Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ನೇತ್ತಿವಿಭಾವಿನೀ • Nettivibhāvinī

    ೩. ನಿದ್ದೇಸವಾರಅತ್ಥವಿಭಾವನಾ

    3. Niddesavāraatthavibhāvanā

    ಸೋಳಸಹಾರನಿದ್ದೇಸವಿಭಾವನಾ

    Soḷasahāraniddesavibhāvanā

    . ಹಾರಾದೀಸು ಸಮುದಾಯಸ್ಸ ನೇತ್ತಿಪ್ಪಕರಣಸ್ಸ ಉದ್ದೇಸೋ ಉದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ ಉದ್ದಿಟ್ಠೇ ಹಾರಾದಯೋ ನಿದ್ದಿಸಿತುಂ ‘‘ತತ್ಥ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ನೇತ್ತೀ’’ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ‘‘ಏವಂ ಉದ್ದಿಟ್ಠೇ ಹಾರಾದಯೋ ನಿದ್ದಿಸಿತುಂ ‘ತತ್ಥ ಸಙ್ಖೇಪತೋ’ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧ’’ನ್ತಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೪) ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ತತ್ಥಾತಿ ತಸ್ಮಿಂ ‘‘ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಸೋಳಸ ಹಾರಾ? ದೇಸನಾ ವಿಚಯೋ’’ತಿಆದಿಉದ್ದೇಸಪಾಠೇ। ಸಙ್ಖೇಪತೋತಿ ಸಮಾಸತೋ। ನೇತ್ತೀತಿ ನೇತ್ತಿಪ್ಪಕರಣಂ। ಕಿತ್ತಿತಾತಿ ಕಥಿತಾ, ಇದಾನಿ ನಿದ್ದೇಸತೋ ಕಥೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ।

    4. Hārādīsu samudāyassa nettippakaraṇassa uddeso uddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo niddeso’’ti pucchitabbattā uddiṭṭhe hārādayo niddisituṃ ‘‘tattha saṅkhepato nettī’’tiādi āraddhaṃ. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘evaṃ uddiṭṭhe hārādayo niddisituṃ ‘tattha saṅkhepato’tiādi āraddha’’nti (netti. aṭṭha. 4) vuttaṃ. Tattha tatthāti tasmiṃ ‘‘tattha katame soḷasa hārā? Desanā vicayo’’tiādiuddesapāṭhe. Saṅkhepatoti samāsato. Nettīti nettippakaraṇaṃ. Kittitāti kathitā, idāni niddesato kathessāmīti vuttaṃ hoti.

    .

    1.

    ‘‘ಅಸ್ಸಾದಾದೀನವತಾ, ನಿಸ್ಸರಣಮ್ಪಿ ಚ ಫಲಂ ಉಪಾಯೋ ಚ।

    ‘‘Assādādīnavatā, nissaraṇampi ca phalaṃ upāyo ca.

    ಆಣತ್ತೀ ಚ ಭಗವತೋ, ಯೋಗೀನಂ ದೇಸನಾಹಾರೋ’’ತಿ॥ –

    Āṇattī ca bhagavato, yogīnaṃ desanāhāro’’ti. –

    ಗಾಥಾಯಂ ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ಸುತ್ತೇ ಆಗತಾ ಅಸ್ಸಾದೋಪಿ ಆದೀನವತಾ ಆದೀನವೋಪಿ ನಿಸ್ಸರಣಮ್ಪಿ ಫಲಮ್ಪಿ ಉಪಾಯೋಪಿ ಯೋಗೀನಂ ಅತ್ಥಾಯ ಭಗವತೋ ಆಣತ್ತಿಪಿ ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ದಸ್ಸಿತಾ ಸಂವಣ್ಣಿತಾ ಸಂವಣ್ಣನಾವಸೇನ ಞಾಪಿತಾ, ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ದೇಸನಾಹಾರೋ ನಾಮಾತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthāyaṃ yena saṃvaṇṇanāvisesena sutte āgatā assādopi ādīnavatā ādīnavopi nissaraṇampi phalampi upāyopi yogīnaṃ atthāya bhagavato āṇattipi ime dhammā dassitā saṃvaṇṇitā saṃvaṇṇanāvasena ñāpitā, so saṃvaṇṇanāviseso desanāhāro nāmāti atthayojanā.

    ವಚನತ್ಥಾದಯೋ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವಿತ್ಥಾರತೋ ವುತ್ತಾವ, ತಸ್ಮಾ ಕಿಞ್ಚಿಮತ್ತಮೇವ ಕಥೇಸ್ಸಾಮಿ। ಅಸ್ಸಾದೀಯತೇತಿ ಅಸ್ಸಾದೋ, ಕೋ ಸೋ? ಸುಖಂ, ಸೋಮನಸ್ಸಂ, ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಭೂತಾ ಪಞ್ಚುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾ ಚ। ಅಸ್ಸಾದೇತಿ ಏತಾಯಾತಿ ವಾ ಅಸ್ಸಾದೋ, ಕೋ ಸೋ? ತಣ್ಹಾ, ವಿಪಲ್ಲಾಸಾ ಚ। ವಿಪಲ್ಲಾಸವಸೇನ ಹಿ ಏಕಚ್ಚೇ ಸತ್ತಾ ಅನಿಟ್ಠಮ್ಪಿ ಆರಮ್ಮಣಂ ಇಟ್ಠಾಕಾರೇನ ಅಸ್ಸಾದೇನ್ತಿ।

    Vacanatthādayo aṭṭhakathāyaṃ vitthārato vuttāva, tasmā kiñcimattameva kathessāmi. Assādīyateti assādo, ko so? Sukhaṃ, somanassaṃ, iṭṭhārammaṇabhūtā pañcupādānakkhandhā ca. Assādeti etāyāti vā assādo, ko so? Taṇhā, vipallāsā ca. Vipallāsavasena hi ekacce sattā aniṭṭhampi ārammaṇaṃ iṭṭhākārena assādenti.

    ಆಭುಸಂ ಕಮ್ಮೇನ ದೀನಂ ದುಕ್ಖಾದಿ ಹುತ್ವಾ ವಾತಿ ಪವತ್ತತೀತಿ ಆದೀನವೋ, ದುಕ್ಖಾದಿ। ಅಥ ವಾ ಅತಿವಿಯ ಆದೀನಂ ಕಪಣಂ ಹುತ್ವಾ ವಾತಿ ಪವತ್ತತೀತಿ ಆದೀನವೋ, ಕಪಣಮನುಸ್ಸೋ, ತಥಾಭಾವಾ ಚ ತೇಭೂಮಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಅನಿಚ್ಚತಾದಿಯೋಗತೋ।

    Ābhusaṃ kammena dīnaṃ dukkhādi hutvā vāti pavattatīti ādīnavo, dukkhādi. Atha vā ativiya ādīnaṃ kapaṇaṃ hutvā vāti pavattatīti ādīnavo, kapaṇamanusso, tathābhāvā ca tebhūmakā dhammā aniccatādiyogato.

    ನಿಸ್ಸರತಿ ಏತೇನಾತಿ ನಿಸ್ಸರಣಂ, ಅರಿಯಮಗ್ಗೋ। ನಿಸ್ಸರತೀತಿ ವಾ ನಿಸ್ಸರಣಂ, ನಿಬ್ಬಾನಂ। ಪಿ-ಸದ್ದೋ ಸಮ್ಪಿಣ್ಡನತ್ಥೋ। ನಿಸ್ಸರಣಭೇದೋ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ (ನೇತ್ತಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೪ ಹಾರಸಙ್ಖೇಪ) ಬಹುಧಾ ವುತ್ತೋವ।

    Nissarati etenāti nissaraṇaṃ, ariyamaggo. Nissaratīti vā nissaraṇaṃ, nibbānaṃ. Pi-saddo sampiṇḍanattho. Nissaraṇabhedo aṭṭhakathāyaṃ (netti. aṭṭha. 4 hārasaṅkhepa) bahudhā vuttova.

    ಫಲತಿ ಪವತ್ತತೀತಿ ಫಲಂ, ದೇಸನಾಯ ಫಲಂ। ಯದಿಪಿ ದೇಸನಾ ಫಲನಿಪ್ಫಾದಿಕಾ ನ ಹೋತಿ, ತಥಾಪಿ ಭಗವತೋ ಧಮ್ಮದೇಸನಂ ಸುತ್ವಾ ಪುಞ್ಞಸಮ್ಭಾರಾ ಸಮ್ಭವನ್ತಿ, ಪುಞ್ಞಸಮ್ಭಾರಹೇತುತೋ ಫಲಂ ಪವತ್ತಂ, ತಸ್ಮಾ ದೇಸನಾಯ ಫಲಂ ನಾಮಾತಿ। ಕತಮಂ ತಂ? ದೇವಮನುಸ್ಸೇಸು ಆಯುವಣ್ಣಸುಖಬಲಯಸಪರಿವಾರಅಧಿಪತೇಯ್ಯಉಪಧಿಸಮ್ಪತ್ತಿಚಕ್ಕವತ್ತಿಸಿರಿದೇವರಜ್ಜ- ಸಿರಿಚತುಸಮ್ಪತ್ತಿಚಕ್ಕಸೀಲಸಮಾಧಿಸಮ್ಪದಾ ವಿಜ್ಜಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ ಸಾವಕಬೋಧಿಪಚ್ಚೇಕಬೋಧಿಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬೋಧಿಯೋ।

    Phalati pavattatīti phalaṃ, desanāya phalaṃ. Yadipi desanā phalanipphādikā na hoti, tathāpi bhagavato dhammadesanaṃ sutvā puññasambhārā sambhavanti, puññasambhārahetuto phalaṃ pavattaṃ, tasmā desanāya phalaṃ nāmāti. Katamaṃ taṃ? Devamanussesu āyuvaṇṇasukhabalayasaparivāraadhipateyyaupadhisampatticakkavattisiridevarajja- siricatusampatticakkasīlasamādhisampadā vijjābhiññā paṭisambhidā sāvakabodhipaccekabodhisammāsambodhiyo.

    ಪಚ್ಚಯಸಾಮಗ್ಗಿಂ ಉಪಗನ್ತ್ವಾ ಅಯತಿ ಪವತ್ತತಿ ಫಲಂ ಏತೇನಾತಿ ಉಪಾಯೋ, ಕೋ ಸೋ? ಅರಿಯಮಗ್ಗಸ್ಸ ಪುಬ್ಬಭಾಗಪಟಿಪದಾ। ಪುರಿಮಾ ಪಟಿಪದಾ ಹಿ ಪಚ್ಛಿಮಾಯ ಪಟಿಪದಾಯ ಅಧಿಗಮೂಪಾಯೋ, ಪರಮ್ಪರಾಯ ಮಗ್ಗನಿಬ್ಬಾನಾಧಿಗಮಸ್ಸ ಚ ಉಪಾಯೋ। ಕೇಚಿ ‘‘ಮಗ್ಗೋಪಿ ಉಪಾಯೋ’’ತಿ ವದನ್ತಿ, ತೇಸಂ ಮತೇನ ನಿಬ್ಬಾನಮೇವ ನಿಸ್ಸರಣನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ಸಿಯಾ। ‘‘ತೇ ಪಹಾಯ ತರೇ ಓಘನ್ತಿ ಇದಂ ನಿಸ್ಸರಣ’’ನ್ತಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ೫) ಪನ ಅರಿಯಮಗ್ಗಸ್ಸ ನಿಸ್ಸರಣಭಾವಂ ವಕ್ಖತಿ, ತಸ್ಮಾ ಕೇಸಞ್ಚಿ ವಾದೋ ನ ಗಹೇತಬ್ಬೋ।

    Paccayasāmaggiṃ upagantvā ayati pavattati phalaṃ etenāti upāyo, ko so? Ariyamaggassa pubbabhāgapaṭipadā. Purimā paṭipadā hi pacchimāya paṭipadāya adhigamūpāyo, paramparāya magganibbānādhigamassa ca upāyo. Keci ‘‘maggopi upāyo’’ti vadanti, tesaṃ matena nibbānameva nissaraṇanti vuttaṃ siyā. ‘‘Te pahāya tare oghanti idaṃ nissaraṇa’’nti (netti. 5) pana ariyamaggassa nissaraṇabhāvaṃ vakkhati, tasmā kesañci vādo na gahetabbo.

    ಆಣತ್ತೀತಿ ಆಣಾರಹಸ್ಸ ಭಗವತೋ ವೇನೇಯ್ಯಾನಂ ಹಿತಸಿದ್ಧಿಯಾ ‘‘ಏವಂ ಸಮ್ಮಾಪಟಿಪತ್ತಿಂ ಪಟಿಪಜ್ಜಾಹಿ, ಮಿಚ್ಛಾಪಟಿಪತ್ತಿಂ ಮಾ ಪಟಿಪಜ್ಜಾಹೀ’’ತಿ ವಿಧಾನಂ ಆಣಾಠಪನಂ ಆಣತ್ತಿ ನಾಮ।

    Āṇattīti āṇārahassa bhagavato veneyyānaṃ hitasiddhiyā ‘‘evaṃ sammāpaṭipattiṃ paṭipajjāhi, micchāpaṭipattiṃ mā paṭipajjāhī’’ti vidhānaṃ āṇāṭhapanaṃ āṇatti nāma.

    ಯುಜ್ಜನ್ತಿ ಪಯುಜ್ಜನ್ತಿ ಚತುಸಚ್ಚಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಭಾವನಾಸೂತಿ ಯೋಗಿನೋ, ವೇನೇಯ್ಯಾ, ತೇಸಂ ಯೋಗೀನಂ ಅತ್ಥಾಯಾತಿ ವಚನಸೇಸಂ ನೀಹರಿತ್ವಾ ಯೋಜನಾ ಕಾತಬ್ಬಾ। ಸುತ್ತೇ ಆಗತಾನಂ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಅಸ್ಸಾದಾದೀನಂ ಏಕದೇಸಾಗತಾನಮ್ಪಿ ನೀಹರಿತ್ವಾ ಸಬ್ಬೇಸಂ ವಿಭಜನಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ದೇಸನಾಹಾರೋತಿ ನಿದ್ದೇಸತೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋ, ಸೋ ಚ ವಿಭಜನಾಕಾರೋ ದೇಸನಾಹಾರವಿಭಙ್ಗೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೫) ಆಗಮಿಸ್ಸತೀತಿ ಇಧ ನ ದಸ್ಸಿತೋತಿ।

    Yujjanti payujjanti catusaccakammaṭṭhānabhāvanāsūti yogino, veneyyā, tesaṃ yogīnaṃ atthāyāti vacanasesaṃ nīharitvā yojanā kātabbā. Sutte āgatānaṃ sabbesaṃ assādādīnaṃ ekadesāgatānampi nīharitvā sabbesaṃ vibhajanasaṃvaṇṇanāviseso desanāhāroti niddesato gahetabbo, so ca vibhajanākāro desanāhāravibhaṅge (netti. 5) āgamissatīti idha na dassitoti.

    ದೇಸನಾಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ವಿಚಯಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Desanāhāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo vicayahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    2.

    ‘‘ಯಂ ಪುಚ್ಛಿತಞ್ಚ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತಞ್ಚ, ಸುತ್ತಸ್ಸ ಯಾ ಚ ಅನುಗೀತಿ।

    ‘‘Yaṃ pucchitañca vissajjitañca, suttassa yā ca anugīti.

    ಸುತ್ತಸ್ಸ ಯೋ ಪವಿಚಯೋ, ಹಾರೋ ವಿಚಯೋತಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ’’ತಿ॥ –

    Suttassa yo pavicayo, hāro vicayoti niddiṭṭho’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಸುತ್ತಸ್ಸ ಯಂ ಪುಚ್ಛಿತಞ್ಚ ಯಾ ಪುಚ್ಛಾ ವಿಚಯಮಾನಾ ಚ ಸುತ್ತಸ್ಸ ಯಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತಞ್ಚ ಯಾ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಾ ವಿಚಯಮಾನಾ ಚ ಸುತ್ತಸ್ಸ ಯೋ ಪದಾದಿವಿಚಯೋ, ಅಸ್ಸಾದಾದಿವಿಚಯೋ ಚ ಅತ್ಥಿ, ತೇ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಾ ವಿಚಯಮಾನಾ ಪುಚ್ಛಾದಯೋ ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ವಿಚಿಯನ್ತಿ, ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ವಿಚಯೋ ಹಾರೋತಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ ಕಾತಬ್ಬಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha suttassa yaṃ pucchitañca yā pucchā vicayamānā ca suttassa yaṃ vissajjitañca yā vissajjanā vicayamānā ca suttassa yo padādivicayo, assādādivicayo ca atthi, te vuttappakārā vicayamānā pucchādayo yena saṃvaṇṇanāvisesena viciyanti, so saṃvaṇṇanāviseso vicayo hāroti niddiṭṭhoti atthayojanā kātabbā.

    ಪುಚ್ಛೀಯತೇ ಪುಚ್ಛಿತಂ। ವಿಸ್ಸಜ್ಜೀಯತೇ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತನ್ತಿ ಭಾವಸಾಧನತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ, ನ ಕಮ್ಮಸಾಧನತ್ಥೋ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ಟೀಕಾಯಂ ‘‘ಭಾವತ್ಥೇ ತೋತಿ ಆಹ – ‘ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತನ್ತಿ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಾ’’’ತಿ।

    Pucchīyate pucchitaṃ. Vissajjīyate vissajjitanti bhāvasādhanattho daṭṭhabbo, na kammasādhanattho. Tena vuttaṃ ṭīkāyaṃ ‘‘bhāvatthe toti āha – ‘vissajjitanti vissajjanā’’’ti.

    ‘‘ಸುತ್ತಸ್ಸಾ’’ತಿ ನಿಯಮಿತತ್ತಾ ಸಂವಣ್ಣನಾವಸೇನ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಆಗತಂ ನ ಗಹೇತಬ್ಬನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಸೋ ವಿಚಯೋ ಹಾರೋ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ (ನೇತ್ತಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೪ ಹಾರಸಙ್ಖೇಪ) ವುತ್ತೋವ। ಕಥಂ? –

    ‘‘Suttassā’’ti niyamitattā saṃvaṇṇanāvasena aṭṭhakathāyaṃ āgataṃ na gahetabbanti daṭṭhabbaṃ. So vicayo hāro aṭṭhakathāyaṃ (netti. aṭṭha. 4 hārasaṅkhepa) vuttova. Kathaṃ? –

    ‘‘ಅಯಂ ಪುಚ್ಛಾ ಅದಿಟ್ಠಜೋತನಾ ದಿಟ್ಠಸಂಸನ್ದನಾ ವಿಮತಿಚ್ಛೇದನಾ ಅನುಮತಿಪುಚ್ಛಾ ಕಥೇತುಕಮ್ಯತಾಪುಚ್ಛಾ ಸತ್ತಾಧಿಟ್ಠಾನಾ ಧಮ್ಮಾಧಿಟ್ಠಾನಾ ಏಕಾಧಿಟ್ಠಾನಾ ಅನೇಕಾಧಿಟ್ಠಾನಾ ಸಮ್ಮುತಿವಿಸಯಾ ಪರಮತ್ಥವಿಸಯಾ ಅತೀತವಿಸಯಾ ಅನಾಗತವಿಸಯಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನವಿಸಯಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಪುಚ್ಛಾವಿಚಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ‘‘ಇದಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಏಕಂಸಬ್ಯಾಕರಣಂ ವಿಭಜ್ಜಬ್ಯಾಕರಣಂ ಪಟಿಪುಚ್ಛಾಬ್ಯಾಕರಣಂ ಠಪನಂ ಸಾವಸೇಸಂ ನಿರವಸೇಸಂ ಸಉತ್ತರಂ ನಿರುತ್ತರಂ ಲೋಕಿಯಂ ಲೋಕುತ್ತರ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನವಿಚಯೋ

    ‘‘Ayaṃ pucchā adiṭṭhajotanā diṭṭhasaṃsandanā vimaticchedanā anumatipucchā kathetukamyatāpucchā sattādhiṭṭhānā dhammādhiṭṭhānā ekādhiṭṭhānā anekādhiṭṭhānā sammutivisayā paramatthavisayā atītavisayā anāgatavisayā paccuppannavisayā’’tiādinā pucchāvicayo veditabbo. ‘‘Idaṃ vissajjanaṃ ekaṃsabyākaraṇaṃ vibhajjabyākaraṇaṃ paṭipucchābyākaraṇaṃ ṭhapanaṃ sāvasesaṃ niravasesaṃ sauttaraṃ niruttaraṃ lokiyaṃ lokuttara’’ntiādinā vissajjanavicayo.

    ‘‘ಅಯಂ ಪುಚ್ಛಾ ಇಮಿನಾ ಸಮೇತಿ, ಏತೇನ ನ ಸಮೇತೀ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತತ್ಥಂ ಆನೇತ್ವಾ, ವಿಚಯೋ ಪುಬ್ಬೇನಾಪರಂ ಸಂಸನ್ದಿತ್ವಾ ಚ ವಿಚಯೋ ಪುಬ್ಬಾಪರವಿಚಯೋ। ‘‘ಅಯಂ ಅನುಗೀತಿ ವುತ್ತತ್ಥಸಙ್ಗಹಾ ಅವುತ್ತತ್ಥಸಙ್ಗಹಾ ತದುಭಯತ್ಥಸಙ್ಗಹಾ ಕುಸಲತ್ಥಸಙ್ಗಹಾ ಅಕುಸಲತ್ಥಸಙ್ಗಹಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಅನುಗೀತಿವಿಚಯೋ। ಅಸ್ಸಾದಾದೀಸು ಸುಖವೇದನಾಯ ‘‘ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಾನುಭವನಲಕ್ಖಣಾ’’ತಿಆದಿನಾ, ತಣ್ಹಾಯ ‘‘ಆರಮ್ಮಣಗ್ಗಹಣಲಕ್ಖಣಾ’’ತಿಆದಿನಾ, ವಿಪಲ್ಲಾಸಾನಂ ‘‘ವಿಪರೀತಗ್ಗಹಣಲಕ್ಖಣಾ’’ತಿಆದಿನಾ, ಅವಸಿಟ್ಠಾನಂ ತೇಭೂಮಕಧಮ್ಮಾನಂ ‘‘ಯಥಾಸಕಲಕ್ಖಣಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಸಬ್ಬೇಸಞ್ಚ ದ್ವಾವೀಸತಿಯಾ ತಿಕೇಸು, ದ್ವಾಚತ್ತಾಲೀಸಾಧಿಕೇ ಚ ದುಕಸತೇ ಲಬ್ಭಮಾನಪದವಸೇನ ತಂತಂಅಸ್ಸಾದತ್ಥವಿಸೇಸನಿದ್ಧಾರಣಂ ಅಸ್ಸಾದವಿಚಯೋ

    ‘‘Ayaṃ pucchā iminā sameti, etena na sametī’’ti pucchitatthaṃ ānetvā, vicayo pubbenāparaṃ saṃsanditvā ca vicayo pubbāparavicayo. ‘‘Ayaṃ anugīti vuttatthasaṅgahā avuttatthasaṅgahā tadubhayatthasaṅgahā kusalatthasaṅgahā akusalatthasaṅgahā’’tiādinā anugītivicayo. Assādādīsu sukhavedanāya ‘‘iṭṭhārammaṇānubhavanalakkhaṇā’’tiādinā, taṇhāya ‘‘ārammaṇaggahaṇalakkhaṇā’’tiādinā, vipallāsānaṃ ‘‘viparītaggahaṇalakkhaṇā’’tiādinā, avasiṭṭhānaṃ tebhūmakadhammānaṃ ‘‘yathāsakalakkhaṇā’’tiādinā sabbesañca dvāvīsatiyā tikesu, dvācattālīsādhike ca dukasate labbhamānapadavasena taṃtaṃassādatthavisesaniddhāraṇaṃ assādavicayo.

    ದುಕ್ಖವೇದನಾಯ ‘‘ಅನಿಟ್ಠಾನುಭವನಲಕ್ಖಣಾ’’ತಿಆದಿನಾ, ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಾನಂ ‘‘ಪಟಿಸನ್ಧಿಲಕ್ಖಣಾ’’ತಿಆದಿನಾ, ಅನಿಚ್ಚತಾದೀನಂ ಆದಿಅನ್ತವನ್ತತಾಯ ಅನಿಚ್ಚನ್ತಿಕತಾಯ ಚ ‘‘ಅನಿಚ್ಚಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಸಬ್ಬೇಸಞ್ಚ ಲೋಕಿಯಧಮ್ಮಾನಂ ಸಂಕಿಲೇಸಭಾಗಿಯಹಾನಭಾಗಿಯತಾದಿವಸೇನ ಆದೀನವವುತ್ತಿಯಾ ಓಕಾರನಿದ್ಧಾರಣೇನ ಆದೀನವವಿಚಯೋ। ನಿಸ್ಸರಣಪದೇ ಅರಿಯಮಗ್ಗಸ್ಸ ಆಗಮನತೋ ಕಾಯಾನುಪಸ್ಸನಾದಿಪುಬ್ಬಭಾಗಪಟಿಪದಾವಿಭಾಗವಿಸೇಸನಿದ್ಧಾರಣವಸೇನ, ನಿಬ್ಬಾನಸ್ಸ ಯಥಾವುತ್ತಪರಿಯಾಯವಿಭಾಗವಿಸೇಸನಿದ್ಧಾರಣವಸೇನಾತಿ ಏವಂ ನಿಸ್ಸರಣವಿಚಯೋಫಲಾದೀನಂ ತಂತಂಸುತ್ತದೇಸನಾಯ ಸಾಧೇತಬ್ಬಫಲಸ್ಸ ತದುಪಾಯಸ್ಸ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಸುತ್ತವಿಧಿವಚನಸ್ಸ ಚ ವಿಭಾಗನಿದ್ಧಾರಣವಸೇನ ವಿಚಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏವಂ ಪದಪುಚ್ಛಾವಿಸ್ಸಜ್ಜನಪುಚ್ಛಾಪುಬ್ಬಾಪರಾನುಗೀತೀನಂ, ಅಸ್ಸಾದಾದೀನಞ್ಚ ವಿಸೇಸನಿದ್ಧಾರಣವಸೇನೇವ ವಿಚಯಲಕ್ಖಣೋ ‘‘ವಿಚಯೋ ಹಾರೋ’’ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ –

    Dukkhavedanāya ‘‘aniṭṭhānubhavanalakkhaṇā’’tiādinā, dukkhasaccānaṃ ‘‘paṭisandhilakkhaṇā’’tiādinā, aniccatādīnaṃ ādiantavantatāya aniccantikatāya ca ‘‘aniccā’’tiādinā sabbesañca lokiyadhammānaṃ saṃkilesabhāgiyahānabhāgiyatādivasena ādīnavavuttiyā okāraniddhāraṇena ādīnavavicayo. Nissaraṇapade ariyamaggassa āgamanato kāyānupassanādipubbabhāgapaṭipadāvibhāgavisesaniddhāraṇavasena, nibbānassa yathāvuttapariyāyavibhāgavisesaniddhāraṇavasenāti evaṃ nissaraṇavicayo. Phalādīnaṃ taṃtaṃsuttadesanāya sādhetabbaphalassa tadupāyassa tattha tattha suttavidhivacanassa ca vibhāganiddhāraṇavasena vicayo veditabbo. Evaṃ padapucchāvissajjanapucchāpubbāparānugītīnaṃ, assādādīnañca visesaniddhāraṇavaseneva vicayalakkhaṇo ‘‘vicayo hāro’’ti veditabboti –

    ಏವಂ ವುತ್ತೋವ।

    Evaṃ vuttova.

    ವಿಸ್ಸಜ್ಜನವಿಸೇಸೋ ಪನ ಟೀಕಾಯಂ ವುತ್ತೋ। ಕಥಂ? –

    Vissajjanaviseso pana ṭīkāyaṃ vutto. Kathaṃ? –

    ‘‘ಚಕ್ಖು ಅನಿಚ್ಚ’’ನ್ತಿ ಪುಟ್ಠೇ ‘‘ಆಮ, ಚಕ್ಖು ಅನಿಚ್ಚಮೇವಾ’’ತಿ ಏಕನ್ತತೋ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಏಕಂಸಬ್ಯಾಕರಣಂ, ‘‘ಅಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಭಾವೇತಬ್ಬಂ, ಸಚ್ಛಿಕಾತಬ್ಬಞ್ಚಾ’’ತಿ ಪುಟ್ಠೇ ‘‘ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ ಭಾವೇತಬ್ಬಂ, ಫಲಪರಿಯಾಪನ್ನಂ ಸಚ್ಛಿಕಾತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ವಿಭಜಿತ್ವಾ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ವಿಭಜ್ಜಬ್ಯಾಕರಣಂ, ‘‘ಅಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಕುಸಲ’’ನ್ತಿ ಪುಟ್ಠೇ ‘‘ಕಿಂ ಅನವಜ್ಜಟ್ಠೋ ಕುಸಲತ್ಥೋ, ಉದಾಹು ಸುಖವಿಪಾಕಟ್ಠೋ’’ತಿ ಪಟಿಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಪಟಿಪುಚ್ಛಾಬ್ಯಾಕರಣಂ, ‘‘ಸಸ್ಸತೋ ಅತ್ತಾ, ಅಸಸ್ಸತೋ ವಾ’’ತಿ ವುತ್ತೇ ‘‘ಅಬ್ಯಾಕತಮೇತ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ಅವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಠಪನಂ, ‘‘ಕಿಂ ಪನೇತೇ ‘ಕುಸಲಾ’ತಿ ವಾ ‘ಧಮ್ಮಾ’ತಿ ವಾ ಏಕತ್ಥಾ, ಉದಾಹು ನಾನತ್ಥಾ’’ತಿ ಇದಂ ಪುಚ್ಛನಂ ಸಾವಸೇಸಂ। ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಸ್ಸ ಪನ ಸಾವಸೇಸತೋ ವೇನೇಯ್ಯಜ್ಝಾಸಯವಸೇನ ದೇಸನಾಯಂ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅಪಾಟಿಹೀರಕಂ ಸಉತ್ತರಂ ಸಪ್ಪಾಟಿಹೀರಕಂ ನಿರುತ್ತರಂ, ಸೇಸಂ ವಿಚಯಹಾರನಿದ್ದೇಸೇ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಮೇವಾತಿ –

    ‘‘Cakkhu anicca’’nti puṭṭhe ‘‘āma, cakkhu aniccamevā’’ti ekantato vissajjanaṃ ekaṃsabyākaraṇaṃ, ‘‘aññindriyaṃ bhāvetabbaṃ, sacchikātabbañcā’’ti puṭṭhe ‘‘maggapariyāpannaṃ bhāvetabbaṃ, phalapariyāpannaṃ sacchikātabba’’nti vibhajitvā vissajjanaṃ vibhajjabyākaraṇaṃ, ‘‘aññindriyaṃ kusala’’nti puṭṭhe ‘‘kiṃ anavajjaṭṭho kusalattho, udāhu sukhavipākaṭṭho’’ti paṭipucchitvā vissajjanaṃ paṭipucchābyākaraṇaṃ, ‘‘sassato attā, asassato vā’’ti vutte ‘‘abyākatameta’’ntiādinā avissajjanaṃ ṭhapanaṃ, ‘‘kiṃ panete ‘kusalā’ti vā ‘dhammā’ti vā ekatthā, udāhu nānatthā’’ti idaṃ pucchanaṃ sāvasesaṃ. Vissajjanassa pana sāvasesato veneyyajjhāsayavasena desanāyaṃ veditabbā. Apāṭihīrakaṃ sauttaraṃ sappāṭihīrakaṃ niruttaraṃ, sesaṃ vicayahāraniddese suviññeyyamevāti –

    ವುತ್ತೋವ। ಸಂವಣ್ಣನಾಸು ವುತ್ತೋ ಅತ್ಥೋ ಅನಾಕುಲೋ ಪಾಕಟೋ ಯತಿಪೋತೇಹಿ ವಿಞ್ಞಾತೋ, ಸೋ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಅಮ್ಹೇಹಿ ನ ವಿಭತ್ತೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ।

    Vuttova. Saṃvaṇṇanāsu vutto attho anākulo pākaṭo yatipotehi viññāto, so sabbattha amhehi na vibhattoti daṭṭhabbo.

    ವಿಚಯಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಯುತ್ತಿಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Vicayahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo yuttihāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    3.

    ‘‘ಸಬ್ಬೇಸಂ ಹಾರಾನಂ, ಯಾ ಭೂಮೀ ಯೋ ಚ ಗೋಚರೋ ತೇಸಂ।

    ‘‘Sabbesaṃ hārānaṃ, yā bhūmī yo ca gocaro tesaṃ.

    ಯುತ್ತಾಯುತ್ತಪರಿಕ್ಖಾ, ಹಾರೋ ಯುತ್ತೀತಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ’’ತಿ॥ –

    Yuttāyuttaparikkhā, hāro yuttīti niddiṭṭho’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸೋಳಸನ್ನಂ ಹಾರಾನಂ ಯಾ ಭೂಮಿ ಪವತ್ತನಟ್ಠಾನಭೂತಂ ಬ್ಯಞ್ಜನಂ, ಯೋ ಗೋಚರೋ ಸುತ್ತತ್ಥೋ ಚ ಅತ್ಥಿ, ತೇಸಂ ಭೂಮಿಸಙ್ಖಾತಬ್ಯಞ್ಜನಗೋಚರಸಙ್ಖಾತಸುತ್ತತ್ಥಾನಂ ಯಾ ಯುತ್ತಾಯುತ್ತಪರಿಕ್ಖಾ ಯುತ್ತಾಯುತ್ತೀನಂ ವಿಚಾರಣಾ ಸಂವಣ್ಣನಾ ಕತಾ, ಸೋ ಯುತ್ತಿಅಯುತ್ತಿಪರಿಕ್ಖಾವಿಚಾರಣಸಙ್ಖಾತೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ‘‘ಯುತ್ತಿ ಹಾರೋ’’ತಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha sabbesaṃ soḷasannaṃ hārānaṃ yā bhūmi pavattanaṭṭhānabhūtaṃ byañjanaṃ, yo gocaro suttattho ca atthi, tesaṃ bhūmisaṅkhātabyañjanagocarasaṅkhātasuttatthānaṃ yā yuttāyuttaparikkhā yuttāyuttīnaṃ vicāraṇā saṃvaṇṇanā katā, so yuttiayuttiparikkhāvicāraṇasaṅkhāto saṃvaṇṇanāviseso ‘‘yutti hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.

    ತೇಸಂ ಹಾರಾನಂ ಭೂಮಿಭೂತಸ್ಸ ಸುತ್ತೇ ಆಗತಸ್ಸ ಬ್ಯಞ್ಜನಸ್ಸ ಯುತ್ತಿಭಾವೋ ದುವಿಧೋ ಸಭಾವನಿರುತ್ತಿಭಾವೋ, ಅಧಿಪ್ಪೇತತ್ಥವಾಚಕಭಾವೋ ಚ। ಗೋಚರಭೂತಸ್ಸ ಪನ ಸುತ್ತೇ ಆಗತಸ್ಸ ಯುತ್ತಿಭಾವೋ ಸುತ್ತವಿನಯಧಮ್ಮತಾಹಿ ಅವಿಲೋಮನಂ। ಅಯುತ್ತಿಭಾವೋ ವುತ್ತವಿಪರಿಯಾಯೇನ ಗಹೇತಬ್ಬೋ।

    Tesaṃ hārānaṃ bhūmibhūtassa sutte āgatassa byañjanassa yuttibhāvo duvidho sabhāvaniruttibhāvo, adhippetatthavācakabhāvo ca. Gocarabhūtassa pana sutte āgatassa yuttibhāvo suttavinayadhammatāhi avilomanaṃ. Ayuttibhāvo vuttavipariyāyena gahetabbo.

    ಯುತ್ತಿಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಪದಟ್ಠಾನಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Yuttihāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo padaṭṭhānahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    4.

    ‘‘ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇತಿ ಜಿನೋ, ತಸ್ಸ ಚ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಯಂ ಪದಟ್ಠಾನಂ।

    ‘‘Dhammaṃ deseti jino, tassa ca dhammassa yaṃ padaṭṭhānaṃ.

    ಇತಿ ಯಾವ ಸಬ್ಬಧಮ್ಮಾ, ಏಸೋ ಹಾರೋ ಪದಟ್ಠಾನೋ’’ತಿ॥ –

    Iti yāva sabbadhammā, eso hāro padaṭṭhāno’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಧಮ್ಮನ್ತಿ ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಕುಸಲಾದಿಧಮ್ಮಂ ಸುತ್ತೇ ಜಿನೋ ದೇಸೇತಿ, ತಸ್ಸ ಸುತ್ತೇ ಜಿನೇನ ದೇಸಿತಸ್ಸ ಕುಸಲಾದಿಧಮ್ಮಸ್ಸ ಯಞ್ಚ ಪದಟ್ಠಾನಂ ನಿದ್ಧಾರೇತಬ್ಬಂ, ತಂ ತಂ ಪದಟ್ಠಾನಞ್ಚಾತಿ ಏವಂ ವುತ್ತನಯೇನ ಯಾವ ಯತ್ತಕಾ ಸಬ್ಬೇ ಧಮ್ಮಾ ಸುತ್ತೇ ಜಿನೇನ ದೇಸಿತಾ, ತತ್ತಕಾನಂ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಯಞ್ಚ ಪದಟ್ಠಾನಂ ನಿದ್ಧಾರೇತಬ್ಬಂ, ತಸ್ಸ ಚ ಪದಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಯಞ್ಚ ಪದಟ್ಠಾನಂ ನಿದ್ಧಾರೇತಬ್ಬಂ, ತಂ ತಂ ಪದಟ್ಠಾನಞ್ಚ, ಇತಿ ಏವಂ ವುತ್ತನಯೇನ ಯಾವ ಯತ್ತಕಾ ಸಬ್ಬೇ ಪದಟ್ಠಾನಧಮ್ಮಾ ನಿದ್ಧಾರೇತಬ್ಬಾವ, ತತ್ತಕಾನಿ ಸಬ್ಬಾನಿ ಧಮ್ಮಪದಟ್ಠಾನಾನಿ ಯಥಾನುರೂಪಂ ನಿದ್ಧಾರೇತ್ವಾ ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ಕಥಿತಾನಿ, ಏಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ‘‘ಪದಟ್ಠಾನೋ ಹಾರೋ’’ತಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha dhammanti yaṃ kiñci kusalādidhammaṃ sutte jino deseti, tassa sutte jinena desitassa kusalādidhammassa yañca padaṭṭhānaṃ niddhāretabbaṃ, taṃ taṃ padaṭṭhānañcāti evaṃ vuttanayena yāva yattakā sabbe dhammā sutte jinena desitā, tattakānaṃ sabbesaṃ dhammānaṃ yañca padaṭṭhānaṃ niddhāretabbaṃ, tassa ca padaṭṭhānassa yañca padaṭṭhānaṃ niddhāretabbaṃ, taṃ taṃ padaṭṭhānañca, iti evaṃ vuttanayena yāva yattakā sabbe padaṭṭhānadhammā niddhāretabbāva, tattakāni sabbāni dhammapadaṭṭhānāni yathānurūpaṃ niddhāretvā yena saṃvaṇṇanāvisesena kathitāni, eso saṃvaṇṇanāviseso ‘‘padaṭṭhāno hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.

    ಸುತ್ತೇ ದೇಸಿತಕುಸಲಧಮ್ಮಸ್ಸ ಯೋನಿಸೋಮನಸಿಕಾರಸದ್ಧಮ್ಮಸ್ಸವನಸಪ್ಪುರಿಸೂಪನಿಸ್ಸಯಾದಿ ಪದಟ್ಠಾನಂ, ಸುತ್ತೇ ದೇಸಿತಅಕುಸಲಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅಯೋನಿಸೋಮನಸಿಕಾರಅಸದ್ಧಮ್ಮಸ್ಸವನಅಸಪ್ಪುರಿಸೂಪನಿಸ್ಸಯಾದಿ ಪದಟ್ಠಾನಂ, ಅಬ್ಯಾಕತಸ್ಸ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಯಥಾರಹಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾ ಪದಟ್ಠಾನನ್ತಿಆದಿನಾ ನಿದ್ಧಾರೇತಬ್ಬನ್ತಿ।

    Sutte desitakusaladhammassa yonisomanasikārasaddhammassavanasappurisūpanissayādi padaṭṭhānaṃ, sutte desitaakusaladhammassa ayonisomanasikāraasaddhammassavanaasappurisūpanissayādi padaṭṭhānaṃ, abyākatassa dhammassa yathārahaṃ kusalākusalābyākatā padaṭṭhānantiādinā niddhāretabbanti.

    ಪದಟ್ಠಾನಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಲಕ್ಖಣಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Padaṭṭhānahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo lakkhaṇahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    5.

    ‘‘ವುತ್ತಮ್ಹಿ ಏಕಧಮ್ಮೇ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಏಕಲಕ್ಖಣಾ ಕೇಚಿ।

    ‘‘Vuttamhi ekadhamme, ye dhammā ekalakkhaṇā keci.

    ವುತ್ತಾ ಭವನ್ತಿ ಸಬ್ಬೇ, ಸೋ ಹಾರೋ ಲಕ್ಖಣೋ ನಾಮಾ’’ತಿ॥ –

    Vuttā bhavanti sabbe, so hāro lakkhaṇo nāmā’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಏಕಧಮ್ಮೇ ಸುತ್ತೇ ಭಗವತಾ ವುತ್ತಮ್ಹಿ, ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ನಿದ್ಧಾರಿತೇ ವಾ ಸತಿ ತೇನ ಧಮ್ಮೇನ ಯೇ ಕೇಚಿ ಧಮ್ಮಾ ಏಕಲಕ್ಖಣಾ ಭವನ್ತಿ, ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸುತ್ತೇ ಸರೂಪತೋ ಅವುತ್ತಾಪಿ ಸಮಾನಲಕ್ಖಣತಾಯ ಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬಭಾವೇನ ಆನೇತ್ವಾ ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ವುತ್ತಾ ಭವನ್ತಿ, ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ‘‘ಲಕ್ಖಣೋ ನಾಮ ಹಾರೋ’’ತಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha ekadhamme sutte bhagavatā vuttamhi, aṭṭhakathāyaṃ niddhārite vā sati tena dhammena ye keci dhammā ekalakkhaṇā bhavanti, sabbe te dhammā sutte sarūpato avuttāpi samānalakkhaṇatāya saṃvaṇṇetabbabhāvena ānetvā yena saṃvaṇṇanāvisesena vuttā bhavanti, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘lakkhaṇo nāma hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.

    ಏಕಂ ಸಮಾನಂ ಲಕ್ಖಣಂ ಏತೇಸನ್ತಿ ಏಕಲಕ್ಖಣಾ, ಸಮಾನಲಕ್ಖಣಾ, ಸಹಚಾರಿತಾಯ ವಾ ಸಮಾನಕಿಚ್ಚತಾಯ ವಾ ಸಮಾನಹೇತುತಾಯ ವಾ ಸಮಾನಫಲತಾಯ ವಾ ಸಮಾನಾರಮ್ಮಣತಾಯ ವಾ ಅವುತ್ತಾಪಿ ನಿದ್ಧಾರಿತಾತಿ। ಕಥಂ ? – ‘‘ನಾನತ್ತಕಾಯಾನಾನತ್ತಸಞ್ಞಿನೋ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೩೪೧, ೩೫೭, ೩೫೯; ಅ॰ ನಿ॰ ೯.೨೪), ನಾನತ್ತಸಞ್ಞಾನಂ ಅಮನಸಿಕಾರಾ’’ತಿಆದೀಸು ಸಹಚಾರಿತಾಯ ಸಞ್ಞಾಯ ಸಹಗತಾ ಧಮ್ಮಾ ನಿದ್ಧಾರಿತಾ। ‘‘ದದಂ ಮಿತ್ತಾನಿ ಗನ್ಥತೀ’’ತಿಆದೀಸು (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೨೪೬; ಸು॰ ನಿ॰ ೧೮೯) ಸಮಾನಕಿಚ್ಚತಾ, ಪಿಯವಚನಅತ್ಥಚರಿಯಾ ಸಮಾನತ್ಥತಾಪಿ ನಿದ್ಧಾರಿತಾ, ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’ತಿಆದೀಸು (ಮ॰ ನಿ॰ ೩.೧೨೬; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೧; ಮಹಾವ॰ ೧; ವಿಭ॰ ೨೨೫; ಉದಾ॰ ೧; ನೇತ್ತಿ॰ ೨೪) ಸಮಾನಹೇತುತಾಯ ಸಞ್ಞಾದಯೋಪಿ ನಿದ್ಧಾರಿತಾ, ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರಾ’’ತಿಆದೀಸು (ಮ॰ ನಿ॰ ೩.೧೨೬; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೧; ಮಹಾವ॰ ೧; ವಿಭ॰ ೨೨೫; ಉದಾ॰ ೧; ನೇತ್ತಿ॰ ೨೪) ಸಮಾನಫಲತಾಯ ತಣ್ಹುಪಾದಾನಾದಯೋಪಿ ನಿದ್ಧಾರಿತಾ, ‘‘ರೂಪಂ ಅಸ್ಸಾದೇತಿ ಅಭಿನನ್ದತಿ, ತಂ ಆರಬ್ಭ ರಾಗೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’’ತಿಆದೀಸು (ಪಟ್ಠಾ॰ ೧.೧.೪೨೪) ಸಮಾನಾರಮ್ಮಣತಾಯ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ವೇದನಾದಯೋಪಿ ನಿದ್ಧಾರಿತಾ, ನಿದ್ಧಾರೇತ್ವಾ ವತ್ತಬ್ಬಾತಿ ಅತ್ಥೋತಿ। ವಿತ್ಥಾರೋ ವಿಭಙ್ಗವಾರೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೨೩) ಆಗಮಿಸ್ಸತಿ।

    Ekaṃ samānaṃ lakkhaṇaṃ etesanti ekalakkhaṇā, samānalakkhaṇā, sahacāritāya vā samānakiccatāya vā samānahetutāya vā samānaphalatāya vā samānārammaṇatāya vā avuttāpi niddhāritāti. Kathaṃ ? – ‘‘Nānattakāyānānattasaññino (dī. ni. 3.341, 357, 359; a. ni. 9.24), nānattasaññānaṃ amanasikārā’’tiādīsu sahacāritāya saññāya sahagatā dhammā niddhāritā. ‘‘Dadaṃ mittāni ganthatī’’tiādīsu (saṃ. ni. 1.246; su. ni. 189) samānakiccatā, piyavacanaatthacariyā samānatthatāpi niddhāritā, ‘‘phassapaccayā vedanā’’tiādīsu (ma. ni. 3.126; saṃ. ni. 2.1; mahāva. 1; vibha. 225; udā. 1; netti. 24) samānahetutāya saññādayopi niddhāritā, ‘‘avijjāpaccayā saṅkhārā’’tiādīsu (ma. ni. 3.126; saṃ. ni. 2.1; mahāva. 1; vibha. 225; udā. 1; netti. 24) samānaphalatāya taṇhupādānādayopi niddhāritā, ‘‘rūpaṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjatī’’tiādīsu (paṭṭhā. 1.1.424) samānārammaṇatāya taṃsampayuttā vedanādayopi niddhāritā, niddhāretvā vattabbāti atthoti. Vitthāro vibhaṅgavāre (netti. 23) āgamissati.

    ಲಕ್ಖಣೋ ಹಾರೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಚತುಬ್ಯೂಹೋ ಹಾರೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Lakkhaṇo hāro niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo catubyūho hāro’’ti pucchitabbattā –

    .

    6.

    ‘‘ನೇರುತ್ತಮಧಿಪ್ಪಾಯೋ , ಬ್ಯಞ್ಜನಮಥ ದೇಸನಾನಿದಾನಞ್ಚ।

    ‘‘Neruttamadhippāyo , byañjanamatha desanānidānañca;

    ಪುಬ್ಬಾಪರಾನುಸನ್ಧೀ, ಏಸೋ ಹಾರೋ ಚತುಬ್ಯೂಹೋ’’ತಿ॥ –

    Pubbāparānusandhī, eso hāro catubyūho’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ನೇರುತ್ತಂ ಸುತ್ತಪದನಿಬ್ಬಚನಞ್ಚ ಬುದ್ಧಾನಂ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಸುತ್ತಸ್ಸ ದೇಸಕಾನಂ, ಸಾವಕಾನಂ ವಾ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಚ ಅತ್ಥಬ್ಯಞ್ಜನೇನ ಬ್ಯಞ್ಜನಮುಖೇನ ದೇಸನಾನಿದಾನಞ್ಚ ಪುಬ್ಬಾಪರೇನ ಅನುಸನ್ಧಿ ಚ ಏತೇ ನಿರುತ್ತಾದಯೋ ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ವಿಭಾವೀಯನ್ತಿ, ಏಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ‘‘ಚತುಬ್ಯೂಹೋ ಹಾರೋ’’ತಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ। ದೇಸನಾಪವತ್ತಿನಿಮಿತ್ತಂ ದೇಸಕಸ್ಸ ಅಜ್ಝಾಸಯಾದಿ ದೇಸನಾನಿದಾನಂ ನಾಮ। ಚತುಬ್ಯೂಹಹಾರಸ್ಸ ಬಹುವಿಸಯತ್ತಾ ವಿಭಙ್ಗೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೨೫ ಆದಯೋ) ಲಕ್ಖಣಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಕತ್ವಾ ಕಥಯಿಸ್ಸಾಮ।

    Gāthā vuttā. Tattha neruttaṃ suttapadanibbacanañca buddhānaṃ tassa tassa suttassa desakānaṃ, sāvakānaṃ vā adhippāyo ca atthabyañjanena byañjanamukhena desanānidānañca pubbāparena anusandhi ca ete niruttādayo yena saṃvaṇṇanāvisesena vibhāvīyanti, eso saṃvaṇṇanāviseso ‘‘catubyūho hāro’’ti niddiṭṭho. Desanāpavattinimittaṃ desakassa ajjhāsayādi desanānidānaṃ nāma. Catubyūhahārassa bahuvisayattā vibhaṅge (netti. 25 ādayo) lakkhaṇasampattiṃ katvā kathayissāma.

    ಚತುಬ್ಯೂಹಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಆವಟ್ಟಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Catubyūhahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo āvaṭṭahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    7.

    ‘‘ಏಕಮ್ಹಿ ಪದಟ್ಠಾನೇ, ಪರಿಯೇಸತಿ ಸೇಸಕಂ ಪದಟ್ಠಾನಂ।

    ‘‘Ekamhi padaṭṭhāne, pariyesati sesakaṃ padaṭṭhānaṃ;

    ಆವಟ್ಟತಿ ಪಟಿಪಕ್ಖೇ, ಆವಟ್ಟೋ ನಾಮ ಸೋ ಹಾರೋ’’ತಿ॥ –

    Āvaṭṭati paṭipakkhe, āvaṭṭo nāma so hāro’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಪರಕ್ಕಮಧಾತುಆದೀನಂ ಪದಟ್ಠಾನೇ ಏಕಮ್ಹಿ ಆರಮ್ಭಧಾತುಆದಿಕೇ ದೇಸನಾರುಳ್ಹೇ ಸತಿ ವಿಸಭಾಗತಾಯ ವಾ ಸೇಸಕಂ ಪದಟ್ಠಾನಂ ಪರಿಯೇಸತಿ , ದೇಸನಾಯ ಸರೂಪತೋ ಅಗ್ಗಹಣೇನ ವಾ ಸೇಸಕಂ ಪದಟ್ಠಾನಂ ಪರಿಯೇಸತಿ, ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ಪರಿಯೇಸಿತ್ವಾ ಯೋಜೇನ್ತೋ ದೇಸನಂ ಪಮಾದಾದೀನಂ ಪದಟ್ಠಾನಭೂತೇ ಕೋಸಜ್ಜಾದಿಕೇ ಪಟಿಪಕ್ಖೇ ಆವಟ್ಟತಿ ಆವಟ್ಟಾಪೇತಿ, ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ‘‘ಆವಟ್ಟೋ ಹಾರೋ ನಾಮಾ’’ತಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha parakkamadhātuādīnaṃ padaṭṭhāne ekamhi ārambhadhātuādike desanāruḷhe sati visabhāgatāya vā sesakaṃ padaṭṭhānaṃ pariyesati , desanāya sarūpato aggahaṇena vā sesakaṃ padaṭṭhānaṃ pariyesati, yena saṃvaṇṇanāvisesena pariyesitvā yojento desanaṃ pamādādīnaṃ padaṭṭhānabhūte kosajjādike paṭipakkhe āvaṭṭati āvaṭṭāpeti, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘āvaṭṭo hāro nāmā’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.

    ‘‘ಪಟಿಪಕ್ಖೇ’’ತಿ ಇದಂ ನಿದಸ್ಸನಮತ್ತಂ, ಸೇಸೇಪಿ ಸಭಾಗೇ ಆವಟ್ಟನತೋ। ನ ಹಿ ಆರಮ್ಭಧಾತುಆದಿಕೇ ದೇಸನಾರುಳ್ಹೇ ಸತಿ ತಪ್ಪಟಿಪಕ್ಖೇ ಕೋಸಜ್ಜಾದಿಕೇಯೇವ ದೇಸನಂ ಆವಟ್ಟೇತಿ, ಅಥ ಖೋ ಅವಸೇಸವೀರಿಯಾರಮ್ಭಾದಿಕೇಪಿ ದೇಸನಂ ಆವಟ್ಟೇತೀತಿ।

    ‘‘Paṭipakkhe’’ti idaṃ nidassanamattaṃ, sesepi sabhāge āvaṭṭanato. Na hi ārambhadhātuādike desanāruḷhe sati tappaṭipakkhe kosajjādikeyeva desanaṃ āvaṭṭeti, atha kho avasesavīriyārambhādikepi desanaṃ āvaṭṭetīti.

    ಆವಟ್ಟಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ವಿಭತ್ತಿಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Āvaṭṭahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo vibhattihāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    8.

    ‘‘ಧಮ್ಮಞ್ಚ ಪದಟ್ಠಾನಂ, ಭೂಮಿಞ್ಚ ವಿಭಜತೇ ಅಯಂ ಹಾರೋ।

    ‘‘Dhammañca padaṭṭhānaṃ, bhūmiñca vibhajate ayaṃ hāro.

    ಸಾಧಾರಣೇ ಅಸಾಧಾರಣೇ ಚ ನೇಯ್ಯೋ ವಿಭತ್ತೀ’’ತಿ॥ –

    Sādhāraṇe asādhāraṇe ca neyyo vibhattī’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಕುಸಲಾದಿವಸೇನ ಅನೇಕವಿಧಂ ಸಭಾವಧಮ್ಮಞ್ಚ ದಾನಸೀಲಾದಿಪದಟ್ಠಾನಞ್ಚ ‘‘ದಸ್ಸನಭೂಮಿ ಭಾವನಾಭೂಮೀ’’ತಿ ಏವಮಾದಿಕಂ ಭೂಮಿಞ್ಚ ಸಾಧಾರಣೇ ಚ ಅಸಾಧಾರಣೇ ಚ ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ವಿಭಜತೇ, ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ‘‘ವಿಭತ್ತಿ ಹಾರೋ’’ತಿ ನೇಯ್ಯೋತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha kusalādivasena anekavidhaṃ sabhāvadhammañca dānasīlādipadaṭṭhānañca ‘‘dassanabhūmi bhāvanābhūmī’’ti evamādikaṃ bhūmiñca sādhāraṇe ca asādhāraṇe ca yena saṃvaṇṇanāvisesena vibhajate, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘vibhatti hāro’’ti neyyoti atthayojanā.

    ‘‘ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸುತ್ತೇ ವುತ್ತಾ ಕುಸಲಾ ವಾಸನಾಭಾಗಿಯಾ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸುತ್ತೇ ವುತ್ತಾ ಕುಸಲಾ ನಿಬ್ಬೇಧಭಾಗಿಯಾ’’ತ್ಯಾದಿನಾ, ‘‘ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸುತ್ತೇ ವುತ್ತಾ ಅಕುಸಲಾ ಕಿಲೇಸಭಾಗಿಯಾ’’ತ್ಯಾದಿನಾ ಧಮ್ಮಞ್ಚ, ‘‘ಇದಂ ಸೀಲಂ ಇಮಸ್ಸ ಮಹಗ್ಗತವಿಸೇಸಸ್ಸ ಪದಟ್ಠಾನಂ, ಇದಂ ಸೀಲಂ ಇದಂ ಝಾನಂ ಇಮಸ್ಸ ಲೋಕುತ್ತರಸ್ಸ ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತ್ಯಾದಿನಾ ಪದಟ್ಠಾನಞ್ಚ, ‘‘ದಸ್ಸನಪಹಾತಬ್ಬಸ್ಸ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಭೂಮಿ, ಭಾವನಾಪಹಾತಬ್ಬಸ್ಸ ಸೋತಾಪನ್ನಾದಯೋ ಭೂಮಿ’’ತ್ಯಾದಿನಾ ಭೂಮಿಞ್ಚ, ‘‘ಕಾಮರಾಗಬ್ಯಾಪಾದಾ ಪುಥುಜ್ಜನಸೋತಾಪನ್ನಾನಂ ಸಾಧಾರಣಾ’’ತ್ಯಾದಿನಾ ಸಾಧಾರಣೇ ಚ, ‘‘ಕಾಮರಾಗಬ್ಯಾಪಾದಾ ಅನಾಗಾಮಿಅರಹನ್ತಾನಂ ಅಸಾಧಾರಣಾ’’ತ್ಯಾದಿನಾ ಅಸಾಧಾರಣೇ ಚ ಯೇನ ವಿಭಜತಿ, ಸೋ ವಿಭತ್ತಿ ಹಾರೋ ನಾಮಾತಿಆದಿನಾ (ನೇತ್ತಿ॰ ೩೩-೩೪) ವಿತ್ಥಾರೇತ್ವಾ ವಿಭಜನಾಕಾರೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋ।

    ‘‘Imasmiṃ sutte vuttā kusalā vāsanābhāgiyā, imasmiṃ sutte vuttā kusalā nibbedhabhāgiyā’’tyādinā, ‘‘imasmiṃ sutte vuttā akusalā kilesabhāgiyā’’tyādinā dhammañca, ‘‘idaṃ sīlaṃ imassa mahaggatavisesassa padaṭṭhānaṃ, idaṃ sīlaṃ idaṃ jhānaṃ imassa lokuttarassa padaṭṭhāna’’ntyādinā padaṭṭhānañca, ‘‘dassanapahātabbassa puthujjano bhūmi, bhāvanāpahātabbassa sotāpannādayo bhūmi’’tyādinā bhūmiñca, ‘‘kāmarāgabyāpādā puthujjanasotāpannānaṃ sādhāraṇā’’tyādinā sādhāraṇe ca, ‘‘kāmarāgabyāpādā anāgāmiarahantānaṃ asādhāraṇā’’tyādinā asādhāraṇe ca yena vibhajati, so vibhatti hāro nāmātiādinā (netti. 33-34) vitthāretvā vibhajanākāro gahetabbo.

    ವಿಭತ್ತಿಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಪರಿವತ್ತನಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Vibhattihāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo parivattanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    .

    9.

    ‘‘ಕುಸಲಾಕುಸಲೇ ಧಮ್ಮೇ, ನಿದ್ದಿಟ್ಠೇ ಭಾವಿತೇ ಪಹೀನೇ ಚ।

    ‘‘Kusalākusale dhamme, niddiṭṭhe bhāvite pahīne ca.

    ಪರಿವತ್ತತಿ ಪಟಿಪಕ್ಖೇ, ಹಾರೋ ಪರಿವತ್ತನೋ ನಾಮಾ’’ತಿ॥ –

    Parivattati paṭipakkhe, hāro parivattano nāmā’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಸುತ್ತೇ ಭಾವಿತೇ ಭಾವಿತಬ್ಬೇ ಕುಸಲೇ ಅನವಜ್ಜಧಮ್ಮೇ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೇ ಕಥಿತೇ, ಸಂವಣ್ಣಿತೇ ವಾ ಪಹೀನೇ ಪಹಾತಬ್ಬೇ ಅಕುಸಲೇ ಸಾವಜ್ಜಧಮ್ಮೇ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೇ ಕಥಿತೇ, ಸಂವಣ್ಣಿತೇ ವಾ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಪಟಿಪಕ್ಖೇ ವಿಪರೀತಧಮ್ಮೇ ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ಪರಿವತ್ತತಿ ಪರಿವತ್ತೇತಿ, ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ‘‘ಪರಿವತ್ತನೋ ಹಾರೋ ನಾಮಾ’’ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha sutte bhāvite bhāvitabbe kusale anavajjadhamme niddiṭṭhe kathite, saṃvaṇṇite vā pahīne pahātabbe akusale sāvajjadhamme niddiṭṭhe kathite, saṃvaṇṇite vā tesaṃ dhammānaṃ paṭipakkhe viparītadhamme yena saṃvaṇṇanāvisesena parivattati parivatteti, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘parivattano hāro nāmā’’ti veditabboti atthayojanā.

    ‘‘ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ ನಿಜ್ಜಿಣ್ಣಾ ಭವತೀ’’ತಿಆದಿನಾ ಚ ‘‘ಯಸ್ಸ ವಾ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ಪಟಿವಿರತಸ್ಸ ಪಾಣಾತಿಪಾತೋ ಪಹೀನೋ’’ತಿಆದಿನಾ ಚ ‘‘ಭುಞ್ಜಿತಬ್ಬಾ ಕಾಮಾ …ಪೇ॰… ಕಾಮೇಹಿ ವೇರಮಣೀ ತೇಸಂ ಅಧಮ್ಮೋ’’ತಿಆದಿನಾ ಚ ಪಟಿಪಕ್ಖೇ ಪರಿವತ್ತನಭಾವಂ ವಿಭಙ್ಗವಾರೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೩೫ ಆದಯೋ) ವಕ್ಖತೀತಿ ನ ವಿತ್ಥಾರಿತಾ।

    ‘‘Sammādiṭṭhissa purisapuggalassa micchādiṭṭhi nijjiṇṇā bhavatī’’tiādinā ca ‘‘yassa vā pāṇātipātā paṭiviratassa pāṇātipāto pahīno’’tiādinā ca ‘‘bhuñjitabbā kāmā …pe… kāmehi veramaṇī tesaṃ adhammo’’tiādinā ca paṭipakkhe parivattanabhāvaṃ vibhaṅgavāre (netti. 35 ādayo) vakkhatīti na vitthāritā.

    ಪರಿವತ್ತನಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ವೇವಚನಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Parivattanahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo vevacanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ೧೦.

    10.

    ‘‘ವೇವಚನಾನಿ ಬಹೂನಿ ತು, ಸುತ್ತೇ ವುತ್ತಾನಿ ಏಕಧಮ್ಮಸ್ಸ।

    ‘‘Vevacanāni bahūni tu, sutte vuttāni ekadhammassa.

    ಯೋ ಜಾನಾತಿ ಸುತ್ತವಿದೂ, ವೇವಚನೋ ನಾಮ ಸೋ ಹಾರೋ’’ತಿ॥ –

    Yo jānāti suttavidū, vevacano nāma so hāro’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಏಕಧಮ್ಮಸ್ಸ ಪದತ್ಥಸ್ಸ ಸುತ್ತೇ ವುತ್ತಾನಿ ತು ವುತ್ತಾನಿ ಏವ, ಬಹೂನಿ ತು ಬಹೂನಿ ಏವ ವೇವಚನಾನಿ ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ಯೋ ಸುತ್ತವಿದೂ ಜಾನಾತಿ, ಜಾನಿತ್ವಾ ಏಕಸ್ಮಿಂಯೇವ ಪದತ್ಥೇ ಯೋಜೇತಿ, ತಸ್ಸ ಸುತ್ತವಿದುನೋ ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ‘‘ವೇವಚನೋ ನಾಮ ಹಾರೋ’’ತಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha ekadhammassa padatthassa sutte vuttāni tu vuttāni eva, bahūni tu bahūni eva vevacanāni yena saṃvaṇṇanāvisesena yo suttavidū jānāti, jānitvā ekasmiṃyeva padatthe yojeti, tassa suttaviduno so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘vevacano nāma hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.

    ಏತ್ಥ ಚ ಯೋ ಸೋ-ಸದ್ದಾ ಅಸಮಾನತ್ಥಾ ಚ ಹೋನ್ತೀತಿ ‘‘ಯೋ ಸುತ್ತವಿದೂ’’ತಿ ವತ್ವಾ ‘‘ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ’’ತಿ ವುತ್ತನ್ತಿ। ‘‘ಭಗವಾ’’ತಿ ಪದಸ್ಸ ಏಕಸ್ಮಿಂಯೇವ ಅತ್ಥೇ ಭಗವತಿ ‘‘ಅರಹಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ವಿಜ್ಜಾಚರಣಸಮ್ಪನ್ನೋ ಸುಗತೋ ಲೋಕವಿದೂ ಅನುತ್ತರೋ ಪುರಿಸದಮ್ಮಸಾರಥಿ ಸತ್ಥಾ ದೇವಮನುಸ್ಸಾನಂ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ, ಫಲನಿಪ್ಫತ್ತಿಗತೋ ವೇಸಾರಜ್ಜಪ್ಪತ್ತೋ ಅಧಿಗತಪಟಿಸಮ್ಭಿದೋ ಚತುಯೋಗವಿಪ್ಪಹೀನೋ ಅಗತಿಗಮನವೀತಿವತ್ತೋ ಉದ್ಧಟಸಲ್ಲೋ ನಿರುಳ್ಹವಣೋ ಮದ್ದಿತಕಣ್ಟಕೋ ನಿಬ್ಬಾಪಿತಪರಿಯುಟ್ಠಾನೋ ಬನ್ಧನಾತೀತೋ ಗನ್ಥವಿನಿವೇಠನೋ ಅಜ್ಝಾಸಯವೀತಿವತ್ತೋ ಭಿನ್ನನ್ಧಕಾರೋ ಚಕ್ಖುಮಾ ಲೋಕಧಮ್ಮಸಮತಿಕ್ಕನ್ತೋ ಅನುರೋಧವಿರೋಧವಿಪ್ಪಯುತ್ತೋ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಅಸಙ್ಖೇಪಗತೋ ಬನ್ಧನಾತಿವತ್ತೋ ಠಪಿತಸಙ್ಗಾಮೋ ಅಭಿಕ್ಕನ್ತತರೋ ಉಕ್ಕಾಧರೋ ಆಲೋಕಕರೋ ಪಜ್ಜೋತಕರೋ ತಮೋನುದೋ ರಣಞ್ಜಹೋ ಅಪರಿಮಾಣವಣ್ಣೋ ಅಪ್ಪಮೇಯ್ಯವಣ್ಣೋ ಅಸಙ್ಖೇಯ್ಯವಣ್ಣೋ ಆಭಙ್ಕರೋ ಪಭಙ್ಕರೋ ಧಮ್ಮೋಭಾಸಪಜ್ಜೋತಕರೋ’’ತಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ೩೮) ಏವಮಾದೀನಿ ಬಹೂನಿ ವೇವಚನಾನಿ ಯೋಜಿತಾನಿ। ವಿತ್ಥಾರೋ ವಿಭಙ್ಗವಾರೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೩೭ ಆದಯೋ) ಆಗಮಿಸ್ಸತಿ।

    Ettha ca yo so-saddā asamānatthā ca hontīti ‘‘yo suttavidū’’ti vatvā ‘‘so saṃvaṇṇanāviseso’’ti vuttanti. ‘‘Bhagavā’’ti padassa ekasmiṃyeva atthe bhagavati ‘‘arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā, phalanipphattigato vesārajjappatto adhigatapaṭisambhido catuyogavippahīno agatigamanavītivatto uddhaṭasallo niruḷhavaṇo madditakaṇṭako nibbāpitapariyuṭṭhāno bandhanātīto ganthaviniveṭhano ajjhāsayavītivatto bhinnandhakāro cakkhumā lokadhammasamatikkanto anurodhavirodhavippayutto iṭṭhāniṭṭhesu dhammesu asaṅkhepagato bandhanātivatto ṭhapitasaṅgāmo abhikkantataro ukkādharo ālokakaro pajjotakaro tamonudo raṇañjaho aparimāṇavaṇṇo appameyyavaṇṇo asaṅkheyyavaṇṇo ābhaṅkaro pabhaṅkaro dhammobhāsapajjotakaro’’ti (netti. 38) evamādīni bahūni vevacanāni yojitāni. Vitthāro vibhaṅgavāre (netti. 37 ādayo) āgamissati.

    ವೇವಚನಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಪಞ್ಞತ್ತಿಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Vevacanahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo paññattihāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ೧೧.

    11.

    ‘‘ಏಕಂ ಭಗವಾ ಧಮ್ಮಂ, ಪಞ್ಞತ್ತೀಹಿ ವಿವಿಧಾಹಿ ದೇಸೇತಿ।

    ‘‘Ekaṃ bhagavā dhammaṃ, paññattīhi vividhāhi deseti.

    ಸೋ ಆಕಾರೋ ಞೇಯ್ಯೋ, ಪಞ್ಞತ್ತೀ ನಾಮ ಸೋ ಹಾರೋ’’ತಿ॥ –

    So ākāro ñeyyo, paññattī nāma so hāro’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಭಗವಾ ಏಕಂ ಖನ್ಧಾದಿಧಮ್ಮಂ ವಿವಿಧಾಹಿ ನಿಕ್ಖೇಪಪ್ಪಭವಪಞ್ಞತ್ತಾದೀಹಿ ಪಞ್ಞತ್ತೀಹಿ ಯೇನ ಪಞ್ಞಾಪೇತಬ್ಬಾಕಾರೇನ ದೇಸೇತಿ, ಸೋ ಪಞ್ಞಾಪೇತಬ್ಬಾಕಾರೋ ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ವಿಭಾವಿತೋ, ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ‘‘ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಹಾರೋ ನಾಮಾ’’ತಿ ಞೇಯ್ಯೋತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha bhagavā ekaṃ khandhādidhammaṃ vividhāhi nikkhepappabhavapaññattādīhi paññattīhi yena paññāpetabbākārena deseti, so paññāpetabbākāro yena saṃvaṇṇanāvisesena vibhāvito, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘paññatti hāro nāmā’’ti ñeyyoti atthayojanā.

    ತತ್ಥ ವಿವಿಧಾಹಿ ಪಞ್ಞತ್ತೀಹಿ ನಿಕ್ಖೇಪಪಞ್ಞತ್ತಿಪಭವಪಞ್ಞತ್ತಿಪರಿಞ್ಞಾಪಞ್ಞತ್ತಿಪಹಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ- ಭಾವನಾಪಞ್ಞತ್ತಿಸಚ್ಛಿಕಿರಿಯಾಪಞ್ಞತ್ತಿನಿರೋಧಪಞ್ಞತ್ತಿನಿಬ್ಬಿದಾಪಞ್ಞತ್ತೀತಿ ಏವಮಾದಿಪಞ್ಞತ್ತೀಹಿ ಏಕಪದತ್ಥಸ್ಸೇವ ಪಞ್ಞಾಪೇತಬ್ಬಾಕಾರವಿಭಾವನಾಲಕ್ಖಣೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಹಾರೋ ನಾಮಾತಿ।

    Tattha vividhāhi paññattīhi nikkhepapaññattipabhavapaññattipariññāpaññattipahānapaññatti- bhāvanāpaññattisacchikiriyāpaññattinirodhapaññattinibbidāpaññattīti evamādipaññattīhi ekapadatthasseva paññāpetabbākāravibhāvanālakkhaṇo saṃvaṇṇanāviseso paññatti hāro nāmāti.

    ತತ್ಥ ‘‘ಇದಂ ದುಕ್ಖ’’ನ್ತಿ ಅಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಖನ್ಧಾನಂ, ಛನ್ನಂ ಧಾತೂನಂ, ಅಟ್ಠಾರಸನ್ನಂ ಧಾತೂನಂ, ದ್ವಾದಸನ್ನಂ ಆಯತನಾನಂ, ದಸನ್ನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ನಿಕ್ಖೇಪಪಞ್ಞತ್ತಿ

    Tattha ‘‘idaṃ dukkha’’nti ayaṃ paññatti pañcannaṃ khandhānaṃ, channaṃ dhātūnaṃ, aṭṭhārasannaṃ dhātūnaṃ, dvādasannaṃ āyatanānaṃ, dasannaṃ indriyānaṃ nikkhepapaññatti.

    ‘‘ಕಬಳೀಕಾರೇ ಚೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಆಹಾರೇ ಅತ್ಥಿ ರಾಗೋ, ಅತ್ಥಿ ನನ್ದೀ, ಅತ್ಥಿ ತಣ್ಹಾ, ಪತಿಟ್ಠಿತಂ ತತ್ಥ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿರುಳ್ಹಂ। ಯತ್ಥ ಪತಿಟ್ಠಿತಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿರುಳ್ಹಂ, ಅತ್ಥಿ ತತ್ಥ ನಾಮರೂಪಸ್ಸ ಅವಕ್ಕನ್ತಿ। ಯತ್ಥ ಅತ್ಥಿ ನಾಮರೂಪಸ್ಸ ಅವಕ್ಕನ್ತಿ, ಅತ್ಥಿ ತತ್ಥ ಸಙ್ಖಾರಾನಂ ವುದ್ಧೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೬೪; ಕಥಾ॰ ೨೯೬) ಏವಮಾದಿ ಪಭವಪಞ್ಞತ್ತಿ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಚ ಸಮುದಯಸ್ಸ ಚಾತಿ।

    ‘‘Kabaḷīkāre ce, bhikkhave, āhāre atthi rāgo, atthi nandī, atthi taṇhā, patiṭṭhitaṃ tattha viññāṇaṃ viruḷhaṃ. Yattha patiṭṭhitaṃ viññāṇaṃ viruḷhaṃ, atthi tattha nāmarūpassa avakkanti. Yattha atthi nāmarūpassa avakkanti, atthi tattha saṅkhārānaṃ vuddhī’’ti (saṃ. ni. 2.64; kathā. 296) evamādi pabhavapaññatti dukkhassa ca samudayassa cāti.

    ‘‘ಕಬಳೀಕಾರೇ ಚೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಆಹಾರೇ ನತ್ಥಿ ರಾಗೋ, ನತ್ಥಿ ನನ್ದೀ, ನತ್ಥಿ ತಣ್ಹಾ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೬೪; ಕಥಾ॰ ೨೯೬) ಏವಮಾದಿ ಪರಿಞ್ಞಾಪಞ್ಞತ್ತಿ ದುಕ್ಖಸ್ಸ, ‘‘ಪಹಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ ಸಮುದಯಸ್ಸ, ಭಾವನಾಪಞ್ಞತ್ತಿ ಮಗ್ಗಸ್ಸ, ಸಚ್ಛಿಕಿರಿಯಾಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಿರೋಧಸ್ಸಾ’’ತಿ ಚ ‘‘ನಿಕ್ಖೇಪಪಞ್ಞತ್ತಿ ಸುತಮಯಿಯಾ ಪಞ್ಞಾಯ, ಸಚ್ಛಿಕಿರಿಯಾಪಞ್ಞತ್ತಿ ಅನಞ್ಞಾತಞ್ಞಸ್ಸಾಮೀತಿನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸ, ಪವತ್ತನಾಪಞ್ಞತ್ತಿ ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಸ್ಸಾ’’ತಿ ಏವಮಾದಿವಿತ್ಥಾರೋ ವಿಭಙ್ಗೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೩೯ ಆದಯೋ) ಆಗಮಿಸ್ಸತೀತಿ।

    ‘‘Kabaḷīkāre ce, bhikkhave, āhāre natthi rāgo, natthi nandī, natthi taṇhā’’ti (saṃ. ni. 2.64; kathā. 296) evamādi pariññāpaññatti dukkhassa, ‘‘pahānapaññatti samudayassa, bhāvanāpaññatti maggassa, sacchikiriyāpaññatti nirodhassā’’ti ca ‘‘nikkhepapaññatti sutamayiyā paññāya, sacchikiriyāpaññatti anaññātaññassāmītindriyassa, pavattanāpaññatti dhammacakkassā’’ti evamādivitthāro vibhaṅge (netti. 39 ādayo) āgamissatīti.

    ಪಣ್ಣತ್ತಿಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಓತರಣಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Paṇṇattihāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo otaraṇahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ೧೨.

    12.

    ‘‘ಯೋ ಚ ಪಟಿಚ್ಚುಪ್ಪಾದೋ, ಇನ್ದ್ರಿಯಖನ್ಧಾ ಚ ಧಾತುಆಯತನಾ।

    ‘‘Yo ca paṭiccuppādo, indriyakhandhā ca dhātuāyatanā.

    ಏತೇಹಿ ಓತರತಿ ಯೋ, ಓತರಣೋ ನಾಮ ಸೋ ಹಾರೋ’’ತಿ॥ –

    Etehi otarati yo, otaraṇo nāma so hāro’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಯೋ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದೋ ಚ ಯೇ ಇನ್ದ್ರಿಯಖನ್ಧಾ ಚ ಯಾನಿ ಧಾತುಆಯತನಾನಿ ಚ ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ನಿದ್ಧಾರಿತಾನಿ, ಏತೇಹಿ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಾದಿನ್ದ್ರಿಯಖನ್ಧಧಾತಾಯತನೇಹಿ, ಸುತ್ತೇ ಆಗತಪದತ್ಥಮುಖೇನ ನಿದ್ಧಾರಿಯಮಾನೇಹಿ ಚ ಯೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಓತರತಿ ಓಗಾಹತಿ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಾದಿಕೇ ತತ್ಥ ವಾಚಕವಸೇನ, ತತ್ಥ ಞಾಪಕವಸೇನ ವಾ ಅನುಪವಿಸತಿ, ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಓತರಣೋ ಹಾರೋ ನಾಮಾತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha yo paṭiccasamuppādo ca ye indriyakhandhā ca yāni dhātuāyatanāni ca yena saṃvaṇṇanāvisesena niddhāritāni, etehi paṭiccasamuppādādindriyakhandhadhātāyatanehi, sutte āgatapadatthamukhena niddhāriyamānehi ca yo saṃvaṇṇanāviseso otarati ogāhati paṭiccasamuppādādike tattha vācakavasena, tattha ñāpakavasena vā anupavisati, so saṃvaṇṇanāviseso otaraṇo hāro nāmāti atthayojanā.

    ತತ್ಥ ಇನ್ದ್ರಿಯಖನ್ಧಾತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಚ ಖನ್ಧಾ ಚಾತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಖನ್ಧಾ। ಧಾತುಆಯತನಾತಿ ಧಾತುಯೋ ಚ ಆಯತನಾನಿ ಚ ಧಾತುಆಯತನಾ। ಕಥಂ ಓತರಣೋ? ‘‘ಉದ್ಧಂ ಅಧೋ ಸಬ್ಬಧಿ ವಿಪ್ಪಮುತ್ತೋ’’ತಿಆದಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ೪೨) ಪಾಠೋ।

    Tattha indriyakhandhāti indriyāni ca khandhā cāti indriyakhandhā. Dhātuāyatanāti dhātuyo ca āyatanāni ca dhātuāyatanā. Kathaṃ otaraṇo? ‘‘Uddhaṃ adho sabbadhi vippamutto’’tiādi (netti. 42) pāṭho.

    ಉದ್ಧನ್ತಿ ರೂಪಧಾತು ಚ ಅರೂಪಧಾತು ಚ। ಅಧೋತಿ ಕಾಮಧಾತು। ಸಬ್ಬಧಿ ವಿಪ್ಪಮುತ್ತೋತಿ ತೇಧಾತುಕೇ ಅಯಂ ಅಸೇಕ್ಖಾವಿಮುತ್ತಿ। ತಾನಿಯೇವ ಅಸೇಕ್ಖಾನಿ ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ, ಅಯಂ ಇನ್ದ್ರಿಯೇಹಿ ಓತರಣಾ।

    Uddhanti rūpadhātu ca arūpadhātu ca. Adhoti kāmadhātu. Sabbadhi vippamuttoti tedhātuke ayaṃ asekkhāvimutti. Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni, ayaṃ indriyehi otaraṇā.

    ತಾನಿಯೇವ ಅಸೇಕ್ಖಾನಿ ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ವಿಜ್ಜಾ, ವಿಜ್ಜುಪ್ಪಾದಾ ಅವಿಜ್ಜಾನಿರೋಧೋ…ಪೇ॰… ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ನಿರೋಧೋ ಹೋತಿ, ಅಯಂ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದೇಹಿ ಓತರಣಾ।

    Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni vijjā, vijjuppādā avijjānirodho…pe… dukkhakkhandhassa nirodho hoti, ayaṃ paṭiccasamuppādehi otaraṇā.

    ತಾನಿಯೇವ ಅಸೇಕ್ಖಾನಿ ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ತೀಹಿ ಖನ್ಧೇಹಿ ಸಙ್ಗಹಿತಾನಿ ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧೇನ ಸಮಾಧಿಕ್ಖನ್ಧೇನ ಪಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೇನ, ಅಯಂ ಖನ್ಧೇಹಿ ಓತರಣಾ।

    Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni tīhi khandhehi saṅgahitāni sīlakkhandhena samādhikkhandhena paññākkhandhena, ayaṃ khandhehi otaraṇā.

    ತಾನಿಯೇವ ಅಸೇಕ್ಖಾನಿ ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಸಙ್ಖಾರಪರಿಯಾಪನ್ನಾನಿ ಯೇ ಸಙ್ಖಾರಾ ಅನಾಸವಾ, ನೋ ಚ ಭವಙ್ಗಾ, ತೇ ಸಙ್ಖಾರಾ ಧಮ್ಮಧಾತುಸಙ್ಗಹಿತಾ, ಅಯಂ ಧಾತೂಹಿ ಓತರಣಾ।

    Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni saṅkhārapariyāpannāni ye saṅkhārā anāsavā, no ca bhavaṅgā, te saṅkhārā dhammadhātusaṅgahitā, ayaṃ dhātūhi otaraṇā.

    ಸಾ ಧಮ್ಮಧಾತು ಧಮ್ಮಾಯತನಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಯಂ ಆಯತನಂ ಅನಾಸವಂ, ನೋ ಚ ಭವಙ್ಗಂ, ಅಯಂ ಆಯತನೇಹಿ ಓತರಣಾತಿ ಏವಮಾದೀಹಿ ವಿಭಙ್ಗೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೪೨ ಆದಯೋ) ಆಗಮಿಸ್ಸತೀತಿ।

    Sā dhammadhātu dhammāyatanapariyāpannā, yaṃ āyatanaṃ anāsavaṃ, no ca bhavaṅgaṃ, ayaṃ āyatanehi otaraṇāti evamādīhi vibhaṅge (netti. 42 ādayo) āgamissatīti.

    ಓತರಣಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಸೋಧನಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Otaraṇahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo sodhanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ೧೩.

    13.

    ‘‘ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತಮ್ಹಿ ಪಞ್ಹೇ, ಗಾಥಾಯಂ ಪುಚ್ಛಿತಾ ಯಮಾರಬ್ಭ।

    ‘‘Vissajjitamhi pañhe, gāthāyaṃ pucchitā yamārabbha.

    ಸುದ್ಧಾಸುದ್ಧಪರಿಕ್ಖಾ, ಹಾರೋ ಸೋ ಸೋಧನೋ ನಾಮಾ’’ತಿ॥ –

    Suddhāsuddhaparikkhā, hāro so sodhano nāmā’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ತಿಸ್ಸಂ ಗಾಥಾಯಂ ಆರುಳ್ಹೇ ಪಞ್ಹೇ ಞಾತುಮಿಚ್ಛಿತೇ ಅತ್ಥೇ ಭಗವತಾ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಗಾಥಾಯಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತಮ್ಹಿ ಯಂ ಸುತ್ತತ್ಥಂ ಆರಬ್ಭ ಅಧಿಕಿಚ್ಚ ಸಾ ಗಾಥಾ ಪುಚ್ಛಿತಾ ಪುಚ್ಛನತ್ಥಾಯ ಠಪಿತಾ, ತಸ್ಸ ಸುತ್ತತ್ಥಸ್ಸ ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ಸುದ್ಧಾಸುದ್ಧಪರಿಕ್ಖಾ ವಿಚಾರಣಾ ಭವೇ, ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಸೋಧನೋ ಹಾರೋ ನಾಮಾತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha tissaṃ gāthāyaṃ āruḷhe pañhe ñātumicchite atthe bhagavatā vissajjanagāthāyaṃ vissajjitamhi yaṃ suttatthaṃ ārabbha adhikicca sā gāthā pucchitā pucchanatthāya ṭhapitā, tassa suttatthassa yena saṃvaṇṇanāvisesena suddhāsuddhaparikkhā vicāraṇā bhave, so saṃvaṇṇanāviseso sodhano hāro nāmāti atthayojanā.

    ಕಥಂ? ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಯ ನಿವುತೋ ಲೋಕೋ’’ತಿ ಪದಂ ಸೋಧಿತಂ, ಆರಮ್ಭೋ ನ ಸೋಧಿತೋ। ‘‘ವಿವಿಚ್ಛಾ ಪಮಾದಾ ನಪ್ಪಕಾಸತೀ’’ತಿ ಪದಂ ಸೋಧಿತಂ, ಆರಮ್ಭೋ ನ ಸೋಧಿತೋ। ‘‘ಜಪ್ಪಾಭಿಲೇಪನಂ ಬ್ರೂಮೀ’’ತಿ ಪದಂ ಸೋಧಿತಂ, ಆರಮ್ಭೋ ನ ಸೋಧಿತೋ। ‘‘ದುಕ್ಖಮಸ್ಸ ಮಹಬ್ಭಯ’’ನ್ತಿ ಪದಞ್ಚ ಸೋಧಿತಂ, ಆರಮ್ಭೋ ಚ ಸೋಧಿತೋತಿ। ಏವಂ ಪದಾದೀನಂ ಸೋಧಿತಾಸೋಧಿತಭಾವವಿಚಾರೋ ಹಾರೋ ಸೋಧನೋ ನಾಮ। ವಿತ್ಥಾರತೋ ಪನ ವಿಭಙ್ಗೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೪೫ ಆದಯೋ) ಆಗಮಿಸ್ಸತೀತಿ।

    Kathaṃ? ‘‘Avijjāya nivuto loko’’ti padaṃ sodhitaṃ, ārambho na sodhito. ‘‘Vivicchā pamādā nappakāsatī’’ti padaṃ sodhitaṃ, ārambho na sodhito. ‘‘Jappābhilepanaṃ brūmī’’ti padaṃ sodhitaṃ, ārambho na sodhito. ‘‘Dukkhamassa mahabbhaya’’nti padañca sodhitaṃ, ārambho ca sodhitoti. Evaṃ padādīnaṃ sodhitāsodhitabhāvavicāro hāro sodhano nāma. Vitthārato pana vibhaṅge (netti. 45 ādayo) āgamissatīti.

    ಸೋಧನಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಅಧಿಟ್ಠಾನಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Sodhanahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo adhiṭṭhānahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ೧೪.

    14.

    ‘‘ಏಕತ್ತತಾಯ ಧಮ್ಮಾ, ಯೇಪಿ ಚ ವೇಮತ್ತತಾಯ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾ।

    ‘‘Ekattatāya dhammā, yepi ca vemattatāya niddiṭṭhā.

    ತೇ ನ ವಿಕಪ್ಪಯಿತಬ್ಬಾ, ಏಸೋ ಹಾರೋ ಅಧಿಟ್ಠಾನೋ’’ತಿ॥ –

    Te na vikappayitabbā, eso hāro adhiṭṭhāno’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಯೇ ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಾದಯೋ ಧಮ್ಮಾ ಏಕತ್ತತಾಯ ಸಾಮಞ್ಞೇನಪಿ ಚ ವೇಮತ್ತತಾಯ ವಿಸೇಸೇನಪಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾ, ಯೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾ ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಾದಯೋ ಧಮ್ಮಾ ನ ವಿಕಪ್ಪಯಿತಬ್ಬಾ ಸಾಮಞ್ಞವಿಸೇಸಕಪ್ಪನಾಯ ವೋಹಾರಭಾವೇನ ಅನವಟ್ಠಾನತೋ, ಕಾಲದಿಸಾವಿಸೇಸಾದೀನಂ ವಿಯ ಅಪೇಕ್ಖಾಸಿದ್ಧಿತೋ ಚ, ಏಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಅಧಿಟ್ಠಾನೋ ಹಾರೋತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha ye dukkhasaccādayo dhammā ekattatāya sāmaññenapi ca vemattatāya visesenapi niddiṭṭhā, yena saṃvaṇṇanāvisesena niddiṭṭhā dukkhasaccādayo dhammā na vikappayitabbā sāmaññavisesakappanāya vohārabhāvena anavaṭṭhānato, kāladisāvisesādīnaṃ viya apekkhāsiddhito ca, eso saṃvaṇṇanāviseso adhiṭṭhāno hāroti atthayojanā.

    ತತ್ಥ ಏಕತ್ತತಾಯಾತಿ ಏಕಸ್ಸ ಸಮಾನಸ್ಸ ಭಾವೋ ಏಕತ್ತಂ, ಏಕತ್ತಮೇವ ಏಕತ್ತತಾ, ತಾಯ। ಏಕಸದ್ದೋ ಚೇತ್ಥ ಸಮಾನತ್ಥವಾಚಕೋ, ನ ಸಙ್ಖ್ಯಾವಾಚಕೋತಿ। ವೇಮತ್ತತಾಯಾತಿ ವಿಸಿಟ್ಠಾ ಮತ್ತಾ ವಿಮತ್ತಾ, ವಿಮತ್ತಾ ಏವ ವೇಮತ್ತಂ, ವೇಮತ್ತಸ್ಸ ಭಾವೋ ವೇಮತ್ತತಾ, ತಾಯ। ಯಥಾ ಹಿ ‘‘ಅಜ್ಜ ಸ್ವೇ’’ತಿ ವುಚ್ಚಮಾನಾ ಕಾಲವಿಸೇಸಾ ಅನವಟ್ಠಿತಾ ಭವನ್ತಿ, ‘‘ಪುರಿಮಾ ದಿಸಾ, ಪಚ್ಛಿಮಾ ದಿಸಾ’’ತಿ ವುಚ್ಚಮಾನಾ ದಿಸಾವಿಸೇಸಾ, ಏವಂ ಸಾಮಞ್ಞವಿಸೇಸಾ ಚ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಸಭಾವಾತಿ। ತಥಾ ಹಿ ‘‘ಇದಂ ದುಕ್ಖ’’ನ್ತಿ ವುಚ್ಚಮಾನಂ ಜಾತಿಆದಿಂ ಅಪೇಕ್ಖಾಯ ಸಾಮಞ್ಞಂ ಸಮಾನಮ್ಪಿ ಸಚ್ಚಾಪೇಕ್ಖಾಯ ವಿಸೇಸೋ ಹೋತಿ। ಏಸ ನಯೋ ಸಮುದಯಸಚ್ಚಾದೀಸುಪೀತಿ। ‘‘ದುಕ್ಖ’’ನ್ತಿ ಏಕತ್ತತಾ। ‘‘ಜಾತಿ ದುಕ್ಖಾ, ಜರಾ ದುಕ್ಖಾ, ಮರಣಂ ದುಕ್ಖ’’ನ್ತಿ ಏವಮಾದಿ ವೇಮತ್ತತಾ। ‘‘ದುಕ್ಖಸಮುದಯೋ’’ತಿ ಏಕತ್ತತಾ, ‘‘ತಣ್ಹಾ ಪೋನೋಭವಿಕಾ ನನ್ದೀರಾಗಸಹಗತಾ’’ತಿ ಏವಮಾದಿ ವೇಮತ್ತತಾತಿ ಏವಮಾದಿ ವಿತ್ಥಾರೋ ವಿಭಙ್ಗೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೪೬ ಆದಯೋ) ಆಗಮಿಸ್ಸತೀತಿ।

    Tattha ekattatāyāti ekassa samānassa bhāvo ekattaṃ, ekattameva ekattatā, tāya. Ekasaddo cettha samānatthavācako, na saṅkhyāvācakoti. Vemattatāyāti visiṭṭhā mattā vimattā, vimattā eva vemattaṃ, vemattassa bhāvo vemattatā, tāya. Yathā hi ‘‘ajja sve’’ti vuccamānā kālavisesā anavaṭṭhitā bhavanti, ‘‘purimā disā, pacchimā disā’’ti vuccamānā disāvisesā, evaṃ sāmaññavisesā ca atthassa sabhāvāti. Tathā hi ‘‘idaṃ dukkha’’nti vuccamānaṃ jātiādiṃ apekkhāya sāmaññaṃ samānampi saccāpekkhāya viseso hoti. Esa nayo samudayasaccādīsupīti. ‘‘Dukkha’’nti ekattatā. ‘‘Jāti dukkhā, jarā dukkhā, maraṇaṃ dukkha’’nti evamādi vemattatā. ‘‘Dukkhasamudayo’’ti ekattatā, ‘‘taṇhā ponobhavikā nandīrāgasahagatā’’ti evamādi vemattatāti evamādi vitthāro vibhaṅge (netti. 46 ādayo) āgamissatīti.

    ಅಧಿಟ್ಠಾನಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಪರಿಕ್ಖಾರಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Adhiṭṭhānahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo parikkhārahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ೧೫.

    15.

    ‘‘ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಯಂ ಧಮ್ಮಂ, ಜನಯನ್ತಿಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಪರಮ್ಪರತೋ।

    ‘‘Ye dhammā yaṃ dhammaṃ, janayantippaccayā paramparato.

    ಹೇತುಮವಕಡ್ಢಯಿತ್ವಾ, ಏಸೋ ಹಾರೋ ಪರಿಕ್ಖಾರೋ’’ತಿ॥ –

    Hetumavakaḍḍhayitvā, eso hāro parikkhāro’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಅವಿಜ್ಜಾದಿಕಾ ಯೇ ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮಾ ಸಙ್ಖಾರಾದಿಕಂ ಯಂ ಫಲಧಮ್ಮಂ ಪಚ್ಚಯಾ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೇನ ಪರಮ್ಪರತೋ ಪರಮ್ಪರಪಚ್ಚಯಭಾವೇನ ಜನಯನ್ತಿ, ತಸ್ಸ ಸಙ್ಖಾರಾದಿಫಲಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಂ ಪರಿಕ್ಖಾರಭೂತಂ ಪುರಿಮುಪ್ಪನ್ನಂ ಅವಿಜ್ಜಾದಿಕಂ ಅಸಾಧಾರಣಂ ಜನಕಂ ಹೇತುಂ, ಅಯೋನಿಸೋಮನಸಿಕಾರಾದಿಕಂ ಸಾಧಾರಣಂ ಪಚ್ಚಯಹೇತುಞ್ಚ ಅವಕಡ್ಢಯಿತ್ವಾ ಸುತ್ತತೋ ನಿದ್ಧಾರೇತ್ವಾ ಯೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಪರಿಕ್ಖಾರಸಂವಣ್ಣನಾಭಾವೇನ ಪವತ್ತೋ, ಏಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಪರಿಕ್ಖಾರೋ ಹಾರೋ ನಾಮಾತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ। ಅವಿಜ್ಜಾದಯೋ ಹಿ ಅವಿಜ್ಜಾದೀನಂ ಅಸಾಧಾರಣಹೇತೂ ಭವನ್ತಿ, ಅಯೋನಿಸೋಮನಸಿಕಾರಾದಯೋ ಸಾಧಾರಣಪಚ್ಚಯಾ। ತೇನಾಹ – ‘‘ಅಸಾಧಾರಣಲಕ್ಖಣೋ ಹೇತು, ಸಾಧಾರಣಲಕ್ಖಣೋ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ, ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾ ಅವಿಜ್ಜಾಯ ಹೇತು, ಅಯೋನಿಸೋಮನಸಿಕಾರೋ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿಆದಿಕಂ (ನೇತ್ತಿ॰ ೪೯) ವಿಭಙ್ಗವಚನಞ್ಚ।

    Gāthā vuttā. Tattha avijjādikā ye paccayadhammā saṅkhārādikaṃ yaṃ phaladhammaṃ paccayā sahajātapaccayena paramparato paramparapaccayabhāvena janayanti, tassa saṅkhārādiphalassa paccayaṃ parikkhārabhūtaṃ purimuppannaṃ avijjādikaṃ asādhāraṇaṃ janakaṃ hetuṃ, ayonisomanasikārādikaṃ sādhāraṇaṃ paccayahetuñca avakaḍḍhayitvā suttato niddhāretvā yo saṃvaṇṇanāviseso parikkhārasaṃvaṇṇanābhāvena pavatto, eso saṃvaṇṇanāviseso parikkhāro hāro nāmāti atthayojanā. Avijjādayo hi avijjādīnaṃ asādhāraṇahetū bhavanti, ayonisomanasikārādayo sādhāraṇapaccayā. Tenāha – ‘‘asādhāraṇalakkhaṇo hetu, sādhāraṇalakkhaṇo paccayo’’ti, ‘‘avijjā avijjāya hetu, ayonisomanasikāro paccayo’’tiādikaṃ (netti. 49) vibhaṅgavacanañca.

    ಪರಿಕ್ಖಾರಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಸಮಾರೋಪನಹಾರನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Parikkhārahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo samāropanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ೧೬.

    16.

    ‘‘ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಯಂಮೂಲಾ, ಯೇ ಚೇಕತ್ಥಾ ಪಕಾಸಿತಾ ಮುನಿನಾ।

    ‘‘Ye dhammā yaṃmūlā, ye cekatthā pakāsitā muninā.

    ತೇ ಸಮಾರೋಪಯಿತಬ್ಬಾ, ಏಸ ಸಮಾರೋಪನೋ ಹಾರೋ’’ತಿ॥ –

    Te samāropayitabbā, esa samāropano hāro’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಯೇ ಸೀಲಾದಯೋ ಧಮ್ಮಾ ಯಂಮೂಲಾ ಯೇಸಂ ಸಮಾಧಿಆದೀನಂ ಮೂಲಾ, ತೇ ಸೀಲಾದಯೋ ಧಮ್ಮಾ ತೇಸಂ ಸಮಾಧಿಆದೀನಂ ಪದಟ್ಠಾನಭಾವೇನ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೇನ ಸಮಾರೋಪಯಿತಬ್ಬಾ, ಯೇ ಚ ರಾಗವಿರಾಗಚೇತೋವಿಮುತ್ತಿಸೇಕ್ಖಫಲಕಾಮಧಾತುಸಮತಿಕ್ಕಮನಾದಿಸದ್ದಾ ಅನಾಗಾಮಿಫಲತ್ಥತಾಯ ಏಕತ್ಥಾ ಸಮಾನತ್ಥಾತಿ ಬುದ್ಧಮುನಿನಾ ಪಕಾಸಿತಾ, ತೇ ರಾಗ…ಪೇ॰… ತಿಕ್ಕಮನಾದಿಸದ್ದಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞವೇವಚನಭಾವೇನ ಸಮಾರೋಪಯಿತಬ್ಬಾ, ಏಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಸಮಾರೋಪನೋ ಹಾರೋ ನಾಮಾತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha ye sīlādayo dhammā yaṃmūlā yesaṃ samādhiādīnaṃ mūlā, te sīlādayo dhammā tesaṃ samādhiādīnaṃ padaṭṭhānabhāvena saṃvaṇṇanāvisesena samāropayitabbā, ye ca rāgavirāgacetovimuttisekkhaphalakāmadhātusamatikkamanādisaddā anāgāmiphalatthatāya ekatthā samānatthāti buddhamuninā pakāsitā, te rāga…pe… tikkamanādisaddā aññamaññavevacanabhāvena samāropayitabbā, eso saṃvaṇṇanāviseso samāropano hāro nāmāti atthayojanā.

    ಏತ್ಥ ಚ ಸೀಲಾದಿಕ್ಖನ್ಧತ್ತಯಸ್ಸ ಪರಿಯಾಯನ್ತರವಿಭಾವನಾಪಾರಿಪೂರೀ ಕಥಿತಾ, ಭಾವನಾಪಾರಿಪೂರೀ ಚ ಪಹಾತಬ್ಬಸ್ಸ ಪಹಾನೇನ ಹೋತೀತಿ ಭಾವನಾಸಮಾರೋಪನಪಹಾನಸಮಾರೋಪನಾಪಿ ದಸ್ಸಿತಾತಿ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ ಸಮಾರೋಪನೋ ಪದಟ್ಠಾನಸಮಾರೋಪನೋ, ವೇವಚನಸಮಾರೋಪನೋ, ಭಾವನಾಸಮಾರೋಪನೋ, ಪಹಾನಸಮಾರೋಪನೋತಿ।

    Ettha ca sīlādikkhandhattayassa pariyāyantaravibhāvanāpāripūrī kathitā, bhāvanāpāripūrī ca pahātabbassa pahānena hotīti bhāvanāsamāropanapahānasamāropanāpi dassitāti catubbidho samāropano padaṭṭhānasamāropano, vevacanasamāropano, bhāvanāsamāropano, pahānasamāropanoti.

    ತತ್ಥ ಕಾಯಿಕಸುಚರಿತಂ, ವಾಚಸಿಕಸುಚರಿತಞ್ಚ ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧೋ, ಮನೋಸುಚರಿತೇ ಅನಭಿಜ್ಝಾ, ಅಬ್ಯಾಪಾದೋ ಚ ಸಮಾಧಿಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ ಪಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ। ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಮಾಧಿಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಪದಟ್ಠಾನಂ, ಸಮಾಧಿಕ್ಖನ್ಧೋ ಪಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಪದಟ್ಠಾನಂ। ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಮಾಧಿಕ್ಖನ್ಧೋ ಚ ಸಮಥಸ್ಸ ಪದಟ್ಠಾನಂ, ಪಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಪಸ್ಸನಾಯ ಪದಟ್ಠಾನಂ। ಸಮಥೋ ರಾಗವಿರಾಗಚೇತೋವಿಮುತ್ತಿಯಾ ಪದಟ್ಠಾನಂ, ವಿಪಸ್ಸನಾ ಅವಿಜ್ಜಾವಿರಾಗಪಞ್ಞಾವಿಮುತ್ತಿಯಾ ಪದಟ್ಠಾನನ್ತಿ ಏವಮಾದಿ ಪದಟ್ಠಾನಸಮಾರೋಪನೋ। ರಾಗವಿರಾಗಾ ಚೇತೋವಿಮುತ್ತಿ ಸೇಕ್ಖಫಲಂ, ಅವಿಜ್ಜಾವಿರಾಗಾ ಪಞ್ಞಾವಿಮುತ್ತಿ ಅಸೇಕ್ಖಫಲಂ, ಇದಂ ವೇವಚನಂ। ರಾಗವಿರಾಗಾ ಚೇತೋವಿಮುತ್ತಿ ಅನಾಗಾಮಿಫಲಂ, ಅವಿಜ್ಜಾವಿರಾಗಾ ಪಞ್ಞಾವಿಮುತ್ತಿ ಅಗ್ಗಫಲಂ ಅರಹತ್ತಂ, ಇದಂ ವೇವಚನಂ। ರಾಗವಿರಾಗಾ ಚೇತೋವಿಮುತ್ತಿ ಕಾಮಧಾತುಸಮತಿಕ್ಕಮನಂ, ಅವಿಜ್ಜಾವಿರಾಗಾ ಚೇತೋವಿಮುತ್ತಿ ತೇಧಾತುಸಮತಿಕ್ಕಮನಂ, ಇದಂ ವೇವಚನಂ। ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಪಞ್ಞಾಬಲಂ, ಅಧಿಪಞ್ಞಾಸಿಕ್ಖಾ, ಪಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋತಿ ಏವಮಾದಿ ವೇವಚನನ್ತಿ ಏವಮಾದಿ ವೇವಚನಸಮಾರೋಪನೋ। ಕಾಯೇ ಕಾಯಾನುಪಸ್ಸಿನೋ ವಿಹರತೋ ಚತ್ತಾರೋ ಸತಿಪಟ್ಠಾನಾ ಭಾವನಾಪಾರಿಪೂರಿಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ, ಚತೂಸು ಸತಿಪಟ್ಠಾನೇಸು ಭಾವಿಯಮಾನೇಸು ಚತ್ತಾರೋ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನಾ ಭಾವನಾಪಾರಿಪೂರಿಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ, ಚತೂಸು ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನೇಸು ಭಾವಿಯಮಾನೇಸು ಚತ್ತಾರೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಭಾವನಾಪಾರಿಪೂರಿಂ ಗಚ್ಛನ್ತೀತಿ ಏವಮಾದಿ ಭಾವನಾಸಮಾರೋಪನೋ। ಕಾಯೇ ಕಾಯಾನುಪಸ್ಸೀ ವಿಹರನ್ತೋ ಅಸುಭೇ ‘‘ಸುಭ’’ನ್ತಿ ವಿಪಲ್ಲಾಸಂ ಪಜಹತಿ, ಕಬಳೀಕಾರೋ ಚಸ್ಸ ಆಹಾರೋ ಪರಿಞ್ಞಂ ಗಚ್ಛತಿ, ಕಾಮುಪಾದಾನೇನ ಚ ಅನುಪಾದಾನೋ ಭವತಿ, ಕಾಮಯೋಗೇನ ಚ ವಿಸಂಯುತ್ತೋ ಭವತಿ, ಅಭಿಜ್ಝಾಕಾಯಗನ್ಥೇನ ಚ ವಿಪ್ಪಯುಜ್ಜತಿ, ಕಾಮಾಸವೇನ ಚ ಅನಾಸವೋ ಭವತಿ, ಕಾಮೋಘಞ್ಚ ಉತ್ತಿಣ್ಣೋ ಭವತಿ, ರಾಗಸಲ್ಲೇನ ಚ ವಿಸಲ್ಲೋ ಭವತಿ, ರೂಪೂಪಿಕಾ ಚಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾಣಟ್ಠಿತಿ ಪರಿಞ್ಞಂ ಗಚ್ಛತಿ , ರೂಪಧಾತುಯಂ ಚಸ್ಸ ರಾಗೋ ಪಹೀನೋ ಭವತಿ, ನ ಚ ಛನ್ದಾಗತಿಂ ಗಚ್ಛತಿ, ವೇದನಾಸೂತಿ ಏವಮಾದಿ ಪಹಾನಸಮಾರೋಪನೋತಿ ಏವಮಾದಿ ಸಮಾರೋಪನೋ ಹಾರೋ ನಿಯುತ್ತೋತಿ।

    Tattha kāyikasucaritaṃ, vācasikasucaritañca sīlakkhandho, manosucarite anabhijjhā, abyāpādo ca samādhikkhandho, sammādiṭṭhi paññākkhandho. Sīlakkhandho samādhikkhandhassa padaṭṭhānaṃ, samādhikkhandho paññākkhandhassa padaṭṭhānaṃ. Sīlakkhandho, samādhikkhandho ca samathassa padaṭṭhānaṃ, paññākkhandho vipassanāya padaṭṭhānaṃ. Samatho rāgavirāgacetovimuttiyā padaṭṭhānaṃ, vipassanā avijjāvirāgapaññāvimuttiyā padaṭṭhānanti evamādi padaṭṭhānasamāropano. Rāgavirāgā cetovimutti sekkhaphalaṃ, avijjāvirāgā paññāvimutti asekkhaphalaṃ, idaṃ vevacanaṃ. Rāgavirāgā cetovimutti anāgāmiphalaṃ, avijjāvirāgā paññāvimutti aggaphalaṃ arahattaṃ, idaṃ vevacanaṃ. Rāgavirāgā cetovimutti kāmadhātusamatikkamanaṃ, avijjāvirāgā cetovimutti tedhātusamatikkamanaṃ, idaṃ vevacanaṃ. Paññindriyaṃ, paññābalaṃ, adhipaññāsikkhā, paññākkhandhoti evamādi vevacananti evamādi vevacanasamāropano. Kāye kāyānupassino viharato cattāro satipaṭṭhānā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti, catūsu satipaṭṭhānesu bhāviyamānesu cattāro sammappadhānā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti, catūsu sammappadhānesu bhāviyamānesu cattāro iddhipādā bhāvanāpāripūriṃ gacchantīti evamādi bhāvanāsamāropano. Kāye kāyānupassī viharanto asubhe ‘‘subha’’nti vipallāsaṃ pajahati, kabaḷīkāro cassa āhāro pariññaṃ gacchati, kāmupādānena ca anupādāno bhavati, kāmayogena ca visaṃyutto bhavati, abhijjhākāyaganthena ca vippayujjati, kāmāsavena ca anāsavo bhavati, kāmoghañca uttiṇṇo bhavati, rāgasallena ca visallo bhavati, rūpūpikā cassa viññāṇaṭṭhiti pariññaṃ gacchati , rūpadhātuyaṃ cassa rāgo pahīno bhavati, na ca chandāgatiṃ gacchati, vedanāsūti evamādi pahānasamāropanoti evamādi samāropano hāro niyuttoti.

    ಇತಿ ಸತ್ತಿಬಲಾನುರೂಪಾ ರಚಿತಾ।

    Iti sattibalānurūpā racitā.

    ಸೋಳಸಹಾರನಿದ್ದೇಸವಿಭಾವನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Soḷasahāraniddesavibhāvanā niṭṭhitā.

    ನಯನಿದ್ದೇಸವಿಭಾವನಾ

    Nayaniddesavibhāvanā

    ೧೭. ಹಾರನಿದ್ದೇಸಾ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತಾ, ‘‘ಕತಮೇ ನಯನಿದ್ದೇಸಾ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ ‘‘ತಣ್ಹಞ್ಚಾ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಅಥ ವಾ ಏವಂ ಉದ್ದೇಸಕ್ಕಮೇನೇವ ಹಾರೇ ನಿದ್ದಿಸಿತ್ವಾ ಇದಾನಿ ನಯೇ ನಿದ್ದಿಸಿತುಂ ‘‘ತಣ್ಹಞ್ಚಾ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಯೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಸುತ್ತೇ ಆಗತಂ ತಣ್ಹಞ್ಚ ಅವಿಜ್ಜಞ್ಚ ಅತ್ಥತೋ ನಿದ್ಧಾರಣವಸೇನ ಗಹಿತಂ ತಣ್ಹಞ್ಚ ಅವಿಜ್ಜಞ್ಚ ಸಂಕಿಲೇಸಪಕ್ಖಂ ನೇತಿ, ಸುತ್ತೇ ಆಗತೇನ ಸಮಥೇನ, ಸುತ್ತೇ ಆಗತಾಯ ವಿಪಸ್ಸನಾಯ ಅತ್ಥತೋ ನಿದ್ಧಾರಣವಸೇನ ವಾ ಗಹಿತೇನ ಸಮಥೇನ, ಗಹಿತಾಯ ವಿಪಸ್ಸನಾಯ ವೋದಾನಪಕ್ಖಂ ನೇತಿ, ನಯನ್ತೋ ಚ ಸಚ್ಚೇಹಿ ಯೋಜೇತ್ವಾ ನೇತಿ, ಅಯಂ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಸೋ ನನ್ದಿಯಾವಟ್ಟೋ ನಯೋ ನಾಮಾತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    17. Hāraniddesā niddiṭṭhā, amhehi ca ñātā, ‘‘katame nayaniddesā’’ti pucchitabbattā ‘‘taṇhañcā’’tiādi vuttaṃ. Atha vā evaṃ uddesakkameneva hāre niddisitvā idāni naye niddisituṃ ‘‘taṇhañcā’’tiādi vuttaṃ. Tattha yo saṃvaṇṇanāviseso sutte āgataṃ taṇhañca avijjañca atthato niddhāraṇavasena gahitaṃ taṇhañca avijjañca saṃkilesapakkhaṃ neti, sutte āgatena samathena, sutte āgatāya vipassanāya atthato niddhāraṇavasena vā gahitena samathena, gahitāya vipassanāya vodānapakkhaṃ neti, nayanto ca saccehi yojetvā neti, ayaṃ saṃvaṇṇanāviseso so nandiyāvaṭṭo nayo nāmāti atthayojanā.

    ಏತ್ಥ ಚ ಅತ್ಥನಯಸ್ಸ ಭೂಮಿ, ಸಂವಣ್ಣನಾ ಚ ಗಾಥಾಯಂ ‘‘ನಯೋ’’ತಿ ವುತ್ತಾ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ನ ಹಿ ಅತ್ಥನಯೋ ಸಂವಣ್ಣನಾ, ಚತುಸಚ್ಚಪಟಿವೇಧಸ್ಸ ಅನುರೂಪೋ ಪುಬ್ಬಭಾಗೇ ಅನುಗಾಹಣನಯೋ ಅತ್ಥನಯೋವ। ತಸ್ಸ ಪನ ಅತ್ಥನಯಸ್ಸ ಯಾ ಸಂವಣ್ಣನಾ ಉಗ್ಘಟಿತಞ್ಞುಆದೀನಂ ವಸೇನ ತಣ್ಹಾದಿಮುಖೇನ ನಯಭೂಮಿರಚನಾ ಪವತ್ತಾ, ತಸ್ಸ ಸಂವಣ್ಣನಾವ ನಯವೋಹಾರೋ ಕತೋತಿ ವಿತ್ಥಾರತೋ ಹಾರಸಮ್ಪಾತೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೭೮-೭೯) ಆಗಮಿಸ್ಸತಿ।

    Ettha ca atthanayassa bhūmi, saṃvaṇṇanā ca gāthāyaṃ ‘‘nayo’’ti vuttā, tasmā ‘‘saṃvaṇṇanāviseso’’ti vuttaṃ. Na hi atthanayo saṃvaṇṇanā, catusaccapaṭivedhassa anurūpo pubbabhāge anugāhaṇanayo atthanayova. Tassa pana atthanayassa yā saṃvaṇṇanā ugghaṭitaññuādīnaṃ vasena taṇhādimukhena nayabhūmiracanā pavattā, tassa saṃvaṇṇanāva nayavohāro katoti vitthārato hārasampāte (netti. 78-79) āgamissati.

    ನನ್ದಿಯಾವಟ್ಟನಯನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ತಿಪುಕ್ಖಲನಯನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Nandiyāvaṭṭanayaniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo tipukkhalanayaniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ೧೮.

    18.

    ‘‘ಯೋ ಅಕುಸಲೇ ಸಮೂಲೇಹಿ, ನೇತಿ ಕುಸಲೇ ಚ ಕುಸಲಮೂಲೇಹಿ।

    ‘‘Yo akusale samūlehi, neti kusale ca kusalamūlehi.

    ಭೂತಂ ತಥಂ ಅವಿತಥಂ, ತಿಪುಕ್ಖಲಂ ತಂ ನಯಂ ಆಹೂ’’ತಿ॥ –

    Bhūtaṃ tathaṃ avitathaṃ, tipukkhalaṃ taṃ nayaṃ āhū’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಯೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಅಕುಸಲೇ ಸಮೂಲೇಹಿ ಅತ್ತನೋ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ತೀಹಿ ಲೋಭಾದೀಹಿ ಮೂಲೇಹಿ ಸಂಕಿಲೇಸಪಕ್ಖಂ ನೇತಿ, ಕುಸಲೇ ಚ ಕುಸಲಮೂಲೇಹಿ ತೀಹಿ ಅಲೋಭಾದೀಹಿ ವೋದಾನಪಕ್ಖಂ ನೇತಿ, ನಯನ್ತೋ ಚ ಭೂತಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲಂ ನೇತಿ, ನ ಅಭೂತಂ ಮಾಯಾಮರೀಚಿಆದಯೋ ವಿಯ, ತಥಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲಂ ನೇತಿ, ನ ಘಟಾದಯೋ ವಿಯ ಸಮ್ಮುತಿಸಚ್ಚಮತ್ತಂ, ಅವಿತಥಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲಂ ನೇತಿ, ನ ವಿತಥಂ। ಕುಸಲಾಕುಸಲಾನಂ ಸಭಾವತೋ ವಿಜ್ಜಮಾನತ್ತಾ ಭೂತಾ ಪರಮತ್ಥಸಚ್ಚತ್ತಾ ತಥಾ, ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಇಟ್ಠವಿಪಾಕತಾಭಾವತೋ, ಕುಸಲಸ್ಸ ಚ ಅನಿಟ್ಠವಿಪಾಕತಾಭಾವತೋ ವಿಪಾಕೇ ಸತಿ ಅವಿಸಂವಾದಕತ್ತಾ ಅವಿತಥಾ ಭವನ್ತಿ, ಕುಸಲಾಕುಸಲಾ ಹಿ ಏತೇಸಂ ತಿಣ್ಣಂ ‘‘ಭೂತಂ, ತಥಂ, ಅವಿತಥ’’ನ್ತಿ ಪದಾನಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಸೇಸನತಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha yo saṃvaṇṇanāviseso akusale samūlehi attano akusalassa tīhi lobhādīhi mūlehi saṃkilesapakkhaṃ neti, kusale ca kusalamūlehi tīhi alobhādīhi vodānapakkhaṃ neti, nayanto ca bhūtaṃ kusalākusalaṃ neti, na abhūtaṃ māyāmarīciādayo viya, tathaṃ kusalākusalaṃ neti, na ghaṭādayo viya sammutisaccamattaṃ, avitathaṃ kusalākusalaṃ neti, na vitathaṃ. Kusalākusalānaṃ sabhāvato vijjamānattā bhūtā paramatthasaccattā tathā, akusalassa iṭṭhavipākatābhāvato, kusalassa ca aniṭṭhavipākatābhāvato vipāke sati avisaṃvādakattā avitathā bhavanti, kusalākusalā hi etesaṃ tiṇṇaṃ ‘‘bhūtaṃ, tathaṃ, avitatha’’nti padānaṃ kusalākusalavisesanatā daṭṭhabbā.

    ಅಥ ವಾ ಅಕುಸಲಮೂಲೇಹಿ ಅಕುಸಲಾನಿ, ಕುಸಲಮೂಲೇಹಿ ಚ ಕುಸಲಾನಿ ನಯನ್ತೋ ಅಯಂ ನಯೋ ಭೂತಂ ತಥಂ ಅವಿತಥಂ ನೇತಿ ಚತ್ತಾರಿ ಸಚ್ಚಾನಿ ನಿದ್ಧಾರೇತ್ವಾ ಯೋಜೇತಿ। ದುಕ್ಖಾದೀನಿ ಹಿ ಬಾಧಕಾದಿಭಾವತೋ ಅಞ್ಞಥಾಭಾವಾಭಾವೇನ ಭೂತಾನಿ, ಸಚ್ಚಸಭಾವತ್ತಾ ತಥಾನಿ, ಅವಿಸಂವಾದನತೋ ಅವಿತಥಾನಿ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಭಗವತಾ – ‘‘ಚತ್ತಾರಿಮಾನಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ತಥಾನಿ ಅವಿತಥಾನಿ ಅನಞ್ಞಥಾನೀ’’ತಿ ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೧೦೯೦; ಪಟಿ॰ ಮ॰ ೨.೮)। ಅಕುಸಲಾದಿಸುತ್ತತ್ಥಸ್ಸ ಚತುಸಚ್ಚಯೋಜನಮುಖೇನ ನಯನಲಕ್ಖಣಂ ತಂ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸಂ ತಿಪುಕ್ಖಲಂ ನಯನ್ತಿ ಆಹೂತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Atha vā akusalamūlehi akusalāni, kusalamūlehi ca kusalāni nayanto ayaṃ nayo bhūtaṃ tathaṃ avitathaṃ neti cattāri saccāni niddhāretvā yojeti. Dukkhādīni hi bādhakādibhāvato aññathābhāvābhāvena bhūtāni, saccasabhāvattā tathāni, avisaṃvādanato avitathāni. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘cattārimāni, bhikkhave, tathāni avitathāni anaññathānī’’ti saṃ. ni. 5.1090; paṭi. ma. 2.8). Akusalādisuttatthassa catusaccayojanamukhena nayanalakkhaṇaṃ taṃ saṃvaṇṇanāvisesaṃ tipukkhalaṃ nayanti āhūti atthayojanā.

    ತತ್ಥ ತೀಹಿ ಹೇತೂಹಿ ಪುಕ್ಖಲೋ ಸೋಭನೋತಿ ತಿಪುಕ್ಖಲೋ ಅಕುಸಲಾದಿಕೋ ಅತ್ಥನಯೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋತಿ ಠಾನೂಪಚಾರತೋ ತಿಪುಕ್ಖಲನಯೋ ನಾಮಾತಿ। ವಿತ್ಥಾರೋ ಪನ ಹಾರಸಮ್ಪಾತೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೮೭-೮೮) ಆಗಮಿಸ್ಸತಿ।

    Tattha tīhi hetūhi pukkhalo sobhanoti tipukkhalo akusalādiko atthanayo saṃvaṇṇanāvisesoti ṭhānūpacārato tipukkhalanayo nāmāti. Vitthāro pana hārasampāte (netti. 87-88) āgamissati.

    ತಿಪುಕ್ಖಲನಯನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ಸೀಹವಿಕ್ಕೀಳಿತನಯನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Tipukkhalanayaniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo sīhavikkīḷitanayaniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ೧೯.

    19.

    ‘‘ಯೋ ನೇತಿ ವಿಪಲ್ಲಾಸೇಹಿ, ಕಿಲೇಸೇ ಇನ್ದ್ರಿಯೇಹಿ ಸದ್ಧಮ್ಮೇ।

    ‘‘Yo neti vipallāsehi, kilese indriyehi saddhamme.

    ಏತಂ ನಯಂ ನಯವಿದೂ, ಸೀಹವಿಕ್ಕೀಳಿತಂ ಆಹೂ’’ತಿ॥ –

    Etaṃ nayaṃ nayavidū, sīhavikkīḷitaṃ āhū’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಯೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸೋ ಸುತ್ತೇ ವುತ್ತೇಹಿ ವಿಪಲ್ಲಾಸೇಹಿ ಕಿಲೇಸೇ ಸಂಕಿಲೇಸಪಕ್ಖಂ ನೇತಿ, ಸುತ್ತೇ ವುತ್ತೇಹಿ ಇನ್ದ್ರಿಯೇಹಿ ಸದ್ಧಮ್ಮೇ ವೋದಾನಪಕ್ಖಂ ನೇತಿ, ಏತಂ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸಂ ನಯವಿದೂ ಸದ್ಧಮ್ಮನಯಕೋವಿದಾ, ಅತ್ಥನಯಕುಸಲಾ ಏವ ವಾ ಸೀಹವಿಕ್ಕೀಳಿತಂ ನಯನ್ತಿ ಆಹೂತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. Tattha yo saṃvaṇṇanāviseso sutte vuttehi vipallāsehi kilese saṃkilesapakkhaṃ neti, sutte vuttehi indriyehi saddhamme vodānapakkhaṃ neti, etaṃ saṃvaṇṇanāvisesaṃ nayavidū saddhammanayakovidā, atthanayakusalā eva vā sīhavikkīḷitaṃ nayanti āhūti atthayojanā.

    ತತ್ಥ ವಿಪಲ್ಲಾಸೇಹೀತಿ ಅಸುಭೇ ಸುಭಂ, ದುಕ್ಖೇ ಸುಖಂ, ಅನಿಚ್ಚೇ ನಿಚ್ಚಂ, ಅನತ್ತನಿ ಅತ್ತಾತಿ ಚತೂಹಿ ವಿಪಲ್ಲಾಸೇಹಿ। ಇನ್ದ್ರಿಯೇಹೀತಿ ಸದ್ಧಾದೀಹಿ ಇನ್ದ್ರಿಯೇಹಿ। ಸದ್ಧಮ್ಮೇತಿ ಪಟಿಪತ್ತಿಪಟಿವೇಧಸದ್ಧಮ್ಮೇ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ವುತ್ತನಯಮೇವ। ವಿತ್ಥಾರೋ ಪನ ಹಾರಸಮ್ಪಾತೇ (ನೇತ್ತಿ॰ ೮೬-೮೭) ಆಗಮಿಸ್ಸತೀತಿ।

    Tattha vipallāsehīti asubhe subhaṃ, dukkhe sukhaṃ, anicce niccaṃ, anattani attāti catūhi vipallāsehi. Indriyehīti saddhādīhi indriyehi. Saddhammeti paṭipattipaṭivedhasaddhamme. Sesamettha vuttanayameva. Vitthāro pana hārasampāte (netti. 86-87) āgamissatīti.

    ಸೀಹವಿಕ್ಕೀಳಿತನಯನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ, ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ, ‘‘ಕತಮೋ ದಿಸಾಲೋಚನನಯನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Sīhavikkīḷitanayaniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo disālocananayaniddeso’’ti pucchitabbattā –

    ೨೦.

    20.

    ‘‘ವೇಯ್ಯಾಕರಣೇಸು ಹಿ ಯೇ, ಕುಸಲಾಕುಸಲಾ ತಹಿಂ ತಹಿಂ ವುತ್ತಾ।

    ‘‘Veyyākaraṇesu hi ye, kusalākusalā tahiṃ tahiṃ vuttā.

    ಮನಸಾ ವೋಲೋಕಯತೇ, ತಂ ಖು ದಿಸಾಲೋಚನಂ ಆಹೂ’’ತಿ॥ –

    Manasā volokayate, taṃ khu disālocanaṃ āhū’’ti. –

    ಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ‘‘ಸೀಹಲೋಚನಂ ಆಹೂ’’ತಿ ಪಾಠೋ ಲಿಖಿತೋ, ಸೋ ಪನ ನ ಥೇರಸ್ಸ ಪಾಠೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ ಭಿನ್ನಲಕ್ಖಣತ್ತಾ। ತತ್ಥ ತಹಿಂ ತಹಿಂ ವೇಯ್ಯಾಕರಣೇಸು ಯೇ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾ ನಯಸ್ಸ ದಿಸಾಭೂತಾ ಧಮ್ಮಾ ವುತ್ತಾ, ತೇ ಕುಸಲಾಕುಸಲೇ ನಯಸ್ಸ ದಿಸಾಭೂತಧಮ್ಮೇ ಅಬಹಿ ಅಬ್ಭನ್ತರಂ ಚಿತ್ತೇ ಏವ ಯಂ ಓಲೋಕನಂ ಕರೋತಿ, ತಂ ಓಲೋಕನಂ ಖು ಓಲೋಕನಂ ಏವ ದಿಸಾಲೋಚನನ್ತಿ ಆಹೂತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    Gāthā vuttā. ‘‘Sīhalocanaṃ āhū’’ti pāṭho likhito, so pana na therassa pāṭhoti daṭṭhabbo bhinnalakkhaṇattā. Tattha tahiṃ tahiṃ veyyākaraṇesu ye kusalākusalā nayassa disābhūtā dhammā vuttā, te kusalākusale nayassa disābhūtadhamme abahi abbhantaraṃ citte eva yaṃ olokanaṃ karoti, taṃ olokanaṃ khu olokanaṃ eva disālocananti āhūti atthayojanā.

    ತತ್ಥ ವೇಯ್ಯಾಕರಣೇಸೂತಿ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಅತ್ಥನಯಸ್ಸ ಯೋಜನತ್ಥಂ ಕತೇಸು ಸುತ್ತಸ್ಸ ಅತ್ಥವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇಸು। ಕುಸಲಾತಿ ವೋದಾನಿಯಾ। ಅಕುಸಲಾತಿ ಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ। ವುತ್ತಾತಿ ಸುತ್ತತೋ ನಿದ್ಧಾರೇತ್ವಾ ಕಥಿತಾ। ಓಲೋಕಯತೇತಿ ತೇ ಕುಸಲಾದಿಧಮ್ಮೇ ಚಿತ್ತೇನೇವ ‘‘ಅಯಂ ಪಠಮಾ ದಿಸಾ, ಅಯಂ ದುತಿಯಾ ದಿಸಾ’’ತಿಆದಿನಾ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ನಯಸ್ಸ ದಿಸಾಭಾವೇನ ಉಪಪರಿಕ್ಖತಿ, ವಿಚಾರೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಖೂತಿ ಅವಧಾರಣತ್ಥೇ ನಿಪಾತೋ, ತೇನ ದಿಸಾಲೋಚನನಯೋ ಕೋಚಿ ಅತ್ಥವಿಸೇಸೋ ನ ಹೋತೀತಿ ದಸ್ಸೇತೀತಿ।

    Tattha veyyākaraṇesūti tassa tassa atthanayassa yojanatthaṃ katesu suttassa atthavissajjanesu. Kusalāti vodāniyā. Akusalāti saṃkilesikā. Vuttāti suttato niddhāretvā kathitā. Olokayateti te kusalādidhamme citteneva ‘‘ayaṃ paṭhamā disā, ayaṃ dutiyā disā’’tiādinā tassa tassa nayassa disābhāvena upaparikkhati, vicāretīti attho. Khūti avadhāraṇatthe nipāto, tena disālocananayo koci atthaviseso na hotīti dassetīti.

    ೨೧. ದಿಸಾಲೋಚನನಯನಿದ್ದೇಸೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ। ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತೋ। ‘‘ಕತಮೋ ಅಙ್ಕುಸನಯನಿದ್ದೇಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ ‘‘ಓಲೋಕೇತ್ವಾ’’ತಿಆದಿಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ತಂತಂನಯದಿಸಾಭೂತೇ ಸಬ್ಬೇ ಕುಸಲಾಕುಸಲೇ ದಿಸಾಲೋಚನೇನ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ಉಕ್ಖಿಪಿಯ ಸುತ್ತತೋ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ಯಂ ಸಮಾನೇತಿ ಯಂ ಸಮಾನಯನಂ ಕರೋತಿ, ಅಯಂ ಸಮಾನಯನಸಙ್ಖಾತೋ ನಯೋ ಅಙ್ಕುಸೋ ನಯೋ ನಾಮಾತಿ ಅತ್ಥಯೋಜನಾ।

    21. Disālocananayaniddeso niddiṭṭho. Amhehi ca ñāto. ‘‘Katamo aṅkusanayaniddeso’’ti pucchitabbattā ‘‘oloketvā’’tiādigāthā vuttā. Tattha taṃtaṃnayadisābhūte sabbe kusalākusale disālocanena oloketvā ukkhipiya suttato uddharitvā yaṃ samāneti yaṃ samānayanaṃ karoti, ayaṃ samānayanasaṅkhāto nayo aṅkuso nayo nāmāti atthayojanā.

    ಏತ್ಥ ಚ ಅಙ್ಕುಸೋ ನಾಮ ಹತ್ಥೀನಂ ಇಚ್ಛಿತಟ್ಠಾನಂ ಆನಯನಕಾರಣಭೂತೋ ವಜಿರಾದಿಮಯೋ ತಿಕ್ಖಗ್ಗೋ ಉಜುವಙ್ಕಭೂತೋ ದಬ್ಬಸಮ್ಭಾರವಿಸೇಸೋ, ಅಯಮ್ಪಿ ನಯೋ ಅಙ್ಕುಸೋ ವಿಯಾತಿ ಅತ್ಥೇನ ಅಙ್ಕುಸೋ। ಏತೇನ ಹಿ ನಯೇನ ಇಚ್ಛಿತಂ ಸುತ್ತತ್ಥಂ ನಯತೀತಿ। ಮುಖ್ಯತೋ ಪನ ಅಙ್ಕೇ ವಿಜ್ಝನಟ್ಠಾನೇ ಉದ್ಧಟೋ ಅಸತಿ ಅನ್ತೋ ಪವಿಸತೀತಿ ಅಙ್ಕುಸೋ। ಅಙ್ಕಸದ್ದೂಪಪದಉಪುಬ್ಬಅಸಧಾತು ಅಪಚ್ಚಯೋತಿ। ಅಯಮ್ಪಿ ನಯೋ ಕೋಚಿಪಿ ಅತ್ಥವಿಸೇಸೋ ನ ಹೋತೀತಿ।

    Ettha ca aṅkuso nāma hatthīnaṃ icchitaṭṭhānaṃ ānayanakāraṇabhūto vajirādimayo tikkhaggo ujuvaṅkabhūto dabbasambhāraviseso, ayampi nayo aṅkuso viyāti atthena aṅkuso. Etena hi nayena icchitaṃ suttatthaṃ nayatīti. Mukhyato pana aṅke vijjhanaṭṭhāne uddhaṭo asati anto pavisatīti aṅkuso. Aṅkasaddūpapadaupubbaasadhātu apaccayoti. Ayampi nayo kocipi atthaviseso na hotīti.

    ಸೋಳಸ ಹಾರನಿದ್ದೇಸಾ ಚೇವ ಪಞ್ಚ ನಯನಿದ್ದೇಸಾ ಚ ಆಚರಿಯೇನ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾ। ಅಮ್ಹೇಹಿ ಚ ಞಾತಾ, ‘‘ಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬಸುತ್ತೇ ಕಿಂ ಸೋಳಸ ಹಾರಾ ಪಠಮಂ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ, ಉದಾಹು ನಯಾ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    Soḷasa hāraniddesā ceva pañca nayaniddesā ca ācariyena niddiṭṭhā. Amhehi ca ñātā, ‘‘saṃvaṇṇetabbasutte kiṃ soḷasa hārā paṭhamaṃ yojetabbā, udāhu nayā’’ti pucchitabbattā –

    ೨೨.

    22.

    ‘‘ಸೋಳಸ ಹಾರಾ ಪಠಮಂ, ದಿಸಾಲೋಚನತೋ ದಿಸಾ ವಿಲೋಕೇತ್ವಾ।

    ‘‘Soḷasa hārā paṭhamaṃ, disālocanato disā viloketvā.

    ಸಙ್ಖಿಪಿಯ ಅಙ್ಕುಸೇನ ಹಿ, ನಯೇಹಿ ತಿಹಿ ನಿದ್ದಿಸೇ ಸುತ್ತ’’ನ್ತಿ॥ –

    Saṅkhipiya aṅkusena hi, nayehi tihi niddise sutta’’nti. –

    ಗಾಥಮಾಹ। ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ‘‘ಏವಂ ಹಾರೇ, ನಯೇ ಚ ನಿದ್ದಿಸಿತ್ವಾ ಇದಾನಿ ನೇಸಂ ಯೋಜನಕ್ಕಮಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘ಸೋಳಸ ಹಾರಾ ಪಠಮ’ನ್ತಿಆದಿಮಾಹಾ’’ತಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೨) ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಸೋಳಸ ಹಾರಾ ಬ್ಯಞ್ಜನಪರಿಯೇಟ್ಠಿಭಾವತೋ ಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬಸುತ್ತೇ ಸಂವಣ್ಣನಾಭಾವೇನ ಪಠಮಂ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ, ಯೋಜೇನ್ತೇನ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾ ಹಾರಾನುಕ್ಕಮೇನೇವ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ, ನ ಉಪ್ಪಟಿಪಾಟಿಯಾ। ಹಾರಸಂವಣ್ಣನಾನುಕ್ಕಮೇನ ಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬಂ ಪಠಮಂ ಸಂವಣ್ಣೇತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ದಿಸಾಲೋಚನೇನ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ಅಙ್ಕುಸನಯೇನ ನೇತ್ವಾ ತೀಹಿ ಅತ್ಥನಯೇಹಿ ನಿದ್ದಿಸೇತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।

    Gāthamāha. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘evaṃ hāre, naye ca niddisitvā idāni nesaṃ yojanakkamaṃ dassento ‘soḷasa hārā paṭhama’ntiādimāhā’’ti (netti. aṭṭha. 22) vuttaṃ. Tattha soḷasa hārā byañjanapariyeṭṭhibhāvato saṃvaṇṇetabbasutte saṃvaṇṇanābhāvena paṭhamaṃ yojetabbā, yojentena niddiṭṭhā hārānukkameneva yojetabbā, na uppaṭipāṭiyā. Hārasaṃvaṇṇanānukkamena saṃvaṇṇetabbaṃ paṭhamaṃ saṃvaṇṇetvā pacchā disālocanena oloketvā aṅkusanayena netvā tīhi atthanayehi niddiseti adhippāyo.

    ಇತಿ ಸತ್ತಿಬಲಾನುರೂಪಾ ರಚಿತಾ

    Iti sattibalānurūpā racitā

    ನಯನಿದ್ದೇಸವಿಭಾವನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Nayaniddesavibhāvanā niṭṭhitā.

    ದ್ವಾದಸಪದವಿಭಾವನಾ

    Dvādasapadavibhāvanā

    ನೇತ್ತಿವಿಸಯಂ ಸಾಸನವರಸಙ್ಖಾತಂ ಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬಸುತ್ತಂ ಯೇಸಂ ಬ್ಯಞ್ಜನಪದಾನಂ, ಅತ್ಥಪದಾನಞ್ಚ ವಸೇನ ‘‘ದ್ವಾದಸ ಪದಾನಿ ಸುತ್ತ’’ನ್ತಿ ಸಙ್ಗಹವಾರೇ ವುತ್ತಂ, ‘‘ಕತಮಾನಿ ತಾನೀ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ ಸರೂಪತೋ ನಿದ್ದಿಸಿತುಂ –

    Nettivisayaṃ sāsanavarasaṅkhātaṃ saṃvaṇṇetabbasuttaṃ yesaṃ byañjanapadānaṃ, atthapadānañca vasena ‘‘dvādasa padāni sutta’’nti saṅgahavāre vuttaṃ, ‘‘katamāni tānī’’ti pucchitabbattā sarūpato niddisituṃ –

    ೨೩.

    23.

    ‘‘ಅಕ್ಖರಂ ಪದಂ ಬ್ಯಞ್ಜನಂ, ನಿರುತ್ತಿ ತಥೇವ ನಿದ್ದೇಸೋ।

    ‘‘Akkharaṃ padaṃ byañjanaṃ, nirutti tatheva niddeso.

    ಆಕಾರಛಟ್ಠವಚನಂ, ಏತ್ತಾವ ಬ್ಯಞ್ಜನಂ ಸಬ್ಬಂ॥

    Ākārachaṭṭhavacanaṃ, ettāva byañjanaṃ sabbaṃ.

    ೨೪.

    24.

    ಸಙ್ಕಾಸನಾ ಪಕಾಸನಾ, ವಿವರಣಾ ವಿಭಜನುತ್ತಾನೀಕಮ್ಮಪಞ್ಞತ್ತಿ।

    Saṅkāsanā pakāsanā, vivaraṇā vibhajanuttānīkammapaññatti.

    ಏತೇಹಿ ಛಹಿ ಪದೇಹಿ, ಅತ್ಥೋ ಕಮ್ಮಞ್ಚ ನಿದ್ದಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿ॥ –

    Etehi chahi padehi, attho kammañca niddiṭṭha’’nti. –

    ಗಾಥಾದ್ವಯಂ ವುತ್ತಂ। ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ‘‘ಇದಾನಿ ಯೇಸಂ ಬ್ಯಞ್ಜನಪದಾನಂ, ಅತ್ಥಪದಾನಞ್ಚ ವಸೇನ ‘ದ್ವಾದಸ ಪದಾನಿ ‘ಸುತ್ತ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ, ತಾನಿ ಪದಾನಿ ನಿದ್ದಿಸಿತುಂ ‘ಅಕ್ಖರಪದ’ನ್ತಿಆದಿಮಾಹಾ’’ತಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೩) ವುತ್ತಂ।

    Gāthādvayaṃ vuttaṃ. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘idāni yesaṃ byañjanapadānaṃ, atthapadānañca vasena ‘dvādasa padāni ‘sutta’nti vuttaṃ, tāni padāni niddisituṃ ‘akkharapada’ntiādimāhā’’ti (netti. aṭṭha. 23) vuttaṃ.

    ತತ್ಥ ಕೇನಟ್ಠೇನ ಅಕ್ಖರನ್ತಿ? ಅಕ್ಖರಟ್ಠೇನ ಅಸಞ್ಚರಣಟ್ಠೇನ। ಅಕಾರಾದಿವಣ್ಣೋ ಹಿ ಅಕಾರಾದಿತೋ ಇಕಾರಾದಿಪರಿಯಾಯಂ ನಕ್ಖರತಿ, ನ ಸಞ್ಚರತಿ, ನ ಸಙ್ಕಮತಿ। ತೇನಾಹ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ‘‘ಅಪರಿಯೋಸಿತೇ ಪದೇ ವಣ್ಣೋ ಅಕ್ಖರಂ ಪರಿಯಾಯವಸೇನ ಅಕ್ಖರಣತೋ ಅಸಞ್ಚರಣತೋ’’ತಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೩)। ಅಪರಿಯೋಸಿತೇ ಪದೇತಿ ಚ ವಿಭತ್ಯನ್ತಭಾವಂ ಅಪ್ಪತ್ತೇ ದ್ವಿತಿಚತುಕ್ಖರವನ್ತೇಸು ಪದೇಸು ಏಕದ್ವಿತಿಕ್ಖರಮತ್ತೇಯೇವ ಅಕ್ಖರಂ ನಾಮ, ಪರಿಯೋಸಿತೇ ಪದಂಯೇವ, ನ ಅಕ್ಖರನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಪದಂ ಪನ ಪವೇಸನತೋ ಅತ್ಥವಸೇನ ಪರಿಯಾಯಂ ಸಞ್ಚರನ್ತಂ ವಿಯ ಹೋತಿ, ನ ಏವಂ ಅಕಾರಾದಿವಣ್ಣೋ ಅವೇವಚನತ್ತಾ। ‘‘ಮಾ ಏವಂ ಮಞ್ಞಸೀ’’ತಿಆದೀಸು ವಾ ಏಕಕ್ಖರಪದಾ ಮಾ-ಕಾರಾದಿ ಅಕ್ಖರಂ ನಾಮ, ವಿಭತ್ಯನ್ತಂ ಪದಂ ಪನ ಪದಮೇವ ಹೋತಿ।

    Tattha kenaṭṭhena akkharanti? Akkharaṭṭhena asañcaraṇaṭṭhena. Akārādivaṇṇo hi akārādito ikārādipariyāyaṃ nakkharati, na sañcarati, na saṅkamati. Tenāha aṭṭhakathāyaṃ ‘‘apariyosite pade vaṇṇo akkharaṃ pariyāyavasena akkharaṇato asañcaraṇato’’ti (netti. aṭṭha. 23). Apariyosite padeti ca vibhatyantabhāvaṃ appatte dviticatukkharavantesu padesu ekadvitikkharamatteyeva akkharaṃ nāma, pariyosite padaṃyeva, na akkharanti adhippāyo. Padaṃ pana pavesanato atthavasena pariyāyaṃ sañcarantaṃ viya hoti, na evaṃ akārādivaṇṇo avevacanattā. ‘‘Mā evaṃ maññasī’’tiādīsu vā ekakkharapadā -kārādi akkharaṃ nāma, vibhatyantaṃ padaṃ pana padameva hoti.

    ಪಜ್ಜತಿ ಅತ್ಥೋ ಏತೇನಾತಿ ಪದಂ। ತಂ ನಾಮಾಖ್ಯಾತೋಪಸಗ್ಗನಿಪಾತಪ್ಪಭೇದೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧಂ। ತತ್ಥ ದಬ್ಬಪಧಾನಂ ‘‘ಫಸ್ಸೋ ವೇದನಾ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಏವಮಾದಿಕಂ ನಾಮಪದಂ। ತತ್ಥ ಹಿ ದಬ್ಬಮಾವಿಭೂತರೂಪಂ, ಕಿರಿಯಾ ಅನಾವಿಭೂತರೂಪಾ। ಕಿರಿಯಾಪಧಾನಂ ‘‘ಫುಸತಿ ವೇದಯತಿ ವಿಜಾನಾತೀ’’ತಿ ಏವಮಾದಿಕಂ ಆಖ್ಯಾತಪದಂ ನಾಮ। ತತ್ಥ ಹಿ ಫುಸನಾದಿಕಿರಿಯಾ ಆವಿಭೂತರೂಪಾ, ದಬ್ಬಮನಾವಿಭೂತರೂಪಂ। ಕಿರಿಯಾವಿಸೇಸಬೋಧಹೇತುಭೂತಂ ಪ-ಉಪ-ಇತಿಏವಮಾದಿಕಂ ಉಪಸಗ್ಗಪದಂ ನಾಮ। ‘‘ಚಿರಪ್ಪವಾಸಿಂ (ಧ॰ ಪ॰ ೨೧೯) ಉಪವುತ್ಥ’’ನ್ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೩.೭೧; ಸು॰ ನಿ॰ ೪೦೫) ಏವಮಾದೀಸು ಹಿ ಪ-ಉಪಾದಿಸದ್ದಾ ವಸನಾದಿಕಿರಿಯಾಯ ವಿಯೋಗಾದಿವಿಸಿಟ್ಠತಂ ದೀಪೇನ್ತಿ। ವಚನತ್ಥೋ ಪನ ನಾಮಪದಆಖ್ಯಾತಪದದ್ವಯಂ ಉಪಗನ್ತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಪದದ್ವಯಸ್ಸ ಅತ್ಥಂ ಸಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಉಪಸಗ್ಗಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಕಿರಿಯಾಯ ಚೇವ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಚ ಸರೂಪವಿಸೇಸಪಕಾಸನಹೇತುಭೂತಂ ‘‘ಏವಂ, ಇತೀ’’ತಿ ಏವಮಾದಿಕಂ ನಿಪಾತಪದಂ ಅಸ್ಸಪಿ ಸಂವಣ್ಣನಾಯಪಿ ಇಚ್ಛಿತತ್ತಾ, ಅಕ್ಖರೇನ ಪನ ಕಥಂ ಗಹಿತೋತಿ ಚೇ? ಅಕ್ಖರೇಹಿ ಸುಯ್ಯಮಾನೇಹಿ ಸುಣನ್ತಾನಂ ವಿಸೇಸವಿಧಾನಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಪದಪರಿಯೋಸಾನೇ ಪದತ್ಥಸಮ್ಪಟಿಪತ್ತಿ ಹೋತಿ। ತಸ್ಮಾ ಅಕ್ಖರೇನಪಿ ಅತ್ಥಾಕಾರೋ ಗಹಿತೋವಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಅಕ್ಖರೇಹಿ ಸಙ್ಕಾಸೇತಿ, ಪದೇಹಿ ಪಕಾಸೇತಿ, ಅಕ್ಖರೇಹಿ ಚ ಪದೇಹಿ ಚ ಉಗ್ಘಟೇತೀ’’ತಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ೯) ಚ।

    Pajjati attho etenāti padaṃ. Taṃ nāmākhyātopasagganipātappabhedena catubbidhaṃ. Tattha dabbapadhānaṃ ‘‘phasso vedanā citta’’nti evamādikaṃ nāmapadaṃ. Tattha hi dabbamāvibhūtarūpaṃ, kiriyā anāvibhūtarūpā. Kiriyāpadhānaṃ ‘‘phusati vedayati vijānātī’’ti evamādikaṃ ākhyātapadaṃ nāma. Tattha hi phusanādikiriyā āvibhūtarūpā, dabbamanāvibhūtarūpaṃ. Kiriyāvisesabodhahetubhūtaṃ pa-upa-itievamādikaṃ upasaggapadaṃ nāma. ‘‘Cirappavāsiṃ (dha. pa. 219) upavuttha’’nti (a. ni. 3.71; su. ni. 405) evamādīsu hi pa-upādisaddā vasanādikiriyāya viyogādivisiṭṭhataṃ dīpenti. Vacanattho pana nāmapadaākhyātapadadvayaṃ upagantvā tassa padadvayassa atthaṃ sajjantīti upasaggāti daṭṭhabbo. Kiriyāya ceva dabbassa ca sarūpavisesapakāsanahetubhūtaṃ ‘‘evaṃ, itī’’ti evamādikaṃ nipātapadaṃ assapi saṃvaṇṇanāyapi icchitattā, akkharena pana kathaṃ gahitoti ce? Akkharehi suyyamānehi suṇantānaṃ visesavidhānassa katattā padapariyosāne padatthasampaṭipatti hoti. Tasmā akkharenapi atthākāro gahitovāti veditabbo. Tena vuttaṃ – ‘‘akkharehi saṅkāseti, padehi pakāseti, akkharehi ca padehi ca ugghaṭetī’’ti (netti. 9) ca.

    ವಿವರಣಾ ವಿತ್ಥಾರಣಾ। ವಿಭಜನಾ ಚ ಉತ್ತಾನೀಕಮ್ಮಞ್ಚ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಚ ವಿಭಜನುತ್ತಾನೀಕಮ್ಮಪಞ್ಞತ್ತೀತಿ ಸಮಾಹಾರೇ ಅಯಂ ದ್ವನ್ದಸಮಾಸೋ। ತತ್ಥ ವಿಭಾಗಕರಣಂ ವಿಭಜನಂ ನಾಮ। ಬ್ಯಞ್ಜನಾಕಾರೇಹಿ ಯೋ ಅತ್ಥಾಕಾರೋ ನಿದ್ದಿಸಿಯಮಾನೋ, ಸೋ ಅತ್ಥಾಕಾರೋ ವಿವರಣವಿಭಜನಾತಿ ದ್ವೀಹಿ ಅತ್ಥಪದೇಹಿ ನಿದ್ದಿಸಿತೋ। ಪಾಕಟಕರಣಂ ಉತ್ತಾನೀಕಮ್ಮಂ ನಾಮ। ಪಕಾರೇಹಿ ಞಾಪನಂ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ನಿರುತ್ತಿನಿದ್ದೇಸಸಙ್ಖಾತೇಹಿ ಬ್ಯಞ್ಜನಪದೇಹಿ ಪಕಾಸಿಯಮಾನೋ ಯೋ ಅತ್ಥಾಕಾರೋ ಅತ್ಥಿ, ಸೋ ಅತ್ಥಾಕಾರೋ ಉತ್ತಾನೀಕಮ್ಮಪಞ್ಞತ್ತೀಹಿ ಪಟಿನಿದ್ದಿಸಿತೋ। ಏತೇಹಿ ಸಙ್ಕಾಸನಾದೀಹಿ ಛಹಿ ಅತ್ಥಪದೇಹಿ ಅತ್ಥೋ ಸುತ್ತತ್ಥೋ ಗಹಿತೋ, ಕಮ್ಮಞ್ಚ ಉಗ್ಘಟನಾದಿಕಮ್ಮಞ್ಚ ನಿದ್ದಿಟ್ಠನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯೇನ ಸುತ್ತತ್ಥೇನ ಉಗ್ಘಟಿತಞ್ಞುನೋ ಚಿತ್ತಸನ್ತಾನಸ್ಸ ಸಮ್ಬೋಧನಕಿರಿಯಾಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಉಗ್ಘಟನಕಮ್ಮಸ್ಸ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ ಭವೇ, ಸೋ ಸುತ್ತತ್ಥೋ ಸಙ್ಕಾಸನಾಪಕಾಸನಾಕಾರೋ ಹೋತಿ। ಯೇನ ಸುತ್ತತ್ಥೇನ ವಿಪಞ್ಚಿತಞ್ಞುನೋ ಚಿತ್ತಸನ್ತಾನಸ್ಸ ಬೋಧನಕಿರಿಯಾಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ವಿಪಞ್ಚನಕಮ್ಮಸ್ಸ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ, ಸೋ ಸುತ್ತತ್ಥೋ ವಿವರಣಾವಿಭಜನಾಕಾರೋ ಹೋತಿ। ಯೇನ ಸುತ್ತತ್ಥೇನ ನೇಯ್ಯಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸನ್ತಾನಸ್ಸ ಪಬೋಧನಕಿರಿಯಾಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ನಯಕಮ್ಮಸ್ಸ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ, ಸೋ ಸುತ್ತತ್ಥೋ ಉತ್ತಾನೀಕಮ್ಮಪಞ್ಞತ್ತಾಕಾರೋ ಹೋತೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ತೇನಾಹ ಅಟ್ಠಕಥಾಚರಿಯೋ ‘‘ಸುತ್ತತ್ಥೇನ ಹಿ ದೇಸನಾಯ ಪವತ್ತಿಯಮಾನೇನ ಉಗ್ಘಟಿತಞ್ಞುಆದಿವೇನೇಯ್ಯಾನಂ ಚಿತ್ತಸನ್ತಾನಸ್ಸ ಪಬೋಧನಕಿರಿಯಾನಿಬ್ಬತ್ತಿ, ಸೋ ಚ ಸುತ್ತತ್ಥೋ ಸಙ್ಕಾಸನಾದಿಆಕಾರೋ’’ತಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೪)।

    Vivaraṇā vitthāraṇā. Vibhajanā ca uttānīkammañca paññatti ca vibhajanuttānīkammapaññattīti samāhāre ayaṃ dvandasamāso. Tattha vibhāgakaraṇaṃ vibhajanaṃ nāma. Byañjanākārehi yo atthākāro niddisiyamāno, so atthākāro vivaraṇavibhajanāti dvīhi atthapadehi niddisito. Pākaṭakaraṇaṃ uttānīkammaṃ nāma. Pakārehi ñāpanaṃ paññatti. Niruttiniddesasaṅkhātehi byañjanapadehi pakāsiyamāno yo atthākāro atthi, so atthākāro uttānīkammapaññattīhi paṭiniddisito. Etehi saṅkāsanādīhi chahi atthapadehi attho suttattho gahito, kammañca ugghaṭanādikammañca niddiṭṭhanti attho. Yena suttatthena ugghaṭitaññuno cittasantānassa sambodhanakiriyāsaṅkhātassa ugghaṭanakammassa nibbatti bhave, so suttattho saṅkāsanāpakāsanākāro hoti. Yena suttatthena vipañcitaññuno cittasantānassa bodhanakiriyāsaṅkhātassa vipañcanakammassa nibbatti, so suttattho vivaraṇāvibhajanākāro hoti. Yena suttatthena neyyassa cittasantānassa pabodhanakiriyāsaṅkhātassa nayakammassa nibbatti, so suttattho uttānīkammapaññattākāro hotīti daṭṭhabbo. Tenāha aṭṭhakathācariyo ‘‘suttatthena hi desanāya pavattiyamānena ugghaṭitaññuādiveneyyānaṃ cittasantānassa pabodhanakiriyānibbatti, so ca suttattho saṅkāsanādiākāro’’ti (netti. aṭṭha. 24).

    ‘‘ಯಥಾವುತ್ತೇಹಿ ತೀಹಿ ಅತ್ಥನಯೇಹಿ ಚೇವ ಛಹಿ ಅತ್ಥಪದೇಹಿ ಅಯುತ್ತೋಪಿ ಅತ್ಥೋ ಕಿಂ ಕೋಚಿ ಅತ್ಥಿ, ಉದಾಹು ಸಬ್ಬೋ ಅತ್ಥೋ ಯುತ್ತೋ ಏವಾ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬತ್ತಾ –

    ‘‘Yathāvuttehi tīhi atthanayehi ceva chahi atthapadehi ca ayuttopi attho kiṃ koci atthi, udāhu sabbo attho yutto evā’’ti pucchitabbattā –

    ೨೫.

    25.

    ‘‘ತೀಣಿ ಚ ನಯಾ ಅನೂನಾ, ಅತ್ಥಸ್ಸ ಚ ಛಪ್ಪದಾನಿ ಗಣಿತಾನಿ।

    ‘‘Tīṇi ca nayā anūnā, atthassa ca chappadāni gaṇitāni.

    ನವಹಿ ಪದೇಹಿ ಭಗವತೋ, ವಚನಸ್ಸತ್ಥೋ ಸಮಾಯುತ್ತೋ’’ತಿ॥ –

    Navahi padehi bhagavato, vacanassattho samāyutto’’ti. –

    ಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ತೀಣೀತಿ ಲಿಙ್ಗವಿಪಲ್ಲಾಸನಿದ್ದೇಸೋ, ತಯೋತಿ ಪನ ಪಕತಿಲಿಙ್ಗನಿದ್ದೇಸೋ ವತ್ತಬ್ಬೋ। ಗಣಿತಾ ಅನೂನಾ ತಯೋ ಅತ್ಥಸ್ಸ ನಯಾ ಚ ಗಣಿತಾನಿ ಅನೂನಾನಿ ಛ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಪದಾನಿ ಚ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾನಿ, ನಿದ್ದಿಟ್ಠೇಹಿ ಚ ಅತ್ಥಪದೇಹಿ ಭಗವತೋ ವಚನಸ್ಸ ಸಬ್ಬೋ ಅತ್ಥೋ ಸಮಾಯುತ್ತೋವ ಅಯುತ್ತೋ ಕೋಚಿ ಅತ್ಥೋ ನತ್ಥೀತಿ ಯೋಜನಾ ಕಾತಬ್ಬಾ। ಅತ್ಥಸ್ಸಾತಿ ಸುತ್ತತ್ಥಸ್ಸನಯಾತಿ ನೇತ್ತಿಅತ್ಥನಯಾ। ಪದಾನೀತಿ ನೇತ್ತಿಅತ್ಥಪದಾನಿ।

    Gāthamāha. Tattha tīṇīti liṅgavipallāsaniddeso, tayoti pana pakatiliṅganiddeso vattabbo. Gaṇitā anūnā tayo atthassa nayā ca gaṇitāni anūnāni cha atthassa padāni ca niddiṭṭhāni, niddiṭṭhehi ca atthapadehi bhagavato vacanassa sabbo attho samāyuttova ayutto koci attho natthīti yojanā kātabbā. Atthassāti suttatthassa. Nayāti nettiatthanayā. Padānīti nettiatthapadāni.

    ೨೬. ಯೇ ಹಾರಾದಯೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾ, ತೇ ಹಾರಾದಯೋ ಸಮ್ಪಿಣ್ಡೇತ್ವಾ ನೇತ್ತಿಪ್ಪಕರಣಸ್ಸ ಪದತ್ಥೇ ಸುಖಗ್ಗಹಣತ್ಥಂ ಗಣನವಸೇನ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಅತ್ಥಸ್ಸಾ’’ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಸಮೂಹಸ್ಸ ಅವಯವಭೂತಾನಿ ನವಭೇದಾನಿ ಅತ್ಥಪದಾನಿ ಸುತ್ತಬ್ಯಞ್ಜನಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಪರಿಯೇಟ್ಠಿಸಙ್ಖಾತಾಯ ಸಂವಣ್ಣನಾಯ ಗಣನತೋ ಚತುವೀಸತಿ ಬ್ಯಞ್ಜನಪದಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ಅತ್ಥಪದಬ್ಯಞ್ಜನಪದಭೂತಂ ಉಭಯಂ ಸಙ್ಖೇಪಯತೋ ಸಮ್ಪಿಣ್ಡಯತೋ ತೇತ್ತಿಂಸಾ ತೇತ್ತಿಂಸವಿಧಾ ಏತ್ತಿಕಾ ತೇತ್ತಿಂಸವಿಧಾವ ನೇತ್ತೀತಿ ಯೋಜನಾ।

    26. Ye hārādayo niddiṭṭhā, te hārādayo sampiṇḍetvā nettippakaraṇassa padatthe sukhaggahaṇatthaṃ gaṇanavasena paricchinditvā dassento ‘‘atthassā’’tiādimāha. Tattha atthassa samūhassa avayavabhūtāni navabhedāni atthapadāni suttabyañjanassa atthassa pariyeṭṭhisaṅkhātāya saṃvaṇṇanāya gaṇanato catuvīsati byañjanapadāni honti, atthapadabyañjanapadabhūtaṃ ubhayaṃ saṅkhepayato sampiṇḍayato tettiṃsā tettiṃsavidhā ettikā tettiṃsavidhāva nettīti yojanā.

    ತತ್ಥ ನವಪ್ಪದಾನೀತಿ ತಯೋ ಅತ್ಥನಯಾ, ಛ ಅತ್ಥಪದಾನಿ ಚ। ಚತುಬ್ಬೀಸಾತಿ ಸೋಳಸ ಹಾರಾ, ಛ ಬ್ಯಞ್ಜನಪದಾನಿ, ದ್ವೇ ದಿಸಾಲೋಚನನಯಅಙ್ಕುಸನಯಾ ಚಾತಿ ಏವಂ ತೇತ್ತಿಂಸವಿಧಾ ಚ ನೇತ್ತಿ ನಾಮ, ಇತೋ ವಿನಿಮುತ್ತೋ ಅಞ್ಞೋ ಕೋಚಿ ನೇತ್ತಿಪದತ್ಥೋ ನತ್ಥೀತಿ ಅತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ।

    Tattha navappadānīti tayo atthanayā, cha atthapadāni ca. Catubbīsāti soḷasa hārā, cha byañjanapadāni, dve disālocananayaaṅkusanayā cāti evaṃ tettiṃsavidhā ca netti nāma, ito vinimutto añño koci nettipadattho natthīti attho daṭṭhabbo.

    ‘‘ಏವಂ ತೇತ್ತಿಂಸಪದತ್ಥಾಯ ನೇತ್ತಿಯಾ ಹಾರನಯಾನಂ ಕತಮೋ ದೇಸನಾಹಾರವಿಚಯಹಾರೋ’’ತಿಆದಿ ದೇಸನಾಕ್ಕಮೇನೇವ ಸಿದ್ಧೋ, ಏವಂ ಸಿದ್ಧೇ ಸತಿಪಿ ‘‘ಸೋಳಸ ಹಾರಾ ಪಠಮ’’ನ್ತಿ ಆರಮ್ಭೋ ‘‘ಸಬ್ಬೇಪಿಮೇ ಹಾರಾ ಚೇವ ನಯಾ ಚ ಇಮಿನಾ ದಸ್ಸಿತಕ್ಕಮೇನೇವ ಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬೇಸು ಸುತ್ತೇಸು ಸಂವಣ್ಣನಾವಸೇನ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ, ನ ಉಪ್ಪಟಿಪಾಟಿಯಾ’’ತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ದೀಪೇತಿ। ದೀಪನವಚನಸವನಾನುಸಾರೇನ ಞಾಪೇತಿ, ತಸ್ಮಾ ಏವಂ ಕಮೋ ದಸ್ಸಿತೋ, ಅಸ್ಸಾದಾದೀನವನಿಸ್ಸರಣಾನಿ ಧಮ್ಮದೇಸನಾಯ ನಿಸ್ಸಯಾನಿ, ಫಲಞ್ಚ ಧಮ್ಮದೇಸನಾಯ ಫಲಂ, ಉಪಾಯೋ ಚ ಧಮ್ಮದೇಸನಾಯ ಉಪಾಯೋ, ಆಣತ್ತಿ ಚ ಧಮ್ಮದೇಸನಾಯ ಸರೀರಂ। ದೇಸನಾಹಾರಸ್ಸ ತಾಸಂ ಅಸ್ಸಾದಾದೀನವನಿಸ್ಸರಣಫಲುಪಾಯಾಣತ್ತೀನಂ ವಿಭಾವನಸಭಾವತ್ತಾ।

    ‘‘Evaṃ tettiṃsapadatthāya nettiyā hāranayānaṃ katamo desanāhāravicayahāro’’tiādi desanākkameneva siddho, evaṃ siddhe satipi ‘‘soḷasa hārā paṭhama’’nti ārambho ‘‘sabbepime hārā ceva nayā ca iminā dassitakkameneva saṃvaṇṇetabbesu suttesu saṃvaṇṇanāvasena yojetabbā, na uppaṭipāṭiyā’’ti imamatthaṃ dīpeti. Dīpanavacanasavanānusārena ñāpeti, tasmā evaṃ kamo dassito, assādādīnavanissaraṇāni dhammadesanāya nissayāni, phalañca dhammadesanāya phalaṃ, upāyo ca dhammadesanāya upāyo, āṇatti ca dhammadesanāya sarīraṃ. Desanāhārassa tāsaṃ assādādīnavanissaraṇaphalupāyāṇattīnaṃ vibhāvanasabhāvattā.

    ನಿದ್ಧಾರಣೇನ ವಿನಾಪಿ ಪಕತಿಯಾ ಸಬ್ಬಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬಸುತ್ತೇಸು ಅನರೂಪಾತಿ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯತ್ತಾ, ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸಾನಂ ವಿಚಯಹಾರಾದೀನಂ ನಿಸ್ಸಯಭಾವತೋ ಚ ಪಠಮಂ ದೇಸನಾಹಾರೋ ದಸ್ಸಿತೋ।

    Niddhāraṇena vināpi pakatiyā sabbasaṃvaṇṇetabbasuttesu anarūpāti suviññeyyattā, saṃvaṇṇanāvisesānaṃ vicayahārādīnaṃ nissayabhāvato ca paṭhamaṃ desanāhāro dassito.

    ಪದಪುಚ್ಛಾವಿಸ್ಸಜ್ಜನಾಪುಚ್ಛಾಪದಾನುಗೀತೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ದೇಸನಾಹಾರಪದತ್ಥಾನಂ ಅಸ್ಸಾದಾದೀನಂ ಪವಿಚಯಭಾವತೋ ದೇಸನಾಹಾರಾನನ್ತರಂ ವಿಚಯೋ ಹಾರೋ।

    Padapucchāvissajjanāpucchāpadānugītīhi saddhiṃ desanāhārapadatthānaṃ assādādīnaṃ pavicayabhāvato desanāhārānantaraṃ vicayo hāro.

    ವಿಚಯಹಾರೇನ ಪವಿಚಿತಾನಂ ಅತ್ಥಾನಂ ಯುತ್ತಾಯುತ್ತಿವಿಚಾರಣಭಾವತೋ ವಿಚಯಹಾರಾನನ್ತರಂ ಯುತ್ತಿ ಹಾರೋ।

    Vicayahārena pavicitānaṃ atthānaṃ yuttāyuttivicāraṇabhāvato vicayahārānantaraṃ yutti hāro.

    ಪದಟ್ಠಾನಹಾರಸ್ಸ ಯುತ್ತಾಯುತ್ತಾನಂಯೇವ ಅತ್ಥಾನಂ ಉಪಪತ್ತಿಅನುರೂಪಂ ಕಾರಣಪರಮ್ಪರಾಯ ನಿದ್ಧಾರಣತ್ತಾ ಯುತ್ತಿಹಾರಾನನ್ತರಂ ಪದಟ್ಠಾನಹಾರೋ।

    Padaṭṭhānahārassa yuttāyuttānaṃyeva atthānaṃ upapattianurūpaṃ kāraṇaparamparāya niddhāraṇattā yuttihārānantaraṃ padaṭṭhānahāro.

    ಯುತ್ತಾಯುತ್ತಾನಂ ಕಾರಣಪರಮ್ಪರಾಯ ಪರಿಗ್ಗಹಿತಸಭಾವಾನಂಯೇವ ಚ ಧಮ್ಮಾನಂ ಅವುತ್ತಾನಮ್ಪಿ ಸಮಾನಲಕ್ಖಣತಾಯ ಗಹಣಲಕ್ಖಣತ್ತಾಯ ಪದಟ್ಠಾನಹಾರಾನನ್ತರಂ ಲಕ್ಖಣಹಾರೋ।

    Yuttāyuttānaṃ kāraṇaparamparāya pariggahitasabhāvānaṃyeva ca dhammānaṃ avuttānampi samānalakkhaṇatāya gahaṇalakkhaṇattāya padaṭṭhānahārānantaraṃ lakkhaṇahāro.

    ಲಕ್ಖಣಹಾರೇನ ಅತ್ಥತೋ ಸುತ್ತನ್ತರತೋ ನಿದ್ಧಾರಿತಾನಮ್ಪಿ ಧಮ್ಮಾನಂ ನಿಬ್ಬಚನಾದೀನಿ ವತ್ತಬ್ಬಾನಿ, ನ ಸುತ್ತೇ ಸರೂಪತೋ ಆಗತಧಮ್ಮಾನಂಯೇವಾತಿ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ ಲಕ್ಖಣಹಾರಾನನ್ತರಂ ಚತುಬ್ಯೂಹೋ ಹಾರೋ। ಏವಞ್ಹಿ ನಿರವಸೇಸತೋ ಅತ್ಥಾವಬೋಧೋ ಹೋತಿ।

    Lakkhaṇahārena atthato suttantarato niddhāritānampi dhammānaṃ nibbacanādīni vattabbāni, na sutte sarūpato āgatadhammānaṃyevāti dassanatthaṃ lakkhaṇahārānantaraṃ catubyūho hāro. Evañhi niravasesato atthāvabodho hoti.

    ಚತುಬ್ಯೂಹೇನ ಹಾರೇನ ವುತ್ತೇಹಿ ನಿಬ್ಬಚನಾಧಿಪ್ಪಾಯನಿದಾನೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸುತ್ತೇ ಪದತ್ಥಾನಂ ಸುತ್ತನ್ತರಸಂಸನ್ದನಸಙ್ಖಾತೇ ಪುಬ್ಬಾಪರವಿಚಾರೇ ದಸ್ಸಿತೇ ತೇಸಂ ಸುತ್ತಪದತ್ಥಾನಂ ಸಭಾಗವಿಸಭಾಗಧಮ್ಮನ್ತರಾವಟ್ಟನಂ ಸುಖೇನ ಸಕ್ಕಾ ದಸ್ಸೇತುನ್ತಿ ಚತುಬ್ಯೂಹಹಾರಾನನ್ತರಂ ಆವಟ್ಟೋ ಹಾರೋ। ಸುತ್ತನ್ತರಸಂಸನ್ದನಸ್ಸ ಹಿ ಸಭಾಗವಿಸಭಾಗಧಮ್ಮನ್ತರಾವಟ್ಟನಯಸ್ಸ ಉಪಾಯಭಾವತೋ ‘‘ಆರಮ್ಭಥ ನಿಕ್ಕಮಥಾ’’ತಿಆದಿಗಾಥಾಯ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೧೮೫; ನೇತ್ತಿ॰ ೨೯; ಪೇಟಕೋ॰ ೩೮) ಆರಮ್ಭನನಿಕ್ಕಮನಬುದ್ಧಸಾಸನಯೋಗಧುನನೇಹಿ ವೀರಿಯಸಮಾಧಿಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ನಿದ್ಧಾರೇತ್ವಾ ತೇಸು ಆರಮ್ಭನನಿಕ್ಕಮನಬುದ್ಧಸಾಸನಯೋಗಧುನನೇಸು ಅನನುಯೋಗಸ್ಸ ಮೂಲಂ ಪಮಾದೋತಿ ಸುತ್ತನ್ತರೇ ದಸ್ಸಿತೋ ಪಮಾದೋ ಆವಟ್ಟಿತೋತಿ।

    Catubyūhena hārena vuttehi nibbacanādhippāyanidānehi saddhiṃ sutte padatthānaṃ suttantarasaṃsandanasaṅkhāte pubbāparavicāre dassite tesaṃ suttapadatthānaṃ sabhāgavisabhāgadhammantarāvaṭṭanaṃ sukhena sakkā dassetunti catubyūhahārānantaraṃ āvaṭṭo hāro. Suttantarasaṃsandanassa hi sabhāgavisabhāgadhammantarāvaṭṭanayassa upāyabhāvato ‘‘ārambhatha nikkamathā’’tiādigāthāya (saṃ. ni. 1.185; netti. 29; peṭako. 38) ārambhananikkamanabuddhasāsanayogadhunanehi vīriyasamādhipaññindriyāni niddhāretvā tesu ārambhananikkamanabuddhasāsanayogadhunanesu ananuyogassa mūlaṃ pamādoti suttantare dassito pamādo āvaṭṭitoti.

    ಆವಟ್ಟೇನ ಹಾರೇನ ಸಭಾಗವಿಸಭಾಗಧಮ್ಮಾವಟ್ಟನೇನ ಪಯೋಜಿತೇ ಸಾಧಾರಣಾಸಾಧಾರಣವಸೇನ ಸಂಕಿಲೇಸವೋದಾನಧಮ್ಮಾನಂ ಪದಟ್ಠಾನತೋ ಚೇವ ಭೂಮಿತೋ ಚ ವಿಭಾಗೋ ಸಕ್ಕಾ ಸುಖೇನ ಯೋಜೇತುನ್ತಿ ಆವಟ್ಟಹಾರಾನನ್ತರಂ ವಿಭತ್ತಿ ಹಾರೋ।

    Āvaṭṭena hārena sabhāgavisabhāgadhammāvaṭṭanena payojite sādhāraṇāsādhāraṇavasena saṃkilesavodānadhammānaṃ padaṭṭhānato ceva bhūmito ca vibhāgo sakkā sukhena yojetunti āvaṭṭahārānantaraṃ vibhatti hāro.

    ವಿಭತ್ತಿಹಾರೇನ ಸಂಕಿಲೇಸವೋದಾನಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಭಾಗೇ ಕತೇ ಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬಸುತ್ತೇ ಆಗತಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಕಸಿರೇನ ಪಟಿಪಕ್ಖತೋ ಪರಿವತ್ತೇತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ವಿಭತ್ತಿಹಾರಾನನ್ತರಂ ಪರಿವತ್ತನಹಾರೋ। ವಿಭತ್ತಿಹಾರೇನ ಹಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ ನಿಜ್ಜಿಣ್ಣಾ ಹೋತೀ’’ತಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ೩೫) ಪಟಿವಿಭತ್ತಸಭಾವೇ ಏವ ಧಮ್ಮೇ ಪರಿವತ್ತನಹಾರವಿಭಙ್ಗೇ ಉದಾಹರೀಯಿಸ್ಸತಿ।

    Vibhattihārena saṃkilesavodānadhammānaṃ vibhāge kate saṃvaṇṇetabbasutte āgatā dhammā akasirena paṭipakkhato parivattetuṃ sakkāti vibhattihārānantaraṃ parivattanahāro. Vibhattihārena hi ‘‘sammādiṭṭhissa purisapuggalassa micchādiṭṭhi nijjiṇṇā hotī’’ti (netti. 35) paṭivibhattasabhāve eva dhamme parivattanahāravibhaṅge udāharīyissati.

    ಪರಿವತ್ತನಹಾರೇನ ಪಟಿಪಕ್ಖತೋ ಪರಿವತ್ತಿತಾಪಿ ಧಮ್ಮಾ ಪರಿಯಾಯವಚನೇಹಿ ಬೋಧೇತಬ್ಬಾ, ನ ಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬಸುತ್ತೇ ಆಗತಧಮ್ಮಾಯೇವಾತಿ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ ಪರಿವತ್ತನಹಾರಾನನ್ತರಂ ವೇವಚನಹಾರೋ।

    Parivattanahārena paṭipakkhato parivattitāpi dhammā pariyāyavacanehi bodhetabbā, na saṃvaṇṇetabbasutte āgatadhammāyevāti dassanatthaṃ parivattanahārānantaraṃ vevacanahāro.

    ವೇವಚನಹಾರೇನ ಪರಿಯಾಯತೋ ಪಕಾಸಿತಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಪಭೇದತೋ ಪಞ್ಞತ್ತಿವಸೇನ ವಿಭಜನಂ ಸುಖೇನ ಸಕ್ಕಾ ಞಾತುನ್ತಿ ವೇವಚನಹಾರಾನನ್ತರಂ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಹಾರೋ।

    Vevacanahārena pariyāyato pakāsitānaṃ dhammānaṃ pabhedato paññattivasena vibhajanaṃ sukhena sakkā ñātunti vevacanahārānantaraṃ paññatti hāro.

    ಪಞ್ಞತ್ತಿಹಾರೇನ ಪಭವಪರಿಞ್ಞಾದಿಪಞ್ಞತ್ತಿವಿಭಾಗಮುಖೇನ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಸಚ್ಚಾದಿಧಮ್ಮವಿಭಾಗೇ ಕತೇ ಸುತ್ತೇ ಆಗತಧಮ್ಮಾನಂ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಾದಿಮುಖೇನ ಅವತರಣಂ ಸಕ್ಕಾ ದಸ್ಸೇತುನ್ತಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿಹಾರಾನನ್ತರಂ ಓತರಣೋ ಹಾರೋ।

    Paññattihārena pabhavapariññādipaññattivibhāgamukhena paṭiccasamuppādasaccādidhammavibhāge kate sutte āgatadhammānaṃ paṭiccasamuppādādimukhena avataraṇaṃ sakkā dassetunti paññattihārānantaraṃ otaraṇo hāro.

    ಓತರಣೇನ ಹಾರೇನ ಧಾತಾಯತನಾದೀಸು ಓತಾರಿತಾನಂ ಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬಸುತ್ತೇ ಪದತ್ಥಾನಂ ಪುಚ್ಛಾರಮ್ಭಸೋಧನಂ ಸಕ್ಕಾ ಸುಖೇನ ಸಮ್ಪಾದೇತುನ್ತಿ ಓತರಣಹಾರಾನನ್ತರಂ ಸೋಧನೋ ಹಾರೋ।

    Otaraṇena hārena dhātāyatanādīsu otāritānaṃ saṃvaṇṇetabbasutte padatthānaṃ pucchārambhasodhanaṃ sakkā sukhena sampādetunti otaraṇahārānantaraṃ sodhano hāro.

    ಸೋಧನೇನ ಹಾರೇನ ಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬಸುತ್ತೇ ಪದಪದತ್ಥೇಸು ವಿಸೋಧಿತೇಸು ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಏಕತ್ತತಾಯ ವಾ ವೇಮತ್ತತಾಯ ವಾ ಲಬ್ಭಮಾನಸಾಮಞ್ಞವಿಸೇಸಭಾವೋ ಸುಕರೋ ಹೋತೀತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ಸೋಧನಹಾರಾನನ್ತರಂ ಅಧಿಟ್ಠಾನೋ ಹಾರೋ।

    Sodhanena hārena saṃvaṇṇetabbasutte padapadatthesu visodhitesu tattha tattha ekattatāya vā vemattatāya vā labbhamānasāmaññavisesabhāvo sukaro hotīti dassetuṃ sodhanahārānantaraṃ adhiṭṭhāno hāro.

    ಸಾಮಞ್ಞವಿಸೇಸಭೂತೇಸು ಸಾಧಾರಣಾಸಾಧಾರಣೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಅಧಿಟ್ಠಾನೇನ ಹಾರೇನ ಪವೇದಿತೇಸು ಪರಿಕ್ಖಾರಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಸಾಧಾರಣಾಸಾಧಾರಣರೂಪಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಹೇತುರಾಸಿಸ್ಸ ಪಭೇದೋ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯೋತಿ ಅಧಿಟ್ಠಾನಹಾರಾನನ್ತರಂ ಪರಿಕ್ಖಾರೋ ಹಾರೋ।

    Sāmaññavisesabhūtesu sādhāraṇāsādhāraṇesu dhammesu adhiṭṭhānena hārena paveditesu parikkhārasaṅkhātassa sādhāraṇāsādhāraṇarūpassa paccayaheturāsissa pabhedo suviññeyyoti adhiṭṭhānahārānantaraṃ parikkhāro hāro.

    ಅಸಾಧಾರಣೇ, ಸಾಧಾರಣೇ ಚ ಕಾರಣೇ ಪರಿಕ್ಖಾರೇನ ಹಾರೇನ ದಸ್ಸಿತೇ ತಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ ಫಲೇಸು ಕಾರಣಾಕಾರೋ, ತೇಸಂ ಹೇತುಫಲಾನಂ ಪಭೇದತೋ ದೇಸನಾಕಾರೋ, ಭಾವೇತಬ್ಬಪಹಾತಬ್ಬಧಮ್ಮಾನಂ ಭಾವನಾಪಹಾನಾನಿ ಚ ನಿದ್ಧಾರೇತ್ವಾ ವುಚ್ಚಮಾನಾನಿ ಸಮ್ಮಾ ಸಂವಣ್ಣೇತಬ್ಬಸುತ್ತಸ್ಸ ಅತ್ಥಂ ತಥತ್ತಾವಬೋಧಾಯ ಸಂವತ್ತನ್ತೀತಿ ಪರಿಕ್ಖಾರಹಾರಾನನ್ತರಂ ಸಮಾರೋಪನೋ ಹಾರೋ ದಸ್ಸಿತೋ ಹೋತಿ। ಇದಂ ಹಾರಾನಂ ದಸ್ಸನಾನುಕ್ಕಮಕಾರಣಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।

    Asādhāraṇe, sādhāraṇe ca kāraṇe parikkhārena hārena dassite tassa attano phalesu kāraṇākāro, tesaṃ hetuphalānaṃ pabhedato desanākāro, bhāvetabbapahātabbadhammānaṃ bhāvanāpahānāni ca niddhāretvā vuccamānāni sammā saṃvaṇṇetabbasuttassa atthaṃ tathattāvabodhāya saṃvattantīti parikkhārahārānantaraṃ samāropano hāro dassito hoti. Idaṃ hārānaṃ dassanānukkamakāraṇaṃ daṭṭhabbaṃ.

    ಉದ್ದೇಸೋ ಉಗ್ಘಟಿತಞ್ಞುನೋ ಉಪಕಾರಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ ಯಥಾ, ಏವಂ ನನ್ದಿಯಾವಟ್ಟನಯೋ ಉಗ್ಘಟಿತಞ್ಞುನೋ ಉಪಕಾರಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಠಮಂ ನನ್ದಿಯಾವಟ್ಟನಯೋ ದಸ್ಸಿತೋ। ನಿದ್ದೇಸೋ ವಿಪಞ್ಚಿತಞ್ಞುನೋ ಉಪಕಾರಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ ಯಥಾ, ಏವಂ ತಿಪುಕ್ಖಲನಯೋ ವಿಪಞ್ಚಿತಞ್ಞುನೋ ಉಪಕಾರಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ, ತಸ್ಮಾ ನನ್ದಿಯಾವಟ್ಟನಯಾನನ್ತರಂ ತಿಪುಕ್ಖಲನಯೋ। ಪಟಿನಿದ್ದೇಸೋ ನೇಯ್ಯಸ್ಸ ಉಪಕಾರಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ ಯಥಾ, ಏವಂ ಸೀಹವಿಕ್ಕೀಳಿತನಯೋ ನೇಯ್ಯಸ್ಸ ಉಪಕಾರಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ । ತಸ್ಮಾ ತಿಪುಕ್ಖಲಾನನ್ತರಂ ಸೀಹವಿಕ್ಕೀಳಿತನಯೋ ದಸ್ಸಿತೋತಿ ತಿಣ್ಣಂ ಅತ್ಥನಯಾನಂ ದಸ್ಸನಾನುಕ್ಕಮೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅತ್ಥನಯಾನಂ ದಿಸಾಭೂತಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಆಲೋಕೇತ್ವಾ ತೇಸಂ ತಸ್ಸಾ ದಿಸಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಸಮಾನಯನಂ ಹೋತಿ। ನ ಹಿ ಸಕ್ಕಾ ಅನೋಲೋಕೇತ್ವಾ ಸಮಾನೇತುನ್ತಿ ದಿಸಾಲೋಚನನಯಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಅಙ್ಕುಸನಯೋ ದಸ್ಸಿತೋ। ಪೋತ್ಥಕಾರುಳ್ಹಾವಛೇಕಾ ಸಬ್ಬಾಸು ದಿಸಾಸು ಹತ್ಥಿಗಮನಟ್ಠಾನಂ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ಅಙ್ಕುಸೇನ ಇಚ್ಛಿತಟ್ಠಾನಂ ಸಮಾನಯನ್ತಿ। ಕೇಚಿ ಅಚ್ಛೇಕಾ ಅನೋಲೋಕೇತ್ವಾ ವಿನಯನ್ತಿ। ತೇಸಂ ನಯನಮತ್ತಮೇವ, ನ ಸಮಾನಯನಂ। ಏವಮೇವ ಪಣ್ಡಿತಾ ಸುತ್ತತ್ಥಂ ವಣ್ಣೇನ್ತಾ ಮನಸಾವ ಓಲೋಕೇತ್ವಾವ ನಯಾ ನೇತಬ್ಬಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।

    Uddeso ugghaṭitaññuno upakārāya saṃvattati yathā, evaṃ nandiyāvaṭṭanayo ugghaṭitaññuno upakārāya saṃvattati, tasmā paṭhamaṃ nandiyāvaṭṭanayo dassito. Niddeso vipañcitaññuno upakārāya saṃvattati yathā, evaṃ tipukkhalanayo vipañcitaññuno upakārāya saṃvattati, tasmā nandiyāvaṭṭanayānantaraṃ tipukkhalanayo. Paṭiniddeso neyyassa upakārāya saṃvattati yathā, evaṃ sīhavikkīḷitanayo neyyassa upakārāya saṃvattati . Tasmā tipukkhalānantaraṃ sīhavikkīḷitanayo dassitoti tiṇṇaṃ atthanayānaṃ dassanānukkamo veditabbo. Atthanayānaṃ disābhūtāya bhūmiyā āloketvā tesaṃ tassā disāya bhūmiyā samānayanaṃ hoti. Na hi sakkā anoloketvā samānetunti disālocananayaṃ dassetvā aṅkusanayo dassito. Potthakāruḷhāvachekā sabbāsu disāsu hatthigamanaṭṭhānaṃ oloketvā aṅkusena icchitaṭṭhānaṃ samānayanti. Keci acchekā anoloketvā vinayanti. Tesaṃ nayanamattameva, na samānayanaṃ. Evameva paṇḍitā suttatthaṃ vaṇṇentā manasāva oloketvāva nayā netabbāti daṭṭhabbā.

    ಸಮುಟ್ಠಾನಸಂವಣ್ಣನಾ ಅಧಿಪ್ಪಾಯಸಂವಣ್ಣನಾ ಪದತ್ಥಸಂವಣ್ಣನಾ ವಿಧಿಅನುವಾದಸಂವಣ್ಣನಾ ನಿಗಮನಸಂವಣ್ಣನಾತಿ ವಾ, ಪಯೋಜನಸಂವಣ್ಣನಾ ಪಿಣ್ಡತ್ಥಸಂವಣ್ಣನಾ ಅನುಸನ್ಧಿಸಂವಣ್ಣನಾ ಚೋದನಾಸಂವಣ್ಣನಾ ಪರಿಹಾರಸಂವಣ್ಣನಾತಿ ವಾ, ಉಪೋಗ್ಘಾಟಸಂವಣ್ಣನಾ ಪದವಿಗ್ಗಹಸಂವಣ್ಣನಾ ಪದತ್ಥಚಾಲನಸಂವಣ್ಣನಾ ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಸಂವಣ್ಣನಾತಿ ವಾ, ತಥಾ ಏಕನಾಳಿಕಾಕಥಾ ಚತುರಸ್ಸಕಥಾ ನಿಸಿನ್ನವತ್ತಿಕಾಕಥಾತಿ ವಾ ಆಗತಾ।

    Samuṭṭhānasaṃvaṇṇanā adhippāyasaṃvaṇṇanā padatthasaṃvaṇṇanā vidhianuvādasaṃvaṇṇanā nigamanasaṃvaṇṇanāti vā, payojanasaṃvaṇṇanā piṇḍatthasaṃvaṇṇanā anusandhisaṃvaṇṇanā codanāsaṃvaṇṇanā parihārasaṃvaṇṇanāti vā, upogghāṭasaṃvaṇṇanā padaviggahasaṃvaṇṇanā padatthacālanasaṃvaṇṇanā paccupaṭṭhānasaṃvaṇṇanāti vā, tathā ekanāḷikākathā caturassakathā nisinnavattikākathāti vā āgatā.

    ತತ್ಥ ಸಮುಟ್ಠಾನಂ ನಿದಾನಮೇವ। ವಿಧಿಅನುವಾದೋ ವಿಸೇಸವಚನಮೇವ। ಉಪೋಗ್ಘಾಟೋ ನಿದಾನಮೇವ। ಚಾಲನಾ ಚೋದನಾಯೇವ। ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಂ ಪರಿಹಾರೋವ।

    Tattha samuṭṭhānaṃ nidānameva. Vidhianuvādo visesavacanameva. Upogghāṭo nidānameva. Cālanā codanāyeva. Paccupaṭṭhānaṃ parihārova.

    ಪಾಳಿಂ ವತ್ವಾ ಏಕೇಕಪದಸ್ಸ ಅತ್ಥಕಥನಸಙ್ಖಾತಾ ಸಂವಣ್ಣನಾ ಏಕನಾಳಿಕಾಕಥಾ ನಾಮ।

    Pāḷiṃ vatvā ekekapadassa atthakathanasaṅkhātā saṃvaṇṇanā ekanāḷikākathā nāma.

    ಪಟಿಪಕ್ಖಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಪಟಿಪಕ್ಖಸ್ಸ ಉಪಮಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಸಪಕ್ಖಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಸಪಕ್ಖಸ್ಸ ಉಪಮಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಕಥನಸಙ್ಖಾತಾ ಸಂವಣ್ಣನಾ ಚತುರಸ್ಸಕಥಾ ನಾಮ।

    Paṭipakkhaṃ dassetvā paṭipakkhassa upamaṃ dassetvā sapakkhaṃ dassetvā sapakkhassa upamaṃ dassetvā kathanasaṅkhātā saṃvaṇṇanā caturassakathā nāma.

    ವಿಸಭಾಗಧಮ್ಮವಸೇನೇವ ಪರಿಯೋಸಾನಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪುನ ಸಭಾಗಧಮ್ಮವಸೇನೇವ ಪರಿಯೋಸಾನಗಮನಸಙ್ಖಾತಾ ಸಂವಣ್ಣನಾ ನಿಸಿನ್ನವತ್ತಿಕಾಕಥಾ ನಾಮ।

    Visabhāgadhammavaseneva pariyosānaṃ gantvā puna sabhāgadhammavaseneva pariyosānagamanasaṅkhātā saṃvaṇṇanā nisinnavattikākathā nāma.

    ತಾ ಸಬ್ಬಾ ಸಂವಣ್ಣನಾಯೋಪಿ ದೇಸನಾಹಾರಾದೀಸು ನೇತ್ತಿಸಂವಣ್ಣನಾಸು ಅನ್ತೋಗಧಾಯೇವ। ತೇನಾಹ ‘‘ಯತ್ತಕಾ ಹಿ ಸುತ್ತಸ್ಸ ಸಂವಣ್ಣನಾವಿಸೇಸಾ, ಸಬ್ಬೇ ತೇ ನೇತ್ತಿಉಪದೇಸಾಯತ್ತಾ’’ತಿ। ಏವಂ ಏತ್ತಾವತಾ ಏತಪರಮತಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ । ಹೇತುಫಲಭೂಮಿಉಪನಿಸಾಸಭಾಗವಿಸಭಾಗಲಕ್ಖಣನಯಾದಯೋ ಪನ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ (ನೇತ್ತಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೪ ದ್ವಾದಸಪದ) ವಿತ್ಥಾರತೋ ವುತ್ತಾತಿ ನ ವಿತ್ಥಾರಯಿಸ್ಸಾಮೀತಿ।

    Tā sabbā saṃvaṇṇanāyopi desanāhārādīsu nettisaṃvaṇṇanāsu antogadhāyeva. Tenāha ‘‘yattakā hi suttassa saṃvaṇṇanāvisesā, sabbe te nettiupadesāyattā’’ti. Evaṃ ettāvatā etaparamatā daṭṭhabbā . Hetuphalabhūmiupanisāsabhāgavisabhāgalakkhaṇanayādayo pana aṭṭhakathāyaṃ (netti. aṭṭha. 4 dvādasapada) vitthārato vuttāti na vitthārayissāmīti.

    ಇತಿ ಸತ್ತಿಬಲಾನುರೂಪಾ ರಚಿತಾ

    Iti sattibalānurūpā racitā

    ನಿದ್ದೇಸವಾರಅತ್ಥವಿಭಾವನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Niddesavāraatthavibhāvanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ನೇತ್ತಿಪ್ಪಕರಣಪಾಳಿ • Nettippakaraṇapāḷi / ೩. ನಿದ್ದೇಸವಾರೋ • 3. Niddesavāro

    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ನೇತ್ತಿಪ್ಪಕರಣ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / ೩. ನಿದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ • 3. Niddesavāravaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಟೀಕಾ) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / ನೇತ್ತಿಪ್ಪಕರಣ-ಟೀಕಾ • Nettippakaraṇa-ṭīkā / ೩. ನಿದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ • 3. Niddesavāravaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact