Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / নেত্তিৰিভাৰিনী • Nettivibhāvinī

    ৩. নিদ্দেসৰারঅত্থৰিভাৰনা

    3. Niddesavāraatthavibhāvanā

    সোল়সহারনিদ্দেসৰিভাৰনা

    Soḷasahāraniddesavibhāvanā

    . হারাদীসু সমুদাযস্স নেত্তিপ্পকরণস্স উদ্দেসো উদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো নিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা উদ্দিট্ঠে হারাদযো নিদ্দিসিতুং ‘‘তত্থ সঙ্খেপতো নেত্তী’’তিআদি আরদ্ধং। অট্ঠকথাযং পন ‘‘এৰং উদ্দিট্ঠে হারাদযো নিদ্দিসিতুং ‘তত্থ সঙ্খেপতো’তিআদি আরদ্ধ’’ন্তি (নেত্তি॰ অট্ঠ॰ ৪) ৰুত্তং। তত্থ তত্থাতি তস্মিং ‘‘তত্থ কতমে সোল়স হারা? দেসনা ৰিচযো’’তিআদিউদ্দেসপাঠে। সঙ্খেপতোতি সমাসতো। নেত্তীতি নেত্তিপ্পকরণং। কিত্তিতাতি কথিতা, ইদানি নিদ্দেসতো কথেস্সামীতি ৰুত্তং হোতি।

    4. Hārādīsu samudāyassa nettippakaraṇassa uddeso uddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo niddeso’’ti pucchitabbattā uddiṭṭhe hārādayo niddisituṃ ‘‘tattha saṅkhepato nettī’’tiādi āraddhaṃ. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘evaṃ uddiṭṭhe hārādayo niddisituṃ ‘tattha saṅkhepato’tiādi āraddha’’nti (netti. aṭṭha. 4) vuttaṃ. Tattha tatthāti tasmiṃ ‘‘tattha katame soḷasa hārā? Desanā vicayo’’tiādiuddesapāṭhe. Saṅkhepatoti samāsato. Nettīti nettippakaraṇaṃ. Kittitāti kathitā, idāni niddesato kathessāmīti vuttaṃ hoti.

    .

    1.

    ‘‘অস্সাদাদীনৰতা, নিস্সরণম্পি চ ফলং উপাযো চ।

    ‘‘Assādādīnavatā, nissaraṇampi ca phalaṃ upāyo ca.

    আণত্তী চ ভগৰতো, যোগীনং দেসনাহারো’’তি॥ –

    Āṇattī ca bhagavato, yogīnaṃ desanāhāro’’ti. –

    গাথাযং যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন সুত্তে আগতা অস্সাদোপি আদীনৰতা আদীনৰোপি নিস্সরণম্পি ফলম্পি উপাযোপি যোগীনং অত্থায ভগৰতো আণত্তিপি ইমে ধম্মা দস্সিতা সংৰণ্ণিতা সংৰণ্ণনাৰসেন ঞাপিতা, সো সংৰণ্ণনাৰিসেসো দেসনাহারো নামাতি অত্থযোজনা।

    Gāthāyaṃ yena saṃvaṇṇanāvisesena sutte āgatā assādopi ādīnavatā ādīnavopi nissaraṇampi phalampi upāyopi yogīnaṃ atthāya bhagavato āṇattipi ime dhammā dassitā saṃvaṇṇitā saṃvaṇṇanāvasena ñāpitā, so saṃvaṇṇanāviseso desanāhāro nāmāti atthayojanā.

    ৰচনত্থাদযো অট্ঠকথাযং ৰিত্থারতো ৰুত্তাৰ, তস্মা কিঞ্চিমত্তমেৰ কথেস্সামি। অস্সাদীযতেতি অস্সাদো, কো সো? সুখং, সোমনস্সং, ইট্ঠারম্মণভূতা পঞ্চুপাদানক্খন্ধা চ। অস্সাদেতি এতাযাতি ৰা অস্সাদো, কো সো? তণ্হা, ৰিপল্লাসা চ। ৰিপল্লাসৰসেন হি একচ্চে সত্তা অনিট্ঠম্পি আরম্মণং ইট্ঠাকারেন অস্সাদেন্তি।

    Vacanatthādayo aṭṭhakathāyaṃ vitthārato vuttāva, tasmā kiñcimattameva kathessāmi. Assādīyateti assādo, ko so? Sukhaṃ, somanassaṃ, iṭṭhārammaṇabhūtā pañcupādānakkhandhā ca. Assādeti etāyāti vā assādo, ko so? Taṇhā, vipallāsā ca. Vipallāsavasena hi ekacce sattā aniṭṭhampi ārammaṇaṃ iṭṭhākārena assādenti.

    আভুসং কম্মেন দীনং দুক্খাদি হুত্ৰা ৰাতি পৰত্ততীতি আদীনৰো, দুক্খাদি। অথ ৰা অতিৰিয আদীনং কপণং হুত্ৰা ৰাতি পৰত্ততীতি আদীনৰো, কপণমনুস্সো, তথাভাৰা চ তেভূমকা ধম্মা অনিচ্চতাদিযোগতো।

    Ābhusaṃ kammena dīnaṃ dukkhādi hutvā vāti pavattatīti ādīnavo, dukkhādi. Atha vā ativiya ādīnaṃ kapaṇaṃ hutvā vāti pavattatīti ādīnavo, kapaṇamanusso, tathābhāvā ca tebhūmakā dhammā aniccatādiyogato.

    নিস্সরতি এতেনাতি নিস্সরণং, অরিযমগ্গো। নিস্সরতীতি ৰা নিস্সরণং, নিব্বানং। পি-সদ্দো সম্পিণ্ডনত্থো। নিস্সরণভেদো অট্ঠকথাযং (নেত্তি॰ অট্ঠ॰ ৪ হারসঙ্খেপ) বহুধা ৰুত্তোৰ।

    Nissarati etenāti nissaraṇaṃ, ariyamaggo. Nissaratīti vā nissaraṇaṃ, nibbānaṃ. Pi-saddo sampiṇḍanattho. Nissaraṇabhedo aṭṭhakathāyaṃ (netti. aṭṭha. 4 hārasaṅkhepa) bahudhā vuttova.

    ফলতি পৰত্ততীতি ফলং, দেসনায ফলং। যদিপি দেসনা ফলনিপ্ফাদিকা ন হোতি, তথাপি ভগৰতো ধম্মদেসনং সুত্ৰা পুঞ্ঞসম্ভারা সম্ভৰন্তি, পুঞ্ঞসম্ভারহেতুতো ফলং পৰত্তং, তস্মা দেসনায ফলং নামাতি। কতমং তং? দেৰমনুস্সেসু আযুৰণ্ণসুখবলযসপরিৰারঅধিপতেয্যউপধিসম্পত্তিচক্কৰত্তিসিরিদেৰরজ্জ- সিরিচতুসম্পত্তিচক্কসীলসমাধিসম্পদা ৰিজ্জাভিঞ্ঞা পটিসম্ভিদা সাৰকবোধিপচ্চেকবোধিসম্মাসম্বোধিযো।

    Phalati pavattatīti phalaṃ, desanāya phalaṃ. Yadipi desanā phalanipphādikā na hoti, tathāpi bhagavato dhammadesanaṃ sutvā puññasambhārā sambhavanti, puññasambhārahetuto phalaṃ pavattaṃ, tasmā desanāya phalaṃ nāmāti. Katamaṃ taṃ? Devamanussesu āyuvaṇṇasukhabalayasaparivāraadhipateyyaupadhisampatticakkavattisiridevarajja- siricatusampatticakkasīlasamādhisampadā vijjābhiññā paṭisambhidā sāvakabodhipaccekabodhisammāsambodhiyo.

    পচ্চযসামগ্গিং উপগন্ত্ৰা অযতি পৰত্ততি ফলং এতেনাতি উপাযো, কো সো? অরিযমগ্গস্স পুব্বভাগপটিপদা। পুরিমা পটিপদা হি পচ্ছিমায পটিপদায অধিগমূপাযো, পরম্পরায মগ্গনিব্বানাধিগমস্স চ উপাযো। কেচি ‘‘মগ্গোপি উপাযো’’তি ৰদন্তি, তেসং মতেন নিব্বানমেৰ নিস্সরণন্তি ৰুত্তং সিযা। ‘‘তে পহায তরে ওঘন্তি ইদং নিস্সরণ’’ন্তি (নেত্তি॰ ৫) পন অরিযমগ্গস্স নিস্সরণভাৰং ৰক্খতি, তস্মা কেসঞ্চি ৰাদো ন গহেতব্বো।

    Paccayasāmaggiṃ upagantvā ayati pavattati phalaṃ etenāti upāyo, ko so? Ariyamaggassa pubbabhāgapaṭipadā. Purimā paṭipadā hi pacchimāya paṭipadāya adhigamūpāyo, paramparāya magganibbānādhigamassa ca upāyo. Keci ‘‘maggopi upāyo’’ti vadanti, tesaṃ matena nibbānameva nissaraṇanti vuttaṃ siyā. ‘‘Te pahāya tare oghanti idaṃ nissaraṇa’’nti (netti. 5) pana ariyamaggassa nissaraṇabhāvaṃ vakkhati, tasmā kesañci vādo na gahetabbo.

    আণত্তীতি আণারহস্স ভগৰতো ৰেনেয্যানং হিতসিদ্ধিযা ‘‘এৰং সম্মাপটিপত্তিং পটিপজ্জাহি, মিচ্ছাপটিপত্তিং মা পটিপজ্জাহী’’তি ৰিধানং আণাঠপনং আণত্তি নাম।

    Āṇattīti āṇārahassa bhagavato veneyyānaṃ hitasiddhiyā ‘‘evaṃ sammāpaṭipattiṃ paṭipajjāhi, micchāpaṭipattiṃ mā paṭipajjāhī’’ti vidhānaṃ āṇāṭhapanaṃ āṇatti nāma.

    যুজ্জন্তি পযুজ্জন্তি চতুসচ্চকম্মট্ঠানভাৰনাসূতি যোগিনো, ৰেনেয্যা, তেসং যোগীনং অত্থাযাতি ৰচনসেসং নীহরিত্ৰা যোজনা কাতব্বা। সুত্তে আগতানং সব্বেসং অস্সাদাদীনং একদেসাগতানম্পি নীহরিত্ৰা সব্বেসং ৰিভজনসংৰণ্ণনাৰিসেসো দেসনাহারোতি নিদ্দেসতো গহেতব্বো, সো চ ৰিভজনাকারো দেসনাহারৰিভঙ্গে (নেত্তি॰ ৫) আগমিস্সতীতি ইধ ন দস্সিতোতি।

    Yujjanti payujjanti catusaccakammaṭṭhānabhāvanāsūti yogino, veneyyā, tesaṃ yogīnaṃ atthāyāti vacanasesaṃ nīharitvā yojanā kātabbā. Sutte āgatānaṃ sabbesaṃ assādādīnaṃ ekadesāgatānampi nīharitvā sabbesaṃ vibhajanasaṃvaṇṇanāviseso desanāhāroti niddesato gahetabbo, so ca vibhajanākāro desanāhāravibhaṅge (netti. 5) āgamissatīti idha na dassitoti.

    দেসনাহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো ৰিচযহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Desanāhāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo vicayahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    2.

    ‘‘যং পুচ্ছিতঞ্চ ৰিস্সজ্জিতঞ্চ, সুত্তস্স যা চ অনুগীতি।

    ‘‘Yaṃ pucchitañca vissajjitañca, suttassa yā ca anugīti.

    সুত্তস্স যো পৰিচযো, হারো ৰিচযোতি নিদ্দিট্ঠো’’তি॥ –

    Suttassa yo pavicayo, hāro vicayoti niddiṭṭho’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ সুত্তস্স যং পুচ্ছিতঞ্চ যা পুচ্ছা ৰিচযমানা চ সুত্তস্স যং ৰিস্সজ্জিতঞ্চ যা ৰিস্সজ্জনা ৰিচযমানা চ সুত্তস্স যো পদাদিৰিচযো, অস্সাদাদিৰিচযো চ অত্থি, তে ৰুত্তপ্পকারা ৰিচযমানা পুচ্ছাদযো যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন ৰিচিযন্তি, সো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ৰিচযো হারোতি নিদ্দিট্ঠোতি অত্থযোজনা কাতব্বা।

    Gāthā vuttā. Tattha suttassa yaṃ pucchitañca yā pucchā vicayamānā ca suttassa yaṃ vissajjitañca yā vissajjanā vicayamānā ca suttassa yo padādivicayo, assādādivicayo ca atthi, te vuttappakārā vicayamānā pucchādayo yena saṃvaṇṇanāvisesena viciyanti, so saṃvaṇṇanāviseso vicayo hāroti niddiṭṭhoti atthayojanā kātabbā.

    পুচ্ছীযতে পুচ্ছিতং। ৰিস্সজ্জীযতে ৰিস্সজ্জিতন্তি ভাৰসাধনত্থো দট্ঠব্বো, ন কম্মসাধনত্থো। তেন ৰুত্তং টীকাযং ‘‘ভাৰত্থে তোতি আহ – ‘ৰিস্সজ্জিতন্তি ৰিস্সজ্জনা’’’তি।

    Pucchīyate pucchitaṃ. Vissajjīyate vissajjitanti bhāvasādhanattho daṭṭhabbo, na kammasādhanattho. Tena vuttaṃ ṭīkāyaṃ ‘‘bhāvatthe toti āha – ‘vissajjitanti vissajjanā’’’ti.

    ‘‘সুত্তস্সা’’তি নিযমিতত্তা সংৰণ্ণনাৰসেন অট্ঠকথাযং আগতং ন গহেতব্বন্তি দট্ঠব্বং। সো ৰিচযো হারো অট্ঠকথাযং (নেত্তি॰ অট্ঠ॰ ৪ হারসঙ্খেপ) ৰুত্তোৰ। কথং? –

    ‘‘Suttassā’’ti niyamitattā saṃvaṇṇanāvasena aṭṭhakathāyaṃ āgataṃ na gahetabbanti daṭṭhabbaṃ. So vicayo hāro aṭṭhakathāyaṃ (netti. aṭṭha. 4 hārasaṅkhepa) vuttova. Kathaṃ? –

    ‘‘অযং পুচ্ছা অদিট্ঠজোতনা দিট্ঠসংসন্দনা ৰিমতিচ্ছেদনা অনুমতিপুচ্ছা কথেতুকম্যতাপুচ্ছা সত্তাধিট্ঠানা ধম্মাধিট্ঠানা একাধিট্ঠানা অনেকাধিট্ঠানা সম্মুতিৰিসযা পরমত্থৰিসযা অতীতৰিসযা অনাগতৰিসযা পচ্চুপ্পন্নৰিসযা’’তিআদিনা পুচ্ছাৰিচযো ৰেদিতব্বো। ‘‘ইদং ৰিস্সজ্জনং একংসব্যাকরণং ৰিভজ্জব্যাকরণং পটিপুচ্ছাব্যাকরণং ঠপনং সাৰসেসং নিরৰসেসং সউত্তরং নিরুত্তরং লোকিযং লোকুত্তর’’ন্তিআদিনা ৰিস্সজ্জনৰিচযো

    ‘‘Ayaṃ pucchā adiṭṭhajotanā diṭṭhasaṃsandanā vimaticchedanā anumatipucchā kathetukamyatāpucchā sattādhiṭṭhānā dhammādhiṭṭhānā ekādhiṭṭhānā anekādhiṭṭhānā sammutivisayā paramatthavisayā atītavisayā anāgatavisayā paccuppannavisayā’’tiādinā pucchāvicayo veditabbo. ‘‘Idaṃ vissajjanaṃ ekaṃsabyākaraṇaṃ vibhajjabyākaraṇaṃ paṭipucchābyākaraṇaṃ ṭhapanaṃ sāvasesaṃ niravasesaṃ sauttaraṃ niruttaraṃ lokiyaṃ lokuttara’’ntiādinā vissajjanavicayo.

    ‘‘অযং পুচ্ছা ইমিনা সমেতি, এতেন ন সমেতী’’তি পুচ্ছিতত্থং আনেত্ৰা, ৰিচযো পুব্বেনাপরং সংসন্দিত্ৰা চ ৰিচযো পুব্বাপরৰিচযো। ‘‘অযং অনুগীতি ৰুত্তত্থসঙ্গহা অৰুত্তত্থসঙ্গহা তদুভযত্থসঙ্গহা কুসলত্থসঙ্গহা অকুসলত্থসঙ্গহা’’তিআদিনা অনুগীতিৰিচযো। অস্সাদাদীসু সুখৰেদনায ‘‘ইট্ঠারম্মণানুভৰনলক্খণা’’তিআদিনা, তণ্হায ‘‘আরম্মণগ্গহণলক্খণা’’তিআদিনা, ৰিপল্লাসানং ‘‘ৰিপরীতগ্গহণলক্খণা’’তিআদিনা, অৰসিট্ঠানং তেভূমকধম্মানং ‘‘যথাসকলক্খণা’’তিআদিনা সব্বেসঞ্চ দ্ৰাৰীসতিযা তিকেসু, দ্ৰাচত্তালীসাধিকে চ দুকসতে লব্ভমানপদৰসেন তংতংঅস্সাদত্থৰিসেসনিদ্ধারণং অস্সাদৰিচযো

    ‘‘Ayaṃ pucchā iminā sameti, etena na sametī’’ti pucchitatthaṃ ānetvā, vicayo pubbenāparaṃ saṃsanditvā ca vicayo pubbāparavicayo. ‘‘Ayaṃ anugīti vuttatthasaṅgahā avuttatthasaṅgahā tadubhayatthasaṅgahā kusalatthasaṅgahā akusalatthasaṅgahā’’tiādinā anugītivicayo. Assādādīsu sukhavedanāya ‘‘iṭṭhārammaṇānubhavanalakkhaṇā’’tiādinā, taṇhāya ‘‘ārammaṇaggahaṇalakkhaṇā’’tiādinā, vipallāsānaṃ ‘‘viparītaggahaṇalakkhaṇā’’tiādinā, avasiṭṭhānaṃ tebhūmakadhammānaṃ ‘‘yathāsakalakkhaṇā’’tiādinā sabbesañca dvāvīsatiyā tikesu, dvācattālīsādhike ca dukasate labbhamānapadavasena taṃtaṃassādatthavisesaniddhāraṇaṃ assādavicayo.

    দুক্খৰেদনায ‘‘অনিট্ঠানুভৰনলক্খণা’’তিআদিনা, দুক্খসচ্চানং ‘‘পটিসন্ধিলক্খণা’’তিআদিনা, অনিচ্চতাদীনং আদিঅন্তৰন্ততায অনিচ্চন্তিকতায চ ‘‘অনিচ্চা’’তিআদিনা সব্বেসঞ্চ লোকিযধম্মানং সংকিলেসভাগিযহানভাগিযতাদিৰসেন আদীনৰৰুত্তিযা ওকারনিদ্ধারণেন আদীনৰৰিচযো। নিস্সরণপদে অরিযমগ্গস্স আগমনতো কাযানুপস্সনাদিপুব্বভাগপটিপদাৰিভাগৰিসেসনিদ্ধারণৰসেন, নিব্বানস্স যথাৰুত্তপরিযাযৰিভাগৰিসেসনিদ্ধারণৰসেনাতি এৰং নিস্সরণৰিচযোফলাদীনং তংতংসুত্তদেসনায সাধেতব্বফলস্স তদুপাযস্স তত্থ তত্থ সুত্তৰিধিৰচনস্স চ ৰিভাগনিদ্ধারণৰসেন ৰিচযো ৰেদিতব্বো। এৰং পদপুচ্ছাৰিস্সজ্জনপুচ্ছাপুব্বাপরানুগীতীনং, অস্সাদাদীনঞ্চ ৰিসেসনিদ্ধারণৰসেনেৰ ৰিচযলক্খণো ‘‘ৰিচযো হারো’’তি ৰেদিতব্বোতি –

    Dukkhavedanāya ‘‘aniṭṭhānubhavanalakkhaṇā’’tiādinā, dukkhasaccānaṃ ‘‘paṭisandhilakkhaṇā’’tiādinā, aniccatādīnaṃ ādiantavantatāya aniccantikatāya ca ‘‘aniccā’’tiādinā sabbesañca lokiyadhammānaṃ saṃkilesabhāgiyahānabhāgiyatādivasena ādīnavavuttiyā okāraniddhāraṇena ādīnavavicayo. Nissaraṇapade ariyamaggassa āgamanato kāyānupassanādipubbabhāgapaṭipadāvibhāgavisesaniddhāraṇavasena, nibbānassa yathāvuttapariyāyavibhāgavisesaniddhāraṇavasenāti evaṃ nissaraṇavicayo. Phalādīnaṃ taṃtaṃsuttadesanāya sādhetabbaphalassa tadupāyassa tattha tattha suttavidhivacanassa ca vibhāganiddhāraṇavasena vicayo veditabbo. Evaṃ padapucchāvissajjanapucchāpubbāparānugītīnaṃ, assādādīnañca visesaniddhāraṇavaseneva vicayalakkhaṇo ‘‘vicayo hāro’’ti veditabboti –

    এৰং ৰুত্তোৰ।

    Evaṃ vuttova.

    ৰিস্সজ্জনৰিসেসো পন টীকাযং ৰুত্তো। কথং? –

    Vissajjanaviseso pana ṭīkāyaṃ vutto. Kathaṃ? –

    ‘‘চক্খু অনিচ্চ’’ন্তি পুট্ঠে ‘‘আম, চক্খু অনিচ্চমেৰা’’তি একন্ততো ৰিস্সজ্জনং একংসব্যাকরণং, ‘‘অঞ্ঞিন্দ্রিযং ভাৰেতব্বং, সচ্ছিকাতব্বঞ্চা’’তি পুট্ঠে ‘‘মগ্গপরিযাপন্নং ভাৰেতব্বং, ফলপরিযাপন্নং সচ্ছিকাতব্ব’’ন্তি ৰিভজিত্ৰা ৰিস্সজ্জনং ৰিভজ্জব্যাকরণং, ‘‘অঞ্ঞিন্দ্রিযং কুসল’’ন্তি পুট্ঠে ‘‘কিং অনৰজ্জট্ঠো কুসলত্থো, উদাহু সুখৰিপাকট্ঠো’’তি পটিপুচ্ছিত্ৰা ৰিস্সজ্জনং পটিপুচ্ছাব্যাকরণং, ‘‘সস্সতো অত্তা, অসস্সতো ৰা’’তি ৰুত্তে ‘‘অব্যাকতমেত’’ন্তিআদিনা অৰিস্সজ্জনং ঠপনং, ‘‘কিং পনেতে ‘কুসলা’তি ৰা ‘ধম্মা’তি ৰা একত্থা, উদাহু নানত্থা’’তি ইদং পুচ্ছনং সাৰসেসং। ৰিস্সজ্জনস্স পন সাৰসেসতো ৰেনেয্যজ্ঝাসযৰসেন দেসনাযং ৰেদিতব্বা। অপাটিহীরকং সউত্তরং সপ্পাটিহীরকং নিরুত্তরং, সেসং ৰিচযহারনিদ্দেসে সুৰিঞ্ঞেয্যমেৰাতি –

    ‘‘Cakkhu anicca’’nti puṭṭhe ‘‘āma, cakkhu aniccamevā’’ti ekantato vissajjanaṃ ekaṃsabyākaraṇaṃ, ‘‘aññindriyaṃ bhāvetabbaṃ, sacchikātabbañcā’’ti puṭṭhe ‘‘maggapariyāpannaṃ bhāvetabbaṃ, phalapariyāpannaṃ sacchikātabba’’nti vibhajitvā vissajjanaṃ vibhajjabyākaraṇaṃ, ‘‘aññindriyaṃ kusala’’nti puṭṭhe ‘‘kiṃ anavajjaṭṭho kusalattho, udāhu sukhavipākaṭṭho’’ti paṭipucchitvā vissajjanaṃ paṭipucchābyākaraṇaṃ, ‘‘sassato attā, asassato vā’’ti vutte ‘‘abyākatameta’’ntiādinā avissajjanaṃ ṭhapanaṃ, ‘‘kiṃ panete ‘kusalā’ti vā ‘dhammā’ti vā ekatthā, udāhu nānatthā’’ti idaṃ pucchanaṃ sāvasesaṃ. Vissajjanassa pana sāvasesato veneyyajjhāsayavasena desanāyaṃ veditabbā. Apāṭihīrakaṃ sauttaraṃ sappāṭihīrakaṃ niruttaraṃ, sesaṃ vicayahāraniddese suviññeyyamevāti –

    ৰুত্তোৰ। সংৰণ্ণনাসু ৰুত্তো অত্থো অনাকুলো পাকটো যতিপোতেহি ৰিঞ্ঞাতো, সো সব্বত্থ অম্হেহি ন ৰিভত্তোতি দট্ঠব্বো।

    Vuttova. Saṃvaṇṇanāsu vutto attho anākulo pākaṭo yatipotehi viññāto, so sabbattha amhehi na vibhattoti daṭṭhabbo.

    ৰিচযহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো যুত্তিহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Vicayahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo yuttihāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    3.

    ‘‘সব্বেসং হারানং, যা ভূমী যো চ গোচরো তেসং।

    ‘‘Sabbesaṃ hārānaṃ, yā bhūmī yo ca gocaro tesaṃ.

    যুত্তাযুত্তপরিক্খা, হারো যুত্তীতি নিদ্দিট্ঠো’’তি॥ –

    Yuttāyuttaparikkhā, hāro yuttīti niddiṭṭho’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ সব্বেসং সোল়সন্নং হারানং যা ভূমি পৰত্তনট্ঠানভূতং ব্যঞ্জনং, যো গোচরো সুত্তত্থো চ অত্থি, তেসং ভূমিসঙ্খাতব্যঞ্জনগোচরসঙ্খাতসুত্তত্থানং যা যুত্তাযুত্তপরিক্খা যুত্তাযুত্তীনং ৰিচারণা সংৰণ্ণনা কতা, সো যুত্তিঅযুত্তিপরিক্খাৰিচারণসঙ্খাতো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ‘‘যুত্তি হারো’’তি নিদ্দিট্ঠোতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha sabbesaṃ soḷasannaṃ hārānaṃ yā bhūmi pavattanaṭṭhānabhūtaṃ byañjanaṃ, yo gocaro suttattho ca atthi, tesaṃ bhūmisaṅkhātabyañjanagocarasaṅkhātasuttatthānaṃ yā yuttāyuttaparikkhā yuttāyuttīnaṃ vicāraṇā saṃvaṇṇanā katā, so yuttiayuttiparikkhāvicāraṇasaṅkhāto saṃvaṇṇanāviseso ‘‘yutti hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.

    তেসং হারানং ভূমিভূতস্স সুত্তে আগতস্স ব্যঞ্জনস্স যুত্তিভাৰো দুৰিধো সভাৰনিরুত্তিভাৰো, অধিপ্পেতত্থৰাচকভাৰো চ। গোচরভূতস্স পন সুত্তে আগতস্স যুত্তিভাৰো সুত্তৰিনযধম্মতাহি অৰিলোমনং। অযুত্তিভাৰো ৰুত্তৰিপরিযাযেন গহেতব্বো।

    Tesaṃ hārānaṃ bhūmibhūtassa sutte āgatassa byañjanassa yuttibhāvo duvidho sabhāvaniruttibhāvo, adhippetatthavācakabhāvo ca. Gocarabhūtassa pana sutte āgatassa yuttibhāvo suttavinayadhammatāhi avilomanaṃ. Ayuttibhāvo vuttavipariyāyena gahetabbo.

    যুত্তিহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো পদট্ঠানহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Yuttihāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo padaṭṭhānahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    4.

    ‘‘ধম্মং দেসেতি জিনো, তস্স চ ধম্মস্স যং পদট্ঠানং।

    ‘‘Dhammaṃ deseti jino, tassa ca dhammassa yaṃ padaṭṭhānaṃ.

    ইতি যাৰ সব্বধম্মা, এসো হারো পদট্ঠানো’’তি॥ –

    Iti yāva sabbadhammā, eso hāro padaṭṭhāno’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ ধম্মন্তি যং কিঞ্চি কুসলাদিধম্মং সুত্তে জিনো দেসেতি, তস্স সুত্তে জিনেন দেসিতস্স কুসলাদিধম্মস্স যঞ্চ পদট্ঠানং নিদ্ধারেতব্বং, তং তং পদট্ঠানঞ্চাতি এৰং ৰুত্তনযেন যাৰ যত্তকা সব্বে ধম্মা সুত্তে জিনেন দেসিতা, তত্তকানং সব্বেসং ধম্মানং যঞ্চ পদট্ঠানং নিদ্ধারেতব্বং, তস্স চ পদট্ঠানস্স যঞ্চ পদট্ঠানং নিদ্ধারেতব্বং, তং তং পদট্ঠানঞ্চ, ইতি এৰং ৰুত্তনযেন যাৰ যত্তকা সব্বে পদট্ঠানধম্মা নিদ্ধারেতব্বাৰ, তত্তকানি সব্বানি ধম্মপদট্ঠানানি যথানুরূপং নিদ্ধারেত্ৰা যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন কথিতানি, এসো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ‘‘পদট্ঠানো হারো’’তি নিদ্দিট্ঠোতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha dhammanti yaṃ kiñci kusalādidhammaṃ sutte jino deseti, tassa sutte jinena desitassa kusalādidhammassa yañca padaṭṭhānaṃ niddhāretabbaṃ, taṃ taṃ padaṭṭhānañcāti evaṃ vuttanayena yāva yattakā sabbe dhammā sutte jinena desitā, tattakānaṃ sabbesaṃ dhammānaṃ yañca padaṭṭhānaṃ niddhāretabbaṃ, tassa ca padaṭṭhānassa yañca padaṭṭhānaṃ niddhāretabbaṃ, taṃ taṃ padaṭṭhānañca, iti evaṃ vuttanayena yāva yattakā sabbe padaṭṭhānadhammā niddhāretabbāva, tattakāni sabbāni dhammapadaṭṭhānāni yathānurūpaṃ niddhāretvā yena saṃvaṇṇanāvisesena kathitāni, eso saṃvaṇṇanāviseso ‘‘padaṭṭhāno hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.

    সুত্তে দেসিতকুসলধম্মস্স যোনিসোমনসিকারসদ্ধম্মস্সৰনসপ্পুরিসূপনিস্সযাদি পদট্ঠানং, সুত্তে দেসিতঅকুসলধম্মস্স অযোনিসোমনসিকারঅসদ্ধম্মস্সৰনঅসপ্পুরিসূপনিস্সযাদি পদট্ঠানং, অব্যাকতস্স ধম্মস্স যথারহং কুসলাকুসলাব্যাকতা পদট্ঠানন্তিআদিনা নিদ্ধারেতব্বন্তি।

    Sutte desitakusaladhammassa yonisomanasikārasaddhammassavanasappurisūpanissayādi padaṭṭhānaṃ, sutte desitaakusaladhammassa ayonisomanasikāraasaddhammassavanaasappurisūpanissayādi padaṭṭhānaṃ, abyākatassa dhammassa yathārahaṃ kusalākusalābyākatā padaṭṭhānantiādinā niddhāretabbanti.

    পদট্ঠানহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো লক্খণহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Padaṭṭhānahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo lakkhaṇahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    5.

    ‘‘ৰুত্তম্হি একধম্মে, যে ধম্মা একলক্খণা কেচি।

    ‘‘Vuttamhi ekadhamme, ye dhammā ekalakkhaṇā keci.

    ৰুত্তা ভৰন্তি সব্বে, সো হারো লক্খণো নামা’’তি॥ –

    Vuttā bhavanti sabbe, so hāro lakkhaṇo nāmā’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ একধম্মে সুত্তে ভগৰতা ৰুত্তম্হি, অট্ঠকথাযং নিদ্ধারিতে ৰা সতি তেন ধম্মেন যে কেচি ধম্মা একলক্খণা ভৰন্তি, সব্বে তে ধম্মা সুত্তে সরূপতো অৰুত্তাপি সমানলক্খণতায সংৰণ্ণেতব্বভাৰেন আনেত্ৰা যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন ৰুত্তা ভৰন্তি, সো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ‘‘লক্খণো নাম হারো’’তি নিদ্দিট্ঠোতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha ekadhamme sutte bhagavatā vuttamhi, aṭṭhakathāyaṃ niddhārite vā sati tena dhammena ye keci dhammā ekalakkhaṇā bhavanti, sabbe te dhammā sutte sarūpato avuttāpi samānalakkhaṇatāya saṃvaṇṇetabbabhāvena ānetvā yena saṃvaṇṇanāvisesena vuttā bhavanti, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘lakkhaṇo nāma hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.

    একং সমানং লক্খণং এতেসন্তি একলক্খণা, সমানলক্খণা, সহচারিতায ৰা সমানকিচ্চতায ৰা সমানহেতুতায ৰা সমানফলতায ৰা সমানারম্মণতায ৰা অৰুত্তাপি নিদ্ধারিতাতি। কথং ? – ‘‘নানত্তকাযানানত্তসঞ্ঞিনো (দী॰ নি॰ ৩.৩৪১, ৩৫৭, ৩৫৯; অ॰ নি॰ ৯.২৪), নানত্তসঞ্ঞানং অমনসিকারা’’তিআদীসু সহচারিতায সঞ্ঞায সহগতা ধম্মা নিদ্ধারিতা। ‘‘দদং মিত্তানি গন্থতী’’তিআদীসু (সং॰ নি॰ ১.২৪৬; সু॰ নি॰ ১৮৯) সমানকিচ্চতা, পিযৰচনঅত্থচরিযা সমানত্থতাপি নিদ্ধারিতা, ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’তিআদীসু (ম॰ নি॰ ৩.১২৬; সং॰ নি॰ ২.১; মহাৰ॰ ১; ৰিভ॰ ২২৫; উদা॰ ১; নেত্তি॰ ২৪) সমানহেতুতায সঞ্ঞাদযোপি নিদ্ধারিতা, ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারা’’তিআদীসু (ম॰ নি॰ ৩.১২৬; সং॰ নি॰ ২.১; মহাৰ॰ ১; ৰিভ॰ ২২৫; উদা॰ ১; নেত্তি॰ ২৪) সমানফলতায তণ্হুপাদানাদযোপি নিদ্ধারিতা, ‘‘রূপং অস্সাদেতি অভিনন্দতি, তং আরব্ভ রাগো উপ্পজ্জতী’’তিআদীসু (পট্ঠা॰ ১.১.৪২৪) সমানারম্মণতায তংসম্পযুত্তা ৰেদনাদযোপি নিদ্ধারিতা, নিদ্ধারেত্ৰা ৰত্তব্বাতি অত্থোতি। ৰিত্থারো ৰিভঙ্গৰারে (নেত্তি॰ ২৩) আগমিস্সতি।

    Ekaṃ samānaṃ lakkhaṇaṃ etesanti ekalakkhaṇā, samānalakkhaṇā, sahacāritāya vā samānakiccatāya vā samānahetutāya vā samānaphalatāya vā samānārammaṇatāya vā avuttāpi niddhāritāti. Kathaṃ ? – ‘‘Nānattakāyānānattasaññino (dī. ni. 3.341, 357, 359; a. ni. 9.24), nānattasaññānaṃ amanasikārā’’tiādīsu sahacāritāya saññāya sahagatā dhammā niddhāritā. ‘‘Dadaṃ mittāni ganthatī’’tiādīsu (saṃ. ni. 1.246; su. ni. 189) samānakiccatā, piyavacanaatthacariyā samānatthatāpi niddhāritā, ‘‘phassapaccayā vedanā’’tiādīsu (ma. ni. 3.126; saṃ. ni. 2.1; mahāva. 1; vibha. 225; udā. 1; netti. 24) samānahetutāya saññādayopi niddhāritā, ‘‘avijjāpaccayā saṅkhārā’’tiādīsu (ma. ni. 3.126; saṃ. ni. 2.1; mahāva. 1; vibha. 225; udā. 1; netti. 24) samānaphalatāya taṇhupādānādayopi niddhāritā, ‘‘rūpaṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjatī’’tiādīsu (paṭṭhā. 1.1.424) samānārammaṇatāya taṃsampayuttā vedanādayopi niddhāritā, niddhāretvā vattabbāti atthoti. Vitthāro vibhaṅgavāre (netti. 23) āgamissati.

    লক্খণো হারো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো চতুব্যূহো হারো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Lakkhaṇo hāro niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo catubyūho hāro’’ti pucchitabbattā –

    .

