Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / භික්‌ඛුනීවිභඞ්‌ග • Bhikkhunīvibhaṅga

    9. නවමසික්‌ඛාපදං

    9. Navamasikkhāpadaṃ

    920. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ථුල්‌ලනන්‌දාය භික්‌ඛුනියා උපට්‌ඨාකකුලං ථුල්‌ලනන්‌දං භික්‌ඛුනිං එතදවොච – ‘‘සචෙ මයං, අය්‍යෙ, සක්‌කොම, භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝස්‌ස චීවරං දස්‌සාමා’’ති. තෙන ඛො පන සමයෙන වස්‌සංවුට්‌ඨා භික්‌ඛුනියො චීවරං භාජෙතුකාමා සන්‌නිපතිංසු. ථුල්‌ලනන්‌දා භික්‌ඛුනී තා භික්‌ඛුනියො එතදවොච – ‘‘ආගමෙථ, අය්‍යෙ, අත්‌ථි භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝස්‌ස චීවරපච්‌චාසා’’ති. භික්‌ඛුනියො ථුල්‌ලනන්‌දං භික්‌ඛුනිං එතදවොචුං – ‘‘ගච්‌ඡාය්‍යෙ, තං චීවරං ජානාහී’’ති. ථුල්‌ලනන්‌දා භික්‌ඛුනී යෙන තං කුලං තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා තෙ මනුස්‌සෙ එතදවොච – ‘‘දෙථාවුසො, භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝස්‌ස චීවර’’න්‌ති. ‘‘න මයං, අය්‍යෙ, සක්‌කොම භික්‌ඛුනිසඞ්‌ඝස්‌ස චීවරං දාතු’’න්‌ති . ථුල්‌ලනන්‌දා භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුනීනං එතමත්‌ථං ආරොචෙසි. යා තා භික්‌ඛුනියො අප්‌පිච්‌ඡා…පෙ.… තා උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම අය්‍යා ථුල්‌ලනන්‌දා දුබ්‌බලචීවරපච්‌චාසාය චීවරකාලසමයං අතික්‌කාමෙස්‌සතී’’ති…පෙ.… සච්‌චං කිර, භික්‌ඛවෙ, ථුල්‌ලනන්‌දා භික්‌ඛුනී දුබ්‌බලචීවරපච්‌චාසාය චීවරකාලසමයං අතික්‌කාමෙතීති 1? ‘‘සච්‌චං, භගවා’’ති. විගරහි බුද්‌ධො භගවා…පෙ.… කථඤ්‌හි නාම, භික්‌ඛවෙ, ථුල්‌ලනන්‌දා භික්‌ඛුනී දුබ්‌බලචීවරපච්‌චාසාය චීවරකාලසමයං අතික්‌කාමෙස්‌සති ! නෙතං, භික්‌ඛවෙ, අප්‌පසන්‌නානං වා පසාදාය…පෙ.… එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනියො ඉමං සික්‌ඛාපදං උද්‌දිසන්‌තු –

    920. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena thullanandāya bhikkhuniyā upaṭṭhākakulaṃ thullanandaṃ bhikkhuniṃ etadavoca – ‘‘sace mayaṃ, ayye, sakkoma, bhikkhunisaṅghassa cīvaraṃ dassāmā’’ti. Tena kho pana samayena vassaṃvuṭṭhā bhikkhuniyo cīvaraṃ bhājetukāmā sannipatiṃsu. Thullanandā bhikkhunī tā bhikkhuniyo etadavoca – ‘‘āgametha, ayye, atthi bhikkhunisaṅghassa cīvarapaccāsā’’ti. Bhikkhuniyo thullanandaṃ bhikkhuniṃ etadavocuṃ – ‘‘gacchāyye, taṃ cīvaraṃ jānāhī’’ti. Thullanandā bhikkhunī yena taṃ kulaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā te manusse etadavoca – ‘‘dethāvuso, bhikkhunisaṅghassa cīvara’’nti. ‘‘Na mayaṃ, ayye, sakkoma bhikkhunisaṅghassa cīvaraṃ dātu’’nti . Thullanandā bhikkhunī bhikkhunīnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Yā tā bhikkhuniyo appicchā…pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma ayyā thullanandā dubbalacīvarapaccāsāya cīvarakālasamayaṃ atikkāmessatī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī dubbalacīvarapaccāsāya cīvarakālasamayaṃ atikkāmetīti 2? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī dubbalacīvarapaccāsāya cīvarakālasamayaṃ atikkāmessati ! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu –

    921. ‘‘යා පන භික්‌ඛුනී දුබ්‌බලචීවරපච්‌චාසාය චීවරකාලසමයං අතික්‌කාමෙය්‍ය, පාචිත්‌තිය’’න්‌ති.

    921.‘‘Yā pana bhikkhunī dubbalacīvarapaccāsāya cīvarakālasamayaṃ atikkāmeyya, pācittiya’’nti.

    922. යා පනාති යා යාදිසා…පෙ.… භික්‌ඛුනීති…පෙ.… අයං ඉමස්‌මිං අත්‌ථෙ අධිප්‌පෙතා භික්‌ඛුනීති.

    922.Yā panāti yā yādisā…pe… bhikkhunīti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti.

    දුබ්‌බලචීවරපච්‌චාසා නාම ‘‘සචෙ මයං සක්‌කොම, දස්‌සාම කරිස්‌සාමා’’ති වාචා භින්‌නා හොති.

    Dubbalacīvarapaccāsā nāma ‘‘sace mayaṃ sakkoma, dassāma karissāmā’’ti vācā bhinnā hoti.

    චීවරකාලසමයො නාම අනත්‌ථතෙ කථිනෙ වස්‌සානස්‌ස පච්‌ඡිමො මාසො, අත්‌ථතෙ කථිනෙ පඤ්‌ච මාසා.

    Cīvarakālasamayo nāma anatthate kathine vassānassa pacchimo māso, atthate kathine pañca māsā.

    චීවරකාලසමයං අතික්‌කාමෙය්‍යාති අනත්‌ථතෙ කථිනෙ වස්‌සානස්‌ස පච්‌ඡිමං දිවසං අතික්‌කාමෙති, ආපත්‌ති පාචිත්‌තියස්‌ස. අත්‌ථතෙ කථිනෙ කථිනුද්‌ධාරදිවසං අතික්‌කාමෙති, ආපත්‌ති පාචිත්‌තියස්‌ස.

    Cīvarakālasamayaṃ atikkāmeyyāti anatthate kathine vassānassa pacchimaṃ divasaṃ atikkāmeti, āpatti pācittiyassa. Atthate kathine kathinuddhāradivasaṃ atikkāmeti, āpatti pācittiyassa.

    923. දුබ්‌බලචීවරෙ දුබ්‌බලචීවරසඤ්‌ඤා චීවරකාලසමයං අතික්‌කාමෙති, ආපත්‌ති පාචිත්‌තියස්‌ස. දුබ්‌බලචීවරෙ වෙමතිකා චීවරකාලසමයං අතික්‌කාමෙති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. දුබ්‌බලචීවරෙ අදුබ්‌බලචීවරසඤ්‌ඤා චීවරකාලසමයං අතික්‌කාමෙති, අනාපත්‌ති.

    923. Dubbalacīvare dubbalacīvarasaññā cīvarakālasamayaṃ atikkāmeti, āpatti pācittiyassa. Dubbalacīvare vematikā cīvarakālasamayaṃ atikkāmeti, āpatti dukkaṭassa. Dubbalacīvare adubbalacīvarasaññā cīvarakālasamayaṃ atikkāmeti, anāpatti.

    අදුබ්‌බලචීවරෙ දුබ්‌බලචීවරසඤ්‌ඤා, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. අදුබ්‌බලචීවරෙ වෙමතිකා, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. අදුබ්‌බලචීවරෙ අදුබ්‌බලචීවරසඤ්‌ඤා, අනාපත්‌ති.

    Adubbalacīvare dubbalacīvarasaññā, āpatti dukkaṭassa. Adubbalacīvare vematikā, āpatti dukkaṭassa. Adubbalacīvare adubbalacīvarasaññā, anāpatti.

    924. අනාපත්‌ති ආනිසංසං දස්‌සෙත්‌වා නිවාරෙති, උම්‌මත්‌තිකාය, ආදිකම්‌මිකායාති.

    924. Anāpatti ānisaṃsaṃ dassetvā nivāreti, ummattikāya, ādikammikāyāti.

    නවමසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Navamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. අතික්‌කාමෙසීති (ක.)
    2. atikkāmesīti (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / භික්‌ඛුනීවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Bhikkhunīvibhaṅga-aṭṭhakathā / 9. නවමසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 9. Navamasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / 3. නග්‌ගවග්‌ගවණ්‌ණනා • 3. Naggavaggavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / 9. නවමසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 9. Navamasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / 1. පඨමාදිසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 1. Paṭhamādisikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 9. නවමසික්‌ඛාපදං • 9. Navamasikkhāpadaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact