Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පෙතවත්ථුපාළි • Petavatthupāḷi |
4. නන්දාපෙතිවත්ථු
4. Nandāpetivatthu
168.
168.
‘‘කාළී දුබ්බණ්ණරූපාසි, ඵරුසා භීරුදස්සනා;
‘‘Kāḷī dubbaṇṇarūpāsi, pharusā bhīrudassanā;
පිඞ්ගලාසි කළාරාසි, න තං මඤ්ඤාමි මානුසි’’න්ති.
Piṅgalāsi kaḷārāsi, na taṃ maññāmi mānusi’’nti.
169.
169.
‘‘අහං නන්දා නන්දිසෙන, භරියා තෙ පුරෙ අහුං;
‘‘Ahaṃ nandā nandisena, bhariyā te pure ahuṃ;
පාපකම්මං කරිත්වාන, පෙතලොකං ඉතො ගතා’’ති.
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti.
170.
170.
‘‘කිං නු කායෙන වාචාය, මනසා දුක්කටං කතං;
‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;
කිස්ස කම්මවිපාකෙන, පෙතලොකං ඉතො ගතා’’ති.
Kissa kammavipākena, petalokaṃ ito gatā’’ti.
171.
171.
තාහං දුරුත්තං වත්වාන, පෙතලොකං ඉතො ගතා’’ති.
Tāhaṃ duruttaṃ vatvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti.
172.
172.
ඉමං දුස්සං නිවාසෙත්වා, එහි නෙස්සාමි තං ඝරං.
Imaṃ dussaṃ nivāsetvā, ehi nessāmi taṃ gharaṃ.
173.
173.
‘‘වත්ථඤ්ච අන්නපානඤ්ච, ලච්ඡසි ත්වං ඝරං ගතා;
‘‘Vatthañca annapānañca, lacchasi tvaṃ gharaṃ gatā;
පුත්තෙ ච තෙ පස්සිස්සසි, සුණිසායො ච දක්ඛසී’’ති.
Putte ca te passissasi, suṇisāyo ca dakkhasī’’ti.
174.
174.
‘‘හත්ථෙන හත්ථෙ තෙ දින්නං, න මය්හං උපකප්පති;
‘‘Hatthena hatthe te dinnaṃ, na mayhaṃ upakappati;
භික්ඛූ ච සීලසම්පන්නෙ, වීතරාගෙ බහුස්සුතෙ.
Bhikkhū ca sīlasampanne, vītarāge bahussute.
175.
175.
‘‘තප්පෙහි අන්නපානෙන, මම දක්ඛිණමාදිස;
‘‘Tappehi annapānena, mama dakkhiṇamādisa;
තදාහං සුඛිතා හෙස්සං, සබ්බකාමසමිද්ධිනී’’ති.
Tadāhaṃ sukhitā hessaṃ, sabbakāmasamiddhinī’’ti.
176.
176.
සාධූති සො පටිස්සුත්වා, දානං විපුලමාකිරි;
Sādhūti so paṭissutvā, dānaṃ vipulamākiri;
අන්නං පානං ඛාදනීයං, වත්ථසෙනාසනානි ච;
Annaṃ pānaṃ khādanīyaṃ, vatthasenāsanāni ca;
ඡත්තං ගන්ධඤ්ච මාලඤ්ච, විවිධා ච උපාහනා.
Chattaṃ gandhañca mālañca, vividhā ca upāhanā.
177.
177.
භික්ඛූ ච සීලසම්පන්නෙ, වීතරාගෙ බහුස්සුතෙ;
Bhikkhū ca sīlasampanne, vītarāge bahussute;
තප්පෙත්වා අන්නපානෙන, තස්සා දක්ඛිණමාදිසී.
Tappetvā annapānena, tassā dakkhiṇamādisī.
178.
178.
සමනන්තරානුද්දිට්ඨෙ , විපාකො උදපජ්ජථ;
Samanantarānuddiṭṭhe , vipāko udapajjatha;
භොජනච්ඡාදනපානීයං, දක්ඛිණාය ඉදං ඵලං.
Bhojanacchādanapānīyaṃ, dakkhiṇāya idaṃ phalaṃ.
179.
179.
තතො සුද්ධා සුචිවසනා, කාසිකුත්තමධාරිනී;
Tato suddhā sucivasanā, kāsikuttamadhārinī;
විචිත්තවත්ථාභරණා, සාමිකං උපසඞ්කමි.
Vicittavatthābharaṇā, sāmikaṃ upasaṅkami.
180.
180.
‘‘අභික්කන්තෙන වණ්ණෙන, යා ත්වං තිට්ඨසි දෙවතෙ;
‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;
ඔභාසෙන්තී දිසා සබ්බා, ඔසධී විය තාරකා.
Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.
181.
181.
‘‘කෙන තෙතාදිසො වණ්ණො, කෙන තෙ ඉධ මිජ්ඣති;
‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;
උප්පජ්ජන්ති ච තෙ භොගා, යෙ කෙචි මනසො පියා.
Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.
182.
182.
‘‘පුච්ඡාමි තං දෙවි මහානුභාවෙ, මනුස්සභූතා කිමකාසි පුඤ්ඤං;
‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;
කෙනාසි එවං ජලිතානුභාවා, වණ්ණො ච තෙ සබ්බදිසා පභාසතී’’ති.
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.
183.
183.
‘‘අහං නන්දා නන්දිසෙන, භරියා තෙ පුරෙ අහුං;
‘‘Ahaṃ nandā nandisena, bhariyā te pure ahuṃ;
පාපකම්මං කරිත්වාන, පෙතලොකං ඉතො ගතා.
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā.
184.
184.
‘‘තව දින්නෙන දානෙන, මොදාමි අකුතොභයා;
‘‘Tava dinnena dānena, modāmi akutobhayā;
චිරං ජීව ගහපති, සහ සබ්බෙහි ඤාතිභි;
Ciraṃ jīva gahapati, saha sabbehi ñātibhi;
අසොකං විරජං ඛෙමං, ආවාසං වසවත්තිනං.
Asokaṃ virajaṃ khemaṃ, āvāsaṃ vasavattinaṃ.
185.
185.
‘‘ඉධ ධම්මං චරිත්වාන, දානං දත්වා ගහපති;
‘‘Idha dhammaṃ caritvāna, dānaṃ datvā gahapati;
විනෙය්ය මච්ඡෙරමලං සමූලං, අනින්දිතො සග්ගමුපෙහි ඨාන’’න්ති.
Vineyya maccheramalaṃ samūlaṃ, anindito saggamupehi ṭhāna’’nti.
නන්දාපෙතිවත්ථු චතුත්ථං.
Nandāpetivatthu catutthaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / පෙතවත්ථු-අට්ඨකථා • Petavatthu-aṭṭhakathā / 4. නන්දාපෙතිවත්ථුවණ්ණනා • 4. Nandāpetivatthuvaṇṇanā