    6.

    ‘‘নেরুত্তমধিপ্পাযো , ব্যঞ্জনমথ দেসনানিদানঞ্চ।

    ‘‘Neruttamadhippāyo , byañjanamatha desanānidānañca;

    পুব্বাপরানুসন্ধী, এসো হারো চতুব্যূহো’’তি॥ –

    Pubbāparānusandhī, eso hāro catubyūho’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ নেরুত্তং সুত্তপদনিব্বচনঞ্চ বুদ্ধানং তস্স তস্স সুত্তস্স দেসকানং, সাৰকানং ৰা অধিপ্পাযো চ অত্থব্যঞ্জনেন ব্যঞ্জনমুখেন দেসনানিদানঞ্চ পুব্বাপরেন অনুসন্ধি চ এতে নিরুত্তাদযো যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন ৰিভাৰীযন্তি, এসো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ‘‘চতুব্যূহো হারো’’তি নিদ্দিট্ঠো। দেসনাপৰত্তিনিমিত্তং দেসকস্স অজ্ঝাসযাদি দেসনানিদানং নাম। চতুব্যূহহারস্স বহুৰিসযত্তা ৰিভঙ্গে (নেত্তি॰ ২৫ আদযো) লক্খণসম্পত্তিং কত্ৰা কথযিস্সাম।

    Gāthā vuttā. Tattha neruttaṃ suttapadanibbacanañca buddhānaṃ tassa tassa suttassa desakānaṃ, sāvakānaṃ vā adhippāyo ca atthabyañjanena byañjanamukhena desanānidānañca pubbāparena anusandhi ca ete niruttādayo yena saṃvaṇṇanāvisesena vibhāvīyanti, eso saṃvaṇṇanāviseso ‘‘catubyūho hāro’’ti niddiṭṭho. Desanāpavattinimittaṃ desakassa ajjhāsayādi desanānidānaṃ nāma. Catubyūhahārassa bahuvisayattā vibhaṅge (netti. 25 ādayo) lakkhaṇasampattiṃ katvā kathayissāma.

    চতুব্যূহহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো আৰট্টহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Catubyūhahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo āvaṭṭahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    7.

    ‘‘একম্হি পদট্ঠানে, পরিযেসতি সেসকং পদট্ঠানং।

    ‘‘Ekamhi padaṭṭhāne, pariyesati sesakaṃ padaṭṭhānaṃ;

    আৰট্টতি পটিপক্খে, আৰট্টো নাম সো হারো’’তি॥ –

    Āvaṭṭati paṭipakkhe, āvaṭṭo nāma so hāro’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ পরক্কমধাতুআদীনং পদট্ঠানে একম্হি আরম্ভধাতুআদিকে দেসনারুল়্হে সতি ৰিসভাগতায ৰা সেসকং পদট্ঠানং পরিযেসতি , দেসনায সরূপতো অগ্গহণেন ৰা সেসকং পদট্ঠানং পরিযেসতি, যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন পরিযেসিত্ৰা যোজেন্তো দেসনং পমাদাদীনং পদট্ঠানভূতে কোসজ্জাদিকে পটিপক্খে আৰট্টতি আৰট্টাপেতি, সো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ‘‘আৰট্টো হারো নামা’’তি নিদ্দিট্ঠোতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha parakkamadhātuādīnaṃ padaṭṭhāne ekamhi ārambhadhātuādike desanāruḷhe sati visabhāgatāya vā sesakaṃ padaṭṭhānaṃ pariyesati , desanāya sarūpato aggahaṇena vā sesakaṃ padaṭṭhānaṃ pariyesati, yena saṃvaṇṇanāvisesena pariyesitvā yojento desanaṃ pamādādīnaṃ padaṭṭhānabhūte kosajjādike paṭipakkhe āvaṭṭati āvaṭṭāpeti, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘āvaṭṭo hāro nāmā’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.

    ‘‘পটিপক্খে’’তি ইদং নিদস্সনমত্তং, সেসেপি সভাগে আৰট্টনতো। ন হি আরম্ভধাতুআদিকে দেসনারুল়্হে সতি তপ্পটিপক্খে কোসজ্জাদিকেযেৰ দেসনং আৰট্টেতি, অথ খো অৰসেসৰীরিযারম্ভাদিকেপি দেসনং আৰট্টেতীতি।

    ‘‘Paṭipakkhe’’ti idaṃ nidassanamattaṃ, sesepi sabhāge āvaṭṭanato. Na hi ārambhadhātuādike desanāruḷhe sati tappaṭipakkhe kosajjādikeyeva desanaṃ āvaṭṭeti, atha kho avasesavīriyārambhādikepi desanaṃ āvaṭṭetīti.

    আৰট্টহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো ৰিভত্তিহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Āvaṭṭahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo vibhattihāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    8.

    ‘‘ধম্মঞ্চ পদট্ঠানং, ভূমিঞ্চ ৰিভজতে অযং হারো।

    ‘‘Dhammañca padaṭṭhānaṃ, bhūmiñca vibhajate ayaṃ hāro.

    সাধারণে অসাধারণে চ নেয্যো ৰিভত্তী’’তি॥ –

    Sādhāraṇe asādhāraṇe ca neyyo vibhattī’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ কুসলাদিৰসেন অনেকৰিধং সভাৰধম্মঞ্চ দানসীলাদিপদট্ঠানঞ্চ ‘‘দস্সনভূমি ভাৰনাভূমী’’তি এৰমাদিকং ভূমিঞ্চ সাধারণে চ অসাধারণে চ যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন ৰিভজতে, সো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ‘‘ৰিভত্তি হারো’’তি নেয্যোতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha kusalādivasena anekavidhaṃ sabhāvadhammañca dānasīlādipadaṭṭhānañca ‘‘dassanabhūmi bhāvanābhūmī’’ti evamādikaṃ bhūmiñca sādhāraṇe ca asādhāraṇe ca yena saṃvaṇṇanāvisesena vibhajate, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘vibhatti hāro’’ti neyyoti atthayojanā.

    ‘‘ইমস্মিং সুত্তে ৰুত্তা কুসলা ৰাসনাভাগিযা, ইমস্মিং সুত্তে ৰুত্তা কুসলা নিব্বেধভাগিযা’’ত্যাদিনা, ‘‘ইমস্মিং সুত্তে ৰুত্তা অকুসলা কিলেসভাগিযা’’ত্যাদিনা ধম্মঞ্চ, ‘‘ইদং সীলং ইমস্স মহগ্গতৰিসেসস্স পদট্ঠানং, ইদং সীলং ইদং ঝানং ইমস্স লোকুত্তরস্স পদট্ঠান’’ন্ত্যাদিনা পদট্ঠানঞ্চ, ‘‘দস্সনপহাতব্বস্স পুথুজ্জনো ভূমি, ভাৰনাপহাতব্বস্স সোতাপন্নাদযো ভূমি’’ত্যাদিনা ভূমিঞ্চ, ‘‘কামরাগব্যাপাদা পুথুজ্জনসোতাপন্নানং সাধারণা’’ত্যাদিনা সাধারণে চ, ‘‘কামরাগব্যাপাদা অনাগামিঅরহন্তানং অসাধারণা’’ত্যাদিনা অসাধারণে চ যেন ৰিভজতি, সো ৰিভত্তি হারো নামাতিআদিনা (নেত্তি॰ ৩৩-৩৪) ৰিত্থারেত্ৰা ৰিভজনাকারো গহেতব্বো।

    ‘‘Imasmiṃ sutte vuttā kusalā vāsanābhāgiyā, imasmiṃ sutte vuttā kusalā nibbedhabhāgiyā’’tyādinā, ‘‘imasmiṃ sutte vuttā akusalā kilesabhāgiyā’’tyādinā dhammañca, ‘‘idaṃ sīlaṃ imassa mahaggatavisesassa padaṭṭhānaṃ, idaṃ sīlaṃ idaṃ jhānaṃ imassa lokuttarassa padaṭṭhāna’’ntyādinā padaṭṭhānañca, ‘‘dassanapahātabbassa puthujjano bhūmi, bhāvanāpahātabbassa sotāpannādayo bhūmi’’tyādinā bhūmiñca, ‘‘kāmarāgabyāpādā puthujjanasotāpannānaṃ sādhāraṇā’’tyādinā sādhāraṇe ca, ‘‘kāmarāgabyāpādā anāgāmiarahantānaṃ asādhāraṇā’’tyādinā asādhāraṇe ca yena vibhajati, so vibhatti hāro nāmātiādinā (netti. 33-34) vitthāretvā vibhajanākāro gahetabbo.

    ৰিভত্তিহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো পরিৰত্তনহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Vibhattihāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo parivattanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    9.

    ‘‘কুসলাকুসলে ধম্মে, নিদ্দিট্ঠে ভাৰিতে পহীনে চ।

    ‘‘Kusalākusale dhamme, niddiṭṭhe bhāvite pahīne ca.

    পরিৰত্ততি পটিপক্খে, হারো পরিৰত্তনো নামা’’তি॥ –

    Parivattati paṭipakkhe, hāro parivattano nāmā’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ সুত্তে ভাৰিতে ভাৰিতব্বে কুসলে অনৰজ্জধম্মে নিদ্দিট্ঠে কথিতে, সংৰণ্ণিতে ৰা পহীনে পহাতব্বে অকুসলে সাৰজ্জধম্মে নিদ্দিট্ঠে কথিতে, সংৰণ্ণিতে ৰা তেসং ধম্মানং পটিপক্খে ৰিপরীতধম্মে যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন পরিৰত্ততি পরিৰত্তেতি, সো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ‘‘পরিৰত্তনো হারো নামা’’তি ৰেদিতব্বোতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha sutte bhāvite bhāvitabbe kusale anavajjadhamme niddiṭṭhe kathite, saṃvaṇṇite vā pahīne pahātabbe akusale sāvajjadhamme niddiṭṭhe kathite, saṃvaṇṇite vā tesaṃ dhammānaṃ paṭipakkhe viparītadhamme yena saṃvaṇṇanāvisesena parivattati parivatteti, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘parivattano hāro nāmā’’ti veditabboti atthayojanā.

    ‘‘সম্মাদিট্ঠিস্স পুরিসপুগ্গলস্স মিচ্ছাদিট্ঠি নিজ্জিণ্ণা ভৰতী’’তিআদিনা চ ‘‘যস্স ৰা পাণাতিপাতা পটিৰিরতস্স পাণাতিপাতো পহীনো’’তিআদিনা চ ‘‘ভুঞ্জিতব্বা কামা …পে॰… কামেহি ৰেরমণী তেসং অধম্মো’’তিআদিনা চ পটিপক্খে পরিৰত্তনভাৰং ৰিভঙ্গৰারে (নেত্তি॰ ৩৫ আদযো) ৰক্খতীতি ন ৰিত্থারিতা।

    ‘‘Sammādiṭṭhissa purisapuggalassa micchādiṭṭhi nijjiṇṇā bhavatī’’tiādinā ca ‘‘yassa vā pāṇātipātā paṭiviratassa pāṇātipāto pahīno’’tiādinā ca ‘‘bhuñjitabbā kāmā …pe… kāmehi veramaṇī tesaṃ adhammo’’tiādinā ca paṭipakkhe parivattanabhāvaṃ vibhaṅgavāre (netti. 35 ādayo) vakkhatīti na vitthāritā.

    পরিৰত্তনহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো ৰেৰচনহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Parivattanahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo vevacanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ১০.

    10.

    ‘‘ৰেৰচনানি বহূনি তু, সুত্তে ৰুত্তানি একধম্মস্স।

    ‘‘Vevacanāni bahūni tu, sutte vuttāni ekadhammassa.

    যো জানাতি সুত্তৰিদূ, ৰেৰচনো নাম সো হারো’’তি॥ –

    Yo jānāti suttavidū, vevacano nāma so hāro’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ একধম্মস্স পদত্থস্স সুত্তে ৰুত্তানি তু ৰুত্তানি এৰ, বহূনি তু বহূনি এৰ ৰেৰচনানি যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন যো সুত্তৰিদূ জানাতি, জানিত্ৰা একস্মিংযেৰ পদত্থে যোজেতি, তস্স সুত্তৰিদুনো সো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ‘‘ৰেৰচনো নাম হারো’’তি নিদ্দিট্ঠোতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha ekadhammassa padatthassa sutte vuttāni tu vuttāni eva, bahūni tu bahūni eva vevacanāni yena saṃvaṇṇanāvisesena yo suttavidū jānāti, jānitvā ekasmiṃyeva padatthe yojeti, tassa suttaviduno so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘vevacano nāma hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.

    এত্থ চ যো সো-সদ্দা অসমানত্থা চ হোন্তীতি ‘‘যো সুত্তৰিদূ’’তি ৰত্ৰা ‘‘সো সংৰণ্ণনাৰিসেসো’’তি ৰুত্তন্তি। ‘‘ভগৰা’’তি পদস্স একস্মিংযেৰ অত্থে ভগৰতি ‘‘অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো ৰিজ্জাচরণসম্পন্নো সুগতো লোকৰিদূ অনুত্তরো পুরিসদম্মসারথি সত্থা দেৰমনুস্সানং বুদ্ধো ভগৰা, ফলনিপ্ফত্তিগতো ৰেসারজ্জপ্পত্তো অধিগতপটিসম্ভিদো চতুযোগৰিপ্পহীনো অগতিগমনৰীতিৰত্তো উদ্ধটসল্লো নিরুল়্হৰণো মদ্দিতকণ্টকো নিব্বাপিতপরিযুট্ঠানো বন্ধনাতীতো গন্থৰিনিৰেঠনো অজ্ঝাসযৰীতিৰত্তো ভিন্নন্ধকারো চক্খুমা লোকধম্মসমতিক্কন্তো অনুরোধৰিরোধৰিপ্পযুত্তো ইট্ঠানিট্ঠেসু ধম্মেসু অসঙ্খেপগতো বন্ধনাতিৰত্তো ঠপিতসঙ্গামো অভিক্কন্ততরো উক্কাধরো আলোককরো পজ্জোতকরো তমোনুদো রণঞ্জহো অপরিমাণৰণ্ণো অপ্পমেয্যৰণ্ণো অসঙ্খেয্যৰণ্ণো আভঙ্করো পভঙ্করো ধম্মোভাসপজ্জোতকরো’’তি (নেত্তি॰ ৩৮) এৰমাদীনি বহূনি ৰেৰচনানি যোজিতানি। ৰিত্থারো ৰিভঙ্গৰারে (নেত্তি॰ ৩৭ আদযো) আগমিস্সতি।

    Ettha ca yo so-saddā asamānatthā ca hontīti ‘‘yo suttavidū’’ti vatvā ‘‘so saṃvaṇṇanāviseso’’ti vuttanti. ‘‘Bhagavā’’ti padassa ekasmiṃyeva atthe bhagavati ‘‘arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā, phalanipphattigato vesārajjappatto adhigatapaṭisambhido catuyogavippahīno agatigamanavītivatto uddhaṭasallo niruḷhavaṇo madditakaṇṭako nibbāpitapariyuṭṭhāno bandhanātīto ganthaviniveṭhano ajjhāsayavītivatto bhinnandhakāro cakkhumā lokadhammasamatikkanto anurodhavirodhavippayutto iṭṭhāniṭṭhesu dhammesu asaṅkhepagato bandhanātivatto ṭhapitasaṅgāmo abhikkantataro ukkādharo ālokakaro pajjotakaro tamonudo raṇañjaho aparimāṇavaṇṇo appameyyavaṇṇo asaṅkheyyavaṇṇo ābhaṅkaro pabhaṅkaro dhammobhāsapajjotakaro’’ti (netti. 38) evamādīni bahūni vevacanāni yojitāni. Vitthāro vibhaṅgavāre (netti. 37 ādayo) āgamissati.

    ৰেৰচনহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো পঞ্ঞত্তিহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Vevacanahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo paññattihāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ১১.

    11.

    ‘‘একং ভগৰা ধম্মং, পঞ্ঞত্তীহি ৰিৰিধাহি দেসেতি।

    ‘‘Ekaṃ bhagavā dhammaṃ, paññattīhi vividhāhi deseti.

    সো আকারো ঞেয্যো, পঞ্ঞত্তী নাম সো হারো’’তি॥ –

    So ākāro ñeyyo, paññattī nāma so hāro’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ ভগৰা একং খন্ধাদিধম্মং ৰিৰিধাহি নিক্খেপপ্পভৰপঞ্ঞত্তাদীহি পঞ্ঞত্তীহি যেন পঞ্ঞাপেতব্বাকারেন দেসেতি, সো পঞ্ঞাপেতব্বাকারো যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন ৰিভাৰিতো, সো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ‘‘পঞ্ঞত্তি হারো নামা’’তি ঞেয্যোতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha bhagavā ekaṃ khandhādidhammaṃ vividhāhi nikkhepappabhavapaññattādīhi paññattīhi yena paññāpetabbākārena deseti, so paññāpetabbākāro yena saṃvaṇṇanāvisesena vibhāvito, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘paññatti hāro nāmā’’ti ñeyyoti atthayojanā.

    তত্থ ৰিৰিধাহি পঞ্ঞত্তীহি নিক্খেপপঞ্ঞত্তিপভৰপঞ্ঞত্তিপরিঞ্ঞাপঞ্ঞত্তিপহানপঞ্ঞত্তি- ভাৰনাপঞ্ঞত্তিসচ্ছিকিরিযাপঞ্ঞত্তিনিরোধপঞ্ঞত্তিনিব্বিদাপঞ্ঞত্তীতি এৰমাদিপঞ্ঞত্তীহি একপদত্থস্সেৰ পঞ্ঞাপেতব্বাকারৰিভাৰনালক্খণো সংৰণ্ণনাৰিসেসো পঞ্ঞত্তি হারো নামাতি।

    Tattha vividhāhi paññattīhi nikkhepapaññattipabhavapaññattipariññāpaññattipahānapaññatti- bhāvanāpaññattisacchikiriyāpaññattinirodhapaññattinibbidāpaññattīti evamādipaññattīhi ekapadatthasseva paññāpetabbākāravibhāvanālakkhaṇo saṃvaṇṇanāviseso paññatti hāro nāmāti.

    তত্থ ‘‘ইদং দুক্খ’’ন্তি অযং পঞ্ঞত্তি পঞ্চন্নং খন্ধানং, ছন্নং ধাতূনং, অট্ঠারসন্নং ধাতূনং, দ্ৰাদসন্নং আযতনানং, দসন্নং ইন্দ্রিযানং নিক্খেপপঞ্ঞত্তি

    Tattha ‘‘idaṃ dukkha’’nti ayaṃ paññatti pañcannaṃ khandhānaṃ, channaṃ dhātūnaṃ, aṭṭhārasannaṃ dhātūnaṃ, dvādasannaṃ āyatanānaṃ, dasannaṃ indriyānaṃ nikkhepapaññatti.

    ‘‘কবল়ীকারে চে, ভিক্খৰে, আহারে অত্থি রাগো, অত্থি নন্দী, অত্থি তণ্হা, পতিট্ঠিতং তত্থ ৰিঞ্ঞাণং ৰিরুল়্হং। যত্থ পতিট্ঠিতং ৰিঞ্ঞাণং ৰিরুল়্হং, অত্থি তত্থ নামরূপস্স অৰক্কন্তি। যত্থ অত্থি নামরূপস্স অৰক্কন্তি, অত্থি তত্থ সঙ্খারানং ৰুদ্ধী’’তি (সং॰ নি॰ ২.৬৪; কথা॰ ২৯৬) এৰমাদি পভৰপঞ্ঞত্তি দুক্খস্স চ সমুদযস্স চাতি।

    ‘‘Kabaḷīkāre ce, bhikkhave, āhāre atthi rāgo, atthi nandī, atthi taṇhā, patiṭṭhitaṃ tattha viññāṇaṃ viruḷhaṃ. Yattha patiṭṭhitaṃ viññāṇaṃ viruḷhaṃ, atthi tattha nāmarūpassa avakkanti. Yattha atthi nāmarūpassa avakkanti, atthi tattha saṅkhārānaṃ vuddhī’’ti (saṃ. ni. 2.64; kathā. 296) evamādi pabhavapaññatti dukkhassa ca samudayassa cāti.

    ‘‘কবল়ীকারে চে, ভিক্খৰে, আহারে নত্থি রাগো, নত্থি নন্দী, নত্থি তণ্হা’’তি (সং॰ নি॰ ২.৬৪; কথা॰ ২৯৬) এৰমাদি পরিঞ্ঞাপঞ্ঞত্তি দুক্খস্স, ‘‘পহানপঞ্ঞত্তি সমুদযস্স, ভাৰনাপঞ্ঞত্তি মগ্গস্স, সচ্ছিকিরিযাপঞ্ঞত্তি নিরোধস্সা’’তি চ ‘‘নিক্খেপপঞ্ঞত্তি সুতমযিযা পঞ্ঞায, সচ্ছিকিরিযাপঞ্ঞত্তি অনঞ্ঞাতঞ্ঞস্সামীতিন্দ্রিযস্স, পৰত্তনাপঞ্ঞত্তি ধম্মচক্কস্সা’’তি এৰমাদিৰিত্থারো ৰিভঙ্গে (নেত্তি॰ ৩৯ আদযো) আগমিস্সতীতি।

    ‘‘Kabaḷīkāre ce, bhikkhave, āhāre natthi rāgo, natthi nandī, natthi taṇhā’’ti (saṃ. ni. 2.64; kathā. 296) evamādi pariññāpaññatti dukkhassa, ‘‘pahānapaññatti samudayassa, bhāvanāpaññatti maggassa, sacchikiriyāpaññatti nirodhassā’’ti ca ‘‘nikkhepapaññatti sutamayiyā paññāya, sacchikiriyāpaññatti anaññātaññassāmītindriyassa, pavattanāpaññatti dhammacakkassā’’ti evamādivitthāro vibhaṅge (netti. 39 ādayo) āgamissatīti.

    পণ্ণত্তিহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো ওতরণহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Paṇṇattihāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo otaraṇahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ১২.

    12.

    ‘‘যো চ পটিচ্চুপ্পাদো, ইন্দ্রিযখন্ধা চ ধাতুআযতনা।

    ‘‘Yo ca paṭiccuppādo, indriyakhandhā ca dhātuāyatanā.

    এতেহি ওতরতি যো, ওতরণো নাম সো হারো’’তি॥ –

    Etehi otarati yo, otaraṇo nāma so hāro’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ যো পটিচ্চসমুপ্পাদো চ যে ইন্দ্রিযখন্ধা চ যানি ধাতুআযতনানি চ যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন নিদ্ধারিতানি, এতেহি পটিচ্চসমুপ্পাদাদিন্দ্রিযখন্ধধাতাযতনেহি, সুত্তে আগতপদত্থমুখেন নিদ্ধারিযমানেহি চ যো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ওতরতি ওগাহতি পটিচ্চসমুপ্পাদাদিকে তত্থ ৰাচকৰসেন, তত্থ ঞাপকৰসেন ৰা অনুপৰিসতি, সো সংৰণ্ণনাৰিসেসো ওতরণো হারো নামাতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha yo paṭiccasamuppādo ca ye indriyakhandhā ca yāni dhātuāyatanāni ca yena saṃvaṇṇanāvisesena niddhāritāni, etehi paṭiccasamuppādādindriyakhandhadhātāyatanehi, sutte āgatapadatthamukhena niddhāriyamānehi ca yo saṃvaṇṇanāviseso otarati ogāhati paṭiccasamuppādādike tattha vācakavasena, tattha ñāpakavasena vā anupavisati, so saṃvaṇṇanāviseso otaraṇo hāro nāmāti atthayojanā.

    তত্থ ইন্দ্রিযখন্ধাতি ইন্দ্রিযানি চ খন্ধা চাতি ইন্দ্রিযখন্ধা। ধাতুআযতনাতি ধাতুযো চ আযতনানি চ ধাতুআযতনা। কথং ওতরণো? ‘‘উদ্ধং অধো সব্বধি ৰিপ্পমুত্তো’’তিআদি (নেত্তি॰ ৪২) পাঠো।

    Tattha indriyakhandhāti indriyāni ca khandhā cāti indriyakhandhā. Dhātuāyatanāti dhātuyo ca āyatanāni ca dhātuāyatanā. Kathaṃ otaraṇo? ‘‘Uddhaṃ adho sabbadhi vippamutto’’tiādi (netti. 42) pāṭho.

    উদ্ধন্তি রূপধাতু চ অরূপধাতু চ। অধোতি কামধাতু। সব্বধি ৰিপ্পমুত্তোতি তেধাতুকে অযং অসেক্খাৰিমুত্তি। তানিযেৰ অসেক্খানি পঞ্চিন্দ্রিযানি, অযং ইন্দ্রিযেহি ওতরণা।

    Uddhanti rūpadhātu ca arūpadhātu ca. Adhoti kāmadhātu. Sabbadhi vippamuttoti tedhātuke ayaṃ asekkhāvimutti. Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni, ayaṃ indriyehi otaraṇā.

    তানিযেৰ অসেক্খানি পঞ্চিন্দ্রিযানি ৰিজ্জা, ৰিজ্জুপ্পাদা অৰিজ্জানিরোধো…পে॰… দুক্খক্খন্ধস্স নিরোধো হোতি, অযং পটিচ্চসমুপ্পাদেহি ওতরণা।

    Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni vijjā, vijjuppādā avijjānirodho…pe… dukkhakkhandhassa nirodho hoti, ayaṃ paṭiccasamuppādehi otaraṇā.

    তানিযেৰ অসেক্খানি পঞ্চিন্দ্রিযানি তীহি খন্ধেহি সঙ্গহিতানি সীলক্খন্ধেন সমাধিক্খন্ধেন পঞ্ঞাক্খন্ধেন, অযং খন্ধেহি ওতরণা।

    Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni tīhi khandhehi saṅgahitāni sīlakkhandhena samādhikkhandhena paññākkhandhena, ayaṃ khandhehi otaraṇā.

    তানিযেৰ অসেক্খানি পঞ্চিন্দ্রিযানি সঙ্খারপরিযাপন্নানি যে সঙ্খারা অনাসৰা, নো চ ভৰঙ্গা, তে সঙ্খারা ধম্মধাতুসঙ্গহিতা, অযং ধাতূহি ওতরণা।

    Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni saṅkhārapariyāpannāni ye saṅkhārā anāsavā, no ca bhavaṅgā, te saṅkhārā dhammadhātusaṅgahitā, ayaṃ dhātūhi otaraṇā.

    সা ধম্মধাতু ধম্মাযতনপরিযাপন্না, যং আযতনং অনাসৰং, নো চ ভৰঙ্গং, অযং আযতনেহি ওতরণাতি এৰমাদীহি ৰিভঙ্গে (নেত্তি॰ ৪২ আদযো) আগমিস্সতীতি।

    Sā dhammadhātu dhammāyatanapariyāpannā, yaṃ āyatanaṃ anāsavaṃ, no ca bhavaṅgaṃ, ayaṃ āyatanehi otaraṇāti evamādīhi vibhaṅge (netti. 42 ādayo) āgamissatīti.

    ওতরণহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো সোধনহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Otaraṇahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo sodhanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ১৩.

    13.

    ‘‘ৰিস্সজ্জিতম্হি পঞ্হে, গাথাযং পুচ্ছিতা যমারব্ভ।

    ‘‘Vissajjitamhi pañhe, gāthāyaṃ pucchitā yamārabbha.

    সুদ্ধাসুদ্ধপরিক্খা, হারো সো সোধনো নামা’’তি॥ –

    Suddhāsuddhaparikkhā, hāro so sodhano nāmā’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ তিস্সং গাথাযং আরুল়্হে পঞ্হে ঞাতুমিচ্ছিতে অত্থে ভগৰতা ৰিস্সজ্জনগাথাযং ৰিস্সজ্জিতম্হি যং সুত্তত্থং আরব্ভ অধিকিচ্চ সা গাথা পুচ্ছিতা পুচ্ছনত্থায ঠপিতা, তস্স সুত্তত্থস্স যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন সুদ্ধাসুদ্ধপরিক্খা ৰিচারণা ভৰে, সো সংৰণ্ণনাৰিসেসো সোধনো হারো নামাতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha tissaṃ gāthāyaṃ āruḷhe pañhe ñātumicchite atthe bhagavatā vissajjanagāthāyaṃ vissajjitamhi yaṃ suttatthaṃ ārabbha adhikicca sā gāthā pucchitā pucchanatthāya ṭhapitā, tassa suttatthassa yena saṃvaṇṇanāvisesena suddhāsuddhaparikkhā vicāraṇā bhave, so saṃvaṇṇanāviseso sodhano hāro nāmāti atthayojanā.

    কথং? ‘‘অৰিজ্জায নিৰুতো লোকো’’তি পদং সোধিতং, আরম্ভো ন সোধিতো। ‘‘ৰিৰিচ্ছা পমাদা নপ্পকাসতী’’তি পদং সোধিতং, আরম্ভো ন সোধিতো। ‘‘জপ্পাভিলেপনং ব্রূমী’’তি পদং সোধিতং, আরম্ভো ন সোধিতো। ‘‘দুক্খমস্স মহব্ভয’’ন্তি পদঞ্চ সোধিতং, আরম্ভো চ সোধিতোতি। এৰং পদাদীনং সোধিতাসোধিতভাৰৰিচারো হারো সোধনো নাম। ৰিত্থারতো পন ৰিভঙ্গে (নেত্তি॰ ৪৫ আদযো) আগমিস্সতীতি।

    Kathaṃ? ‘‘Avijjāya nivuto loko’’ti padaṃ sodhitaṃ, ārambho na sodhito. ‘‘Vivicchā pamādā nappakāsatī’’ti padaṃ sodhitaṃ, ārambho na sodhito. ‘‘Jappābhilepanaṃ brūmī’’ti padaṃ sodhitaṃ, ārambho na sodhito. ‘‘Dukkhamassa mahabbhaya’’nti padañca sodhitaṃ, ārambho ca sodhitoti. Evaṃ padādīnaṃ sodhitāsodhitabhāvavicāro hāro sodhano nāma. Vitthārato pana vibhaṅge (netti. 45 ādayo) āgamissatīti.

    সোধনহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো অধিট্ঠানহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Sodhanahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo adhiṭṭhānahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ১৪.

    14.

    ‘‘একত্ততায ধম্মা, যেপি চ ৰেমত্ততায নিদ্দিট্ঠা।

    ‘‘Ekattatāya dhammā, yepi ca vemattatāya niddiṭṭhā.

    তে ন ৰিকপ্পযিতব্বা, এসো হারো অধিট্ঠানো’’তি॥ –

    Te na vikappayitabbā, eso hāro adhiṭṭhāno’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ যে দুক্খসচ্চাদযো ধম্মা একত্ততায সামঞ্ঞেনপি চ ৰেমত্ততায ৰিসেসেনপি নিদ্দিট্ঠা, যেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন নিদ্দিট্ঠা দুক্খসচ্চাদযো ধম্মা ন ৰিকপ্পযিতব্বা সামঞ্ঞৰিসেসকপ্পনায ৰোহারভাৰেন অনৰট্ঠানতো, কালদিসাৰিসেসাদীনং ৰিয অপেক্খাসিদ্ধিতো চ, এসো সংৰণ্ণনাৰিসেসো অধিট্ঠানো হারোতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha ye dukkhasaccādayo dhammā ekattatāya sāmaññenapi ca vemattatāya visesenapi niddiṭṭhā, yena saṃvaṇṇanāvisesena niddiṭṭhā dukkhasaccādayo dhammā na vikappayitabbā sāmaññavisesakappanāya vohārabhāvena anavaṭṭhānato, kāladisāvisesādīnaṃ viya apekkhāsiddhito ca, eso saṃvaṇṇanāviseso adhiṭṭhāno hāroti atthayojanā.

    তত্থ একত্ততাযাতি একস্স সমানস্স ভাৰো একত্তং, একত্তমেৰ একত্ততা, তায। একসদ্দো চেত্থ সমানত্থৰাচকো, ন সঙ্খ্যাৰাচকোতি। ৰেমত্ততাযাতি ৰিসিট্ঠা মত্তা ৰিমত্তা, ৰিমত্তা এৰ ৰেমত্তং, ৰেমত্তস্স ভাৰো ৰেমত্ততা, তায। যথা হি ‘‘অজ্জ স্ৰে’’তি ৰুচ্চমানা কালৰিসেসা অনৰট্ঠিতা ভৰন্তি, ‘‘পুরিমা দিসা, পচ্ছিমা দিসা’’তি ৰুচ্চমানা দিসাৰিসেসা, এৰং সামঞ্ঞৰিসেসা চ অত্থস্স সভাৰাতি। তথা হি ‘‘ইদং দুক্খ’’ন্তি ৰুচ্চমানং জাতিআদিং অপেক্খায সামঞ্ঞং সমানম্পি সচ্চাপেক্খায ৰিসেসো হোতি। এস নযো সমুদযসচ্চাদীসুপীতি। ‘‘দুক্খ’’ন্তি একত্ততা। ‘‘জাতি দুক্খা, জরা দুক্খা, মরণং দুক্খ’’ন্তি এৰমাদি ৰেমত্ততা। ‘‘দুক্খসমুদযো’’তি একত্ততা, ‘‘তণ্হা পোনোভৰিকা নন্দীরাগসহগতা’’তি এৰমাদি ৰেমত্ততাতি এৰমাদি ৰিত্থারো ৰিভঙ্গে (নেত্তি॰ ৪৬ আদযো) আগমিস্সতীতি।

    Tattha ekattatāyāti ekassa samānassa bhāvo ekattaṃ, ekattameva ekattatā, tāya. Ekasaddo cettha samānatthavācako, na saṅkhyāvācakoti. Vemattatāyāti visiṭṭhā mattā vimattā, vimattā eva vemattaṃ, vemattassa bhāvo vemattatā, tāya. Yathā hi ‘‘ajja sve’’ti vuccamānā kālavisesā anavaṭṭhitā bhavanti, ‘‘purimā disā, pacchimā disā’’ti vuccamānā disāvisesā, evaṃ sāmaññavisesā ca atthassa sabhāvāti. Tathā hi ‘‘idaṃ dukkha’’nti vuccamānaṃ jātiādiṃ apekkhāya sāmaññaṃ samānampi saccāpekkhāya viseso hoti. Esa nayo samudayasaccādīsupīti. ‘‘Dukkha’’nti ekattatā. ‘‘Jāti dukkhā, jarā dukkhā, maraṇaṃ dukkha’’nti evamādi vemattatā. ‘‘Dukkhasamudayo’’ti ekattatā, ‘‘taṇhā ponobhavikā nandīrāgasahagatā’’ti evamādi vemattatāti evamādi vitthāro vibhaṅge (netti. 46 ādayo) āgamissatīti.

    অধিট্ঠানহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো পরিক্খারহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Adhiṭṭhānahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo parikkhārahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ১৫.

    15.

    ‘‘যে ধম্মা যং ধম্মং, জনযন্তিপ্পচ্চযা পরম্পরতো।

    ‘‘Ye dhammā yaṃ dhammaṃ, janayantippaccayā paramparato.

    হেতুমৰকড্ঢযিত্ৰা, এসো হারো পরিক্খারো’’তি॥ –

    Hetumavakaḍḍhayitvā, eso hāro parikkhāro’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ অৰিজ্জাদিকা যে পচ্চযধম্মা সঙ্খারাদিকং যং ফলধম্মং পচ্চযা সহজাতপচ্চযেন পরম্পরতো পরম্পরপচ্চযভাৰেন জনযন্তি, তস্স সঙ্খারাদিফলস্স পচ্চযং পরিক্খারভূতং পুরিমুপ্পন্নং অৰিজ্জাদিকং অসাধারণং জনকং হেতুং, অযোনিসোমনসিকারাদিকং সাধারণং পচ্চযহেতুঞ্চ অৰকড্ঢযিত্ৰা সুত্ততো নিদ্ধারেত্ৰা যো সংৰণ্ণনাৰিসেসো পরিক্খারসংৰণ্ণনাভাৰেন পৰত্তো, এসো সংৰণ্ণনাৰিসেসো পরিক্খারো হারো নামাতি অত্থযোজনা। অৰিজ্জাদযো হি অৰিজ্জাদীনং অসাধারণহেতূ ভৰন্তি, অযোনিসোমনসিকারাদযো সাধারণপচ্চযা। তেনাহ – ‘‘অসাধারণলক্খণো হেতু, সাধারণলক্খণো পচ্চযো’’তি, ‘‘অৰিজ্জা অৰিজ্জায হেতু, অযোনিসোমনসিকারো পচ্চযো’’তিআদিকং (নেত্তি॰ ৪৯) ৰিভঙ্গৰচনঞ্চ।

    Gāthā vuttā. Tattha avijjādikā ye paccayadhammā saṅkhārādikaṃ yaṃ phaladhammaṃ paccayā sahajātapaccayena paramparato paramparapaccayabhāvena janayanti, tassa saṅkhārādiphalassa paccayaṃ parikkhārabhūtaṃ purimuppannaṃ avijjādikaṃ asādhāraṇaṃ janakaṃ hetuṃ, ayonisomanasikārādikaṃ sādhāraṇaṃ paccayahetuñca avakaḍḍhayitvā suttato niddhāretvā yo saṃvaṇṇanāviseso parikkhārasaṃvaṇṇanābhāvena pavatto, eso saṃvaṇṇanāviseso parikkhāro hāro nāmāti atthayojanā. Avijjādayo hi avijjādīnaṃ asādhāraṇahetū bhavanti, ayonisomanasikārādayo sādhāraṇapaccayā. Tenāha – ‘‘asādhāraṇalakkhaṇo hetu, sādhāraṇalakkhaṇo paccayo’’ti, ‘‘avijjā avijjāya hetu, ayonisomanasikāro paccayo’’tiādikaṃ (netti. 49) vibhaṅgavacanañca.

    পরিক্খারহারনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো সমারোপনহারনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Parikkhārahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo samāropanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ১৬.

    16.

    ‘‘যে ধম্মা যংমূলা, যে চেকত্থা পকাসিতা মুনিনা।

    ‘‘Ye dhammā yaṃmūlā, ye cekatthā pakāsitā muninā.

    তে সমারোপযিতব্বা, এস সমারোপনো হারো’’তি॥ –

    Te samāropayitabbā, esa samāropano hāro’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ যে সীলাদযো ধম্মা যংমূলা যেসং সমাধিআদীনং মূলা, তে সীলাদযো ধম্মা তেসং সমাধিআদীনং পদট্ঠানভাৰেন সংৰণ্ণনাৰিসেসেন সমারোপযিতব্বা, যে চ রাগৰিরাগচেতোৰিমুত্তিসেক্খফলকামধাতুসমতিক্কমনাদিসদ্দা অনাগামিফলত্থতায একত্থা সমানত্থাতি বুদ্ধমুনিনা পকাসিতা, তে রাগ…পে॰… তিক্কমনাদিসদ্দা অঞ্ঞমঞ্ঞৰেৰচনভাৰেন সমারোপযিতব্বা, এসো সংৰণ্ণনাৰিসেসো সমারোপনো হারো নামাতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha ye sīlādayo dhammā yaṃmūlā yesaṃ samādhiādīnaṃ mūlā, te sīlādayo dhammā tesaṃ samādhiādīnaṃ padaṭṭhānabhāvena saṃvaṇṇanāvisesena samāropayitabbā, ye ca rāgavirāgacetovimuttisekkhaphalakāmadhātusamatikkamanādisaddā anāgāmiphalatthatāya ekatthā samānatthāti buddhamuninā pakāsitā, te rāga…pe… tikkamanādisaddā aññamaññavevacanabhāvena samāropayitabbā, eso saṃvaṇṇanāviseso samāropano hāro nāmāti atthayojanā.

    এত্থ চ সীলাদিক্খন্ধত্তযস্স পরিযাযন্তরৰিভাৰনাপারিপূরী কথিতা, ভাৰনাপারিপূরী চ পহাতব্বস্স পহানেন হোতীতি ভাৰনাসমারোপনপহানসমারোপনাপি দস্সিতাতি চতুব্বিধো সমারোপনো পদট্ঠানসমারোপনো, ৰেৰচনসমারোপনো, ভাৰনাসমারোপনো, পহানসমারোপনোতি।

    Ettha ca sīlādikkhandhattayassa pariyāyantaravibhāvanāpāripūrī kathitā, bhāvanāpāripūrī ca pahātabbassa pahānena hotīti bhāvanāsamāropanapahānasamāropanāpi dassitāti catubbidho samāropano padaṭṭhānasamāropano, vevacanasamāropano, bhāvanāsamāropano, pahānasamāropanoti.

    তত্থ কাযিকসুচরিতং, ৰাচসিকসুচরিতঞ্চ সীলক্খন্ধো, মনোসুচরিতে অনভিজ্ঝা, অব্যাপাদো চ সমাধিক্খন্ধো, সম্মাদিট্ঠি পঞ্ঞাক্খন্ধো। সীলক্খন্ধো সমাধিক্খন্ধস্স পদট্ঠানং, সমাধিক্খন্ধো পঞ্ঞাক্খন্ধস্স পদট্ঠানং। সীলক্খন্ধো, সমাধিক্খন্ধো চ সমথস্স পদট্ঠানং, পঞ্ঞাক্খন্ধো ৰিপস্সনায পদট্ঠানং। সমথো রাগৰিরাগচেতোৰিমুত্তিযা পদট্ঠানং, ৰিপস্সনা অৰিজ্জাৰিরাগপঞ্ঞাৰিমুত্তিযা পদট্ঠানন্তি এৰমাদি পদট্ঠানসমারোপনো। রাগৰিরাগা চেতোৰিমুত্তি সেক্খফলং, অৰিজ্জাৰিরাগা পঞ্ঞাৰিমুত্তি অসেক্খফলং, ইদং ৰেৰচনং। রাগৰিরাগা চেতোৰিমুত্তি অনাগামিফলং, অৰিজ্জাৰিরাগা পঞ্ঞাৰিমুত্তি অগ্গফলং অরহত্তং, ইদং ৰেৰচনং। রাগৰিরাগা চেতোৰিমুত্তি কামধাতুসমতিক্কমনং, অৰিজ্জাৰিরাগা চেতোৰিমুত্তি তেধাতুসমতিক্কমনং, ইদং ৰেৰচনং। পঞ্ঞিন্দ্রিযং, পঞ্ঞাবলং, অধিপঞ্ঞাসিক্খা, পঞ্ঞাক্খন্ধোতি এৰমাদি ৰেৰচনন্তি এৰমাদি ৰেৰচনসমারোপনো। কাযে কাযানুপস্সিনো ৰিহরতো চত্তারো সতিপট্ঠানা ভাৰনাপারিপূরিং গচ্ছন্তি, চতূসু সতিপট্ঠানেসু ভাৰিযমানেসু চত্তারো সম্মপ্পধানা ভাৰনাপারিপূরিং গচ্ছন্তি, চতূসু সম্মপ্পধানেসু ভাৰিযমানেসু চত্তারো ইদ্ধিপাদা ভাৰনাপারিপূরিং গচ্ছন্তীতি এৰমাদি ভাৰনাসমারোপনো। কাযে কাযানুপস্সী ৰিহরন্তো অসুভে ‘‘সুভ’’ন্তি ৰিপল্লাসং পজহতি, কবল়ীকারো চস্স আহারো পরিঞ্ঞং গচ্ছতি, কামুপাদানেন চ অনুপাদানো ভৰতি, কামযোগেন চ ৰিসংযুত্তো ভৰতি, অভিজ্ঝাকাযগন্থেন চ ৰিপ্পযুজ্জতি, কামাসৰেন চ অনাসৰো ভৰতি, কামোঘঞ্চ উত্তিণ্ণো ভৰতি, রাগসল্লেন চ ৰিসল্লো ভৰতি, রূপূপিকা চস্স ৰিঞ্ঞাণট্ঠিতি পরিঞ্ঞং গচ্ছতি , রূপধাতুযং চস্স রাগো পহীনো ভৰতি, ন চ ছন্দাগতিং গচ্ছতি, ৰেদনাসূতি এৰমাদি পহানসমারোপনোতি এৰমাদি সমারোপনো হারো নিযুত্তোতি।

    Tattha kāyikasucaritaṃ, vācasikasucaritañca sīlakkhandho, manosucarite anabhijjhā, abyāpādo ca samādhikkhandho, sammādiṭṭhi paññākkhandho. Sīlakkhandho samādhikkhandhassa padaṭṭhānaṃ, samādhikkhandho paññākkhandhassa padaṭṭhānaṃ. Sīlakkhandho, samādhikkhandho ca samathassa padaṭṭhānaṃ, paññākkhandho vipassanāya padaṭṭhānaṃ. Samatho rāgavirāgacetovimuttiyā padaṭṭhānaṃ, vipassanā avijjāvirāgapaññāvimuttiyā padaṭṭhānanti evamādi padaṭṭhānasamāropano. Rāgavirāgā cetovimutti sekkhaphalaṃ, avijjāvirāgā paññāvimutti asekkhaphalaṃ, idaṃ vevacanaṃ. Rāgavirāgā cetovimutti anāgāmiphalaṃ, avijjāvirāgā paññāvimutti aggaphalaṃ arahattaṃ, idaṃ vevacanaṃ. Rāgavirāgā cetovimutti kāmadhātusamatikkamanaṃ, avijjāvirāgā cetovimutti tedhātusamatikkamanaṃ, idaṃ vevacanaṃ. Paññindriyaṃ, paññābalaṃ, adhipaññāsikkhā, paññākkhandhoti evamādi vevacananti evamādi vevacanasamāropano. Kāye kāyānupassino viharato cattāro satipaṭṭhānā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti, catūsu satipaṭṭhānesu bhāviyamānesu cattāro sammappadhānā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti, catūsu sammappadhānesu bhāviyamānesu cattāro iddhipādā bhāvanāpāripūriṃ gacchantīti evamādi bhāvanāsamāropano. Kāye kāyānupassī viharanto asubhe ‘‘subha’’nti vipallāsaṃ pajahati, kabaḷīkāro cassa āhāro pariññaṃ gacchati, kāmupādānena ca anupādāno bhavati, kāmayogena ca visaṃyutto bhavati, abhijjhākāyaganthena ca vippayujjati, kāmāsavena ca anāsavo bhavati, kāmoghañca uttiṇṇo bhavati, rāgasallena ca visallo bhavati, rūpūpikā cassa viññāṇaṭṭhiti pariññaṃ gacchati , rūpadhātuyaṃ cassa rāgo pahīno bhavati, na ca chandāgatiṃ gacchati, vedanāsūti evamādi pahānasamāropanoti evamādi samāropano hāro niyuttoti.

    ইতি সত্তিবলানুরূপা রচিতা।

    Iti sattibalānurūpā racitā.

    সোল়সহারনিদ্দেসৰিভাৰনা নিট্ঠিতা।

    Soḷasahāraniddesavibhāvanā niṭṭhitā.

    নযনিদ্দেসৰিভাৰনা

    Nayaniddesavibhāvanā

    ১৭. হারনিদ্দেসা নিদ্দিট্ঠা, অম্হেহি চ ঞাতা, ‘‘কতমে নযনিদ্দেসা’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা ‘‘তণ্হঞ্চা’’তিআদি ৰুত্তং। অথ ৰা এৰং উদ্দেসক্কমেনেৰ হারে নিদ্দিসিত্ৰা ইদানি নযে নিদ্দিসিতুং ‘‘তণ্হঞ্চা’’তিআদি ৰুত্তং। তত্থ যো সংৰণ্ণনাৰিসেসো সুত্তে আগতং তণ্হঞ্চ অৰিজ্জঞ্চ অত্থতো নিদ্ধারণৰসেন গহিতং তণ্হঞ্চ অৰিজ্জঞ্চ সংকিলেসপক্খং নেতি, সুত্তে আগতেন সমথেন, সুত্তে আগতায ৰিপস্সনায অত্থতো নিদ্ধারণৰসেন ৰা গহিতেন সমথেন, গহিতায ৰিপস্সনায ৰোদানপক্খং নেতি, নযন্তো চ সচ্চেহি যোজেত্ৰা নেতি, অযং সংৰণ্ণনাৰিসেসো সো নন্দিযাৰট্টো নযো নামাতি অত্থযোজনা।

    17. Hāraniddesā niddiṭṭhā, amhehi ca ñātā, ‘‘katame nayaniddesā’’ti pucchitabbattā ‘‘taṇhañcā’’tiādi vuttaṃ. Atha vā evaṃ uddesakkameneva hāre niddisitvā idāni naye niddisituṃ ‘‘taṇhañcā’’tiādi vuttaṃ. Tattha yo saṃvaṇṇanāviseso sutte āgataṃ taṇhañca avijjañca atthato niddhāraṇavasena gahitaṃ taṇhañca avijjañca saṃkilesapakkhaṃ neti, sutte āgatena samathena, sutte āgatāya vipassanāya atthato niddhāraṇavasena vā gahitena samathena, gahitāya vipassanāya vodānapakkhaṃ neti, nayanto ca saccehi yojetvā neti, ayaṃ saṃvaṇṇanāviseso so nandiyāvaṭṭo nayo nāmāti atthayojanā.

    এত্থ চ অত্থনযস্স ভূমি, সংৰণ্ণনা চ গাথাযং ‘‘নযো’’তি ৰুত্তা, তস্মা ‘‘সংৰণ্ণনাৰিসেসো’’তি ৰুত্তং। ন হি অত্থনযো সংৰণ্ণনা, চতুসচ্চপটিৰেধস্স অনুরূপো পুব্বভাগে অনুগাহণনযো অত্থনযোৰ। তস্স পন অত্থনযস্স যা সংৰণ্ণনা উগ্ঘটিতঞ্ঞুআদীনং ৰসেন তণ্হাদিমুখেন নযভূমিরচনা পৰত্তা, তস্স সংৰণ্ণনাৰ নযৰোহারো কতোতি ৰিত্থারতো হারসম্পাতে (নেত্তি॰ ৭৮-৭৯) আগমিস্সতি।

    Ettha ca atthanayassa bhūmi, saṃvaṇṇanā ca gāthāyaṃ ‘‘nayo’’ti vuttā, tasmā ‘‘saṃvaṇṇanāviseso’’ti vuttaṃ. Na hi atthanayo saṃvaṇṇanā, catusaccapaṭivedhassa anurūpo pubbabhāge anugāhaṇanayo atthanayova. Tassa pana atthanayassa yā saṃvaṇṇanā ugghaṭitaññuādīnaṃ vasena taṇhādimukhena nayabhūmiracanā pavattā, tassa saṃvaṇṇanāva nayavohāro katoti vitthārato hārasampāte (netti. 78-79) āgamissati.

    নন্দিযাৰট্টনযনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো তিপুক্খলনযনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Nandiyāvaṭṭanayaniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo tipukkhalanayaniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ১৮.

    18.

    ‘‘যো অকুসলে সমূলেহি, নেতি কুসলে চ কুসলমূলেহি।

    ‘‘Yo akusale samūlehi, neti kusale ca kusalamūlehi.

    ভূতং তথং অৰিতথং, তিপুক্খলং তং নযং আহূ’’তি॥ –

    Bhūtaṃ tathaṃ avitathaṃ, tipukkhalaṃ taṃ nayaṃ āhū’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ যো সংৰণ্ণনাৰিসেসো অকুসলে সমূলেহি অত্তনো অকুসলস্স তীহি লোভাদীহি মূলেহি সংকিলেসপক্খং নেতি, কুসলে চ কুসলমূলেহি তীহি অলোভাদীহি ৰোদানপক্খং নেতি, নযন্তো চ ভূতং কুসলাকুসলং নেতি, ন অভূতং মাযামরীচিআদযো ৰিয, তথং কুসলাকুসলং নেতি, ন ঘটাদযো ৰিয সম্মুতিসচ্চমত্তং, অৰিতথং কুসলাকুসলং নেতি, ন ৰিতথং। কুসলাকুসলানং সভাৰতো ৰিজ্জমানত্তা ভূতা পরমত্থসচ্চত্তা তথা, অকুসলস্স ইট্ঠৰিপাকতাভাৰতো, কুসলস্স চ অনিট্ঠৰিপাকতাভাৰতো ৰিপাকে সতি অৰিসংৰাদকত্তা অৰিতথা ভৰন্তি, কুসলাকুসলা হি এতেসং তিণ্ণং ‘‘ভূতং, তথং, অৰিতথ’’ন্তি পদানং কুসলাকুসলৰিসেসনতা দট্ঠব্বা।

    Gāthā vuttā. Tattha yo saṃvaṇṇanāviseso akusale samūlehi attano akusalassa tīhi lobhādīhi mūlehi saṃkilesapakkhaṃ neti, kusale ca kusalamūlehi tīhi alobhādīhi vodānapakkhaṃ neti, nayanto ca bhūtaṃ kusalākusalaṃ neti, na abhūtaṃ māyāmarīciādayo viya, tathaṃ kusalākusalaṃ neti, na ghaṭādayo viya sammutisaccamattaṃ, avitathaṃ kusalākusalaṃ neti, na vitathaṃ. Kusalākusalānaṃ sabhāvato vijjamānattā bhūtā paramatthasaccattā tathā, akusalassa iṭṭhavipākatābhāvato, kusalassa ca aniṭṭhavipākatābhāvato vipāke sati avisaṃvādakattā avitathā bhavanti, kusalākusalā hi etesaṃ tiṇṇaṃ ‘‘bhūtaṃ, tathaṃ, avitatha’’nti padānaṃ kusalākusalavisesanatā daṭṭhabbā.

    অথ ৰা অকুসলমূলেহি অকুসলানি, কুসলমূলেহি চ কুসলানি নযন্তো অযং নযো ভূতং তথং অৰিতথং নেতি চত্তারি সচ্চানি নিদ্ধারেত্ৰা যোজেতি। দুক্খাদীনি হি বাধকাদিভাৰতো অঞ্ঞথাভাৰাভাৰেন ভূতানি, সচ্চসভাৰত্তা তথানি, অৰিসংৰাদনতো অৰিতথানি। ৰুত্তঞ্হেতং ভগৰতা – ‘‘চত্তারিমানি, ভিক্খৰে, তথানি অৰিতথানি অনঞ্ঞথানী’’তি সং॰ নি॰ ৫.১০৯০; পটি॰ ম॰ ২.৮)। অকুসলাদিসুত্তত্থস্স চতুসচ্চযোজনমুখেন নযনলক্খণং তং সংৰণ্ণনাৰিসেসং তিপুক্খলং নযন্তি আহূতি অত্থযোজনা।

    Atha vā akusalamūlehi akusalāni, kusalamūlehi ca kusalāni nayanto ayaṃ nayo bhūtaṃ tathaṃ avitathaṃ neti cattāri saccāni niddhāretvā yojeti. Dukkhādīni hi bādhakādibhāvato aññathābhāvābhāvena bhūtāni, saccasabhāvattā tathāni, avisaṃvādanato avitathāni. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘cattārimāni, bhikkhave, tathāni avitathāni anaññathānī’’ti saṃ. ni. 5.1090; paṭi. ma. 2.8). Akusalādisuttatthassa catusaccayojanamukhena nayanalakkhaṇaṃ taṃ saṃvaṇṇanāvisesaṃ tipukkhalaṃ nayanti āhūti atthayojanā.

