Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya |
౩. నన్దియసుత్తం
3. Nandiyasuttaṃ
౧౩. ఏకం సమయం భగవా సక్కేసు విహరతి కపిలవత్థుస్మిం నిగ్రోధారామే. తేన ఖో పన సమయేన భగవా సావత్థియం వస్సావాసం ఉపగన్తుకామో హోతి 1.
13. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ nigrodhārāme. Tena kho pana samayena bhagavā sāvatthiyaṃ vassāvāsaṃ upagantukāmo hoti 2.
అస్సోసి ఖో నన్దియో సక్కో – ‘‘భగవా కిర సావత్థియం వస్సావాసం ఉపగన్తుకామో’’తి. అథ ఖో నన్దియస్స సక్కస్స ఏతదహోసి – ‘‘యంనూనాహమ్పి సావత్థియం వస్సావాసం ఉపగచ్ఛేయ్యం. తత్థ కమ్మన్తఞ్చేవ అధిట్ఠహిస్సామి, భగవన్తఞ్చ లచ్ఛామి కాలేన కాలం దస్సనాయా’’తి.
Assosi kho nandiyo sakko – ‘‘bhagavā kira sāvatthiyaṃ vassāvāsaṃ upagantukāmo’’ti. Atha kho nandiyassa sakkassa etadahosi – ‘‘yaṃnūnāhampi sāvatthiyaṃ vassāvāsaṃ upagaccheyyaṃ. Tattha kammantañceva adhiṭṭhahissāmi, bhagavantañca lacchāmi kālena kālaṃ dassanāyā’’ti.
అథ ఖో భగవా సావత్థియం వస్సావాసం ఉపగచ్ఛి 3. నన్దియోపి ఖో సక్కో సావత్థియం వస్సావాసం ఉపగచ్ఛి. తత్థ కమ్మన్తఞ్చేవ అధిట్ఠాసి 4, భగవన్తఞ్చ లభి 5 కాలేన కాలం దస్సనాయ. తేన ఖో పన సమయేన సమ్బహులా భిక్ఖూ భగవతో చీవరకమ్మం కరోన్తి – ‘‘నిట్ఠితచీవరో భగవా తేమాసచ్చయేన చారికం పక్కమిస్సతీ’’తి.
Atha kho bhagavā sāvatthiyaṃ vassāvāsaṃ upagacchi 6. Nandiyopi kho sakko sāvatthiyaṃ vassāvāsaṃ upagacchi. Tattha kammantañceva adhiṭṭhāsi 7, bhagavantañca labhi 8 kālena kālaṃ dassanāya. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū bhagavato cīvarakammaṃ karonti – ‘‘niṭṭhitacīvaro bhagavā temāsaccayena cārikaṃ pakkamissatī’’ti.
అస్సోసి ఖో నన్దియో సక్కో – ‘‘సమ్బహులా కిర భిక్ఖూ భగవతో చీవరకమ్మం కరోన్తి – ‘నిట్ఠితచీవరో భగవా తేమాసచ్చయేన చారికం పక్కమిస్సతీ’’’తి. అథ ఖో నన్దియో సక్కో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో నన్దియో సక్కో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘సుతం మేతం, భన్తే – ‘సమ్బహులా కిర భిక్ఖూ భగవతో చీవరకమ్మం కరోన్తి – నిట్ఠితచీవరో భగవా తేమాసచ్చయేన చారికం పక్కమిస్సతీ’తి. తేసం నో, భన్తే, నానావిహారేహి విహరతం కేనస్స విహారేన విహాతబ్బ’’న్తి?
Assosi kho nandiyo sakko – ‘‘sambahulā kira bhikkhū bhagavato cīvarakammaṃ karonti – ‘niṭṭhitacīvaro bhagavā temāsaccayena cārikaṃ pakkamissatī’’’ti. Atha kho nandiyo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho nandiyo sakko bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘sutaṃ metaṃ, bhante – ‘sambahulā kira bhikkhū bhagavato cīvarakammaṃ karonti – niṭṭhitacīvaro bhagavā temāsaccayena cārikaṃ pakkamissatī’ti. Tesaṃ no, bhante, nānāvihārehi viharataṃ kenassa vihārena vihātabba’’nti?
