Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya

    ১০. নারদসুত্তং

    10. Nāradasuttaṃ

    ৫০. একং সমযং আযস্মা নারদো পাটলিপুত্তে ৰিহরতি কুক্কুটারামে। তেন খো পন সমযেন মুণ্ডস্স রঞ্ঞো ভদ্দা দেৰী কালঙ্কতা হোতি পিযা মনাপা। সো ভদ্দায দেৰিযা কালঙ্কতায পিযায মনাপায নেৰ ন্হাযতি 1 ন ৰিলিম্পতি ন ভত্তং ভুঞ্জতি ন কম্মন্তং পযোজেতি – রত্তিন্দিৰং 2 ভদ্দায দেৰিযা সরীরে অজ্ঝোমুচ্ছিতো। অথ খো মুণ্ডো রাজা পিযকং কোসারক্খং 3 আমন্তেসি – ‘‘তেন হি, সম্ম পিযক , ভদ্দায দেৰিযা সরীরং আযসায তেলদোণিযা পক্খিপিত্ৰা অঞ্ঞিস্সা আযসায দোণিযা পটিকুজ্জথ, যথা মযং ভদ্দায দেৰিযা সরীরং চিরতরং পস্সেয্যামা’’তি। ‘‘এৰং, দেৰা’’তি খো পিযকো কোসারক্খো মুণ্ডস্স রঞ্ঞো পটিস্সুত্ৰা ভদ্দায দেৰিযা সরীরং আযসায তেলদোণিযা পক্খিপিত্ৰা অঞ্ঞিস্সা আযসায দোণিযা পটিকুজ্জি।

    50. Ekaṃ samayaṃ āyasmā nārado pāṭaliputte viharati kukkuṭārāme. Tena kho pana samayena muṇḍassa rañño bhaddā devī kālaṅkatā hoti piyā manāpā. So bhaddāya deviyā kālaṅkatāya piyāya manāpāya neva nhāyati 4 na vilimpati na bhattaṃ bhuñjati na kammantaṃ payojeti – rattindivaṃ 5 bhaddāya deviyā sarīre ajjhomucchito. Atha kho muṇḍo rājā piyakaṃ kosārakkhaṃ 6 āmantesi – ‘‘tena hi, samma piyaka , bhaddāya deviyā sarīraṃ āyasāya teladoṇiyā pakkhipitvā aññissā āyasāya doṇiyā paṭikujjatha, yathā mayaṃ bhaddāya deviyā sarīraṃ cirataraṃ passeyyāmā’’ti. ‘‘Evaṃ, devā’’ti kho piyako kosārakkho muṇḍassa rañño paṭissutvā bhaddāya deviyā sarīraṃ āyasāya teladoṇiyā pakkhipitvā aññissā āyasāya doṇiyā paṭikujji.

    অথ খো পিযকস্স কোসারক্খস্স এতদহোসি – ‘‘ইমস্স খো মুণ্ডস্স রঞ্ঞো ভদ্দা দেৰী কালঙ্কতা পিযা মনাপা। সো ভদ্দায দেৰিযা কালঙ্কতায পিযায মনাপায নেৰ ন্হাযতি ন ৰিলিম্পতি ন ভত্তং ভুঞ্জতি ন কম্মন্তং পযোজেতি – রত্তিন্দিৰং ভদ্দায দেৰিযা সরীরে অজ্ঝোমুচ্ছিতো। কং 7 নু খো মুণ্ডো রাজা সমণং ৰা ব্রাহ্মণং ৰা পযিরুপাসেয্য, যস্স ধম্মং সুত্ৰা সোকসল্লং পজহেয্যা’’তি!

    Atha kho piyakassa kosārakkhassa etadahosi – ‘‘imassa kho muṇḍassa rañño bhaddā devī kālaṅkatā piyā manāpā. So bhaddāya deviyā kālaṅkatāya piyāya manāpāya neva nhāyati na vilimpati na bhattaṃ bhuñjati na kammantaṃ payojeti – rattindivaṃ bhaddāya deviyā sarīre ajjhomucchito. Kaṃ 8 nu kho muṇḍo rājā samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā payirupāseyya, yassa dhammaṃ sutvā sokasallaṃ pajaheyyā’’ti!

    অথ খো পিযকস্স কোসারক্খস্স এতদহোসি – ‘‘অযং খো আযস্মা নারদো পাটলিপুত্তে ৰিহরতি কুক্কুটারামে। তং খো পনাযস্মন্তং নারদং এৰং কল্যাণো কিত্তিসদ্দো অব্ভুগ্গতো – ‘পণ্ডিতো ৰিযত্তো 9 মেধাৰী বহুস্সুতো চিত্তকথী কল্যাণপটিভানো ৰুদ্ধো চেৰ 10 অরহা চ’ 11। যংনূন মুণ্ডো রাজা আযস্মন্তং নারদং পযিরুপাসেয্য, অপ্পেৰ নাম মুণ্ডো রাজা আযস্মতো নারদস্স ধম্মং সুত্ৰা সোকসল্লং পজহেয্যা’’তি।

    Atha kho piyakassa kosārakkhassa etadahosi – ‘‘ayaṃ kho āyasmā nārado pāṭaliputte viharati kukkuṭārāme. Taṃ kho panāyasmantaṃ nāradaṃ evaṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato – ‘paṇḍito viyatto 12 medhāvī bahussuto cittakathī kalyāṇapaṭibhāno vuddho ceva 13 arahā ca’ 14. Yaṃnūna muṇḍo rājā āyasmantaṃ nāradaṃ payirupāseyya, appeva nāma muṇḍo rājā āyasmato nāradassa dhammaṃ sutvā sokasallaṃ pajaheyyā’’ti.

    অথ খো পিযকো কোসারক্খো যেন মুণ্ডো রাজা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা মুণ্ডং রাজানং এতদৰোচ – ‘‘অযং খো, দেৰ, আযস্মা নারদো পাটলিপুত্তে ৰিহরতি কুক্কুটারামে। তং খো পনাযস্মন্তং নারদং এৰং কল্যাণো কিত্তিসদ্দো অব্ভুগ্গতো – ‘পণ্ডিতো ৰিযত্তো মেধাৰী বহুস্সুতো চিত্তকথী কল্যাণপটিভানো ৰুদ্ধো চেৰ অরহা চ’ 15। যদি পন দেৰো আযস্মন্তং নারদং পযিরুপাসেয্য, অপ্পেৰ নাম দেৰো আযস্মতো নারদস্স ধম্মং সুত্ৰা সোকসল্লং পজহেয্যা’’তি। ‘‘তেন হি, সম্ম পিযক , আযস্মন্তং নারদং পটিৰেদেহি। কথঞ্হি নাম মাদিসো সমণং ৰা ব্রাহ্মণং ৰা ৰিজিতে ৰসন্তং পুব্বে অপ্পটিসংৰিদিতো উপসঙ্কমিতব্বং মঞ্ঞেয্যা’’তি ! ‘‘এৰং, দেৰা’’তি খো পিযকো কোসারক্খো মুণ্ডস্স রঞ্ঞো পটিস্সুত্ৰা যেনাযস্মা নারদো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং নারদং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো পিযকো কোসারক্খো আযস্মন্তং নারদং এতদৰোচ –

    Atha kho piyako kosārakkho yena muṇḍo rājā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā muṇḍaṃ rājānaṃ etadavoca – ‘‘ayaṃ kho, deva, āyasmā nārado pāṭaliputte viharati kukkuṭārāme. Taṃ kho panāyasmantaṃ nāradaṃ evaṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato – ‘paṇḍito viyatto medhāvī bahussuto cittakathī kalyāṇapaṭibhāno vuddho ceva arahā ca’ 16. Yadi pana devo āyasmantaṃ nāradaṃ payirupāseyya, appeva nāma devo āyasmato nāradassa dhammaṃ sutvā sokasallaṃ pajaheyyā’’ti. ‘‘Tena hi, samma piyaka , āyasmantaṃ nāradaṃ paṭivedehi. Kathañhi nāma mādiso samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā vijite vasantaṃ pubbe appaṭisaṃvidito upasaṅkamitabbaṃ maññeyyā’’ti ! ‘‘Evaṃ, devā’’ti kho piyako kosārakkho muṇḍassa rañño paṭissutvā yenāyasmā nārado tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ nāradaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho piyako kosārakkho āyasmantaṃ nāradaṃ etadavoca –