    তত্থ তীহি হেতূহি পুক্খলো সোভনোতি তিপুক্খলো অকুসলাদিকো অত্থনযো সংৰণ্ণনাৰিসেসোতি ঠানূপচারতো তিপুক্খলনযো নামাতি। ৰিত্থারো পন হারসম্পাতে (নেত্তি॰ ৮৭-৮৮) আগমিস্সতি।

    Tattha tīhi hetūhi pukkhalo sobhanoti tipukkhalo akusalādiko atthanayo saṃvaṇṇanāvisesoti ṭhānūpacārato tipukkhalanayo nāmāti. Vitthāro pana hārasampāte (netti. 87-88) āgamissati.

    তিপুক্খলনযনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো সীহৰিক্কীল়িতনযনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Tipukkhalanayaniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo sīhavikkīḷitanayaniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ১৯.

    19.

    ‘‘যো নেতি ৰিপল্লাসেহি, কিলেসে ইন্দ্রিযেহি সদ্ধম্মে।

    ‘‘Yo neti vipallāsehi, kilese indriyehi saddhamme.

    এতং নযং নযৰিদূ, সীহৰিক্কীল়িতং আহূ’’তি॥ –

    Etaṃ nayaṃ nayavidū, sīhavikkīḷitaṃ āhū’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। তত্থ যো সংৰণ্ণনাৰিসেসো সুত্তে ৰুত্তেহি ৰিপল্লাসেহি কিলেসে সংকিলেসপক্খং নেতি, সুত্তে ৰুত্তেহি ইন্দ্রিযেহি সদ্ধম্মে ৰোদানপক্খং নেতি, এতং সংৰণ্ণনাৰিসেসং নযৰিদূ সদ্ধম্মনযকোৰিদা, অত্থনযকুসলা এৰ ৰা সীহৰিক্কীল়িতং নযন্তি আহূতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. Tattha yo saṃvaṇṇanāviseso sutte vuttehi vipallāsehi kilese saṃkilesapakkhaṃ neti, sutte vuttehi indriyehi saddhamme vodānapakkhaṃ neti, etaṃ saṃvaṇṇanāvisesaṃ nayavidū saddhammanayakovidā, atthanayakusalā eva vā sīhavikkīḷitaṃ nayanti āhūti atthayojanā.

    তত্থ ৰিপল্লাসেহীতি অসুভে সুভং, দুক্খে সুখং, অনিচ্চে নিচ্চং, অনত্তনি অত্তাতি চতূহি ৰিপল্লাসেহি। ইন্দ্রিযেহীতি সদ্ধাদীহি ইন্দ্রিযেহি। সদ্ধম্মেতি পটিপত্তিপটিৰেধসদ্ধম্মে। সেসমেত্থ ৰুত্তনযমেৰ। ৰিত্থারো পন হারসম্পাতে (নেত্তি॰ ৮৬-৮৭) আগমিস্সতীতি।

    Tattha vipallāsehīti asubhe subhaṃ, dukkhe sukhaṃ, anicce niccaṃ, anattani attāti catūhi vipallāsehi. Indriyehīti saddhādīhi indriyehi. Saddhammeti paṭipattipaṭivedhasaddhamme. Sesamettha vuttanayameva. Vitthāro pana hārasampāte (netti. 86-87) āgamissatīti.

    সীহৰিক্কীল়িতনযনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো, অম্হেহি চ ঞাতো, ‘‘কতমো দিসালোচননযনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Sīhavikkīḷitanayaniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo disālocananayaniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ২০.

    20.

    ‘‘ৰেয্যাকরণেসু হি যে, কুসলাকুসলা তহিং তহিং ৰুত্তা।

    ‘‘Veyyākaraṇesu hi ye, kusalākusalā tahiṃ tahiṃ vuttā.

    মনসা ৰোলোকযতে, তং খু দিসালোচনং আহূ’’তি॥ –

    Manasā volokayate, taṃ khu disālocanaṃ āhū’’ti. –

    গাথা ৰুত্তা। ‘‘সীহলোচনং আহূ’’তি পাঠো লিখিতো, সো পন ন থেরস্স পাঠোতি দট্ঠব্বো ভিন্নলক্খণত্তা। তত্থ তহিং তহিং ৰেয্যাকরণেসু যে কুসলাকুসলা নযস্স দিসাভূতা ধম্মা ৰুত্তা, তে কুসলাকুসলে নযস্স দিসাভূতধম্মে অবহি অব্ভন্তরং চিত্তে এৰ যং ওলোকনং করোতি, তং ওলোকনং খু ওলোকনং এৰ দিসালোচনন্তি আহূতি অত্থযোজনা।

    Gāthā vuttā. ‘‘Sīhalocanaṃ āhū’’ti pāṭho likhito, so pana na therassa pāṭhoti daṭṭhabbo bhinnalakkhaṇattā. Tattha tahiṃ tahiṃ veyyākaraṇesu ye kusalākusalā nayassa disābhūtā dhammā vuttā, te kusalākusale nayassa disābhūtadhamme abahi abbhantaraṃ citte eva yaṃ olokanaṃ karoti, taṃ olokanaṃ khu olokanaṃ eva disālocananti āhūti atthayojanā.

    তত্থ ৰেয্যাকরণেসূতি তস্স তস্স অত্থনযস্স যোজনত্থং কতেসু সুত্তস্স অত্থৰিস্সজ্জনেসু। কুসলাতি ৰোদানিযা। অকুসলাতি সংকিলেসিকা। ৰুত্তাতি সুত্ততো নিদ্ধারেত্ৰা কথিতা। ওলোকযতেতি তে কুসলাদিধম্মে চিত্তেনেৰ ‘‘অযং পঠমা দিসা, অযং দুতিযা দিসা’’তিআদিনা তস্স তস্স নযস্স দিসাভাৰেন উপপরিক্খতি, ৰিচারেতীতি অত্থো। খূতি অৰধারণত্থে নিপাতো, তেন দিসালোচননযো কোচি অত্থৰিসেসো ন হোতীতি দস্সেতীতি।

    Tattha veyyākaraṇesūti tassa tassa atthanayassa yojanatthaṃ katesu suttassa atthavissajjanesu. Kusalāti vodāniyā. Akusalāti saṃkilesikā. Vuttāti suttato niddhāretvā kathitā. Olokayateti te kusalādidhamme citteneva ‘‘ayaṃ paṭhamā disā, ayaṃ dutiyā disā’’tiādinā tassa tassa nayassa disābhāvena upaparikkhati, vicāretīti attho. Khūti avadhāraṇatthe nipāto, tena disālocananayo koci atthaviseso na hotīti dassetīti.

    ২১. দিসালোচননযনিদ্দেসো নিদ্দিট্ঠো। অম্হেহি চ ঞাতো। ‘‘কতমো অঙ্কুসনযনিদ্দেসো’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা ‘‘ওলোকেত্ৰা’’তিআদিগাথা ৰুত্তা। তত্থ তংতংনযদিসাভূতে সব্বে কুসলাকুসলে দিসালোচনেন ওলোকেত্ৰা উক্খিপিয সুত্ততো উদ্ধরিত্ৰা যং সমানেতি যং সমানযনং করোতি, অযং সমানযনসঙ্খাতো নযো অঙ্কুসো নযো নামাতি অত্থযোজনা।

    21. Disālocananayaniddeso niddiṭṭho. Amhehi ca ñāto. ‘‘Katamo aṅkusanayaniddeso’’ti pucchitabbattā ‘‘oloketvā’’tiādigāthā vuttā. Tattha taṃtaṃnayadisābhūte sabbe kusalākusale disālocanena oloketvā ukkhipiya suttato uddharitvā yaṃ samāneti yaṃ samānayanaṃ karoti, ayaṃ samānayanasaṅkhāto nayo aṅkuso nayo nāmāti atthayojanā.

    এত্থ চ অঙ্কুসো নাম হত্থীনং ইচ্ছিতট্ঠানং আনযনকারণভূতো ৰজিরাদিমযো তিক্খগ্গো উজুৰঙ্কভূতো দব্বসম্ভারৰিসেসো, অযম্পি নযো অঙ্কুসো ৰিযাতি অত্থেন অঙ্কুসো। এতেন হি নযেন ইচ্ছিতং সুত্তত্থং নযতীতি। মুখ্যতো পন অঙ্কে ৰিজ্ঝনট্ঠানে উদ্ধটো অসতি অন্তো পৰিসতীতি অঙ্কুসো। অঙ্কসদ্দূপপদউপুব্বঅসধাতু অপচ্চযোতি। অযম্পি নযো কোচিপি অত্থৰিসেসো ন হোতীতি।

    Ettha ca aṅkuso nāma hatthīnaṃ icchitaṭṭhānaṃ ānayanakāraṇabhūto vajirādimayo tikkhaggo ujuvaṅkabhūto dabbasambhāraviseso, ayampi nayo aṅkuso viyāti atthena aṅkuso. Etena hi nayena icchitaṃ suttatthaṃ nayatīti. Mukhyato pana aṅke vijjhanaṭṭhāne uddhaṭo asati anto pavisatīti aṅkuso. Aṅkasaddūpapadaupubbaasadhātu apaccayoti. Ayampi nayo kocipi atthaviseso na hotīti.

    সোল়স হারনিদ্দেসা চেৰ পঞ্চ নযনিদ্দেসা চ আচরিযেন নিদ্দিট্ঠা। অম্হেহি চ ঞাতা, ‘‘সংৰণ্ণেতব্বসুত্তে কিং সোল়স হারা পঠমং যোজেতব্বা, উদাহু নযা’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    Soḷasa hāraniddesā ceva pañca nayaniddesā ca ācariyena niddiṭṭhā. Amhehi ca ñātā, ‘‘saṃvaṇṇetabbasutte kiṃ soḷasa hārā paṭhamaṃ yojetabbā, udāhu nayā’’ti pucchitabbattā –

    ২২.

    22.

    ‘‘সোল়স হারা পঠমং, দিসালোচনতো দিসা ৰিলোকেত্ৰা।

    ‘‘Soḷasa hārā paṭhamaṃ, disālocanato disā viloketvā.

    সঙ্খিপিয অঙ্কুসেন হি, নযেহি তিহি নিদ্দিসে সুত্ত’’ন্তি॥ –

    Saṅkhipiya aṅkusena hi, nayehi tihi niddise sutta’’nti. –

    গাথমাহ। অট্ঠকথাযং পন ‘‘এৰং হারে, নযে চ নিদ্দিসিত্ৰা ইদানি নেসং যোজনক্কমং দস্সেন্তো ‘সোল়স হারা পঠম’ন্তিআদিমাহা’’তি (নেত্তি॰ অট্ঠ॰ ২২) ৰুত্তং। তত্থ সোল়স হারা ব্যঞ্জনপরিযেট্ঠিভাৰতো সংৰণ্ণেতব্বসুত্তে সংৰণ্ণনাভাৰেন পঠমং যোজেতব্বা, যোজেন্তেন নিদ্দিট্ঠা হারানুক্কমেনেৰ যোজেতব্বা, ন উপ্পটিপাটিযা। হারসংৰণ্ণনানুক্কমেন সংৰণ্ণেতব্বং পঠমং সংৰণ্ণেত্ৰা পচ্ছা দিসালোচনেন ওলোকেত্ৰা অঙ্কুসনযেন নেত্ৰা তীহি অত্থনযেহি নিদ্দিসেতি অধিপ্পাযো।

    Gāthamāha. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘evaṃ hāre, naye ca niddisitvā idāni nesaṃ yojanakkamaṃ dassento ‘soḷasa hārā paṭhama’ntiādimāhā’’ti (netti. aṭṭha. 22) vuttaṃ. Tattha soḷasa hārā byañjanapariyeṭṭhibhāvato saṃvaṇṇetabbasutte saṃvaṇṇanābhāvena paṭhamaṃ yojetabbā, yojentena niddiṭṭhā hārānukkameneva yojetabbā, na uppaṭipāṭiyā. Hārasaṃvaṇṇanānukkamena saṃvaṇṇetabbaṃ paṭhamaṃ saṃvaṇṇetvā pacchā disālocanena oloketvā aṅkusanayena netvā tīhi atthanayehi niddiseti adhippāyo.

    ইতি সত্তিবলানুরূপা রচিতা

    Iti sattibalānurūpā racitā

    নযনিদ্দেসৰিভাৰনা নিট্ঠিতা।

    Nayaniddesavibhāvanā niṭṭhitā.

    দ্ৰাদসপদৰিভাৰনা

    Dvādasapadavibhāvanā

    নেত্তিৰিসযং সাসনৰরসঙ্খাতং সংৰণ্ণেতব্বসুত্তং যেসং ব্যঞ্জনপদানং, অত্থপদানঞ্চ ৰসেন ‘‘দ্ৰাদস পদানি সুত্ত’’ন্তি সঙ্গহৰারে ৰুত্তং, ‘‘কতমানি তানী’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা সরূপতো নিদ্দিসিতুং –

    Nettivisayaṃ sāsanavarasaṅkhātaṃ saṃvaṇṇetabbasuttaṃ yesaṃ byañjanapadānaṃ, atthapadānañca vasena ‘‘dvādasa padāni sutta’’nti saṅgahavāre vuttaṃ, ‘‘katamāni tānī’’ti pucchitabbattā sarūpato niddisituṃ –

    ২৩.

    23.

    ‘‘অক্খরং পদং ব্যঞ্জনং, নিরুত্তি তথেৰ নিদ্দেসো।

    ‘‘Akkharaṃ padaṃ byañjanaṃ, nirutti tatheva niddeso.

    আকারছট্ঠৰচনং, এত্তাৰ ব্যঞ্জনং সব্বং॥

    Ākārachaṭṭhavacanaṃ, ettāva byañjanaṃ sabbaṃ.

    ২৪.

    24.

    সঙ্কাসনা পকাসনা, ৰিৰরণা ৰিভজনুত্তানীকম্মপঞ্ঞত্তি।

    Saṅkāsanā pakāsanā, vivaraṇā vibhajanuttānīkammapaññatti.

    এতেহি ছহি পদেহি, অত্থো কম্মঞ্চ নিদ্দিট্ঠ’’ন্তি॥ –

    Etehi chahi padehi, attho kammañca niddiṭṭha’’nti. –

    গাথাদ্ৰযং ৰুত্তং। অট্ঠকথাযং পন ‘‘ইদানি যেসং ব্যঞ্জনপদানং, অত্থপদানঞ্চ ৰসেন ‘দ্ৰাদস পদানি ‘সুত্ত’ন্তি ৰুত্তং, তানি পদানি নিদ্দিসিতুং ‘অক্খরপদ’ন্তিআদিমাহা’’তি (নেত্তি॰ অট্ঠ॰ ২৩) ৰুত্তং।

    Gāthādvayaṃ vuttaṃ. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘idāni yesaṃ byañjanapadānaṃ, atthapadānañca vasena ‘dvādasa padāni ‘sutta’nti vuttaṃ, tāni padāni niddisituṃ ‘akkharapada’ntiādimāhā’’ti (netti. aṭṭha. 23) vuttaṃ.

    তত্থ কেনট্ঠেন অক্খরন্তি? অক্খরট্ঠেন অসঞ্চরণট্ঠেন। অকারাদিৰণ্ণো হি অকারাদিতো ইকারাদিপরিযাযং নক্খরতি, ন সঞ্চরতি, ন সঙ্কমতি। তেনাহ অট্ঠকথাযং ‘‘অপরিযোসিতে পদে ৰণ্ণো অক্খরং পরিযাযৰসেন অক্খরণতো অসঞ্চরণতো’’তি (নেত্তি॰ অট্ঠ॰ ২৩)। অপরিযোসিতে পদেতি চ ৰিভত্যন্তভাৰং অপ্পত্তে দ্ৰিতিচতুক্খরৰন্তেসু পদেসু একদ্ৰিতিক্খরমত্তেযেৰ অক্খরং নাম, পরিযোসিতে পদংযেৰ, ন অক্খরন্তি অধিপ্পাযো। পদং পন পৰেসনতো অত্থৰসেন পরিযাযং সঞ্চরন্তং ৰিয হোতি, ন এৰং অকারাদিৰণ্ণো অৰেৰচনত্তা। ‘‘মা এৰং মঞ্ঞসী’’তিআদীসু ৰা একক্খরপদা মা-কারাদি অক্খরং নাম, ৰিভত্যন্তং পদং পন পদমেৰ হোতি।

    Tattha kenaṭṭhena akkharanti? Akkharaṭṭhena asañcaraṇaṭṭhena. Akārādivaṇṇo hi akārādito ikārādipariyāyaṃ nakkharati, na sañcarati, na saṅkamati. Tenāha aṭṭhakathāyaṃ ‘‘apariyosite pade vaṇṇo akkharaṃ pariyāyavasena akkharaṇato asañcaraṇato’’ti (netti. aṭṭha. 23). Apariyosite padeti ca vibhatyantabhāvaṃ appatte dviticatukkharavantesu padesu ekadvitikkharamatteyeva akkharaṃ nāma, pariyosite padaṃyeva, na akkharanti adhippāyo. Padaṃ pana pavesanato atthavasena pariyāyaṃ sañcarantaṃ viya hoti, na evaṃ akārādivaṇṇo avevacanattā. ‘‘Mā evaṃ maññasī’’tiādīsu vā ekakkharapadā -kārādi akkharaṃ nāma, vibhatyantaṃ padaṃ pana padameva hoti.

    পজ্জতি অত্থো এতেনাতি পদং। তং নামাখ্যাতোপসগ্গনিপাতপ্পভেদেন চতুব্বিধং। তত্থ দব্বপধানং ‘‘ফস্সো ৰেদনা চিত্ত’’ন্তি এৰমাদিকং নামপদং। তত্থ হি দব্বমাৰিভূতরূপং, কিরিযা অনাৰিভূতরূপা। কিরিযাপধানং ‘‘ফুসতি ৰেদযতি ৰিজানাতী’’তি এৰমাদিকং আখ্যাতপদং নাম। তত্থ হি ফুসনাদিকিরিযা আৰিভূতরূপা, দব্বমনাৰিভূতরূপং। কিরিযাৰিসেসবোধহেতুভূতং প-উপ-ইতিএৰমাদিকং উপসগ্গপদং নাম। ‘‘চিরপ্পৰাসিং (ধ॰ প॰ ২১৯) উপৰুত্থ’’ন্তি (অ॰ নি॰ ৩.৭১; সু॰ নি॰ ৪০৫) এৰমাদীসু হি প-উপাদিসদ্দা ৰসনাদিকিরিযায ৰিযোগাদিৰিসিট্ঠতং দীপেন্তি। ৰচনত্থো পন নামপদআখ্যাতপদদ্ৰযং উপগন্ত্ৰা তস্স পদদ্ৰযস্স অত্থং সজ্জন্তীতি উপসগ্গাতি দট্ঠব্বো। কিরিযায চেৰ দব্বস্স চ সরূপৰিসেসপকাসনহেতুভূতং ‘‘এৰং, ইতী’’তি এৰমাদিকং নিপাতপদং অস্সপি সংৰণ্ণনাযপি ইচ্ছিতত্তা, অক্খরেন পন কথং গহিতোতি চে? অক্খরেহি সুয্যমানেহি সুণন্তানং ৰিসেসৰিধানস্স কতত্তা পদপরিযোসানে পদত্থসম্পটিপত্তি হোতি। তস্মা অক্খরেনপি অত্থাকারো গহিতোৰাতি ৰেদিতব্বো। তেন ৰুত্তং – ‘‘অক্খরেহি সঙ্কাসেতি, পদেহি পকাসেতি, অক্খরেহি চ পদেহি চ উগ্ঘটেতী’’তি (নেত্তি॰ ৯) চ।

    Pajjati attho etenāti padaṃ. Taṃ nāmākhyātopasagganipātappabhedena catubbidhaṃ. Tattha dabbapadhānaṃ ‘‘phasso vedanā citta’’nti evamādikaṃ nāmapadaṃ. Tattha hi dabbamāvibhūtarūpaṃ, kiriyā anāvibhūtarūpā. Kiriyāpadhānaṃ ‘‘phusati vedayati vijānātī’’ti evamādikaṃ ākhyātapadaṃ nāma. Tattha hi phusanādikiriyā āvibhūtarūpā, dabbamanāvibhūtarūpaṃ. Kiriyāvisesabodhahetubhūtaṃ pa-upa-itievamādikaṃ upasaggapadaṃ nāma. ‘‘Cirappavāsiṃ (dha. pa. 219) upavuttha’’nti (a. ni. 3.71; su. ni. 405) evamādīsu hi pa-upādisaddā vasanādikiriyāya viyogādivisiṭṭhataṃ dīpenti. Vacanattho pana nāmapadaākhyātapadadvayaṃ upagantvā tassa padadvayassa atthaṃ sajjantīti upasaggāti daṭṭhabbo. Kiriyāya ceva dabbassa ca sarūpavisesapakāsanahetubhūtaṃ ‘‘evaṃ, itī’’ti evamādikaṃ nipātapadaṃ assapi saṃvaṇṇanāyapi icchitattā, akkharena pana kathaṃ gahitoti ce? Akkharehi suyyamānehi suṇantānaṃ visesavidhānassa katattā padapariyosāne padatthasampaṭipatti hoti. Tasmā akkharenapi atthākāro gahitovāti veditabbo. Tena vuttaṃ – ‘‘akkharehi saṅkāseti, padehi pakāseti, akkharehi ca padehi ca ugghaṭetī’’ti (netti. 9) ca.

    ৰিৰরণা ৰিত্থারণা। ৰিভজনা চ উত্তানীকম্মঞ্চ পঞ্ঞত্তি চ ৰিভজনুত্তানীকম্মপঞ্ঞত্তীতি সমাহারে অযং দ্ৰন্দসমাসো। তত্থ ৰিভাগকরণং ৰিভজনং নাম। ব্যঞ্জনাকারেহি যো অত্থাকারো নিদ্দিসিযমানো, সো অত্থাকারো ৰিৰরণৰিভজনাতি দ্ৰীহি অত্থপদেহি নিদ্দিসিতো। পাকটকরণং উত্তানীকম্মং নাম। পকারেহি ঞাপনং পঞ্ঞত্তি। নিরুত্তিনিদ্দেসসঙ্খাতেহি ব্যঞ্জনপদেহি পকাসিযমানো যো অত্থাকারো অত্থি, সো অত্থাকারো উত্তানীকম্মপঞ্ঞত্তীহি পটিনিদ্দিসিতো। এতেহি সঙ্কাসনাদীহি ছহি অত্থপদেহি অত্থো সুত্তত্থো গহিতো, কম্মঞ্চ উগ্ঘটনাদিকম্মঞ্চ নিদ্দিট্ঠন্তি অত্থো। যেন সুত্তত্থেন উগ্ঘটিতঞ্ঞুনো চিত্তসন্তানস্স সম্বোধনকিরিযাসঙ্খাতস্স উগ্ঘটনকম্মস্স নিব্বত্তি ভৰে, সো সুত্তত্থো সঙ্কাসনাপকাসনাকারো হোতি। যেন সুত্তত্থেন ৰিপঞ্চিতঞ্ঞুনো চিত্তসন্তানস্স বোধনকিরিযাসঙ্খাতস্স ৰিপঞ্চনকম্মস্স নিব্বত্তি, সো সুত্তত্থো ৰিৰরণাৰিভজনাকারো হোতি। যেন সুত্তত্থেন নেয্যস্স চিত্তসন্তানস্স পবোধনকিরিযাসঙ্খাতস্স নযকম্মস্স নিব্বত্তি, সো সুত্তত্থো উত্তানীকম্মপঞ্ঞত্তাকারো হোতীতি দট্ঠব্বো। তেনাহ অট্ঠকথাচরিযো ‘‘সুত্তত্থেন হি দেসনায পৰত্তিযমানেন উগ্ঘটিতঞ্ঞুআদিৰেনেয্যানং চিত্তসন্তানস্স পবোধনকিরিযানিব্বত্তি, সো চ সুত্তত্থো সঙ্কাসনাদিআকারো’’তি (নেত্তি॰ অট্ঠ॰ ২৪)।

    Vivaraṇā vitthāraṇā. Vibhajanā ca uttānīkammañca paññatti ca vibhajanuttānīkammapaññattīti samāhāre ayaṃ dvandasamāso. Tattha vibhāgakaraṇaṃ vibhajanaṃ nāma. Byañjanākārehi yo atthākāro niddisiyamāno, so atthākāro vivaraṇavibhajanāti dvīhi atthapadehi niddisito. Pākaṭakaraṇaṃ uttānīkammaṃ nāma. Pakārehi ñāpanaṃ paññatti. Niruttiniddesasaṅkhātehi byañjanapadehi pakāsiyamāno yo atthākāro atthi, so atthākāro uttānīkammapaññattīhi paṭiniddisito. Etehi saṅkāsanādīhi chahi atthapadehi attho suttattho gahito, kammañca ugghaṭanādikammañca niddiṭṭhanti attho. Yena suttatthena ugghaṭitaññuno cittasantānassa sambodhanakiriyāsaṅkhātassa ugghaṭanakammassa nibbatti bhave, so suttattho saṅkāsanāpakāsanākāro hoti. Yena suttatthena vipañcitaññuno cittasantānassa bodhanakiriyāsaṅkhātassa vipañcanakammassa nibbatti, so suttattho vivaraṇāvibhajanākāro hoti. Yena suttatthena neyyassa cittasantānassa pabodhanakiriyāsaṅkhātassa nayakammassa nibbatti, so suttattho uttānīkammapaññattākāro hotīti daṭṭhabbo. Tenāha aṭṭhakathācariyo ‘‘suttatthena hi desanāya pavattiyamānena ugghaṭitaññuādiveneyyānaṃ cittasantānassa pabodhanakiriyānibbatti, so ca suttattho saṅkāsanādiākāro’’ti (netti. aṭṭha. 24).

    ‘‘যথাৰুত্তেহি তীহি অত্থনযেহি চেৰ ছহি অত্থপদেহি অযুত্তোপি অত্থো কিং কোচি অত্থি, উদাহু সব্বো অত্থো যুত্তো এৰা’’তি পুচ্ছিতব্বত্তা –

    ‘‘Yathāvuttehi tīhi atthanayehi ceva chahi atthapadehi ca ayuttopi attho kiṃ koci atthi, udāhu sabbo attho yutto evā’’ti pucchitabbattā –

    ২৫.

    25.

    ‘‘তীণি চ নযা অনূনা, অত্থস্স চ ছপ্পদানি গণিতানি।

    ‘‘Tīṇi ca nayā anūnā, atthassa ca chappadāni gaṇitāni.

    নৰহি পদেহি ভগৰতো, ৰচনস্সত্থো সমাযুত্তো’’তি॥ –

    Navahi padehi bhagavato, vacanassattho samāyutto’’ti. –

    গাথমাহ। তত্থ তীণীতি লিঙ্গৰিপল্লাসনিদ্দেসো, তযোতি পন পকতিলিঙ্গনিদ্দেসো ৰত্তব্বো। গণিতা অনূনা তযো অত্থস্স নযা চ গণিতানি অনূনানি ছ অত্থস্স পদানি চ নিদ্দিট্ঠানি, নিদ্দিট্ঠেহি চ অত্থপদেহি ভগৰতো ৰচনস্স সব্বো অত্থো সমাযুত্তোৰ অযুত্তো কোচি অত্থো নত্থীতি যোজনা কাতব্বা। অত্থস্সাতি সুত্তত্থস্সনযাতি নেত্তিঅত্থনযা। পদানীতি নেত্তিঅত্থপদানি।

    Gāthamāha. Tattha tīṇīti liṅgavipallāsaniddeso, tayoti pana pakatiliṅganiddeso vattabbo. Gaṇitā anūnā tayo atthassa nayā ca gaṇitāni anūnāni cha atthassa padāni ca niddiṭṭhāni, niddiṭṭhehi ca atthapadehi bhagavato vacanassa sabbo attho samāyuttova ayutto koci attho natthīti yojanā kātabbā. Atthassāti suttatthassa. Nayāti nettiatthanayā. Padānīti nettiatthapadāni.

    ২৬. যে হারাদযো নিদ্দিট্ঠা, তে হারাদযো সম্পিণ্ডেত্ৰা নেত্তিপ্পকরণস্স পদত্থে সুখগ্গহণত্থং গণনৰসেন পরিচ্ছিন্দিত্ৰা দস্সেন্তো ‘‘অত্থস্সা’’তিআদিমাহ। তত্থ অত্থস্স সমূহস্স অৰযৰভূতানি নৰভেদানি অত্থপদানি সুত্তব্যঞ্জনস্স অত্থস্স পরিযেট্ঠিসঙ্খাতায সংৰণ্ণনায গণনতো চতুৰীসতি ব্যঞ্জনপদানি হোন্তি, অত্থপদব্যঞ্জনপদভূতং উভযং সঙ্খেপযতো সম্পিণ্ডযতো তেত্তিংসা তেত্তিংসৰিধা এত্তিকা তেত্তিংসৰিধাৰ নেত্তীতি যোজনা।

    26. Ye hārādayo niddiṭṭhā, te hārādayo sampiṇḍetvā nettippakaraṇassa padatthe sukhaggahaṇatthaṃ gaṇanavasena paricchinditvā dassento ‘‘atthassā’’tiādimāha. Tattha atthassa samūhassa avayavabhūtāni navabhedāni atthapadāni suttabyañjanassa atthassa pariyeṭṭhisaṅkhātāya saṃvaṇṇanāya gaṇanato catuvīsati byañjanapadāni honti, atthapadabyañjanapadabhūtaṃ ubhayaṃ saṅkhepayato sampiṇḍayato tettiṃsā tettiṃsavidhā ettikā tettiṃsavidhāva nettīti yojanā.

    তত্থ নৰপ্পদানীতি তযো অত্থনযা, ছ অত্থপদানি চ। চতুব্বীসাতি সোল়স হারা, ছ ব্যঞ্জনপদানি, দ্ৰে দিসালোচননযঅঙ্কুসনযা চাতি এৰং তেত্তিংসৰিধা চ নেত্তি নাম, ইতো ৰিনিমুত্তো অঞ্ঞো কোচি নেত্তিপদত্থো নত্থীতি অত্থো দট্ঠব্বো।

    Tattha navappadānīti tayo atthanayā, cha atthapadāni ca. Catubbīsāti soḷasa hārā, cha byañjanapadāni, dve disālocananayaaṅkusanayā cāti evaṃ tettiṃsavidhā ca netti nāma, ito vinimutto añño koci nettipadattho natthīti attho daṭṭhabbo.

    ‘‘এৰং তেত্তিংসপদত্থায নেত্তিযা হারনযানং কতমো দেসনাহারৰিচযহারো’’তিআদি দেসনাক্কমেনেৰ সিদ্ধো, এৰং সিদ্ধে সতিপি ‘‘সোল়স হারা পঠম’’ন্তি আরম্ভো ‘‘সব্বেপিমে হারা চেৰ নযা চ ইমিনা দস্সিতক্কমেনেৰ সংৰণ্ণেতব্বেসু সুত্তেসু সংৰণ্ণনাৰসেন যোজেতব্বা, ন উপ্পটিপাটিযা’’তি ইমমত্থং দীপেতি। দীপনৰচনসৰনানুসারেন ঞাপেতি, তস্মা এৰং কমো দস্সিতো, অস্সাদাদীনৰনিস্সরণানি ধম্মদেসনায নিস্সযানি, ফলঞ্চ ধম্মদেসনায ফলং, উপাযো চ ধম্মদেসনায উপাযো, আণত্তি চ ধম্মদেসনায সরীরং। দেসনাহারস্স তাসং অস্সাদাদীনৰনিস্সরণফলুপাযাণত্তীনং ৰিভাৰনসভাৰত্তা।

    ‘‘Evaṃ tettiṃsapadatthāya nettiyā hāranayānaṃ katamo desanāhāravicayahāro’’tiādi desanākkameneva siddho, evaṃ siddhe satipi ‘‘soḷasa hārā paṭhama’’nti ārambho ‘‘sabbepime hārā ceva nayā ca iminā dassitakkameneva saṃvaṇṇetabbesu suttesu saṃvaṇṇanāvasena yojetabbā, na uppaṭipāṭiyā’’ti imamatthaṃ dīpeti. Dīpanavacanasavanānusārena ñāpeti, tasmā evaṃ kamo dassito, assādādīnavanissaraṇāni dhammadesanāya nissayāni, phalañca dhammadesanāya phalaṃ, upāyo ca dhammadesanāya upāyo, āṇatti ca dhammadesanāya sarīraṃ. Desanāhārassa tāsaṃ assādādīnavanissaraṇaphalupāyāṇattīnaṃ vibhāvanasabhāvattā.

    নিদ্ধারণেন ৰিনাপি পকতিযা সব্বসংৰণ্ণেতব্বসুত্তেসু অনরূপাতি সুৰিঞ্ঞেয্যত্তা, সংৰণ্ণনাৰিসেসানং ৰিচযহারাদীনং নিস্সযভাৰতো চ পঠমং দেসনাহারো দস্সিতো।

    Niddhāraṇena vināpi pakatiyā sabbasaṃvaṇṇetabbasuttesu anarūpāti suviññeyyattā, saṃvaṇṇanāvisesānaṃ vicayahārādīnaṃ nissayabhāvato ca paṭhamaṃ desanāhāro dassito.

    পদপুচ্ছাৰিস্সজ্জনাপুচ্ছাপদানুগীতীহি সদ্ধিং দেসনাহারপদত্থানং অস্সাদাদীনং পৰিচযভাৰতো দেসনাহারানন্তরং ৰিচযো হারো।

    Padapucchāvissajjanāpucchāpadānugītīhi saddhiṃ desanāhārapadatthānaṃ assādādīnaṃ pavicayabhāvato desanāhārānantaraṃ vicayo hāro.

    ৰিচযহারেন পৰিচিতানং অত্থানং যুত্তাযুত্তিৰিচারণভাৰতো ৰিচযহারানন্তরং যুত্তি হারো।

    Vicayahārena pavicitānaṃ atthānaṃ yuttāyuttivicāraṇabhāvato vicayahārānantaraṃ yutti hāro.

    পদট্ঠানহারস্স যুত্তাযুত্তানংযেৰ অত্থানং উপপত্তিঅনুরূপং কারণপরম্পরায নিদ্ধারণত্তা যুত্তিহারানন্তরং পদট্ঠানহারো।

    Padaṭṭhānahārassa yuttāyuttānaṃyeva atthānaṃ upapattianurūpaṃ kāraṇaparamparāya niddhāraṇattā yuttihārānantaraṃ padaṭṭhānahāro.

    যুত্তাযুত্তানং কারণপরম্পরায পরিগ্গহিতসভাৰানংযেৰ চ ধম্মানং অৰুত্তানম্পি সমানলক্খণতায গহণলক্খণত্তায পদট্ঠানহারানন্তরং লক্খণহারো।

    Yuttāyuttānaṃ kāraṇaparamparāya pariggahitasabhāvānaṃyeva ca dhammānaṃ avuttānampi samānalakkhaṇatāya gahaṇalakkhaṇattāya padaṭṭhānahārānantaraṃ lakkhaṇahāro.

    লক্খণহারেন অত্থতো সুত্তন্তরতো নিদ্ধারিতানম্পি ধম্মানং নিব্বচনাদীনি ৰত্তব্বানি, ন সুত্তে সরূপতো আগতধম্মানংযেৰাতি দস্সনত্থং লক্খণহারানন্তরং চতুব্যূহো হারো। এৰঞ্হি নিরৰসেসতো অত্থাৰবোধো হোতি।

    Lakkhaṇahārena atthato suttantarato niddhāritānampi dhammānaṃ nibbacanādīni vattabbāni, na sutte sarūpato āgatadhammānaṃyevāti dassanatthaṃ lakkhaṇahārānantaraṃ catubyūho hāro. Evañhi niravasesato atthāvabodho hoti.

    চতুব্যূহেন হারেন ৰুত্তেহি নিব্বচনাধিপ্পাযনিদানেহি সদ্ধিং সুত্তে পদত্থানং সুত্তন্তরসংসন্দনসঙ্খাতে পুব্বাপরৰিচারে দস্সিতে তেসং সুত্তপদত্থানং সভাগৰিসভাগধম্মন্তরাৰট্টনং সুখেন সক্কা দস্সেতুন্তি চতুব্যূহহারানন্তরং আৰট্টো হারো। সুত্তন্তরসংসন্দনস্স হি সভাগৰিসভাগধম্মন্তরাৰট্টনযস্স উপাযভাৰতো ‘‘আরম্ভথ নিক্কমথা’’তিআদিগাথায (সং॰ নি॰ ১.১৮৫; নেত্তি॰ ২৯; পেটকো॰ ৩৮) আরম্ভননিক্কমনবুদ্ধসাসনযোগধুননেহি ৰীরিযসমাধিপঞ্ঞিন্দ্রিযানি নিদ্ধারেত্ৰা তেসু আরম্ভননিক্কমনবুদ্ধসাসনযোগধুননেসু অননুযোগস্স মূলং পমাদোতি সুত্তন্তরে দস্সিতো পমাদো আৰট্টিতোতি।

    Catubyūhena hārena vuttehi nibbacanādhippāyanidānehi saddhiṃ sutte padatthānaṃ suttantarasaṃsandanasaṅkhāte pubbāparavicāre dassite tesaṃ suttapadatthānaṃ sabhāgavisabhāgadhammantarāvaṭṭanaṃ sukhena sakkā dassetunti catubyūhahārānantaraṃ āvaṭṭo hāro. Suttantarasaṃsandanassa hi sabhāgavisabhāgadhammantarāvaṭṭanayassa upāyabhāvato ‘‘ārambhatha nikkamathā’’tiādigāthāya (saṃ. ni. 1.185; netti. 29; peṭako. 38) ārambhananikkamanabuddhasāsanayogadhunanehi vīriyasamādhipaññindriyāni niddhāretvā tesu ārambhananikkamanabuddhasāsanayogadhunanesu ananuyogassa mūlaṃ pamādoti suttantare dassito pamādo āvaṭṭitoti.

    আৰট্টেন হারেন সভাগৰিসভাগধম্মাৰট্টনেন পযোজিতে সাধারণাসাধারণৰসেন সংকিলেসৰোদানধম্মানং পদট্ঠানতো চেৰ ভূমিতো চ ৰিভাগো সক্কা সুখেন যোজেতুন্তি আৰট্টহারানন্তরং ৰিভত্তি হারো।

    Āvaṭṭena hārena sabhāgavisabhāgadhammāvaṭṭanena payojite sādhāraṇāsādhāraṇavasena saṃkilesavodānadhammānaṃ padaṭṭhānato ceva bhūmito ca vibhāgo sakkā sukhena yojetunti āvaṭṭahārānantaraṃ vibhatti hāro.

    ৰিভত্তিহারেন সংকিলেসৰোদানধম্মানং ৰিভাগে কতে সংৰণ্ণেতব্বসুত্তে আগতা ধম্মা অকসিরেন পটিপক্খতো পরিৰত্তেতুং সক্কাতি ৰিভত্তিহারানন্তরং পরিৰত্তনহারো। ৰিভত্তিহারেন হি ‘‘সম্মাদিট্ঠিস্স পুরিসপুগ্গলস্স মিচ্ছাদিট্ঠি নিজ্জিণ্ণা হোতী’’তি (নেত্তি॰ ৩৫) পটিৰিভত্তসভাৰে এৰ ধম্মে পরিৰত্তনহারৰিভঙ্গে উদাহরীযিস্সতি।

    Vibhattihārena saṃkilesavodānadhammānaṃ vibhāge kate saṃvaṇṇetabbasutte āgatā dhammā akasirena paṭipakkhato parivattetuṃ sakkāti vibhattihārānantaraṃ parivattanahāro. Vibhattihārena hi ‘‘sammādiṭṭhissa purisapuggalassa micchādiṭṭhi nijjiṇṇā hotī’’ti (netti. 35) paṭivibhattasabhāve eva dhamme parivattanahāravibhaṅge udāharīyissati.

    পরিৰত্তনহারেন পটিপক্খতো পরিৰত্তিতাপি ধম্মা পরিযাযৰচনেহি বোধেতব্বা, ন সংৰণ্ণেতব্বসুত্তে আগতধম্মাযেৰাতি দস্সনত্থং পরিৰত্তনহারানন্তরং ৰেৰচনহারো।

    Parivattanahārena paṭipakkhato parivattitāpi dhammā pariyāyavacanehi bodhetabbā, na saṃvaṇṇetabbasutte āgatadhammāyevāti dassanatthaṃ parivattanahārānantaraṃ vevacanahāro.

    ৰেৰচনহারেন পরিযাযতো পকাসিতানং ধম্মানং পভেদতো পঞ্ঞত্তিৰসেন ৰিভজনং সুখেন সক্কা ঞাতুন্তি ৰেৰচনহারানন্তরং পঞ্ঞত্তি হারো।

    Vevacanahārena pariyāyato pakāsitānaṃ dhammānaṃ pabhedato paññattivasena vibhajanaṃ sukhena sakkā ñātunti vevacanahārānantaraṃ paññatti hāro.

    পঞ্ঞত্তিহারেন পভৰপরিঞ্ঞাদিপঞ্ঞত্তিৰিভাগমুখেন পটিচ্চসমুপ্পাদসচ্চাদিধম্মৰিভাগে কতে সুত্তে আগতধম্মানং পটিচ্চসমুপ্পাদাদিমুখেন অৰতরণং সক্কা দস্সেতুন্তি পঞ্ঞত্তিহারানন্তরং ওতরণো হারো।

    Paññattihārena pabhavapariññādipaññattivibhāgamukhena paṭiccasamuppādasaccādidhammavibhāge kate sutte āgatadhammānaṃ paṭiccasamuppādādimukhena avataraṇaṃ sakkā dassetunti paññattihārānantaraṃ otaraṇo hāro.

    ওতরণেন হারেন ধাতাযতনাদীসু ওতারিতানং সংৰণ্ণেতব্বসুত্তে পদত্থানং পুচ্ছারম্ভসোধনং সক্কা সুখেন সম্পাদেতুন্তি ওতরণহারানন্তরং সোধনো হারো।

    Otaraṇena hārena dhātāyatanādīsu otāritānaṃ saṃvaṇṇetabbasutte padatthānaṃ pucchārambhasodhanaṃ sakkā sukhena sampādetunti otaraṇahārānantaraṃ sodhano hāro.

    সোধনেন হারেন সংৰণ্ণেতব্বসুত্তে পদপদত্থেসু ৰিসোধিতেসু তত্থ তত্থ একত্ততায ৰা ৰেমত্ততায ৰা লব্ভমানসামঞ্ঞৰিসেসভাৰো সুকরো হোতীতি দস্সেতুং সোধনহারানন্তরং অধিট্ঠানো হারো।

    Sodhanena hārena saṃvaṇṇetabbasutte padapadatthesu visodhitesu tattha tattha ekattatāya vā vemattatāya vā labbhamānasāmaññavisesabhāvo sukaro hotīti dassetuṃ sodhanahārānantaraṃ adhiṭṭhāno hāro.

    সামঞ্ঞৰিসেসভূতেসু সাধারণাসাধারণেসু ধম্মেসু অধিট্ঠানেন হারেন পৰেদিতেসু পরিক্খারসঙ্খাতস্স সাধারণাসাধারণরূপস্স পচ্চযহেতুরাসিস্স পভেদো সুৰিঞ্ঞেয্যোতি অধিট্ঠানহারানন্তরং পরিক্খারো হারো।

    Sāmaññavisesabhūtesu sādhāraṇāsādhāraṇesu dhammesu adhiṭṭhānena hārena paveditesu parikkhārasaṅkhātassa sādhāraṇāsādhāraṇarūpassa paccayaheturāsissa pabhedo suviññeyyoti adhiṭṭhānahārānantaraṃ parikkhāro hāro.

    অসাধারণে, সাধারণে চ কারণে পরিক্খারেন হারেন দস্সিতে তস্স অত্তনো ফলেসু কারণাকারো, তেসং হেতুফলানং পভেদতো দেসনাকারো, ভাৰেতব্বপহাতব্বধম্মানং ভাৰনাপহানানি চ নিদ্ধারেত্ৰা ৰুচ্চমানানি সম্মা সংৰণ্ণেতব্বসুত্তস্স অত্থং তথত্তাৰবোধায সংৰত্তন্তীতি পরিক্খারহারানন্তরং সমারোপনো হারো দস্সিতো হোতি। ইদং হারানং দস্সনানুক্কমকারণং দট্ঠব্বং।

    Asādhāraṇe, sādhāraṇe ca kāraṇe parikkhārena hārena dassite tassa attano phalesu kāraṇākāro, tesaṃ hetuphalānaṃ pabhedato desanākāro, bhāvetabbapahātabbadhammānaṃ bhāvanāpahānāni ca niddhāretvā vuccamānāni sammā saṃvaṇṇetabbasuttassa atthaṃ tathattāvabodhāya saṃvattantīti parikkhārahārānantaraṃ samāropano hāro dassito hoti. Idaṃ hārānaṃ dassanānukkamakāraṇaṃ daṭṭhabbaṃ.

    উদ্দেসো উগ্ঘটিতঞ্ঞুনো উপকারায সংৰত্ততি যথা, এৰং নন্দিযাৰট্টনযো উগ্ঘটিতঞ্ঞুনো উপকারায সংৰত্ততি, তস্মা পঠমং নন্দিযাৰট্টনযো দস্সিতো। নিদ্দেসো ৰিপঞ্চিতঞ্ঞুনো উপকারায সংৰত্ততি যথা, এৰং তিপুক্খলনযো ৰিপঞ্চিতঞ্ঞুনো উপকারায সংৰত্ততি, তস্মা নন্দিযাৰট্টনযানন্তরং তিপুক্খলনযো। পটিনিদ্দেসো নেয্যস্স উপকারায সংৰত্ততি যথা, এৰং সীহৰিক্কীল়িতনযো নেয্যস্স উপকারায সংৰত্ততি । তস্মা তিপুক্খলানন্তরং সীহৰিক্কীল়িতনযো দস্সিতোতি তিণ্ণং অত্থনযানং দস্সনানুক্কমো ৰেদিতব্বো। অত্থনযানং দিসাভূতায ভূমিযা আলোকেত্ৰা তেসং তস্সা দিসায ভূমিযা সমানযনং হোতি। ন হি সক্কা অনোলোকেত্ৰা সমানেতুন্তি দিসালোচননযং দস্সেত্ৰা অঙ্কুসনযো দস্সিতো। পোত্থকারুল়্হাৰছেকা সব্বাসু দিসাসু হত্থিগমনট্ঠানং ওলোকেত্ৰা অঙ্কুসেন ইচ্ছিতট্ঠানং সমানযন্তি। কেচি অচ্ছেকা অনোলোকেত্ৰা ৰিনযন্তি। তেসং নযনমত্তমেৰ, ন সমানযনং। এৰমেৰ পণ্ডিতা সুত্তত্থং ৰণ্ণেন্তা মনসাৰ ওলোকেত্ৰাৰ নযা নেতব্বাতি দট্ঠব্বা।

    Uddeso ugghaṭitaññuno upakārāya saṃvattati yathā, evaṃ nandiyāvaṭṭanayo ugghaṭitaññuno upakārāya saṃvattati, tasmā paṭhamaṃ nandiyāvaṭṭanayo dassito. Niddeso vipañcitaññuno upakārāya saṃvattati yathā, evaṃ tipukkhalanayo vipañcitaññuno upakārāya saṃvattati, tasmā nandiyāvaṭṭanayānantaraṃ tipukkhalanayo. Paṭiniddeso neyyassa upakārāya saṃvattati yathā, evaṃ sīhavikkīḷitanayo neyyassa upakārāya saṃvattati . Tasmā tipukkhalānantaraṃ sīhavikkīḷitanayo dassitoti tiṇṇaṃ atthanayānaṃ dassanānukkamo veditabbo. Atthanayānaṃ disābhūtāya bhūmiyā āloketvā tesaṃ tassā disāya bhūmiyā samānayanaṃ hoti. Na hi sakkā anoloketvā samānetunti disālocananayaṃ dassetvā aṅkusanayo dassito. Potthakāruḷhāvachekā sabbāsu disāsu hatthigamanaṭṭhānaṃ oloketvā aṅkusena icchitaṭṭhānaṃ samānayanti. Keci acchekā anoloketvā vinayanti. Tesaṃ nayanamattameva, na samānayanaṃ. Evameva paṇḍitā suttatthaṃ vaṇṇentā manasāva oloketvāva nayā netabbāti daṭṭhabbā.

    সমুট্ঠানসংৰণ্ণনা অধিপ্পাযসংৰণ্ণনা পদত্থসংৰণ্ণনা ৰিধিঅনুৰাদসংৰণ্ণনা নিগমনসংৰণ্ণনাতি ৰা, পযোজনসংৰণ্ণনা পিণ্ডত্থসংৰণ্ণনা অনুসন্ধিসংৰণ্ণনা চোদনাসংৰণ্ণনা পরিহারসংৰণ্ণনাতি ৰা, উপোগ্ঘাটসংৰণ্ণনা পদৰিগ্গহসংৰণ্ণনা পদত্থচালনসংৰণ্ণনা পচ্চুপট্ঠানসংৰণ্ণনাতি ৰা, তথা একনাল়িকাকথা চতুরস্সকথা নিসিন্নৰত্তিকাকথাতি ৰা আগতা।

    Samuṭṭhānasaṃvaṇṇanā adhippāyasaṃvaṇṇanā padatthasaṃvaṇṇanā vidhianuvādasaṃvaṇṇanā nigamanasaṃvaṇṇanāti vā, payojanasaṃvaṇṇanā piṇḍatthasaṃvaṇṇanā anusandhisaṃvaṇṇanā codanāsaṃvaṇṇanā parihārasaṃvaṇṇanāti vā, upogghāṭasaṃvaṇṇanā padaviggahasaṃvaṇṇanā padatthacālanasaṃvaṇṇanā paccupaṭṭhānasaṃvaṇṇanāti vā, tathā ekanāḷikākathā caturassakathā nisinnavattikākathāti vā āgatā.

    তত্থ সমুট্ঠানং নিদানমেৰ। ৰিধিঅনুৰাদো ৰিসেসৰচনমেৰ। উপোগ্ঘাটো নিদানমেৰ। চালনা চোদনাযেৰ। পচ্চুপট্ঠানং পরিহারোৰ।

    Tattha samuṭṭhānaṃ nidānameva. Vidhianuvādo visesavacanameva. Upogghāṭo nidānameva. Cālanā codanāyeva. Paccupaṭṭhānaṃ parihārova.

    পাল়িং ৰত্ৰা একেকপদস্স অত্থকথনসঙ্খাতা সংৰণ্ণনা একনাল়িকাকথা নাম।

    Pāḷiṃ vatvā ekekapadassa atthakathanasaṅkhātā saṃvaṇṇanā ekanāḷikākathā nāma.

    পটিপক্খং দস্সেত্ৰা পটিপক্খস্স উপমং দস্সেত্ৰা সপক্খং দস্সেত্ৰা সপক্খস্স উপমং দস্সেত্ৰা কথনসঙ্খাতা সংৰণ্ণনা চতুরস্সকথা নাম।

    Paṭipakkhaṃ dassetvā paṭipakkhassa upamaṃ dassetvā sapakkhaṃ dassetvā sapakkhassa upamaṃ dassetvā kathanasaṅkhātā saṃvaṇṇanā caturassakathā nāma.

    ৰিসভাগধম্মৰসেনেৰ পরিযোসানং গন্ত্ৰা পুন সভাগধম্মৰসেনেৰ পরিযোসানগমনসঙ্খাতা সংৰণ্ণনা নিসিন্নৰত্তিকাকথা নাম।

    Visabhāgadhammavaseneva pariyosānaṃ gantvā puna sabhāgadhammavaseneva pariyosānagamanasaṅkhātā saṃvaṇṇanā nisinnavattikākathā nāma.

    তা সব্বা সংৰণ্ণনাযোপি দেসনাহারাদীসু নেত্তিসংৰণ্ণনাসু অন্তোগধাযেৰ। তেনাহ ‘‘যত্তকা হি সুত্তস্স সংৰণ্ণনাৰিসেসা, সব্বে তে নেত্তিউপদেসাযত্তা’’তি। এৰং এত্তাৰতা এতপরমতা দট্ঠব্বা । হেতুফলভূমিউপনিসাসভাগৰিসভাগলক্খণনযাদযো পন অট্ঠকথাযং (নেত্তি॰ অট্ঠ॰ ৪ দ্ৰাদসপদ) ৰিত্থারতো ৰুত্তাতি ন ৰিত্থারযিস্সামীতি।

    Tā sabbā saṃvaṇṇanāyopi desanāhārādīsu nettisaṃvaṇṇanāsu antogadhāyeva. Tenāha ‘‘yattakā hi suttassa saṃvaṇṇanāvisesā, sabbe te nettiupadesāyattā’’ti. Evaṃ ettāvatā etaparamatā daṭṭhabbā . Hetuphalabhūmiupanisāsabhāgavisabhāgalakkhaṇanayādayo pana aṭṭhakathāyaṃ (netti. aṭṭha. 4 dvādasapada) vitthārato vuttāti na vitthārayissāmīti.

    ইতি সত্তিবলানুরূপা রচিতা

    Iti sattibalānurūpā racitā

    নিদ্দেসৰারঅত্থৰিভাৰনা নিট্ঠিতা।

    Niddesavāraatthavibhāvanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / নেত্তিপ্পকরণপাল়ি • Nettippakaraṇapāḷi / ৩. নিদ্দেসৰারো • 3. Niddesavāro

    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / নেত্তিপ্পকরণ-অট্ঠকথা • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / ৩. নিদ্দেসৰারৰণ্ণনা • 3. Niddesavāravaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / খুদ্দকনিকায (টীকা) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / নেত্তিপ্পকরণ-টীকা • Nettippakaraṇa-ṭīkā / ৩. নিদ্দেসৰারৰণ্ণনা • 3. Niddesavāravaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact