Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ചൂളവഗ്ഗപാളി • Cūḷavaggapāḷi |
നവകമ്മദാനം
Navakammadānaṃ
൩൦൮. അഥ ഖോ ഭഗവാ രാജഗഹേ യഥാഭിരന്തം വിഹരിത്വാ യേന വേസാലീ തേന ചാരികം പക്കാമി. അനുപുബ്ബേന ചാരികം ചരമാനോ യേന വേസാലീ തദവസരി. തത്ര സുദം ഭഗവാ വേസാലിയം വിഹരതി മഹാവനേ കൂടാഗാരസാലായം. തേന ഖോ പന സമയേന മനുസ്സാ സക്കച്ചം നവകമ്മം കരോന്തി. യേപി ഭിക്ഖൂ നവകമ്മം അധിട്ഠേന്തി തേപി സക്കച്ചം ഉപട്ഠേന്തി ചീവരപിണ്ഡപാതസേനാസനഗിലാനപ്പച്ചയഭേസജ്ജപരിക്ഖാരേന . അഥ ഖോ അഞ്ഞതരസ്സ ദലിദ്ദസ്സ തുന്നവായസ്സ ഏതദഹോസി – ‘‘ന ഖോ ഇദം ഓരകം ഭവിസ്സതി, യഥയിമേ മനുസ്സാ സക്കച്ചം നവകമ്മം കരോന്തി; യംനൂനാഹമ്പി നവകമ്മം കരേയ്യ’’ന്തി. അഥ ഖോ സോ ദലിദ്ദോ തുന്നവായോ സാമം ചിക്ഖല്ലം മദ്ദിത്വാ ഇട്ഠകായോ ചിനിത്വാ കുട്ടം ഉട്ഠാപേസി. തേന അകുസലകേന ചിതാ വങ്കാ ഭിത്തി പരിപതി. ദുതിയമ്പി ഖോ…പേ॰… തതിയമ്പി ഖോ സോ ദലിദ്ദോ തുന്നവായോ സാമം ചിക്ഖല്ലം മദ്ദിത്വാ ഇട്ഠകായോ ചിനിത്വാ കുട്ടം ഉട്ഠാപേസി. തേന അകുസലകേന ചിതാ വങ്കാ ഭിത്തി പരിപതി. അഥ ഖോ സോ ദലിദ്ദോ തുന്നവായോ ഉജ്ഝായതി ഖിയ്യതി വിപാചേതി – ‘‘യേ ഇമേസം സമണാനം സക്യപുത്തിയാനം ദേന്തി ചീവരപിണ്ഡപാതസേനാസനഗിലാനപ്പച്ചയഭേസജ്ജപരിക്ഖാരം, തേ ഇമേ ഓവദന്തി അനുസാസന്തി, തേസഞ്ച നവകമ്മം അധിട്ഠേന്തി. അഹം പനമ്ഹി ദലിദ്ദോ. ന മം കോചി ഓവദതി വാ അനുസാസതി വാ നവകമ്മം വാ അധിട്ഠേതീ’’തി. അസ്സോസും ഖോ ഭിക്ഖൂ തസ്സ ദലിദ്ദസ്സ തുന്നവായസ്സ ഉജ്ഝായന്തസ്സ ഖിയ്യന്തസ്സ വിപാചേന്തസ്സ. അഥ ഖോ തേ ഭിക്ഖൂ ഭഗവതോ ഏതമത്ഥം ആരോചേസും. അഥ ഖോ ഭഗവാ ഏതസ്മിം നിദാനേ ഏതസ്മിം പകരണേ ധമ്മിം കഥം കത്വാ ഭിക്ഖൂ ആമന്തേസി – ‘‘അനുജാനാമി, ഭിക്ഖവേ, നവകമ്മം ദാതും. നവകമ്മികോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഉസ്സുക്കം ആപജ്ജിസ്സതി – ‘കിന്തി നു ഖോ വിഹാരോ ഖിപ്പം പരിയോസാനം ഗച്ഛേയ്യാ’തി; ഖണ്ഡം ഫുല്ലം പടിസങ്ഖരിസ്സതി. ഏവഞ്ച പന, ഭിക്ഖവേ, ദാതബ്ബം. പഠമം ഭിക്ഖു യാചിതബ്ബോ, യാചിത്വാ ബ്യത്തേന ഭിക്ഖുനാ പടിബലേന സങ്ഘോ ഞാപേതബ്ബോ –
308. Atha kho bhagavā rājagahe yathābhirantaṃ viharitvā yena vesālī tena cārikaṃ pakkāmi. Anupubbena cārikaṃ caramāno yena vesālī tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Tena kho pana samayena manussā sakkaccaṃ navakammaṃ karonti. Yepi bhikkhū navakammaṃ adhiṭṭhenti tepi sakkaccaṃ upaṭṭhenti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena . Atha kho aññatarassa daliddassa tunnavāyassa etadahosi – ‘‘na kho idaṃ orakaṃ bhavissati, yathayime manussā sakkaccaṃ navakammaṃ karonti; yaṃnūnāhampi navakammaṃ kareyya’’nti. Atha kho so daliddo tunnavāyo sāmaṃ cikkhallaṃ madditvā iṭṭhakāyo cinitvā kuṭṭaṃ uṭṭhāpesi. Tena akusalakena citā vaṅkā bhitti paripati. Dutiyampi kho…pe… tatiyampi kho so daliddo tunnavāyo sāmaṃ cikkhallaṃ madditvā iṭṭhakāyo cinitvā kuṭṭaṃ uṭṭhāpesi. Tena akusalakena citā vaṅkā bhitti paripati. Atha kho so daliddo tunnavāyo ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘ye imesaṃ samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ denti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ, te ime ovadanti anusāsanti, tesañca navakammaṃ adhiṭṭhenti. Ahaṃ panamhi daliddo. Na maṃ koci ovadati vā anusāsati vā navakammaṃ vā adhiṭṭhetī’’ti. Assosuṃ kho bhikkhū tassa daliddassa tunnavāyassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, navakammaṃ dātuṃ. Navakammiko, bhikkhave, bhikkhu ussukkaṃ āpajjissati – ‘kinti nu kho vihāro khippaṃ pariyosānaṃ gaccheyyā’ti; khaṇḍaṃ phullaṃ paṭisaṅkharissati. Evañca pana, bhikkhave, dātabbaṃ. Paṭhamaṃ bhikkhu yācitabbo, yācitvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –
൩൦൯. ‘‘സുണാതു മേ, ഭന്തേ, സങ്ഘോ. യദി സങ്ഘസ്സ പത്തകല്ലം, സങ്ഘോ ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഗഹപതിനോ വിഹാരം ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഭിക്ഖുനോ നവകമ്മം ദദേയ്യ. ഏസാ ഞത്തി.
309. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa gahapatino vihāraṃ itthannāmassa bhikkhuno navakammaṃ dadeyya. Esā ñatti.
‘‘സുണാതു മേ, ഭന്തേ, സങ്ഘോ. സങ്ഘോ ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഗഹപതിനോ വിഹാരം ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഭിക്ഖുനോ നവകമ്മം ദേതി. യസ്സായസ്മതോ ഖമതി ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഗഹപതിനോ വിഹാരം ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഭിക്ഖുനോ നവകമ്മസ്സ ദാനം, സോ തുണ്ഹസ്സ; യസ്സ നക്ഖമതി, സോ ഭാസേയ്യ.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅgho itthannāmassa gahapatino vihāraṃ itthannāmassa bhikkhuno navakammaṃ deti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa gahapatino vihāraṃ itthannāmassa bhikkhuno navakammassa dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘ദിന്നോ സങ്ഘേന ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഗഹപതിനോ വിഹാരോ ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഭിക്ഖുനോ നവകമ്മം. ഖമതി സങ്ഘസ്സ, തസ്മാ തുണ്ഹീ, ഏവമേതം ധാരയാമീ’’തി.
‘‘Dinno saṅghena itthannāmassa gahapatino vihāro itthannāmassa bhikkhuno navakammaṃ. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ചൂളവഗ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / വിഹാരാനുജാനനകഥാ • Vihārānujānanakathā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വജിരബുദ്ധി-ടീകാ • Vajirabuddhi-ṭīkā / വിഹാരാനുജാനനകഥാവണ്ണനാ • Vihārānujānanakathāvaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വിമതിവിനോദനീ-ടീകാ • Vimativinodanī-ṭīkā / വിഹാരാനുജാനനകഥാവണ്ണനാ • Vihārānujānanakathāvaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / പാചിത്യാദിയോജനാപാളി • Pācityādiyojanāpāḷi / വിഹാരാനുജാനനകഥാ • Vihārānujānanakathā