    ‘‘ইমস্স , ভন্তে, মুণ্ডস্স রঞ্ঞো ভদ্দা দেৰী কালঙ্কতা পিযা মনাপা। সো ভদ্দায দেৰিযা কালঙ্কতায পিযায মনাপায নেৰ ন্হাযতি ন ৰিলিম্পতি ন ভত্তং ভুঞ্জতি ন কম্মন্তং পযোজেতি – রত্তিন্দিৰং ভদ্দায দেৰিযা সরীরে অজ্ঝোমুচ্ছিতো। সাধু, ভন্তে, আযস্মা নারদো মুণ্ডস্স রঞ্ঞো তথা ধম্মং দেসেতু যথা মুণ্ডো রাজা আযস্মতো নারদস্স ধম্মং সুত্ৰা সোকসল্লং পজহেয্যা’’তি। ‘‘যস্সদানি, পিযক, মুণ্ডো রাজা কালং মঞ্ঞতী’’তি।

    ‘‘Imassa , bhante, muṇḍassa rañño bhaddā devī kālaṅkatā piyā manāpā. So bhaddāya deviyā kālaṅkatāya piyāya manāpāya neva nhāyati na vilimpati na bhattaṃ bhuñjati na kammantaṃ payojeti – rattindivaṃ bhaddāya deviyā sarīre ajjhomucchito. Sādhu, bhante, āyasmā nārado muṇḍassa rañño tathā dhammaṃ desetu yathā muṇḍo rājā āyasmato nāradassa dhammaṃ sutvā sokasallaṃ pajaheyyā’’ti. ‘‘Yassadāni, piyaka, muṇḍo rājā kālaṃ maññatī’’ti.

    অথ খো পিযকো কোসারক্খো উট্ঠাযাসনা আযস্মন্তং নারদং অভিৰাদেত্ৰা পদক্খিণং কত্ৰা যেন মুণ্ডো রাজা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা মুণ্ডং রাজানং এতদৰোচ – ‘‘কতাৰকাসো খো, দেৰ, আযস্মতা নারদেন। যস্সদানি দেৰো কালং মঞ্ঞতী’’তি। ‘‘তেন হি, সম্ম পিযক, ভদ্রানি ভদ্রানি যানানি যোজাপেহী’’তি। ‘‘এৰং, দেৰা’’তি খো পিযকো কোসারক্খো মুণ্ডস্স রঞ্ঞো পটিস্সুত্ৰা ভদ্রানি ভদ্রানি যানানি যোজাপেত্ৰা মুণ্ডং রাজানং এতদৰোচ – ‘‘যুত্তানি খো তে, দেৰ, ভদ্রানি ভদ্রানি যানানি। যস্সদানি দেৰো কালং মঞ্ঞতী’’তি।

    Atha kho piyako kosārakkho uṭṭhāyāsanā āyasmantaṃ nāradaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā yena muṇḍo rājā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā muṇḍaṃ rājānaṃ etadavoca – ‘‘katāvakāso kho, deva, āyasmatā nāradena. Yassadāni devo kālaṃ maññatī’’ti. ‘‘Tena hi, samma piyaka, bhadrāni bhadrāni yānāni yojāpehī’’ti. ‘‘Evaṃ, devā’’ti kho piyako kosārakkho muṇḍassa rañño paṭissutvā bhadrāni bhadrāni yānāni yojāpetvā muṇḍaṃ rājānaṃ etadavoca – ‘‘yuttāni kho te, deva, bhadrāni bhadrāni yānāni. Yassadāni devo kālaṃ maññatī’’ti.

    অথ খো মুণ্ডো রাজা ভদ্রং যানং 17 অভিরুহিত্ৰা ভদ্রেহি ভদ্রেহি যানেহি যেন কুক্কুটারামো তেন পাযাসি মহচ্চা 18 রাজানুভাৰেন আযস্মন্তং নারদং দস্সনায। যাৰতিকা যানস্স ভূমি যানেন গন্ত্ৰা, যানা পচ্চোরোহিত্ৰা পত্তিকোৰ আরামং পাৰিসি। অথ খো মুণ্ডো রাজা যেন আযস্মা নারদো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং নারদং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নং খো মুণ্ডং রাজানং আযস্মা নারদো এতদৰোচ –

    Atha kho muṇḍo rājā bhadraṃ yānaṃ 19 abhiruhitvā bhadrehi bhadrehi yānehi yena kukkuṭārāmo tena pāyāsi mahaccā 20 rājānubhāvena āyasmantaṃ nāradaṃ dassanāya. Yāvatikā yānassa bhūmi yānena gantvā, yānā paccorohitvā pattikova ārāmaṃ pāvisi. Atha kho muṇḍo rājā yena āyasmā nārado tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ nāradaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho muṇḍaṃ rājānaṃ āyasmā nārado etadavoca –

    ‘‘পঞ্চিমানি, মহারাজ, অলব্ভনীযানি ঠানানি সমণেন ৰা ব্রাহ্মণেন ৰা দেৰেন ৰা মারেন ৰা ব্রহ্মুনা ৰা কেনচি ৰা লোকস্মিং। কতমানি পঞ্চ? ‘জরাধম্মং মা জীরী’তি অলব্ভনীযং ঠানং সমণেন ৰা ব্রাহ্মণেন ৰা দেৰেন ৰা মারেন ৰা ব্রহ্মুনা ৰা কেনচি ৰা লোকস্মিং। ‘ব্যাধিধম্মং মা ব্যাধীযী’তি…পে॰… ‘মরণধম্মং মা মীযী’তি… ‘খযধম্মং মা খীযী’তি… ‘নস্সনধম্মং মা নস্সী’তি অলব্ভনীযং ঠানং সমণেন ৰা ব্রাহ্মণেন ৰা দেৰেন ৰা মারেন ৰা ব্রহ্মুনা ৰা কেনচি ৰা লোকস্মিং।

    ‘‘Pañcimāni, mahārāja, alabbhanīyāni ṭhānāni samaṇena vā brāhmaṇena vā devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasmiṃ. Katamāni pañca? ‘Jarādhammaṃ mā jīrī’ti alabbhanīyaṃ ṭhānaṃ samaṇena vā brāhmaṇena vā devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasmiṃ. ‘Byādhidhammaṃ mā byādhīyī’ti…pe… ‘maraṇadhammaṃ mā mīyī’ti… ‘khayadhammaṃ mā khīyī’ti… ‘nassanadhammaṃ mā nassī’ti alabbhanīyaṃ ṭhānaṃ samaṇena vā brāhmaṇena vā devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasmiṃ.

    ‘‘অস্সুতৰতো , মহারাজ, পুথুজ্জনস্স জরাধম্মং জীরতি। সো জরাধম্মে জিণ্ণে ন ইতি পটিসঞ্চিক্খতি – ‘ন খো ময্হেৰেকস্স জরাধম্মং জীরতি, অথ খো যাৰতা সত্তানং আগতি গতি চুতি উপপত্তি সব্বেসং সত্তানং জরাধম্মং জীরতি। অহঞ্চেৰ খো পন জরাধম্মে জিণ্ণে সোচেয্যং কিলমেয্যং পরিদেৰেয্যং, উরত্তাল়িং কন্দেয্যং, সম্মোহং আপজ্জেয্যং, ভত্তম্পি মে নচ্ছাদেয্য, কাযেপি দুব্বণ্ণিযং ওক্কমেয্য, কম্মন্তাপি নপ্পৰত্তেয্যুং, অমিত্তাপি অত্তমনা অস্সু, মিত্তাপি দুম্মনা অস্সূ’তি। সো জরাধম্মে জিণ্ণে সোচতি কিলমতি পরিদেৰতি, উরত্তাল়িং কন্দতি, সম্মোহং আপজ্জতি। অযং ৰুচ্চতি, মহারাজ – ‘অস্সুতৰা পুথুজ্জনো ৰিদ্ধো সৰিসেন সোকসল্লেন অত্তানংযেৰ পরিতাপেতি’’’।

    ‘‘Assutavato , mahārāja, puthujjanassa jarādhammaṃ jīrati. So jarādhamme jiṇṇe na iti paṭisañcikkhati – ‘na kho mayhevekassa jarādhammaṃ jīrati, atha kho yāvatā sattānaṃ āgati gati cuti upapatti sabbesaṃ sattānaṃ jarādhammaṃ jīrati. Ahañceva kho pana jarādhamme jiṇṇe soceyyaṃ kilameyyaṃ parideveyyaṃ, urattāḷiṃ kandeyyaṃ, sammohaṃ āpajjeyyaṃ, bhattampi me nacchādeyya, kāyepi dubbaṇṇiyaṃ okkameyya, kammantāpi nappavatteyyuṃ, amittāpi attamanā assu, mittāpi dummanā assū’ti. So jarādhamme jiṇṇe socati kilamati paridevati, urattāḷiṃ kandati, sammohaṃ āpajjati. Ayaṃ vuccati, mahārāja – ‘assutavā puthujjano viddho savisena sokasallena attānaṃyeva paritāpeti’’’.

    ‘‘পুন চপরং, মহারাজ, অস্সুতৰতো পুথুজ্জনস্স ব্যাধিধম্মং ব্যাধীযতি…পে॰… মরণধম্মং মীযতি… খযধম্মং খীযতি… নস্সনধম্মং নস্সতি। সো নস্সনধম্মে নট্ঠে ন ইতি পটিসঞ্চিক্খতি – ‘ন খো ময্হেৰেকস্স নস্সনধম্মং নস্সতি, অথ খো যাৰতা সত্তানং আগতি গতি চুতি উপপত্তি সব্বেসং সত্তানং নস্সনধম্মং নস্সতি। অহঞ্চেৰ খো পন নস্সনধম্মে নট্ঠে সোচেয্যং কিলমেয্যং পরিদেৰেয্যং, উরত্তাল়িং কন্দেয্যং, সম্মোহং আপজ্জেয্যং, ভত্তম্পি মে নচ্ছাদেয্য, কাযেপি দুব্বণ্ণিযং ওক্কমেয্য, কম্মন্তাপি নপ্পৰত্তেয্যুং, অমিত্তাপি অত্তমনা অস্সু, মিত্তাপি দুম্মনা অস্সূ’তি। সো নস্সনধম্মে নট্ঠে সোচতি কিলমতি পরিদেৰতি, উরত্তাল়িং কন্দতি, সম্মোহং আপজ্জতি। অযং ৰুচ্চতি, মহারাজ – ‘অস্সুতৰা পুথুজ্জনো ৰিদ্ধো সৰিসেন সোকসল্লেন অত্তানংযেৰ পরিতাপেতি’’’।

    ‘‘Puna caparaṃ, mahārāja, assutavato puthujjanassa byādhidhammaṃ byādhīyati…pe… maraṇadhammaṃ mīyati… khayadhammaṃ khīyati… nassanadhammaṃ nassati. So nassanadhamme naṭṭhe na iti paṭisañcikkhati – ‘na kho mayhevekassa nassanadhammaṃ nassati, atha kho yāvatā sattānaṃ āgati gati cuti upapatti sabbesaṃ sattānaṃ nassanadhammaṃ nassati. Ahañceva kho pana nassanadhamme naṭṭhe soceyyaṃ kilameyyaṃ parideveyyaṃ, urattāḷiṃ kandeyyaṃ, sammohaṃ āpajjeyyaṃ, bhattampi me nacchādeyya, kāyepi dubbaṇṇiyaṃ okkameyya, kammantāpi nappavatteyyuṃ, amittāpi attamanā assu, mittāpi dummanā assū’ti. So nassanadhamme naṭṭhe socati kilamati paridevati, urattāḷiṃ kandati, sammohaṃ āpajjati. Ayaṃ vuccati, mahārāja – ‘assutavā puthujjano viddho savisena sokasallena attānaṃyeva paritāpeti’’’.

    ‘‘সুতৰতো চ খো, মহারাজ, অরিযসাৰকস্স জরাধম্মং জীরতি। সো জরাধম্মে জিণ্ণে ইতি পটিসঞ্চিক্খতি – ‘ন খো ময্হেৰেকস্স জরাধম্মং জীরতি, অথ খো যাৰতা সত্তানং আগতি গতি চুতি উপপত্তি সব্বেসং সত্তানং জরাধম্মং জীরতি। অহঞ্চেৰ খো পন জরাধম্মে জিণ্ণে সোচেয্যং কিলমেয্যং পরিদেৰেয্যং, উরত্তাল়িং কন্দেয্যং, সম্মোহং আপজ্জেয্যং, ভত্তম্পি মে নচ্ছাদেয্য, কাযেপি দুব্বণ্ণিযং ওক্কমেয্য, কম্মন্তাপি নপ্পৰত্তেয্যুং, অমিত্তাপি অত্তমনা অস্সু, মিত্তাপি দুম্মনা অস্সূ’তি। সো জরাধম্মে জিণ্ণে ন সোচতি ন কিলমতি ন পরিদেৰতি, ন উরত্তাল়িং কন্দতি, ন সম্মোহং আপজ্জতি। অযং ৰুচ্চতি, মহারাজ – ‘সুতৰা অরিযসাৰকো অব্বুহি সৰিসং সোকসল্লং, যেন ৰিদ্ধো অস্সুতৰা পুথুজ্জনো অত্তানংযেৰ পরিতাপেতি। অসোকো ৰিসল্লো অরিযসাৰকো অত্তানংযেৰ পরিনিব্বাপেতি’’’।

    ‘‘Sutavato ca kho, mahārāja, ariyasāvakassa jarādhammaṃ jīrati. So jarādhamme jiṇṇe iti paṭisañcikkhati – ‘na kho mayhevekassa jarādhammaṃ jīrati, atha kho yāvatā sattānaṃ āgati gati cuti upapatti sabbesaṃ sattānaṃ jarādhammaṃ jīrati. Ahañceva kho pana jarādhamme jiṇṇe soceyyaṃ kilameyyaṃ parideveyyaṃ, urattāḷiṃ kandeyyaṃ, sammohaṃ āpajjeyyaṃ, bhattampi me nacchādeyya, kāyepi dubbaṇṇiyaṃ okkameyya, kammantāpi nappavatteyyuṃ, amittāpi attamanā assu, mittāpi dummanā assū’ti. So jarādhamme jiṇṇe na socati na kilamati na paridevati, na urattāḷiṃ kandati, na sammohaṃ āpajjati. Ayaṃ vuccati, mahārāja – ‘sutavā ariyasāvako abbuhi savisaṃ sokasallaṃ, yena viddho assutavā puthujjano attānaṃyeva paritāpeti. Asoko visallo ariyasāvako attānaṃyeva parinibbāpeti’’’.

    ‘‘পুন চপরং, মহারাজ, সুতৰতো অরিযসাৰকস্স ব্যাধিধম্মং ব্যাধীযতি…পে॰… মরণধম্মং মীযতি… খযধম্মং খীযতি… নস্সনধম্মং নস্সতি। সো নস্সনধম্মে নট্ঠে ইতি পটিসঞ্চিক্খতি – ‘ন খো ময্হেৰেকস্স নস্সনধম্মং নস্সতি, অথ খো যাৰতা সত্তানং আগতি গতি চুতি উপপত্তি সব্বেসং সত্তানং নস্সনধম্মং নস্সতি। অহঞ্চেৰ খো পন নস্সনধম্মে নট্ঠে সোচেয্যং কিলমেয্যং পরিদেৰেয্যং, উরত্তাল়িং কন্দেয্যং, সম্মোহং আপজ্জেয্যং, ভত্তম্পি মে নচ্ছাদেয্য, কাযেপি দুব্বণ্ণিযং ওক্কমেয্য, কম্মন্তাপি নপ্পৰত্তেয্যুং, অমিত্তাপি অত্তমনা অস্সু, মিত্তাপি দুম্মনা অস্সূ’তি। সো নস্সনধম্মে নট্ঠে ন সোচতি ন কিলমতি ন পরিদেৰতি, ন উরত্তাল়িং কন্দতি, ন সম্মোহং আপজ্জতি। অযং ৰুচ্চতি, মহারাজ – ‘সুতৰা অরিযসাৰকো অব্বুহি সৰিসং সোকসল্লং, যেন ৰিদ্ধো অস্সুতৰা পুথুজ্জনো অত্তানংযেৰ পরিতাপেতি। অসোকো ৰিসল্লো অরিযসাৰকো অত্তানংযেৰ পরিনিব্বাপেতি ’’’।

    ‘‘Puna caparaṃ, mahārāja, sutavato ariyasāvakassa byādhidhammaṃ byādhīyati…pe… maraṇadhammaṃ mīyati… khayadhammaṃ khīyati… nassanadhammaṃ nassati. So nassanadhamme naṭṭhe iti paṭisañcikkhati – ‘na kho mayhevekassa nassanadhammaṃ nassati, atha kho yāvatā sattānaṃ āgati gati cuti upapatti sabbesaṃ sattānaṃ nassanadhammaṃ nassati. Ahañceva kho pana nassanadhamme naṭṭhe soceyyaṃ kilameyyaṃ parideveyyaṃ, urattāḷiṃ kandeyyaṃ, sammohaṃ āpajjeyyaṃ, bhattampi me nacchādeyya, kāyepi dubbaṇṇiyaṃ okkameyya, kammantāpi nappavatteyyuṃ, amittāpi attamanā assu, mittāpi dummanā assū’ti. So nassanadhamme naṭṭhe na socati na kilamati na paridevati, na urattāḷiṃ kandati, na sammohaṃ āpajjati. Ayaṃ vuccati, mahārāja – ‘sutavā ariyasāvako abbuhi savisaṃ sokasallaṃ, yena viddho assutavā puthujjano attānaṃyeva paritāpeti. Asoko visallo ariyasāvako attānaṃyeva parinibbāpeti ’’’.

    ‘‘ইমানি খো, মহারাজ, পঞ্চ অলব্ভনীযানি ঠানানি সমণেন ৰা ব্রাহ্মণেন ৰা দেৰেন ৰা মারেন ৰা ব্রহ্মুনা ৰা কেনচি ৰা লোকস্মি’’ন্তি।

    ‘‘Imāni kho, mahārāja, pañca alabbhanīyāni ṭhānāni samaṇena vā brāhmaṇena vā devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasmi’’nti.

    ‘‘ন সোচনায পরিদেৰনায,

    ‘‘Na socanāya paridevanāya,

    অত্থোধ লব্ভা অপি অপ্পকোপি।

    Atthodha labbhā api appakopi;

    সোচন্তমেনং দুখিতং ৰিদিত্ৰা,

    Socantamenaṃ dukhitaṃ viditvā,

    পচ্চত্থিকা অত্তমনা ভৰন্তি॥

    Paccatthikā attamanā bhavanti.

    ‘‘যতো চ খো পণ্ডিতো আপদাসু,

    ‘‘Yato ca kho paṇḍito āpadāsu,

    ন ৰেধতী অত্থৰিনিচ্ছযঞ্ঞূ।

    Na vedhatī atthavinicchayaññū;

    পচ্চত্থিকাস্স দুখিতা ভৰন্তি,

    Paccatthikāssa dukhitā bhavanti,

    দিস্ৰা মুখং অৰিকারং পুরাণং॥

    Disvā mukhaṃ avikāraṃ purāṇaṃ.

    ‘‘জপ্পেন মন্তেন সুভাসিতেন,

    ‘‘Jappena mantena subhāsitena,

    অনুপ্পদানেন পৰেণিযা ৰা।

    Anuppadānena paveṇiyā vā;

    যথা যথা যত্থ লভেথ অত্থং,

    Yathā yathā yattha labhetha atthaṃ,

    তথা তথা তত্থ পরক্কমেয্য॥

    Tathā tathā tattha parakkameyya.

    ‘‘সচে পজানেয্য অলব্ভনেয্যো,

    ‘‘Sace pajāneyya alabbhaneyyo,

    মযাৰ অঞ্ঞেন ৰা এস অত্থো।

    Mayāva aññena vā esa attho;

    অসোচমানো অধিৰাসযেয্য,

    Asocamāno adhivāsayeyya,

    কম্মং দল়্হং কিন্তি করোমি দানী’’তি 21

    Kammaṃ daḷhaṃ kinti karomi dānī’’ti 22.

    এৰং ৰুত্তে মুণ্ডো রাজা আযস্মন্তং নারদং এতদৰোচ – ‘‘কো নামো 23 অযং, ভন্তে, ধম্মপরিযাযো’’তি? ‘‘সোকসল্লহরণো নাম অযং, মহারাজ, ধম্মপরিযাযো’’তি। ‘‘তগ্ঘ, ভন্তে, সোকসল্লহরণো 24! ইমঞ্হি মে, ভন্তে, ধম্মপরিযাযং সুত্ৰা সোকসল্লং পহীন’’ন্তি।

    Evaṃ vutte muṇḍo rājā āyasmantaṃ nāradaṃ etadavoca – ‘‘ko nāmo 25 ayaṃ, bhante, dhammapariyāyo’’ti? ‘‘Sokasallaharaṇo nāma ayaṃ, mahārāja, dhammapariyāyo’’ti. ‘‘Taggha, bhante, sokasallaharaṇo 26! Imañhi me, bhante, dhammapariyāyaṃ sutvā sokasallaṃ pahīna’’nti.

    অথ খো মুণ্ডো রাজা পিযকং কোসারক্খং আমন্তেসি – ‘‘তেন হি, সম্ম পিযক, ভদ্দায দেৰিযা সরীরং ঝাপেথ; থূপঞ্চস্সা করোথ। অজ্জতগ্গে দানি মযং ন্হাযিস্সাম চেৰ ৰিলিম্পিস্সাম ভত্তঞ্চ ভুঞ্জিস্সাম কম্মন্তে চ পযোজেস্সামা’’তি। দসমং।

    Atha kho muṇḍo rājā piyakaṃ kosārakkhaṃ āmantesi – ‘‘tena hi, samma piyaka, bhaddāya deviyā sarīraṃ jhāpetha; thūpañcassā karotha. Ajjatagge dāni mayaṃ nhāyissāma ceva vilimpissāma bhattañca bhuñjissāma kammante ca payojessāmā’’ti. Dasamaṃ.

    মুণ্ডরাজৰগ্গো পঞ্চমো।

    Muṇḍarājavaggo pañcamo.

    তস্সুদ্দানং –

    Tassuddānaṃ –

    আদিযো সপ্পুরিসো ইট্ঠা, মনাপদাযীভিসন্দং।

    Ādiyo sappuriso iṭṭhā, manāpadāyībhisandaṃ;

    সম্পদা চ ধনং ঠানং, কোসলো নারদেন চাতি॥

    Sampadā ca dhanaṃ ṭhānaṃ, kosalo nāradena cāti.

    পঠমপণ্ণাসকং সমত্তং।

    Paṭhamapaṇṇāsakaṃ samattaṃ.







    Footnotes:
    1. নহাযতি (সী॰ স্যা॰ কং॰ পী॰)
    2. রত্তিদিৰং (ক॰)
    3. সোকারক্খং (স্যা॰)
    4. nahāyati (sī. syā. kaṃ. pī.)
    5. rattidivaṃ (ka.)
    6. sokārakkhaṃ (syā.)
    7. কিং (ক॰)
    8. kiṃ (ka.)
    9. ৰ্যত্তো (সী॰ পী॰), ব্যত্তো (স্যা॰ কং॰, দী॰ নি॰ ২.৪০৭)
    10. বুদ্ধো চেৰ (ক॰)
    11. অরহা চা’তি (?)
    12. vyatto (sī. pī.), byatto (syā. kaṃ., dī. ni. 2.407)
    13. buddho ceva (ka.)
    14. arahā cā’ti (?)
    15. অরহা চা’তি (?)
    16. arahā cā’ti (?)
    17. ভদ্রং ভদ্রং যানং (স্যা॰ কং॰ ক॰), ভদ্দং যানং (পী॰)
    18. মহচ্চ (বহূসু)
    19. bhadraṃ bhadraṃ yānaṃ (syā. kaṃ. ka.), bhaddaṃ yānaṃ (pī.)
    20. mahacca (bahūsu)
    21. জা॰ ১ জাতকেপি
    22. jā. 1 jātakepi
    23. কো নু খো (সী॰ পী॰)
    24. তগ্ঘ ভন্তে সোকসল্লহরণো, তগ্ঘ ভন্তে সোকসল্লহরণো (সী॰ স্যা॰ কং॰ পী॰)
    25. ko nu kho (sī. pī.)
    26. taggha bhante sokasallaharaṇo, taggha bhante sokasallaharaṇo (sī. syā. kaṃ. pī.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ১০. নারদসুত্তৰণ্ণনা • 10. Nāradasuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ১০. নারদসুত্তৰণ্ণনা • 10. Nāradasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact