Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) |
၄. နသန္တိသုတ္တဝဏ္ဏနာ
4. Nasantisuttavaṇṇanā
၃၄. စတုတ္ထေ ကမနီယာနီတိ ရူပာဒီနိ ဣဋ္ဌာရမ္မဏာနိ။ အပုနာဂမနံ အနာဂန္တာ ပုရိသော မစ္စုဓေယ္ယာတိ တေဘူမကဝဋ္ဋသင္ခာတာ မစ္စုဓေယ္ယာ အပုနာဂမနသင္ခာတံ နိဗ္ဗာနံ အနာဂန္တာ။ နိဗ္ဗာနဉ္ဟိ သတ္တာ န ပုနာဂစ္ဆန္တိ, တသ္မာ တံ အပုနာဂမနန္တိ ဝုစ္စတိ။ တံ ကာမေသု ဗဒ္ဓော စ ပမတ္တော စ အနာဂန္တာ နာမ ဟောတိ, သော တံ ပာပုဏိတုံ န သက္ကောတိ, တသ္မာ ဧဝမာဟ။ ဆန္ဒဇန္တိ တဏ္ဟာဆန္ဒတော ဇာတံ။ အဃန္တိ ပဉ္စက္ခန္ဓဒုက္ခံ။ ဒုတိယပဒံ တသ္သေဝ ဝေဝစနံ။ ဆန္ဒဝိနယာ အဃဝိနယောတိ တဏ္ဟာဝိနယေန ပဉ္စက္ခန္ဓဝိနယော ။ အဃဝိနယာ ဒုက္ခဝိနယောတိ ပဉ္စက္ခန္ဓဝိနယေန ဝဋ္ဋဒုက္ခံ ဝိနီတမေဝ ဟောတိ။ စိတ္ရာနီတိ အာရမ္မဏစိတ္တာနိ။ သင္ကပ္ပရာဂောတိ သင္ကပ္ပိတရာဂော။ ဧဝမေတ္ထ ဝတ္ထုကာမံ ပဋိက္ခိပိတ္ဝာ ကိလေသကာမော ကာမောတိ ဝုတ္တော။ အယံ ပနတ္ထော ပသူရသုတ္တေန (သု. နိ. ၈၃၀ အာဒယော) ဝိဘာဝေတဗ္ဗော။ ပသူရပရိဗ္ဗာဇကော ဟိ ထေရေန ‘‘သင္ကပ္ပရာဂော ပုရိသသ္သ ကာမော’’တိ ဝုတ္တေ –
34. Catutthe kamanīyānīti rūpādīni iṭṭhārammaṇāni. Apunāgamanaṃ anāgantā puriso maccudheyyāti tebhūmakavaṭṭasaṅkhātā maccudheyyā apunāgamanasaṅkhātaṃ nibbānaṃ anāgantā. Nibbānañhi sattā na punāgacchanti, tasmā taṃ apunāgamananti vuccati. Taṃ kāmesu baddho ca pamatto ca anāgantā nāma hoti, so taṃ pāpuṇituṃ na sakkoti, tasmā evamāha. Chandajanti taṇhāchandato jātaṃ. Aghanti pañcakkhandhadukkhaṃ. Dutiyapadaṃ tasseva vevacanaṃ. Chandavinayā aghavinayoti taṇhāvinayena pañcakkhandhavinayo . Aghavinayā dukkhavinayoti pañcakkhandhavinayena vaṭṭadukkhaṃ vinītameva hoti. Citrānīti ārammaṇacittāni. Saṅkapparāgoti saṅkappitarāgo. Evamettha vatthukāmaṃ paṭikkhipitvā kilesakāmo kāmoti vutto. Ayaṃ panattho pasūrasuttena (su. ni. 830 ādayo) vibhāvetabbo. Pasūraparibbājako hi therena ‘‘saṅkapparāgo purisassa kāmo’’ti vutte –
‘‘န တေ ကာမာ ယာနိ စိတ္ရာနိ လောကေ၊
‘‘Na te kāmā yāni citrāni loke,
သင္ကပ္ပရာဂဉ္စ ဝဒေသိ ကာမံ။
Saṅkapparāgañca vadesi kāmaṃ;
သင္ကပ္ပယံ အကုသလေ ဝိတက္ကေ၊
Saṅkappayaṃ akusale vitakke,
ဘိက္ခူပိ တေ ဟေဟိန္တိ ကာမဘောဂီ’’တိ။ –
Bhikkhūpi te hehinti kāmabhogī’’ti. –
အာဟ။ အထ နံ ထေရော အဝောစ –
Āha. Atha naṃ thero avoca –
‘‘တေ စေ ကာမာ ယာနိ စိတ္ရာနိ လောကေ၊
‘‘Te ce kāmā yāni citrāni loke,
သင္ကပ္ပရာဂံ န ဝဒေသိ ကာမံ။
Saṅkapparāgaṃ na vadesi kāmaṃ;
ပသ္သန္တော ရူပာနိ မနောရမာနိ၊
Passanto rūpāni manoramāni,
သတ္ထာပိ တေ ဟေဟိတိ ကာမဘောဂီ။
Satthāpi te hehiti kāmabhogī.
သုဏန္တော သဒ္ဒာနိ၊ ဃာယန္တော ဂန္ဓာနိ။
Suṇanto saddāni, ghāyanto gandhāni;
သာယန္တော ရသာနိ၊ ဖုသန္တော ဖသ္သာနိ မနောရမာနိ။
Sāyanto rasāni, phusanto phassāni manoramāni;
သတ္ထာပိ တေ ဟေဟိတိ ကာမဘောဂီ’’တိ။
Satthāpi te hehiti kāmabhogī’’ti.
အထေတ္ထ ဓီရာတိ အထ ဧတေသု အာရမ္မဏေသု ပဏ္ဍိတာ ဆန္ဒရာဂံ ဝိနယန္တိ။ သံယောဇနံ သဗ္ဗန္တိ ဒသဝိဓမ္ပိ သံယောဇနံ။ အကိဉ္စနန္တိ ရာဂကိဉ္စနာဒိဝိရဟိတံ။ နာနုပတန္တိ ဒုက္ခာတိ ဝဋ္ဋဒုက္ခာ ပန တသ္သ ဥပရိ န ပတန္တိ။ ဣစ္စာယသ္မာ မောဃရာဇာတိ, ‘‘ပဟာသိ သင္ခ’’န္တိ ဂာထံ သုတ္ဝာ တသ္သံ ပရိသတိ အနုသန္ဓိကုသလော မောဃရာဇာ နာမ ထေရော ‘‘ဣမိသ္သာ ဂာထာယ အတ္ထော န ယထာနုသန္ဓိံ ဂတော’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ယထာနုသန္ဓိံ ဃဋေန္တော ဧဝမာဟ။ တတ္ထ ဣဓ ဝာ ဟုရံ ဝာတိ ဣဓလောကေ ဝာ ပရလောကေ ဝာ။ နရုတ္တမံ အတ္ထစရံ နရာနန္တိ ကိဉ္စာပိ သဗ္ဗေ ခီဏာသဝာ နရုတ္တမာ စေဝ အတ္ထစရာ စ နရာနံ, ထေရော ပန ဒသဗလံ သန္ဓာယေဝမာဟ။ ယေ တံ နမသ္သန္တိ ပသံသိယာ တေတိ ယဒိ တထာဝိမုတ္တံ ဒေဝမနုသ္သာ နမသ္သန္တိ, အထ ယေ တံ ဘဂဝန္တံ ကာယေန ဝာ ဝာစာယ ဝာ အနုပဋိပတ္တိယာ ဝာ နမသ္သန္တိ, တေ ကိံ ပသံသိယာ, ဥဒာဟု အပသံသိယာတိ။ ဘိက္ခူတိ မောဃရာဇတ္ထေရံ အာလပတိ။ အညာယ ဓမ္မန္တိ စတုသစ္စဓမ္မံ ဇာနိတ္ဝာ။ သင္ဂာတိဂာ တေပိ ဘဝန္တီတိ ယေ တံ ကာယေန ဝာ ဝာစာယ ဝာ အနုပဋိပတ္တိယာ ဝာ နမသ္သန္တိ။ တေ စတုသစ္စဓမ္မံ အညာယ ဝိစိကိစ္ဆံ ပဟာယ သင္ဂာတိဂာပိ ဟောန္တိ, ပသံသိယာပိ ဟောန္တီတိ။ စတုတ္ထံ။
Athettha dhīrāti atha etesu ārammaṇesu paṇḍitā chandarāgaṃ vinayanti. Saṃyojanaṃ sabbanti dasavidhampi saṃyojanaṃ. Akiñcananti rāgakiñcanādivirahitaṃ. Nānupatanti dukkhāti vaṭṭadukkhā pana tassa upari na patanti. Iccāyasmāmogharājāti, ‘‘pahāsi saṅkha’’nti gāthaṃ sutvā tassaṃ parisati anusandhikusalo mogharājā nāma thero ‘‘imissā gāthāya attho na yathānusandhiṃ gato’’ti cintetvā yathānusandhiṃ ghaṭento evamāha. Tattha idha vā huraṃ vāti idhaloke vā paraloke vā. Naruttamaṃ atthacaraṃ narānanti kiñcāpi sabbe khīṇāsavā naruttamā ceva atthacarā ca narānaṃ, thero pana dasabalaṃ sandhāyevamāha. Ye taṃ namassanti pasaṃsiyā teti yadi tathāvimuttaṃ devamanussā namassanti, atha ye taṃ bhagavantaṃ kāyena vā vācāya vā anupaṭipattiyā vā namassanti, te kiṃ pasaṃsiyā, udāhu apasaṃsiyāti. Bhikkhūti mogharājattheraṃ ālapati. Aññāya dhammanti catusaccadhammaṃ jānitvā. Saṅgātigā tepi bhavantīti ye taṃ kāyena vā vācāya vā anupaṭipattiyā vā namassanti. Te catusaccadhammaṃ aññāya vicikicchaṃ pahāya saṅgātigāpi honti, pasaṃsiyāpi hontīti. Catutthaṃ.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya / ၄. နသန္တိသုတ္တံ • 4. Nasantisuttaṃ
ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၄. နသန္တိသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 4. Nasantisuttavaṇṇanā