‘‘సాధు సాధు, నన్దియ! ఏతం ఖో, నన్దియ, తుమ్హాకం పతిరూపం కులపుత్తానం, యం తుమ్హే తథాగతం ఉపసఙ్కమిత్వా పుచ్ఛేయ్యాథ – ‘తేసం నో, భన్తే, నానావిహారేహి విహరతం కేనస్స విహారేన విహాతబ్బ’న్తి? సద్ధో ఖో, నన్దియ, ఆరాధకో హోతి, నో అస్సద్ధో; సీలవా ఆరాధకో హోతి, నో దుస్సీలో; ఆరద్ధవీరియో ఆరాధకో హోతి, నో కుసీతో; ఉపట్ఠితస్సతి ఆరాధకో హోతి, నో ముట్ఠస్సతి; సమాహితో ఆరాధకో హోతి, నో అసమాహితో; పఞ్ఞవా ఆరాధకో హోతి, నో దుప్పఞ్ఞో. ఇమేసు ఖో తే, నన్దియ, ఛసు ధమ్మేసు పతిట్ఠాయ పఞ్చసు ధమ్మేసు అజ్ఝత్తం సతి ఉపట్ఠాపేతబ్బా.
‘‘Sādhu sādhu, nandiya! Etaṃ kho, nandiya, tumhākaṃ patirūpaṃ kulaputtānaṃ, yaṃ tumhe tathāgataṃ upasaṅkamitvā puccheyyātha – ‘tesaṃ no, bhante, nānāvihārehi viharataṃ kenassa vihārena vihātabba’nti? Saddho kho, nandiya, ārādhako hoti, no assaddho; sīlavā ārādhako hoti, no dussīlo; āraddhavīriyo ārādhako hoti, no kusīto; upaṭṭhitassati ārādhako hoti, no muṭṭhassati; samāhito ārādhako hoti, no asamāhito; paññavā ārādhako hoti, no duppañño. Imesu kho te, nandiya, chasu dhammesu patiṭṭhāya pañcasu dhammesu ajjhattaṃ sati upaṭṭhāpetabbā.
‘‘ఇధ త్వం, నన్దియ, తథాగతం అనుస్సరేయ్యాసి – ‘ఇతిపి సో భగవా అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో విజ్జాచరణసమ్పన్నో సుగతో లోకవిదూ అనుత్తరో పురిసదమ్మసారథి , సత్థా దేవమనుస్సానం బుద్ధో భగవా’తి. ఇతి ఖో తే, నన్దియ, తథాగతం ఆరబ్భ అజ్ఝత్తం సతి ఉపట్ఠాపేతబ్బా.
‘‘Idha tvaṃ, nandiya, tathāgataṃ anussareyyāsi – ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi , satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Iti kho te, nandiya, tathāgataṃ ārabbha ajjhattaṃ sati upaṭṭhāpetabbā.
‘‘పున చపరం త్వం, నన్దియ, ధమ్మం అనుస్సరేయ్యాసి – ‘స్వాక్ఖాతో భగవతా ధమ్మో సన్దిట్ఠికో అకాలికో ఏహిపస్సికో ఓపనేయ్యికో పచ్చత్తం వేదితబ్బో విఞ్ఞూహీ’తి. ఇతి ఖో తే, నన్దియ, ధమ్మం ఆరబ్భ అజ్ఝత్తం సతి ఉపట్ఠాపేతబ్బా.
‘‘Puna caparaṃ tvaṃ, nandiya, dhammaṃ anussareyyāsi – ‘svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti. Iti kho te, nandiya, dhammaṃ ārabbha ajjhattaṃ sati upaṭṭhāpetabbā.
‘‘పున చపరం త్వం, నన్దియ, కల్యాణమిత్తే అనుస్సరేయ్యాసి – ‘లాభా వత మే, సులద్ధం వత మే, యస్స మే కల్యాణమిత్తా అనుకమ్పకా అత్థకామా ఓవాదకా అనుసాసకా’తి. ఇతి ఖో తే, నన్దియ, కల్యాణమిత్తే ఆరబ్భ అజ్ఝత్తం సతి ఉపట్ఠాపేతబ్బా.
‘‘Puna caparaṃ tvaṃ, nandiya, kalyāṇamitte anussareyyāsi – ‘lābhā vata me, suladdhaṃ vata me, yassa me kalyāṇamittā anukampakā atthakāmā ovādakā anusāsakā’ti. Iti kho te, nandiya, kalyāṇamitte ārabbha ajjhattaṃ sati upaṭṭhāpetabbā.
‘‘పున చపరం త్వం, నన్దియ, అత్తనో చాగం అనుస్సరేయ్యాసి – ‘లాభా వత మే, సులద్ధం వత మే, యోహం మచ్ఛేరమలపరియుట్ఠితాయ పజాయ విగతమలమచ్ఛేరేన చేతసా అగారం అజ్ఝావసామి ముత్తచాగో పయతపాణి వోస్సగ్గరతో యాచయోగో దానసంవిభాగరతో’తి. ఇతి ఖో తే, నన్దియ, చాగం ఆరబ్భ అజ్ఝత్తం సతి ఉపట్ఠాపేతబ్బా.
‘‘Puna caparaṃ tvaṃ, nandiya, attano cāgaṃ anussareyyāsi – ‘lābhā vata me, suladdhaṃ vata me, yohaṃ maccheramalapariyuṭṭhitāya pajāya vigatamalamaccherena cetasā agāraṃ ajjhāvasāmi muttacāgo payatapāṇi vossaggarato yācayogo dānasaṃvibhāgarato’ti. Iti kho te, nandiya, cāgaṃ ārabbha ajjhattaṃ sati upaṭṭhāpetabbā.
‘‘పున చపరం త్వం, నన్దియ, దేవతా అనుస్సరేయ్యాసి – ‘యా దేవతా అతిక్కమ్మేవ కబళీకారాహారభక్ఖానం 9 దేవతానం సహబ్యతం అఞ్ఞతరం మనోమయం కాయం ఉపపన్నా, తా కరణీయం అత్తనో న సమనుపస్సన్తి కతస్స వా పతిచయం. సేయ్యథాపి, నన్దియ, భిక్ఖు అసమయవిముత్తో కరణీయం అత్తనో న సమనుపస్సతి కతస్స వా పతిచయం; ఏవమేవం ఖో, నన్దియ, యా తా దేవతా అతిక్కమ్మేవ కబళీకారాహారభక్ఖానం దేవతానం సహబ్యతం అఞ్ఞతరం మనోమయం కాయం ఉపపన్నా, తా కరణీయం అత్తనో న సమనుపస్సన్తి కతస్స వా పతిచయం. ఇతి ఖో తే, నన్దియ, దేవతా ఆరబ్భ అజ్ఝత్తం సతి ఉపట్ఠాపేతబ్బా.
‘‘Puna caparaṃ tvaṃ, nandiya, devatā anussareyyāsi – ‘yā devatā atikkammeva kabaḷīkārāhārabhakkhānaṃ 10 devatānaṃ sahabyataṃ aññataraṃ manomayaṃ kāyaṃ upapannā, tā karaṇīyaṃ attano na samanupassanti katassa vā paticayaṃ. Seyyathāpi, nandiya, bhikkhu asamayavimutto karaṇīyaṃ attano na samanupassati katassa vā paticayaṃ; evamevaṃ kho, nandiya, yā tā devatā atikkammeva kabaḷīkārāhārabhakkhānaṃ devatānaṃ sahabyataṃ aññataraṃ manomayaṃ kāyaṃ upapannā, tā karaṇīyaṃ attano na samanupassanti katassa vā paticayaṃ. Iti kho te, nandiya, devatā ārabbha ajjhattaṃ sati upaṭṭhāpetabbā.
‘‘ఇమేహి ఖో, నన్దియ, ఏకాదసహి ధమ్మేహి సమన్నాగతో అరియసావకో పజహతేవ పాపకే అకుసలే ధమ్మే, న ఉపాదియతి. సేయ్యథాపి, నన్దియ, కుమ్భో నిక్కుజ్జో 11 వమతేవ ఉదకం, నో వన్తం పచ్చావమతి 12; సేయ్యథాపి వా పన, నన్దియ, సుక్ఖే తిణదాయే అగ్గి ముత్తో డహఞ్ఞేవ గచ్ఛతి, నో దడ్ఢం పచ్చుదావత్తతి ; ఏవమేవం ఖో, నన్దియ, ఇమేహి ఏకాదసహి ధమ్మేహి సమన్నాగతో అరియసావకో పజహతేవ పాపకే అకుసలే ధమ్మే, న ఉపాదియతీ’’తి. తతియం.
‘‘Imehi kho, nandiya, ekādasahi dhammehi samannāgato ariyasāvako pajahateva pāpake akusale dhamme, na upādiyati. Seyyathāpi, nandiya, kumbho nikkujjo 13 vamateva udakaṃ, no vantaṃ paccāvamati 14; seyyathāpi vā pana, nandiya, sukkhe tiṇadāye aggi mutto ḍahaññeva gacchati, no daḍḍhaṃ paccudāvattati ; evamevaṃ kho, nandiya, imehi ekādasahi dhammehi samannāgato ariyasāvako pajahateva pāpake akusale dhamme, na upādiyatī’’ti. Tatiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౩. నన్దియసుత్తవణ్ణనా • 3. Nandiyasuttavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౧-౪. పఠమమహానామసుత్తాదివణ్ణనా • 1-4. Paṭhamamahānāmasuttādivaṇṇanā