Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya |
౪. నసన్తిసుత్తం
4. Nasantisuttaṃ
౩౪. ఏకం సమయం భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. అథ ఖో సమ్బహులా సతుల్లపకాయికా దేవతాయో అభిక్కన్తాయ రత్తియా అభిక్కన్తవణ్ణా కేవలకప్పం జేతవనం ఓభాసేత్వా యేన భగవా తేనుపసఙ్కమింసు; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం అట్ఠంసు. ఏకమన్తం ఠితా ఖో ఏకా దేవతా భగవతో సన్తికే ఇమం గాథం అభాసి –
34. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho sambahulā satullapakāyikā devatāyo abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho ekā devatā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –
‘‘న సన్తి కామా మనుజేసు నిచ్చా,
‘‘Na santi kāmā manujesu niccā,
యేసు పమత్తో అపునాగమనం,
Yesu pamatto apunāgamanaṃ,
అనాగన్తా పురిసో మచ్చుధేయ్యా’’తి.
Anāgantā puriso maccudheyyā’’ti.
‘‘ఛన్దజం అఘం ఛన్దజం దుక్ఖం;
‘‘Chandajaṃ aghaṃ chandajaṃ dukkhaṃ;
ఛన్దవినయా అఘవినయో;
Chandavinayā aghavinayo;
అఘవినయా దుక్ఖవినయో’’తి.
Aghavinayā dukkhavinayo’’ti.
‘‘న తే కామా యాని చిత్రాని లోకే,
‘‘Na te kāmā yāni citrāni loke,
సఙ్కప్పరాగో పురిసస్స కామో;
Saṅkapparāgo purisassa kāmo;
తిట్ఠన్తి చిత్రాని తథేవ లోకే,
Tiṭṭhanti citrāni tatheva loke,
అథేత్థ ధీరా వినయన్తి ఛన్దం.
Athettha dhīrā vinayanti chandaṃ.
‘‘కోధం జహే విప్పజహేయ్య మానం,
‘‘Kodhaṃ jahe vippajaheyya mānaṃ,
సంయోజనం సబ్బమతిక్కమేయ్య;
Saṃyojanaṃ sabbamatikkameyya;
తం నామరూపస్మిమసజ్జమానం,
Taṃ nāmarūpasmimasajjamānaṃ,
అకిఞ్చనం నానుపతన్తి దుక్ఖా.
Akiñcanaṃ nānupatanti dukkhā.
అచ్ఛేచ్ఛి తణ్హం ఇధ నామరూపే;
Acchecchi taṇhaṃ idha nāmarūpe;
తం ఛిన్నగన్థం అనిఘం నిరాసం,
Taṃ chinnaganthaṃ anighaṃ nirāsaṃ,
పరియేసమానా నాజ్ఝగముం;
Pariyesamānā nājjhagamuṃ;
దేవా మనుస్సా ఇధ వా హురం వా,
Devā manussā idha vā huraṃ vā,
సగ్గేసు వా సబ్బనివేసనేసూ’’తి.
Saggesu vā sabbanivesanesū’’ti.
‘‘తం చే హి నాద్దక్ఖుం తథావిముత్తం (ఇచ్చాయస్మా మోఘరాజా),
‘‘Taṃ ce hi nāddakkhuṃ tathāvimuttaṃ (iccāyasmā mogharājā),
దేవా మనుస్సా ఇధ వా హురం వా;
Devā manussā idha vā huraṃ vā;
నరుత్తమం అత్థచరం నరానం,
Naruttamaṃ atthacaraṃ narānaṃ,
యే తం నమస్సన్తి పసంసియా తే’’తి.
Ye taṃ namassanti pasaṃsiyā te’’ti.
‘‘పసంసియా తేపి భవన్తి భిక్ఖూ (మోఘరాజాతి భగవా),
‘‘Pasaṃsiyā tepi bhavanti bhikkhū (mogharājāti bhagavā),
యే తం నమస్సన్తి తథావిముత్తం;
Ye taṃ namassanti tathāvimuttaṃ;
అఞ్ఞాయ ధమ్మం విచికిచ్ఛం పహాయ,
Aññāya dhammaṃ vicikicchaṃ pahāya,
సఙ్గాతిగా తేపి భవన్తి భిక్ఖూ’’తి.
Saṅgātigā tepi bhavanti bhikkhū’’ti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౪. నసన్తిసుత్తవణ్ణనా • 4. Nasantisuttavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౪. నసన్తిసుత్తవణ్ణనా • 4. Nasantisuttavaṇṇanā