Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ចូឡវគ្គបាឡិ • Cūḷavaggapāḷi

    នវកម្មទានកថា

    Navakammadānakathā

    ៣២៣. អថ ខោ ភគវា កីដាគិរិស្មិំ យថាភិរន្តំ វិហរិត្វា យេន អាឡវី តេន ចារិកំ បក្កាមិ។ អនុបុព្ពេន ចារិកំ ចរមានោ យេន អាឡវី តទវសរិ។ តត្រ សុទំ ភគវា អាឡវិយំ វិហរតិ អគ្គាឡវេ ចេតិយេ។ តេន ខោ បន សមយេន អាឡវកា 1 ភិក្ខូ ឯវរូបានិ នវកម្មានិ ទេន្តិ – បិណ្ឌនិក្ខេបនមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; កុដ្ដលេបនមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; ទ្វារដ្ឋបនមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; អគ្គឡវដ្ដិករណមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; អាលោកសន្ធិករណមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; សេតវណ្ណករណមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; កាឡវណ្ណករណមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; គេរុកបរិកម្មករណមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; ឆាទនមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; ពន្ធនមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; ភណ្ឌិកាដ្ឋបនមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; ខណ្ឌផុល្លបដិសង្ខរណមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; បរិភណ្ឌករណមត្តេនបិ នវកម្មំ ទេន្តិ; វីសតិវស្សិកម្បិ នវកម្មំ ទេន្តិ; តិំសវស្សិកម្បិ នវកម្មំ ទេន្តិ; យាវជីវិកម្បិ នវកម្មំ ទេន្តិ; ធូមកាលិកម្បិ បរិយោសិតំ វិហារំ នវកម្មំ ទេន្តិ។ យេ តេ ភិក្ខូ អប្បិច្ឆា…បេ.… តេ ឧជ្ឈាយន្តិ ខិយ្យន្តិ វិបាចេន្តិ – ‘‘កថញ្ហិ នាម អាឡវកា ភិក្ខូ ឯវរូបានិ នវកម្មានិ ទស្សន្តិ – បិណ្ឌនិក្ខេបនមត្តេនបិ នវកម្មំ ទស្សន្តិ; កុដ្ដលេបនមត្តេនបិ… ទ្វារដ្ឋបនមត្តេនបិ … អគ្គឡវដ្ដិករណមត្តេនបិ… អាលោកសន្ធិករណមត្តេនបិ… សេតវណ្ណករណមត្តេនបិ… កាឡវណ្ណករណមត្តេនបិ… គេរុកបរិកម្មករណមត្តេនបិ… ឆាទេនមត្តេនបិ… ពន្ធនមត្តេនបិ… ភណ្ឌិកាឡបនមត្តេនបិ… ខណ្ឌផុល្លបដិសង្ខរណមត្តេនបិ… បរិភណ្ឌករណមត្តេនបិ… វិសតិវស្សិកម្បិ… តិំសវស្សិកម្បិ… យាវជីវិកម្បិ… ធូមកាលិកម្បិ បរិយោសិតំ វិហារំ នវកម្មំ ទស្សន្តី’’តិ! ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ…បេ.… សច្ចំ កិរ, ភិក្ខវេ…បេ.… ‘‘សច្ចំ ភគវា’’តិ…បេ.… វិគរហិត្វា…បេ.… ធម្មិំ កថំ កត្វា ភិក្ខូ អាមន្តេសិ – ‘‘ន, ភិក្ខវេ, បិណ្ឌនិក្ខេបនមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ; ន កុដ្ដលេបនមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន ទ្វារដ្ឋបនមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន អគ្គឡវដ្ដិករណមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន អាលោកសន្ធិករណមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន សេតវណ្ណករណមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន កាឡវណ្ណករណមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន គេរុកបរិកម្មករណមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន ឆាទេនមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន ពន្ធនមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន ភណ្ឌិកាឡបនមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន ខណ្ឌផុល្លបដិសង្ខរណមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន បរិភណ្ឌករណមត្តេន នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន វិសតិវស្សិកំ នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន តិំសវស្សិកំ នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន យាវជីវិកំ នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ ន ធូមកាលិកម្បិ បរិយោសិតំ វិហារំ នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ យោ ទទេយ្យ, អាបត្តិ ទុក្កដស្ស។ អនុជានាមិ, ភិក្ខវេ, អកតំ វា វិប្បកតំ វា នវកម្មំ ទាតុំ, ខុទ្ទកេ វិហារេ កម្មំ ឱលោកេត្វា ឆប្បញ្ចវស្សិកំ នវកម្មំ ទាតុំ, អឌ្ឍយោគេ កម្មំ ឱលោកេត្វា សត្តដ្ឋវស្សិកំ នវកម្មំ ទាតុំ, មហល្លកេ វិហារេ បាសាទេ វា កម្មំ ឱលោកេត្វា ទសទ្វាទសវស្សិកំ នវកម្មំ ទាតុ’’ន្តិ។

    323. Atha kho bhagavā kīṭāgirismiṃ yathābhirantaṃ viharitvā yena āḷavī tena cārikaṃ pakkāmi. Anupubbena cārikaṃ caramāno yena āḷavī tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā āḷaviyaṃ viharati aggāḷave cetiye. Tena kho pana samayena āḷavakā 2 bhikkhū evarūpāni navakammāni denti – piṇḍanikkhepanamattenapi navakammaṃ denti; kuṭṭalepanamattenapi navakammaṃ denti; dvāraṭṭhapanamattenapi navakammaṃ denti; aggaḷavaṭṭikaraṇamattenapi navakammaṃ denti; ālokasandhikaraṇamattenapi navakammaṃ denti; setavaṇṇakaraṇamattenapi navakammaṃ denti; kāḷavaṇṇakaraṇamattenapi navakammaṃ denti; gerukaparikammakaraṇamattenapi navakammaṃ denti; chādanamattenapi navakammaṃ denti; bandhanamattenapi navakammaṃ denti; bhaṇḍikāṭṭhapanamattenapi navakammaṃ denti; khaṇḍaphullapaṭisaṅkharaṇamattenapi navakammaṃ denti; paribhaṇḍakaraṇamattenapi navakammaṃ denti; vīsativassikampi navakammaṃ denti; tiṃsavassikampi navakammaṃ denti; yāvajīvikampi navakammaṃ denti; dhūmakālikampi pariyositaṃ vihāraṃ navakammaṃ denti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āḷavakā bhikkhū evarūpāni navakammāni dassanti – piṇḍanikkhepanamattenapi navakammaṃ dassanti; kuṭṭalepanamattenapi… dvāraṭṭhapanamattenapi … aggaḷavaṭṭikaraṇamattenapi… ālokasandhikaraṇamattenapi… setavaṇṇakaraṇamattenapi… kāḷavaṇṇakaraṇamattenapi… gerukaparikammakaraṇamattenapi… chādenamattenapi… bandhanamattenapi… bhaṇḍikāḷapanamattenapi… khaṇḍaphullapaṭisaṅkharaṇamattenapi… paribhaṇḍakaraṇamattenapi… visativassikampi… tiṃsavassikampi… yāvajīvikampi… dhūmakālikampi pariyositaṃ vihāraṃ navakammaṃ dassantī’’ti! Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… saccaṃ kira, bhikkhave…pe… ‘‘saccaṃ bhagavā’’ti…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, piṇḍanikkhepanamattena navakammaṃ dātabbaṃ; na kuṭṭalepanamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na dvāraṭṭhapanamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na aggaḷavaṭṭikaraṇamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na ālokasandhikaraṇamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na setavaṇṇakaraṇamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na kāḷavaṇṇakaraṇamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na gerukaparikammakaraṇamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na chādenamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na bandhanamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na bhaṇḍikāḷapanamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na khaṇḍaphullapaṭisaṅkharaṇamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na paribhaṇḍakaraṇamattena navakammaṃ dātabbaṃ. Na visativassikaṃ navakammaṃ dātabbaṃ. Na tiṃsavassikaṃ navakammaṃ dātabbaṃ. Na yāvajīvikaṃ navakammaṃ dātabbaṃ. Na dhūmakālikampi pariyositaṃ vihāraṃ navakammaṃ dātabbaṃ. Yo dadeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, akataṃ vā vippakataṃ vā navakammaṃ dātuṃ, khuddake vihāre kammaṃ oloketvā chappañcavassikaṃ navakammaṃ dātuṃ, aḍḍhayoge kammaṃ oloketvā sattaṭṭhavassikaṃ navakammaṃ dātuṃ, mahallake vihāre pāsāde vā kammaṃ oloketvā dasadvādasavassikaṃ navakammaṃ dātu’’nti.

    តេន ខោ បន សមយេន ភិក្ខូ សព្ពេ វិហារេ នវកម្មំ ទេន្តិ។ ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ។ ‘‘ន, ភិក្ខវេ, សព្ពេ វិហារេ នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ យោ ទទេយ្យ, អាបត្តិ ទុក្កដស្សា’’តិ។

    Tena kho pana samayena bhikkhū sabbe vihāre navakammaṃ denti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, sabbe vihāre navakammaṃ dātabbaṃ. Yo dadeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    តេន ខោ បន សមយេន ភិក្ខូ ឯកស្ស ទ្វេ ទេន្តិ។ ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ។ ‘‘ន, ភិក្ខវេ, ឯកស្ស ទ្វេ ទាតព្ពា។ យោ ទទេយ្យ, អាបត្តិ ទុក្កដស្សា’’តិ។

    Tena kho pana samayena bhikkhū ekassa dve denti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, ekassa dve dātabbā. Yo dadeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    តេន ខោ បន សមយេន ភិក្ខូ នវកម្មំ គហេត្វា អញ្ញំ វាសេន្តិ។ ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ។ ‘‘ន, ភិក្ខវេ, នវកម្មំ គហេត្វា អញ្ញោ វាសេតព្ពោ។ យោ វាសេយ្យ, អាបត្តិ ទុក្កដស្សា’’តិ។

    Tena kho pana samayena bhikkhū navakammaṃ gahetvā aññaṃ vāsenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, navakammaṃ gahetvā añño vāsetabbo. Yo vāseyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    តេន ខោ បន សមយេន ភិក្ខូ នវកម្មំ គហេត្វា សង្ឃិកំ បដិពាហេន្តិ។ ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ។ ‘‘ន, ភិក្ខវេ, នវកម្មំ គហេត្វា សង្ឃិកំ បដិពាហិតព្ពំ។ យោ បដិពាហេយ្យ, អាបត្តិ ទុក្កដស្ស។ អនុជានាមិ, ភិក្ខវេ, ឯកំ វរសេយ្យំ គហេតុ’’ន្តិ។

    Tena kho pana samayena bhikkhū navakammaṃ gahetvā saṅghikaṃ paṭibāhenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, navakammaṃ gahetvā saṅghikaṃ paṭibāhitabbaṃ. Yo paṭibāheyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, ekaṃ varaseyyaṃ gahetu’’nti.

    តេន ខោ បន សមយេន ភិក្ខូ និស្សីមេ ឋិតស្ស នវកម្មំ ទេន្តិ។ ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ។ ‘‘ន, ភិក្ខវេ, និស្សីមេ ឋិតស្ស នវកម្មំ ទាតព្ពំ។ យោ ទទេយ្យ, អាបត្តិ ទុក្កដស្សា’’តិ។

    Tena kho pana samayena bhikkhū nissīme ṭhitassa navakammaṃ denti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, nissīme ṭhitassa navakammaṃ dātabbaṃ. Yo dadeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    តេន ខោ បន សមយេន ភិក្ខូ នវកម្មំ គហេត្វា សព្ពកាលំ បដិពាហន្តិ។ ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ។ ‘‘ន, ភិក្ខវេ, នវកម្មំ គហេត្វា សព្ពកាលំ បដិពាហិតព្ពំ។ យោ បដិពាហេយ្យ, អាបត្តិ ទុក្កដស្ស។ អនុជានាមិ, ភិក្ខវេ, វស្សានំ តេមាសំ បដិពាហិតុំ, ឧតុកាលំ បន ន បដិពាហិតុ’’ន្តិ។

    Tena kho pana samayena bhikkhū navakammaṃ gahetvā sabbakālaṃ paṭibāhanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, navakammaṃ gahetvā sabbakālaṃ paṭibāhitabbaṃ. Yo paṭibāheyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, vassānaṃ temāsaṃ paṭibāhituṃ, utukālaṃ pana na paṭibāhitu’’nti.

    តេន ខោ បន សមយេន ភិក្ខូ នវកម្មំ គហេត្វា បក្កមន្តិបិ, វិព្ភមន្តិបិ, កាលម្បិ ករោន្តិ; សាមណេរាបិ បដិជានន្តិ; សិក្ខំ បច្ចក្ខាតកាបិ បដិជានន្តិ; អន្តិមវត្ថុំ អជ្ឈាបន្នកាបិ បដិជានន្តិ; ឧម្មត្តកាបិ បដិជានន្តិ; ខិត្តចិត្តាបិ បដិជានន្តិ; វេទនាដ្ដាបិ បដិជានន្តិ; អាបត្តិយា អទស្សនេ ឧក្ខិត្តកាបិ បដិជានន្តិ; អាបត្តិយា អប្បដិកម្មេ ឧក្ខិត្តកាបិ បដិជានន្តិ; បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ ឧក្ខិត្តកាបិ បដិជានន្តិ; បណ្ឌកាបិ បដិជានន្តិ; ថេយ្យសំវាសកាបិ បដិជានន្តិ; តិត្ថិយបក្កន្តកាបិ

    Tena kho pana samayena bhikkhū navakammaṃ gahetvā pakkamantipi, vibbhamantipi, kālampi karonti; sāmaṇerāpi paṭijānanti; sikkhaṃ paccakkhātakāpi paṭijānanti; antimavatthuṃ ajjhāpannakāpi paṭijānanti; ummattakāpi paṭijānanti; khittacittāpi paṭijānanti; vedanāṭṭāpi paṭijānanti; āpattiyā adassane ukkhittakāpi paṭijānanti; āpattiyā appaṭikamme ukkhittakāpi paṭijānanti; pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhittakāpi paṭijānanti; paṇḍakāpi paṭijānanti; theyyasaṃvāsakāpi paṭijānanti; titthiyapakkantakāpi

    បដិជានន្តិ; តិរច្ឆានគតាបិ បដិជានន្តិ; មាតុឃាតកាបិ បដិជានន្តិ; បិតុឃាតកាបិ បដិជានន្តិ ; អរហន្តឃាតកាបិ បដិជានន្តិ; ភិក្ខុនិទូសកាបិ បដិជានន្តិ; សង្ឃភេទកាបិ បដិជានន្តិ; លោហិតុប្បាទកាបិ បដិជានន្តិ; ឧភតោព្យញ្ជនកាបិ បដិជានន្តិ។ ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ។

    Paṭijānanti; tiracchānagatāpi paṭijānanti; mātughātakāpi paṭijānanti; pitughātakāpi paṭijānanti ; arahantaghātakāpi paṭijānanti; bhikkhunidūsakāpi paṭijānanti; saṅghabhedakāpi paṭijānanti; lohituppādakāpi paṭijānanti; ubhatobyañjanakāpi paṭijānanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.

    ‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ នវកម្មំ គហេត្វា បក្កមតិ – មា សង្ឃស្ស ហាយីតិ អញ្ញស្ស ទាតព្ពំ។

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu navakammaṃ gahetvā pakkamati – mā saṅghassa hāyīti aññassa dātabbaṃ.

    ‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ នវកម្មំ គហេត្វា វិព្ភមតិ…បេ.… កាលង្ករោតិ, សាមណេរោ បដិជានាតិ, សិក្ខំ បច្ចក្ខាតកោ បដិជានាតិ, អន្តិមវត្ថុំ អជ្ឈាបន្នកោ បដិជានាតិ, ឧម្មត្តកោ បដិជានាតិ, ខិត្តចិត្តោ បដិជានាតិ, វេទនាដ្ដោ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា អទស្សនេ ឧក្ខិត្តកោ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា អប្បដិកម្មេ ឧក្ខិត្តកោ បដិជានាតិ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ ឧក្ខិត្តកោ បដិជានាតិ, បណ្ឌកោ បដិជានាតិ, ថេយ្យសំវាសកោ បដិជានាតិ, តិត្ថិយបក្កន្តកោ បដិជានាតិ, តិរច្ឆានគតោ បដិជានាតិ, មាតុឃាតកោ បដិជានាតិ, បិតុឃាតកោ បដិជានាតិ, អរហន្តឃាតកោ បដិជានាតិ, ភិក្ខុនីទូសកោ បដិជានាតិ, សង្ឃភេទកោ បដិជានាតិ, លោហិតុប្បាទកោ បដិជានាតិ, ឧភតោព្យញ្ជនកោ បដិជានាតិ – មា សង្ឃស្ស ហាយីតិ អញ្ញស្ស ទាតព្ពំ។

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu navakammaṃ gahetvā vibbhamati…pe… kālaṅkaroti, sāmaṇero paṭijānāti, sikkhaṃ paccakkhātako paṭijānāti, antimavatthuṃ ajjhāpannako paṭijānāti, ummattako paṭijānāti, khittacitto paṭijānāti, vedanāṭṭo paṭijānāti, āpattiyā adassane ukkhittako paṭijānāti, āpattiyā appaṭikamme ukkhittako paṭijānāti, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhittako paṭijānāti, paṇḍako paṭijānāti, theyyasaṃvāsako paṭijānāti, titthiyapakkantako paṭijānāti, tiracchānagato paṭijānāti, mātughātako paṭijānāti, pitughātako paṭijānāti, arahantaghātako paṭijānāti, bhikkhunīdūsako paṭijānāti, saṅghabhedako paṭijānāti, lohituppādako paṭijānāti, ubhatobyañjanako paṭijānāti – mā saṅghassa hāyīti aññassa dātabbaṃ.

    ‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ នវកម្មំ គហេត្វា វិប្បកតេ បក្កមតិ – មា សង្ឃស្ស ហាយីតិ អញ្ញស្ស ទាតព្ពំ។

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu navakammaṃ gahetvā vippakate pakkamati – mā saṅghassa hāyīti aññassa dātabbaṃ.

    ‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ នវកម្មំ គហេត្វា វិប្បកតេ វិព្ភមតិ…បេ.… ឧភតោព្យញ្ជនកោ បដិជានាតិ – មា សង្ឃស្ស ហាយីតិ អញ្ញស្ស ទាតព្ពំ។

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu navakammaṃ gahetvā vippakate vibbhamati…pe… ubhatobyañjanako paṭijānāti – mā saṅghassa hāyīti aññassa dātabbaṃ.

    ‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ នវកម្មំ គហេត្វា បរិយោសិតេ បក្កមតិ – តស្សេវេតំ។

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu navakammaṃ gahetvā pariyosite pakkamati – tassevetaṃ.

    ‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ នវកម្មំ គហេត្វា បរិយោសិតេ វិព្ភមតិ…បេ.… កាលង្ករោតិ, សាមណេរោ បដិជានាតិ, សិក្ខំ បច្ចក្ខាតកោ បដិជានាតិ, អន្តិមវត្ថុំ អជ្ឈាបន្នកោ បដិជានាតិ – សង្ឃោ សាមី។

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu navakammaṃ gahetvā pariyosite vibbhamati…pe… kālaṅkaroti, sāmaṇero paṭijānāti, sikkhaṃ paccakkhātako paṭijānāti, antimavatthuṃ ajjhāpannako paṭijānāti – saṅgho sāmī.

    ‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ នវកម្មំ គហេត្វា បរិយោសិតេ ឧម្មត្តកោ បដិជានាតិ, ខិត្តចិត្តោ បដិជានាតិ, វេទនាដ្ដោ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា អទស្សនេ ឧក្ខិត្តកោ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា អប្បដិកម្មេ ឧក្ខិត្តកោ បដិជានាតិ, បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ ឧក្ខិត្តកោ បដិជានាតិ – តស្សេវេតំ។

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu navakammaṃ gahetvā pariyosite ummattako paṭijānāti, khittacitto paṭijānāti, vedanāṭṭo paṭijānāti, āpattiyā adassane ukkhittako paṭijānāti, āpattiyā appaṭikamme ukkhittako paṭijānāti, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhittako paṭijānāti – tassevetaṃ.

    ‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ នវកម្មំ គហេត្វា បរិយោសិតេ បណ្ឌកោ បដិជានាតិ, ថេយ្យសំវាសកោ បដិជានាតិ, តិត្ថិយបក្កន្តកោ បដិជានាតិ, តិរច្ឆានគតោ បដិជានាតិ, មាតុឃាតកោ បដិជានាតិ, បិតុឃាតកោ បដិជានាតិ, អរហន្តឃាតកោ បដិជានាតិ, ភិក្ខុនីទូសកោ បដិជានាតិ, សង្ឃភេទកោ បដិជានាតិ, លោហិតុប្បាទកោ បដិជានាតិ, ឧភតោព្យញ្ជនកោ បដិជានាតិ – សង្ឃោ សាមី’’តិ។

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu navakammaṃ gahetvā pariyosite paṇḍako paṭijānāti, theyyasaṃvāsako paṭijānāti, titthiyapakkantako paṭijānāti, tiracchānagato paṭijānāti, mātughātako paṭijānāti, pitughātako paṭijānāti, arahantaghātako paṭijānāti, bhikkhunīdūsako paṭijānāti, saṅghabhedako paṭijānāti, lohituppādako paṭijānāti, ubhatobyañjanako paṭijānāti – saṅgho sāmī’’ti.







    Footnotes:
    1. អាឡវិកា (ស្យា. ក.)
    2. āḷavikā (syā. ka.)



    Related texts:



    អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ចូឡវគ្គ-អដ្ឋកថា • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / នវកម្មទានកថា • Navakammadānakathā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / នវកម្មទានកថាវណ្ណនា • Navakammadānakathāvaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / នវកម្មទានកថាវណ្ណនា • Navakammadānakathāvaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / នវកម្មទានកថាវណ្ណនា • Navakammadānakathāvaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / នវកម្មទានកថា • Navakammadānakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact