Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অপদান-অট্ঠকথা • Apadāna-aṭṭhakathā |
॥ নমো তস্স ভগৰতো অরহতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স॥
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
খুদ্দকনিকাযে
Khuddakanikāye
অপদান-অট্ঠকথা
Apadāna-aṭṭhakathā
(পঠমো ভাগো)
(Paṭhamo bhāgo)
গন্থারম্ভকথা
Ganthārambhakathā
ৰন্দিত্ৰা সিরসা সেট্ঠং, বুদ্ধমপ্পটিপুগ্গলং।
Vanditvā sirasā seṭṭhaṃ, buddhamappaṭipuggalaṃ;
ঞেয্যসাগরমুত্তিণ্ণং, তিণ্ণং সংসারসাগরং॥
Ñeyyasāgaramuttiṇṇaṃ, tiṇṇaṃ saṃsārasāgaraṃ.
তথেৰ পরমং সন্তং, গম্ভীরং দুদ্দসং অণুং।
Tatheva paramaṃ santaṃ, gambhīraṃ duddasaṃ aṇuṃ;
ভৰাভৰকরং সুদ্ধং, ধম্মং সম্বুদ্ধপূজিতং॥
Bhavābhavakaraṃ suddhaṃ, dhammaṃ sambuddhapūjitaṃ.
তথেৰ অনঘং সঙ্ঘং, অসঙ্গং সঙ্ঘমুত্তমং।
Tatheva anaghaṃ saṅghaṃ, asaṅgaṃ saṅghamuttamaṃ;
উত্তমং দক্খিণেয্যানং, সন্তিন্দ্রিযমনাসৰং॥
Uttamaṃ dakkhiṇeyyānaṃ, santindriyamanāsavaṃ.
কতেন তস্স এতস্স, পণামেন ৰিসেসতো।
Katena tassa etassa, paṇāmena visesato;
রতনত্তযে ৰিসেসেন, ৰিসেসস্সাদরেন মে॥
Ratanattaye visesena, visesassādarena me.
থেরেহি ধীরধীরেহি, আগমঞ্ঞূহি ৰিঞ্ঞুভি।
Therehi dhīradhīrehi, āgamaññūhi viññubhi;
‘‘অপদানট্ঠকথা ভন্তে, কাতব্বা’’তি ৰিসেসতো॥
‘‘Apadānaṭṭhakathā bhante, kātabbā’’ti visesato.
পুনপ্পুনাদরেনেৰ, যাচিতোহং যসস্সিভি।
Punappunādareneva, yācitohaṃ yasassibhi;
তস্মাহং সাপদানস্স, অপদানস্সসেসতো॥
Tasmāhaṃ sāpadānassa, apadānassasesato.
ৰিসেসনযদীপস্স, দীপিস্সং পিটকত্তযে।
Visesanayadīpassa, dīpissaṃ piṭakattaye;
যথা পাল়িনযেনেৰ, অত্থসংৰণ্ণনং সুভং॥
Yathā pāḷinayeneva, atthasaṃvaṇṇanaṃ subhaṃ.
কেন কত্থ কদা চেতং, ভাসিতং ধম্মমুত্তমং।
Kena kattha kadā cetaṃ, bhāsitaṃ dhammamuttamaṃ;
কিমত্থং ভাসিতঞ্চেতং, এতং ৰত্ৰা ৰিধিং ততো॥
Kimatthaṃ bhāsitañcetaṃ, etaṃ vatvā vidhiṃ tato.
নিদানেসু কোসল্লত্থং, সুখুগ্গহণধারণং।
Nidānesu kosallatthaṃ, sukhuggahaṇadhāraṇaṃ;
তস্মা তং তং ৰিধিং ৰত্ৰা, পুব্বাপরৰিসেসিতং॥
Tasmā taṃ taṃ vidhiṃ vatvā, pubbāparavisesitaṃ.
পুরা সীহল়ভাসায, পোরাণট্ঠকথায চ।
Purā sīhaḷabhāsāya, porāṇaṭṭhakathāya ca;
ঠপিতং তং ন সাধেতি, সাধূনং ইচ্ছিতিচ্ছিতং॥
Ṭhapitaṃ taṃ na sādheti, sādhūnaṃ icchiticchitaṃ.
তস্মা তমুপনিস্সায, পোরাণট্ঠকথানযং।
Tasmā tamupanissāya, porāṇaṭṭhakathānayaṃ;
ৰিৰজ্জেত্ৰা ৰিরুদ্ধত্থং, ৰিসেসত্থং পকাসযং।
Vivajjetvā viruddhatthaṃ, visesatthaṃ pakāsayaṃ;
ৰিসেসৰণ্ণনং সেট্ঠং, করিস্সামত্থৰণ্ণনন্তি॥
Visesavaṇṇanaṃ seṭṭhaṃ, karissāmatthavaṇṇananti.
নিদানকথা
Nidānakathā
‘‘কেন কত্থ কদা চেতং, ভাসিতং ধম্মমুত্তম’’ন্তি চ, ‘‘করিস্সামত্থৰণ্ণন’’ন্তি চ পটিঞ্ঞাতত্তা সা পনাযং অপদানস্সত্থৰণ্ণনা দূরেনিদানং, অৰিদূরেনিদানং, সন্তিকেনিদানন্তি ইমানি তীণি নিদানানি দস্সেত্ৰা ৰণ্ণিযমানা যে নং সুণন্তি, তেহি সমুদাগমতো পট্ঠায ৰিঞ্ঞাতত্তা যস্মা সুট্ঠু ৰিঞ্ঞাতা নাম হোতি, তস্মা নং তানি নিদানানি দস্সেত্ৰাৰ ৰণ্ণযিস্সাম।
‘‘Kenakattha kadā cetaṃ, bhāsitaṃ dhammamuttama’’nti ca, ‘‘karissāmatthavaṇṇana’’nti ca paṭiññātattā sā panāyaṃ apadānassatthavaṇṇanā dūrenidānaṃ, avidūrenidānaṃ, santikenidānanti imāni tīṇi nidānāni dassetvā vaṇṇiyamānā ye naṃ suṇanti, tehi samudāgamato paṭṭhāya viññātattā yasmā suṭṭhu viññātā nāma hoti, tasmā naṃ tāni nidānāni dassetvāva vaṇṇayissāma.
তত্থ আদিতো তাৰ তেসং নিদানানং পরিচ্ছেদো ৰেদিতব্বো। দীপঙ্করপাদমূলস্মিঞ্হি কতাভিনীহারস্স মহাসত্তস্স যাৰ ৰেস্সন্তরত্তভাৰা চৰিত্ৰা তুসিতপুরে নিব্বত্তি, তাৰ পৰত্তো কথামগ্গো দূরেনিদানং নাম। তুসিতভৰনতো পন চৰিত্ৰা যাৰ বোধিমণ্ডে সব্বঞ্ঞুতপ্পত্তি, তাৰ পৰত্তো কথামগ্গো অৰিদূরেনিদানং নাম। সন্তিকেনিদানং পন তেসু তেসু ঠানেসু ৰিহরতো তস্মিং তস্মিংযেৰ ঠানে লব্ভতীতি।
Tattha ādito tāva tesaṃ nidānānaṃ paricchedo veditabbo. Dīpaṅkarapādamūlasmiñhi katābhinīhārassa mahāsattassa yāva vessantarattabhāvā cavitvā tusitapure nibbatti, tāva pavatto kathāmaggo dūrenidānaṃ nāma. Tusitabhavanato pana cavitvā yāva bodhimaṇḍe sabbaññutappatti, tāva pavatto kathāmaggo avidūrenidānaṃ nāma. Santikenidānaṃ pana tesu tesu ṭhānesu viharato tasmiṃ tasmiṃyeva ṭhāne labbhatīti.
১. দূরেনিদানকথা
1. Dūrenidānakathā
তত্রিদং দূরেনিদানং নাম – ইতো কির কপ্পসতসহস্সাধিকানং চতুন্নং অসঙ্খ্যেয্যানং মত্থকে অমরৰতী নাম নগরং অহোসি। তত্থ সুমেধো নাম ব্রাহ্মণো পটিৰসতি, উভতো সুজাতো মাতিতো চ পিতিতো চ, সংসুদ্ধগহণিকো যাৰ সত্তমা কুলপরিৰট্টা, অক্খিত্তো অনুপকুট্ঠো জাতিৰাদেন, অভিরূপো দস্সনীযো পাসাদিকো পরমায ৰণ্ণপোক্খরতায সমন্নাগতো। সো অঞ্ঞং কম্মং অকত্ৰা ব্রাহ্মণসিপ্পমেৰ উগ্গণ্হি। তস্স দহরকালেযেৰ মাতাপিতরো কালমকংসু। অথস্স রাসিৰড্ঢকো অমচ্চো আযপোত্থকং আহরিত্ৰা সুৰণ্ণরজতমণিমুত্তাদিভরিতে গব্ভে ৰিৰরিত্ৰা ‘‘এত্তকং তে, কুমার, মাতু সন্তকং, এত্তকং পিতু সন্তকং, এত্তকং অয্যকপয্যকান’’ন্তি যাৰ সত্তমা কুলপরিৰট্টা ধনং আচিক্খিত্ৰা ‘‘এতং পটিপজ্জাহী’’তি আহ। সুমেধপণ্ডিতো চিন্তেসি – ‘‘ইমং ধনং সংহরিত্ৰা ময্হং পিতুপিতামহাদযো পরলোকং গচ্ছন্তা এককহাপণম্পি গহেত্ৰা ন গতা, মযা পন গহেত্ৰা গমনকারণং কাতুং ৰট্টতী’’তি, সো রঞ্ঞো আরোচেত্ৰা নগরে ভেরিং চরাপেত্ৰা মহাজনস্স দানং দত্ৰা তাপসপব্বজ্জং পব্বজি। ইমস্স পনত্থস্স আৰিভাৰত্থং ইমস্মিং ঠানে সুমেধকথা কথেতব্বা । সা পনেসা কিঞ্চাপি বুদ্ধৰংসে নিরন্তরং আগতাযেৰ, গাথাবন্ধেন পন আগতত্তা ন সুট্ঠু পাকটা, তস্মা তং অন্তরন্তরা গাথাসম্বন্ধদীপকেহি ৰচনেহি সদ্ধিং কথেস্সাম।
Tatridaṃ dūrenidānaṃ nāma – ito kira kappasatasahassādhikānaṃ catunnaṃ asaṅkhyeyyānaṃ matthake amaravatī nāma nagaraṃ ahosi. Tattha sumedho nāma brāhmaṇo paṭivasati, ubhato sujāto mātito ca pitito ca, saṃsuddhagahaṇiko yāva sattamā kulaparivaṭṭā, akkhitto anupakuṭṭho jātivādena, abhirūpo dassanīyo pāsādiko paramāya vaṇṇapokkharatāya samannāgato. So aññaṃ kammaṃ akatvā brāhmaṇasippameva uggaṇhi. Tassa daharakāleyeva mātāpitaro kālamakaṃsu. Athassa rāsivaḍḍhako amacco āyapotthakaṃ āharitvā suvaṇṇarajatamaṇimuttādibharite gabbhe vivaritvā ‘‘ettakaṃ te, kumāra, mātu santakaṃ, ettakaṃ pitu santakaṃ, ettakaṃ ayyakapayyakāna’’nti yāva sattamā kulaparivaṭṭā dhanaṃ ācikkhitvā ‘‘etaṃ paṭipajjāhī’’ti āha. Sumedhapaṇḍito cintesi – ‘‘imaṃ dhanaṃ saṃharitvā mayhaṃ pitupitāmahādayo paralokaṃ gacchantā ekakahāpaṇampi gahetvā na gatā, mayā pana gahetvā gamanakāraṇaṃ kātuṃ vaṭṭatī’’ti, so rañño ārocetvā nagare bheriṃ carāpetvā mahājanassa dānaṃ datvā tāpasapabbajjaṃ pabbaji. Imassa panatthassa āvibhāvatthaṃ imasmiṃ ṭhāne sumedhakathā kathetabbā . Sā panesā kiñcāpi buddhavaṃse nirantaraṃ āgatāyeva, gāthābandhena pana āgatattā na suṭṭhu pākaṭā, tasmā taṃ antarantarā gāthāsambandhadīpakehi vacanehi saddhiṃ kathessāma.