Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਪਰਿવਾਰਪਾਲ਼ਿ • Parivārapāḷi

    ੨. ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨવਗ੍ਗੋ

    2. Nappaṭippassambhanavaggo

    ੪੨੦. ‘‘ਕਤਿਹਿ ਨੁ ਖੋ, ਭਨ੍ਤੇ, ਅਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਕਮ੍ਮਂ ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭੇਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ?

    420. ‘‘Katihi nu kho, bhante, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ nappaṭippassambhetabba’’nti?

    ‘‘ਪਞ੍ਚਹੁਪਾਲਿ, ਅਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਕਮ੍ਮਂ ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭੇਤਬ੍ਬਂ। ਕਤਮੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ ? ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਆਪਨ੍ਨੋ ਕਮ੍ਮਕਤੋ ਉਪਸਮ੍ਪਾਦੇਤਿ, ਨਿਸ੍ਸਯਂ ਦੇਤਿ, ਸਾਮਣੇਰਂ ਉਪਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਭਿਕ੍ਖੁਨੋવਾਦਕਸਮ੍ਮੁਤਿਂ ਸਾਦਿਯਤਿ, ਸਮ੍ਮਤੋਪਿ ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਯੋ ਓવਦਤਿ – ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਕਮ੍ਮਂ ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭੇਤਬ੍ਬਂ।

    ‘‘Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ nappaṭippassambhetabbaṃ. Katamehi pañcahi ? Āpattiṃ āpanno kammakato upasampādeti, nissayaṃ deti, sāmaṇeraṃ upaṭṭhāpeti, bhikkhunovādakasammutiṃ sādiyati, sammatopi bhikkhuniyo ovadati – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ nappaṭippassambhetabbaṃ.

    1 ‘‘ਅਪਰੇਹਿਪਿ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਕਮ੍ਮਂ ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭੇਤਬ੍ਬਂ। ਕਤਮੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ? ਯਾਯ ਆਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸਙ੍ਘੇਨ ਕਮ੍ਮਂ ਕਤਂ ਹੋਤਿ ਤਂ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ, ਅਞ੍ਞਂ વਾ ਤਾਦਿਸਿਕਂ, ਤਤੋ વਾ ਪਾਪਿਟ੍ਠਤਰਂ, ਕਮ੍ਮਂ ਗਰਹਤਿ, ਕਮ੍ਮਿਕੇ ਗਰਹਤਿ – ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਕਮ੍ਮਂ ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭੇਤਬ੍ਬਂ।

    2 ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ nappaṭippassambhetabbaṃ. Katamehi pañcahi? Yāya āpattiyā saṅghena kammaṃ kataṃ hoti taṃ āpattiṃ āpajjati, aññaṃ vā tādisikaṃ, tato vā pāpiṭṭhataraṃ, kammaṃ garahati, kammike garahati – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ nappaṭippassambhetabbaṃ.

    ‘‘ਅਪਰੇਹਿਪਿ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਕਮ੍ਮਂ ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭੇਤਬ੍ਬਂ। ਕਤਮੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ? ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਅવਣ੍ਣਂ ਭਾਸਤਿ, ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅવਣ੍ਣਂ ਭਾਸਤਿ, ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਅવਣ੍ਣਂ ਭਾਸਤਿ, ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕੋ ਚ ਹੋਤਿ, ਆਜੀવવਿਪਨ੍ਨੋ ਚ – ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਕਮ੍ਮਂ ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭੇਤਬ੍ਬਂ।

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ nappaṭippassambhetabbaṃ. Katamehi pañcahi? Buddhassa avaṇṇaṃ bhāsati, dhammassa avaṇṇaṃ bhāsati, saṅghassa avaṇṇaṃ bhāsati, micchādiṭṭhiko ca hoti, ājīvavipanno ca – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ nappaṭippassambhetabbaṃ.

    ‘‘ਅਪਰੇਹਿਪਿ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਕਮ੍ਮਂ ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭੇਤਬ੍ਬਂ। ਕਤਮੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ? ਅਲਜ੍ਜੀ ਚ ਹੋਤਿ, ਬਾਲੋ ਚ, ਅਪਕਤਤ੍ਤੋ ਚ, ਓਮਦ੍ਦਕਾਰਕੋ ਚ ਹੋਤਿ, વਤ੍ਤੇਸੁ ਸਿਕ੍ਖਾਯ ਚ ਨ ਪਰਿਪੂਰਕਾਰੀ – ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਕਮ੍ਮਂ ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭੇਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ nappaṭippassambhetabbaṃ. Katamehi pañcahi? Alajjī ca hoti, bālo ca, apakatatto ca, omaddakārako ca hoti, vattesu sikkhāya ca na paripūrakārī – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ nappaṭippassambhetabba’’nti.

    ੪੨੧. ‘‘ਸਙ੍ਗਾਮਾવਚਰੇਨ, ਭਨ੍ਤੇ, ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਸਙ੍ਘਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨ੍ਤੇਨ ਕਤਿ ਧਮ੍ਮੇ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘੋ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬੋ’’ਤਿ?

    421. ‘‘Saṅgāmāvacarena, bhante, bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamantena kati dhamme ajjhattaṃ upaṭṭhāpetvā saṅgho upasaṅkamitabbo’’ti?

    3 ‘‘ਸਙ੍ਗਾਮਾવਚਰੇਨ, ਉਪਾਲਿ, ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਸਙ੍ਘਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨ੍ਤੇਨ ਪਞ੍ਚ ਧਮ੍ਮੇ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘੋ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬੋ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਸਙ੍ਗਾਮਾવਚਰੇਨ, ਉਪਾਲਿ, ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਸਙ੍ਘਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨ੍ਤੇਨ ਨੀਚਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਙ੍ਘੋ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬੋ, ਰਜੋਹਰਣਸਮੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ, ਆਸਨਕੁਸਲੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ ਨਿਸ੍ਸਜ੍ਜਕੁਸਲੇਨ, ਥੇਰੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਅਨੁਪਖਜ੍ਜਨ੍ਤੇਨ, ਨવੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਸਨੇਨ ਅਪ੍ਪਟਿਬਾਹਨ੍ਤੇਨ ਯਥਾਪਤਿਰੂਪੇ ਆਸਨੇ ਨਿਸੀਦਿਤਬ੍ਬਂ, ਅਨਾਨਾਕਥਿਕੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ ਅਤਿਰਚ੍ਛਾਨਕਥਿਕੇਨ, ਸਾਮਂ વਾ ਧਮ੍ਮੋ ਭਾਸਿਤਬ੍ਬੋ, ਪਰੋ વਾ ਅਜ੍ਝੇਸਿਤਬ੍ਬੋ, ਅਰਿਯੋ વਾ ਤੁਣ੍ਹਿਭਾવੋ ਨਾਤਿਮਞ੍ਞਿਤਬ੍ਬੋ, ਸਚੇ, ਉਪਾਲਿ, ਸਙ੍ਘੋ ਸਮਗ੍ਗਕਰਣੀਯਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਰੋਤਿ ਤਤ੍ਰ ਚੇ, ਉਪਾਲਿ, ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਨਕ੍ਖਮਤਿ, ਅਪਿ ਦਿਟ੍ਠਾવਿਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਞਾਪੇਤਬ੍ਬਾ ਸਾਮਗ੍ਗੀ। ਤਂ ਕਿਸ੍ਸਹੇਤੁ? ਮਾਹਂ ਸਙ੍ਘੇਨ ਨਾਨਤ੍ਤੋ ਅਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਸਙ੍ਗਾਮਾવਚਰੇਨੁਪਾਲਿ , ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਸਙ੍ਘਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨ੍ਤੇਨ ਇਮੇ ਪਞ੍ਚ ਧਮ੍ਮੇ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਉਪਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘੋ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬੋ’’ਤਿ।

    4 ‘‘Saṅgāmāvacarena, upāli, bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamantena pañca dhamme ajjhattaṃ upaṭṭhāpetvā saṅgho upasaṅkamitabbo. Katame pañca? Saṅgāmāvacarena, upāli, bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamantena nīcacittena saṅgho upasaṅkamitabbo, rajoharaṇasamena cittena, āsanakusalena bhavitabbaṃ nissajjakusalena, there bhikkhū anupakhajjantena, nave bhikkhū āsanena appaṭibāhantena yathāpatirūpe āsane nisīditabbaṃ, anānākathikena bhavitabbaṃ atiracchānakathikena, sāmaṃ vā dhammo bhāsitabbo, paro vā ajjhesitabbo, ariyo vā tuṇhibhāvo nātimaññitabbo, sace, upāli, saṅgho samaggakaraṇīyāni kammāni karoti tatra ce, upāli, bhikkhuno nakkhamati, api diṭṭhāvikammaṃ katvā ñāpetabbā sāmaggī. Taṃ kissahetu? Māhaṃ saṅghena nānatto assanti. Saṅgāmāvacarenupāli , bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamantena ime pañca dhamme ajjhattaṃ upaṭṭhāpetvā saṅgho upasaṅkamitabbo’’ti.

    ੪੨੨. ‘‘ਕਤਿਹਿ ਨੁ ਖੋ, ਭਨ੍ਤੇ, ਅਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਅਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਅਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਅਰੁਚਿਤੋ ਚਾ’’ਤਿ?

    422. ‘‘Katihi nu kho, bhante, aṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanaakanto ca hoti bahujanaamanāpo ca bahujanaarucito cā’’ti?

    ‘‘ਪਞ੍ਚਹੁਪਾਲਿ, ਅਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਅਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਅਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਅਰੁਚਿਤੋ ਚ। ਕਤਮੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ? ਉਸ੍ਸਿਤਮਨ੍ਤੀ ਚ ਹੋਤਿ, ਨਿਸ੍ਸਿਤਜਪ੍ਪੀ ਚ, ਨ ਚ ਭਾਸਾਨੁਸਨ੍ਧਿਕੁਸਲੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਯਥਾਧਮ੍ਮੇ ਯਥਾવਿਨਯੇ ਯਥਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਚੋਦੇਤਾ ਹੋਤਿ, ਨ ਯਥਾਧਮ੍ਮੇ ਯਥਾવਿਨਯੇ ਯਥਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਕਾਰੇਤਾ ਹੋਤਿ – ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਅਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਅਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਅਰੁਚਿਤੋ ਚ। ਪਞ੍ਚਹੁਪਾਲਿ, ਅਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਅਰੁਚਿਤੋ ਚ। ਕਤਮੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ? ਨ ਉਸ੍ਸਿਤਮਨ੍ਤੀ ਚ ਹੋਤਿ, ਨ ਨਿਸ੍ਸਿਤਜਪ੍ਪੀ ਚ, ਭਾਸਾਨੁਸਨ੍ਧਿਕੁਸਲੋ ਚ ਹੋਤਿ, ਯਥਾਧਮ੍ਮੇ ਯਥਾવਿਨਯੇ ਯਥਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਚੋਦੇਤਾ ਹੋਤਿ, ਯਥਾਧਮ੍ਮੇ ਯਥਾવਿਨਯੇ ਯਥਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਕਾਰੇਤਾ ਹੋਤਿ – ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਰੁਚਿਤੋ ਚ।

    ‘‘Pañcahupāli, aṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanaakanto ca hoti bahujanaamanāpo ca bahujanaarucito ca. Katamehi pañcahi? Ussitamantī ca hoti, nissitajappī ca, na ca bhāsānusandhikusalo hoti, na yathādhamme yathāvinaye yathāpattiyā codetā hoti, na yathādhamme yathāvinaye yathāpattiyā kāretā hoti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanaakanto ca hoti bahujanaamanāpo ca bahujanaarucito ca. Pañcahupāli, aṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanakanto ca hoti bahujanamanāpo ca bahujanaarucito ca. Katamehi pañcahi? Na ussitamantī ca hoti, na nissitajappī ca, bhāsānusandhikusalo ca hoti, yathādhamme yathāvinaye yathāpattiyā codetā hoti, yathādhamme yathāvinaye yathāpattiyā kāretā hoti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanakanto ca hoti bahujanamanāpo ca bahujanarucito ca.

    ‘‘ਅਪਰੇਹਿਪਿ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਅਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਅਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਅਰੁਚਿਤੋ ਚ। ਕਤਮੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ? ਉਸ੍ਸਾਦੇਤਾ ਚ ਹੋਤਿ, ਅਪਸਾਦੇਤਾ ਚ, ਅਧਮ੍ਮਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਧਮ੍ਮਂ ਪਟਿਬਾਹਤਿ, ਸਮ੍ਫਞ੍ਚ ਬਹੁਂ ਭਾਸਤਿ – ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਅਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਅਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਅਰੁਚਿਤੋ ਚ। ਪਞ੍ਚਹੁਪਾਲਿ, ਅਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਰੁਚਿਤੋ ਚ। ਕਤਮੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ? ਨ ਉਸ੍ਸਾਦੇਤਾ ਚ ਹੋਤਿ, ਨ ਅਪਸਾਦੇਤਾ ਚ, ਧਮ੍ਮਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਅਧਮ੍ਮਂ ਪਟਿਬਾਹਤਿ, ਸਮ੍ਫਞ੍ਚ ਨ ਬਹੁਂ ਭਾਸਤਿ – ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਰੁਚਿਤੋ ਚ।

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanaakanto ca hoti bahujanaamanāpo ca bahujanaarucito ca. Katamehi pañcahi? Ussādetā ca hoti, apasādetā ca, adhammaṃ gaṇhāti, dhammaṃ paṭibāhati, samphañca bahuṃ bhāsati – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanaakanto ca hoti bahujanaamanāpo ca bahujanaarucito ca. Pañcahupāli, aṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanakanto ca hoti bahujanamanāpo ca bahujanarucito ca. Katamehi pañcahi? Na ussādetā ca hoti, na apasādetā ca, dhammaṃ gaṇhāti, adhammaṃ paṭibāhati, samphañca na bahuṃ bhāsati – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanakanto ca hoti bahujanamanāpo ca bahujanarucito ca.

    ‘‘ਅਪਰੇਹਿਪਿ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਅਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਅਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਅਰੁਚਿਤੋ ਚ। ਕਤਮੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ? ਪਸਯ੍ਹਪવਤ੍ਤਾ ਹੋਤਿ, ਅਨੋਕਾਸਕਮ੍ਮਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਾ ਹੋਤਿ, ਨ ਯਥਾਧਮ੍ਮੇ ਯਥਾવਿਨਯੇ ਯਥਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਚੋਦੇਤਾ ਹੋਤਿ, ਨ ਯਥਾਧਮ੍ਮੇ ਯਥਾવਿਨਯੇ ਯਥਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਕਾਰੇਤਾ ਹੋਤਿ, ਨ ਯਥਾਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਬ੍ਯਾਕਤਾ ਹੋਤਿ – ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਅਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਅਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਅਰੁਚਿਤੋ ਚ। ਪਞ੍ਚਹੁਪਾਲਿ, ਅਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਰੁਚਿਤੋ ਚ। ਕਤਮੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ? ਨ ਪਸਯ੍ਹਪવਤ੍ਤਾ ਹੋਤਿ, ਓਕਾਸਕਮ੍ਮਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਾ ਹੋਤਿ, ਯਥਾਧਮ੍ਮੇ ਯਥਾવਿਨਯੇ ਯਥਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਚੋਦੇਤਾ ਹੋਤਿ, ਯਥਾਧਮ੍ਮੇ ਯਥਾવਿਨਯੇ ਯਥਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਕਾਰੇਤਾ ਹੋਤਿ, ਯਥਾਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਬ੍ਯਾਕਤਾ ਹੋਤਿ – ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਹਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਙ੍ਘੇ વੋਹਰਨ੍ਤੋ ਬਹੁਜਨਕਨ੍ਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਬਹੁਜਨਮਨਾਪੋ ਚ ਬਹੁਜਨਰੁਚਿਤੋ ਚਾ’’ਤਿ।

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanaakanto ca hoti bahujanaamanāpo ca bahujanaarucito ca. Katamehi pañcahi? Pasayhapavattā hoti, anokāsakammaṃ kāretvā pavattā hoti, na yathādhamme yathāvinaye yathāpattiyā codetā hoti, na yathādhamme yathāvinaye yathāpattiyā kāretā hoti, na yathādiṭṭhiyā byākatā hoti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanaakanto ca hoti bahujanaamanāpo ca bahujanaarucito ca. Pañcahupāli, aṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanakanto ca hoti bahujanamanāpo ca bahujanarucito ca. Katamehi pañcahi? Na pasayhapavattā hoti, okāsakammaṃ kāretvā pavattā hoti, yathādhamme yathāvinaye yathāpattiyā codetā hoti, yathādhamme yathāvinaye yathāpattiyā kāretā hoti, yathādiṭṭhiyā byākatā hoti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgato bhikkhu saṅghe voharanto bahujanakanto ca hoti bahujanamanāpo ca bahujanarucito cā’’ti.

    ੪੨੩. ‘‘ਕਤਿ ਨੁ ਖੋ, ਭਨ੍ਤੇ, ਆਨਿਸਂਸਾ વਿਨਯਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯਾ’’ਤਿ?

    423. ‘‘Kati nu kho, bhante, ānisaṃsā vinayapariyattiyā’’ti?

    ‘‘ਪਞ੍ਚਿਮੇ, ਉਪਾਲਿ, ਆਨਿਸਂਸਾ વਿਨਯਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯਾ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਅਤ੍ਤਨੋ ਸੀਲਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸੁਗੁਤ੍ਤੋ ਹੋਤਿ ਸੁਰਕ੍ਖਿਤੋ, ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਪਕਤਾਨਂ ਪਟਿਸਰਣਂ ਹੋਤਿ, વਿਸਾਰਦੋ ਸਙ੍ਘਮਜ੍ਝੇ વੋਹਰਤਿ, ਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕੇ ਸਹਧਮ੍ਮੇਨ ਸੁਨਿਗ੍ਗਹਿਤਂ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਿਯਾ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਉਪਾਲਿ, ਪਞ੍ਚਾਨਿਸਂਸਾ વਿਨਯਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯਾ’’।

    ‘‘Pañcime, upāli, ānisaṃsā vinayapariyattiyā. Katame pañca? Attano sīlakkhandho sugutto hoti surakkhito, kukkuccapakatānaṃ paṭisaraṇaṃ hoti, visārado saṅghamajjhe voharati, paccatthike sahadhammena suniggahitaṃ niggaṇhāti, saddhammaṭṭhitiyā paṭipanno hoti – imehi kho, upāli, pañcānisaṃsā vinayapariyattiyā’’.

    ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨવਗ੍ਗੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ ਦੁਤਿਯੋ।

    Nappaṭippassambhanavaggo niṭṭhito dutiyo.

    ਤਸ੍ਸੁਦ੍ਦਾਨਂ –

    Tassuddānaṃ –

    ਆਪਨ੍ਨੋ ਯਾਯવਣ੍ਣਞ੍ਚ, ਅਲਜ੍ਜੀ ਸਙ੍ਗਾਮੇਨ ਚ।

    Āpanno yāyavaṇṇañca, alajjī saṅgāmena ca;

    ਉਸ੍ਸਿਤਾ ਉਸ੍ਸਾਦੇਤਾ ਚ, ਪਸਯ੍ਹ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯਾਤਿ॥

    Ussitā ussādetā ca, pasayha pariyattiyāti.

    ਪਠਮਯਮਕਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ।

    Paṭhamayamakapaññatti.







    Footnotes:
    1. ਚੂਲ਼વ॰ ੮-੯, ੧੮, ੩੦-੩੧, ੪੩, ੫੩, ੬੨, ੭੨
    2. cūḷava. 8-9, 18, 30-31, 43, 53, 62, 72
    3. ਪਰਿ॰ ੩੬੫
    4. pari. 365



    Related texts:



    ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Aṭṭhakathā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ਪਰਿવਾਰ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Parivāra-aṭṭhakathā / ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ • Nappaṭippassambhanavaggavaṇṇanā

    ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ਸਾਰਤ੍ਥਦੀਪਨੀ-ਟੀਕਾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ਉਪਾਲਿਪਞ੍ਚਕવਣ੍ਣਨਾ • Upālipañcakavaṇṇanā

    ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વਜਿਰਬੁਦ੍ਧਿ-ਟੀਕਾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ • Nappaṭippassambhanavaggavaṇṇanā

    ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વਿਮਤਿવਿਨੋਦਨੀ-ਟੀਕਾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ • Nappaṭippassambhanavaggavaṇṇanā

    ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ਪਾਚਿਤ੍ਯਾਦਿਯੋਜਨਾਪਾਲ਼ਿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ਨਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ • Nappaṭippassambhanavaggavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact