Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ধম্মসঙ্গণী-অনুটীকা • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā

    কামাৰচরকুসলং

    Kāmāvacarakusalaṃ

    নিদ্দেসৰারকথাৰণ্ণনা

    Niddesavārakathāvaṇṇanā

    . সন্তেতি সভাৰতো ৰিজ্জমানে। ফস্সস্স ৰিসযৰিসযীনং সন্নিপতনাকারেন গহেতব্বত্তা ফুসনং ৰিসযে চিত্তস্স সন্নিপতনং ৰুত্তং। ‘‘চিন্তনট্ঠেন চিত্তং, মননট্ঠেন মনো’’তিআদিনা চিত্তাদিসদ্দা চিন্তনাদিব্যাপারমুখেন অত্তনো অত্থং ৰিভাৰেন্তীতি আহ ‘‘চিত্তং মনোতিআদীসু ৰিয কিচ্চৰিসেসং অনপেক্খিত্ৰা’’তি। যথা লোকে ৰিকতমেৰ ৰেকতং, ৰিসযো এৰ ৰেসযন্তি ৰুচ্চতি, এৰং মনো এৰ মানসন্তি সদ্দমত্তৰিসেসো। নীলাদি-সদ্দা ৰিয ৰত্থাদীসু চিত্তেসু পরিসুদ্ধভাৰনিবন্ধনা পণ্ডরসদ্দস্স পৰত্তীতি তস্স গুণৰিসেসাপেক্খতা ৰুত্তা। যথা কাযিকং সাতন্তি এত্থ কাযপ্পসাদনিস্সিতন্তি অত্থো, এৰং চেতসিকং সাতন্তি এত্থ চেতোনিস্সিতং সাতন্তি নিস্সযৰিসেসাপেক্খতা ৰুত্তা। একক্খণিকা নানাক্খণিকা চ চিত্তস্স ঠিতি নাম, তস্স অৰত্থাৰিসেসোতি অৰত্থাৰিসেসাপেক্খো চিত্তস্স ঠিতীতি এৰংপকারো নিদ্দেসো। ‘‘ন লুব্ভতী’’তি ৰুত্তস্স চিত্তস্স, পুগ্গলস্স ৰা পৰত্তিআকারভাৰেন অলুব্ভনাতি অলোভো ৰুত্তোতি অঞ্ঞস্স কিরিযাভাৰৰিসেসাপেক্খো অলুব্ভনাতি নিদ্দেসো। ৰুত্তনযেনেৰ অলুব্ভিতস্স ভাৰো অলুব্ভিতত্তন্তি অযং নিদ্দেসো অঞ্ঞস্স ভাৰভূততাৰিসেসাপেক্খো ৰুত্তো। কত্তুকরণভাৰাদযো সভাৰধম্মানং অজ্ঝারোপনৰসেনেৰ সিজ্ঝন্তি , ভাৰনিদ্দেসো পন অজ্ঝারোপনানপেক্খো, ততোযেৰ চ ৰিসেসন্তরৰিনিমুত্তো ৰিনিৰত্তো ৰিসেসতো নিজ্জীৰভাৰগিভাৰতো সভাৰনিদ্দেসো নাম হোতীতি ফস্সোতি ইদং ফুসনট্ঠেন ‘‘ধম্মমত্তদীপনং সভাৰপদ’’ন্তি ৰুত্তং। আরম্মণং ফুসন্তস্স চিত্তস্স পৰত্তিআকারো ফুসনব্যাপারো হোতীতি ‘‘ফুসনকিরিযা ফুসনাকারো’’তি ৰুত্তং। সম্ফুসনাতি সং-সদ্দো ‘‘সমুদযো’’তিআদীসু ৰিয সমাগমত্থদীপকোতি আহ ‘‘সমাগমফুসনা’’তি। ‘‘ফুসামি নেক্খম্মসুখ’’ন্তিআদীসু (ধ॰ প॰ ২৭২) পটিলাভোপি ফুসনা সম্ফুসনাতি চ ৰুচ্চতীতি আহ ‘‘ন পটিলাভসম্ফুসনা’’তি।

    2. Santeti sabhāvato vijjamāne. Phassassa visayavisayīnaṃ sannipatanākārena gahetabbattā phusanaṃ visaye cittassa sannipatanaṃ vuttaṃ. ‘‘Cintanaṭṭhena cittaṃ, mananaṭṭhena mano’’tiādinā cittādisaddā cintanādibyāpāramukhena attano atthaṃ vibhāventīti āha ‘‘cittaṃ manotiādīsu viya kiccavisesaṃ anapekkhitvā’’ti. Yathā loke vikatameva vekataṃ, visayo eva vesayanti vuccati, evaṃ mano eva mānasanti saddamattaviseso. Nīlādi-saddā viya vatthādīsu cittesu parisuddhabhāvanibandhanā paṇḍarasaddassa pavattīti tassa guṇavisesāpekkhatā vuttā. Yathā kāyikaṃ sātanti ettha kāyappasādanissitanti attho, evaṃ cetasikaṃ sātanti ettha cetonissitaṃ sātanti nissayavisesāpekkhatā vuttā. Ekakkhaṇikā nānākkhaṇikā ca cittassa ṭhiti nāma, tassa avatthāvisesoti avatthāvisesāpekkho cittassa ṭhitīti evaṃpakāro niddeso. ‘‘Na lubbhatī’’ti vuttassa cittassa, puggalassa vā pavattiākārabhāvena alubbhanāti alobho vuttoti aññassa kiriyābhāvavisesāpekkho alubbhanāti niddeso. Vuttanayeneva alubbhitassa bhāvo alubbhitattanti ayaṃ niddeso aññassa bhāvabhūtatāvisesāpekkho vutto. Kattukaraṇabhāvādayo sabhāvadhammānaṃ ajjhāropanavaseneva sijjhanti , bhāvaniddeso pana ajjhāropanānapekkho, tatoyeva ca visesantaravinimutto vinivatto visesato nijjīvabhāvagibhāvato sabhāvaniddeso nāma hotīti phassoti idaṃ phusanaṭṭhena ‘‘dhammamattadīpanaṃ sabhāvapada’’nti vuttaṃ. Ārammaṇaṃ phusantassa cittassa pavattiākāro phusanabyāpāro hotīti ‘‘phusanakiriyā phusanākāro’’ti vuttaṃ. Samphusanāti saṃ-saddo ‘‘samudayo’’tiādīsu viya samāgamatthadīpakoti āha ‘‘samāgamaphusanā’’ti. ‘‘Phusāmi nekkhammasukha’’ntiādīsu (dha. pa. 272) paṭilābhopi phusanā samphusanāti ca vuccatīti āha ‘‘na paṭilābhasamphusanā’’ti.

    অপরেন ৰেৰচনেন। বহুস্সুতভাৰসম্পাদিকায পঞ্ঞায পণ্ডিচ্চপরিযাযো। সিপ্পাযতনাদীসু দক্খতাভূতায কোসল্লপরিযাযো, যত্থ কত্থচি তিক্খসুখুমায নেপুঞ্ঞপরিযাযো, সম্মা ধম্মে পঞ্ঞপেন্তিযা ৰেভব্যাপরিযাযোতি এৰমাদিনা তেসু তেসু পঞ্ঞাৰিসেসেসু তে তে পরিযাযৰিসেসা ৰিসেসেন পৰত্তাতি তেসং পঞ্ঞাৰিসেসানং নানাকালে লব্ভমানতা ৰুত্তা, ইতরেপি অনুগতা হোন্তি যেভুয্যেনাতি অধিপ্পাযো। অত্থনানত্তেন পঞ্ঞাদিঅত্থৰিসেসেন। কোধো কুজ্ঝনা কুজ্ঝিতত্তন্তি এৰংপকারা নিদ্দেসা সভাৰাকারভাৰদীপনৰসেন ব্যঞ্জনৰসেনেৰ ৰিভাগৰচনং। পণ্ডিচ্চন্তিআদযো পঞ্ঞাৰিসেসনিবন্ধনত্তা অত্থৰসেন ৰিভাগৰচনন্তি ইমমত্থমাহ ‘‘অথ ৰা’’তিআদিনা। এৰমাকারো পনাতি পুরিমাকারতো ৰিসেসো অত্থতো ৰিভত্তিগমনস্স কারণং ৰুত্তং।

    Aparena vevacanena. Bahussutabhāvasampādikāya paññāya paṇḍiccapariyāyo. Sippāyatanādīsu dakkhatābhūtāya kosallapariyāyo, yattha katthaci tikkhasukhumāya nepuññapariyāyo, sammā dhamme paññapentiyā vebhabyāpariyāyoti evamādinā tesu tesu paññāvisesesu te te pariyāyavisesā visesena pavattāti tesaṃ paññāvisesānaṃ nānākāle labbhamānatā vuttā, itarepi anugatā honti yebhuyyenāti adhippāyo. Atthanānattena paññādiatthavisesena. Kodho kujjhanā kujjhitattanti evaṃpakārā niddesā sabhāvākārabhāvadīpanavasena byañjanavaseneva vibhāgavacanaṃ. Paṇḍiccantiādayo paññāvisesanibandhanattā atthavasena vibhāgavacananti imamatthamāha ‘‘atha vā’’tiādinā. Evamākāro panāti purimākārato viseso atthato vibhattigamanassa kāraṇaṃ vuttaṃ.

    পটিক্খিপনং পটিসেধনং পটিক্খেপো, তস্স নানত্তং ৰিসেসো পটিক্খেপনানত্তং, সদ্ধম্মগরুতায পটিক্খেপো সদ্ধম্মগরুতাপটিক্খেপো, তেন সদ্ধম্মগরুতাপটিক্খেপেন নানত্তং সদ্ধম্মগরুতাপটিক্খেপনানত্তং। তং সদ্ধম্মগরুতাপটিক্খেপনানত্তং পন কোধগরুতাদিভেদভিন্নন্তি ‘‘কোধগরুতাদিৰিসিট্ঠেনা’’তি ৰুত্তং। কোধাদীহি ৰিসিট্ঠো ভিন্নো সদ্ধম্মগরুতায পটিক্খেপো পটিসেধনং কোধাদিৰিসিট্ঠপটিক্খেপো। কোধগরুতাদিযেৰ, তস্স নানত্তেন সদ্ধম্মগরুতাপটিপক্খনানত্তেনাতি কোধগরুতা সদ্ধম্মগরুতায পটিপক্খো। মক্খলাভসক্কারগরুতা সদ্ধম্মগরুতায পটিপক্খোতি সদ্ধম্মগরুতায পটিপক্খভাৰৰিসেসেন অসদ্ধম্মগরুতা তব্ভাৰেন একীভূতাপি নানত্তং গতা। যস্মা পন কোধো অত্থতো দোসোযেৰ। মক্খো দোসপ্পধানা পরগুণৰিদ্ধংসনাকারপ্পৰত্তা অকুসলা খন্ধা। তগ্গরুতা চ তেসং সাদরঅভিসঙ্খরণৰসেন পৰত্তনমেৰ। লাভগরুতা চতুন্নং পচ্চযানং সক্কারগরুতা, তেসংযেৰ সুসঙ্খতানং লদ্ধকামতা। তদুভযেসু চ আদরকিরিযা তথাপৰত্তা ইচ্ছাযেৰ, তস্মা ‘‘সদ্ধম্মগরুতাপটিপক্খনানত্তেন অসদ্ধম্মা নানত্তং গতা’’তি ৰুত্তং। তথা হি চত্তারো অসদ্ধম্মা ইচ্চেৰ উদ্দিট্ঠা। অসদ্ধম্মগরুতাতি এত্থ চ পুরিমস্মিং ৰিকপ্পে ‘‘ন সদ্ধম্মগরুতা’’তি সদ্ধম্মগরুতা ন হোতীতি অত্থো। দুতিযস্মিং সদ্ধম্মগরুতায পটিপক্খোতি সদ্ধম্মগরুতা এৰ ৰা পটিপক্খো, তস্স নানত্তেন সদ্ধম্মগরুতাপটিপক্খনানত্তেনাতি এৰমেত্থ অত্থো দট্ঠব্বো। কোধমক্খগরুতানঞ্হি সদ্ধম্মৰিসেসা পৰত্তিভেদভিন্না মেত্তা পটিপক্খো। লাভসক্কারগরুতানং অপ্পিচ্ছতা সন্তোসা। তেন কোধগরুতা ন সদ্ধম্মগরুতাতি কোধগরুতা কাযচি সদ্ধম্মগরুতায পটিপক্খোতি অযমত্থো ৰুত্তো হোতি। তথা মক্খগরুতাদীসুপি। এৰঞ্চ কত্ৰা ‘‘চত্তারো সদ্ধম্মা সদ্ধম্মগরুতা ন কোধগরুতা…পে॰… সদ্ধম্মগরুতা ন সক্কারগরুতা’’তি (অ॰ নি॰ ৪.৪৪) আগততন্তিপি সমত্থিতা ভৰতি। লোভো ন হোতীতি অলোভো লুব্ভনা ন হোতীতি অলুব্ভনাতি এৰমাদিকো অলোভোতিআদীনং লোভাদিৰিসিট্ঠো পটিক্খেপো ‘‘ফস্সো ফুসনা’’তিআদিকেহি ৰিসদিসভাৰতো ‘‘ফস্সাদীহি নানত্ত’’ন্তি ৰুত্তো। ফস্সাদীহীতি চেত্থ অলুব্ভনাদযোপি আদি-সদ্দেন সঙ্গহিতাতি দট্ঠব্বং। লোভাদিপটিপক্খেনাতি ‘‘লোভপটিপক্খো অলোভো’’তিআদিনা যোজেতব্বং। সেসং পুরিমসদিসমেৰ। অলোভাদোসামোহানং ৰিধুরতায পটিপক্খভাৰেন চ লব্ভমানো অঞ্ঞমঞ্ঞৰিসদিসো লোভাদিৰিসিট্ঠপটিক্খেপভাৰেন লোভাদিপটিপক্খভাৰেন চ ৰিঞ্ঞাযতীতি আহ ‘‘অলোভা…পে॰… যোজেতব্ব’’ন্তি। বহূহি পকারেহি দীপেতব্বত্থতা মহত্থতাআদরৰসেন সোতূনং।

    Paṭikkhipanaṃ paṭisedhanaṃ paṭikkhepo, tassa nānattaṃ viseso paṭikkhepanānattaṃ, saddhammagarutāya paṭikkhepo saddhammagarutāpaṭikkhepo, tena saddhammagarutāpaṭikkhepena nānattaṃ saddhammagarutāpaṭikkhepanānattaṃ. Taṃ saddhammagarutāpaṭikkhepanānattaṃ pana kodhagarutādibhedabhinnanti ‘‘kodhagarutādivisiṭṭhenā’’ti vuttaṃ. Kodhādīhi visiṭṭho bhinno saddhammagarutāya paṭikkhepo paṭisedhanaṃ kodhādivisiṭṭhapaṭikkhepo. Kodhagarutādiyeva, tassa nānattena saddhammagarutāpaṭipakkhanānattenāti kodhagarutā saddhammagarutāya paṭipakkho. Makkhalābhasakkāragarutā saddhammagarutāya paṭipakkhoti saddhammagarutāya paṭipakkhabhāvavisesena asaddhammagarutā tabbhāvena ekībhūtāpi nānattaṃ gatā. Yasmā pana kodho atthato dosoyeva. Makkho dosappadhānā paraguṇaviddhaṃsanākārappavattā akusalā khandhā. Taggarutā ca tesaṃ sādaraabhisaṅkharaṇavasena pavattanameva. Lābhagarutā catunnaṃ paccayānaṃ sakkāragarutā, tesaṃyeva susaṅkhatānaṃ laddhakāmatā. Tadubhayesu ca ādarakiriyā tathāpavattā icchāyeva, tasmā ‘‘saddhammagarutāpaṭipakkhanānattena asaddhammā nānattaṃ gatā’’ti vuttaṃ. Tathā hi cattāro asaddhammā icceva uddiṭṭhā. Asaddhammagarutāti ettha ca purimasmiṃ vikappe ‘‘na saddhammagarutā’’ti saddhammagarutā na hotīti attho. Dutiyasmiṃ saddhammagarutāya paṭipakkhoti saddhammagarutā eva vā paṭipakkho, tassa nānattena saddhammagarutāpaṭipakkhanānattenāti evamettha attho daṭṭhabbo. Kodhamakkhagarutānañhi saddhammavisesā pavattibhedabhinnā mettā paṭipakkho. Lābhasakkāragarutānaṃ appicchatā santosā. Tena kodhagarutā na saddhammagarutāti kodhagarutā kāyaci saddhammagarutāya paṭipakkhoti ayamattho vutto hoti. Tathā makkhagarutādīsupi. Evañca katvā ‘‘cattāro saddhammā saddhammagarutā na kodhagarutā…pe… saddhammagarutā na sakkāragarutā’’ti (a. ni. 4.44) āgatatantipi samatthitā bhavati. Lobho na hotīti alobho lubbhanā na hotīti alubbhanāti evamādiko alobhotiādīnaṃ lobhādivisiṭṭho paṭikkhepo ‘‘phasso phusanā’’tiādikehi visadisabhāvato ‘‘phassādīhi nānatta’’nti vutto. Phassādīhīti cettha alubbhanādayopi ādi-saddena saṅgahitāti daṭṭhabbaṃ. Lobhādipaṭipakkhenāti ‘‘lobhapaṭipakkho alobho’’tiādinā yojetabbaṃ. Sesaṃ purimasadisameva. Alobhādosāmohānaṃ vidhuratāya paṭipakkhabhāvena ca labbhamāno aññamaññavisadiso lobhādivisiṭṭhapaṭikkhepabhāvena lobhādipaṭipakkhabhāvena ca viññāyatīti āha ‘‘alobhā…pe… yojetabba’’nti. Bahūhi pakārehi dīpetabbatthatā mahatthatā. Ādaravasena sotūnaṃ.

    . যদিপি একস্মিং খণে একংযেৰ আরম্মণং হোতি, ছসুপি পন আরম্মণেসু উপ্পত্তিরহত্তা ‘‘তেহি ৰা’’তিআদি ৰুত্তং। তস্সাতি সাতস্স সুখস্স। জাতাতি এতস্স অত্থং দস্সেতুং ‘‘কারণভাৰেন ফস্সত্থং পৰত্তা’’তি ৰুত্তং। ইদং ৰুত্তং হোতি – যথা চেতসিকসাতসঙ্খাতা সোমনস্সৰেদনা সহেৰ উপ্পজ্জতি, এৰং তদনুরূপফস্সসহিতা হুত্ৰা পৰত্তা তজ্জাতি ৰুত্তা। সাদযতীতি অধিগমাসীসায অনঞ্ঞনিন্নং করোতি।

    3. Yadipi ekasmiṃ khaṇe ekaṃyeva ārammaṇaṃ hoti, chasupi pana ārammaṇesu uppattirahattā ‘‘tehi vā’’tiādi vuttaṃ. Tassāti sātassa sukhassa. Jātāti etassa atthaṃ dassetuṃ ‘‘kāraṇabhāvena phassatthaṃ pavattā’’ti vuttaṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – yathā cetasikasātasaṅkhātā somanassavedanā saheva uppajjati, evaṃ tadanurūpaphassasahitā hutvā pavattā tajjāti vuttā. Sādayatīti adhigamāsīsāya anaññaninnaṃ karoti.

    . ন তস্সা তজ্জতাতি তস্সা মনোৰিঞ্ঞাণধাতুযা তস্সারুপ্পা ‘‘তস্স জাতা’’তি ৰা উভযথাপি তজ্জতা ন যুজ্জতি। যদিপি ফস্সো ৰিঞ্ঞাণস্স ৰিসেসপচ্চযো ন হোতি, তথাপি সো তস্স পচ্চযো হোতিযেৰাতি তস্স তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজতা ৰত্তব্বাতি চোদনং সন্ধাযাহ ‘‘ন চ তদেৰা’’তিআদি। তেহি আরম্মণেহি জাতা তজ্জাতি ইমিনাপি অত্থেন তজ্জা মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজাতি ৰত্তুং ন সক্কা। ৰিঞ্ঞাণস্স পন তজ্জতাপঞ্ঞত্তি লব্ভতেৰ। তথা হি ‘‘কিং ৰা এতেনা’’তিআদিনা ফস্সাদীনং তথা দেসেতব্বতং আহ।

    5. Na tassā tajjatāti tassā manoviññāṇadhātuyā tassāruppā ‘‘tassa jātā’’ti vā ubhayathāpi tajjatā na yujjati. Yadipi phasso viññāṇassa visesapaccayo na hoti, tathāpi so tassa paccayo hotiyevāti tassa tajjāmanoviññāṇadhātusamphassajatā vattabbāti codanaṃ sandhāyāha ‘‘na ca tadevā’’tiādi. Tehi ārammaṇehi jātā tajjāti imināpi atthena tajjā manoviññāṇadhātusamphassajāti vattuṃ na sakkā. Viññāṇassa pana tajjatāpaññatti labbhateva. Tathā hi ‘‘kiṃ vā etenā’’tiādinā phassādīnaṃ tathā desetabbataṃ āha.

    . চিত্তস্স আরম্মণে আনযনাকারপ্পৰত্তো ৰিতক্কো অত্থতো আরম্মণং তত্থ আকড্ঢন্তো ৰিয হোতীতি ‘‘আরম্মণস্স আকড্ঢনং ৰিতক্কন’’ন্তি ৰুত্তং।

    7. Cittassa ārammaṇe ānayanākārappavatto vitakko atthato ārammaṇaṃ tattha ākaḍḍhanto viya hotīti ‘‘ārammaṇassa ākaḍḍhanaṃ vitakkana’’nti vuttaṃ.

    . আরম্মণস্স অনুমজ্জনাকারপ্পৰত্তো ৰিচারো তত্থ পরিব্ভমন্তো ৰিয সমন্ততো চরন্তো ৰিয চ হোতীতি ‘‘সমন্ততো চরণং ৰিচরণ’’ন্তি ৰুত্তং।

    8. Ārammaṇassa anumajjanākārappavatto vicāro tattha paribbhamanto viya samantato caranto viya ca hotīti ‘‘samantato caraṇaṃ vicaraṇa’’nti vuttaṃ.

    ১১. তথা অৰট্ঠানমত্তভাৰতোতি পাণৰধাদিসাধনঅৰট্ঠানমত্তভাৰতো, ন বলৰভাৰতোতি অধিপ্পাযো।

    11. Tathā avaṭṭhānamattabhāvatoti pāṇavadhādisādhanaavaṭṭhānamattabhāvato, na balavabhāvatoti adhippāyo.

    ১৪. যেন ধম্মেন চিত্তে আরম্মণং উপতিট্ঠতি জোততি চ, সো ধম্মো উপট্ঠানং জোতনন্তি চ ৰুত্তোতি আহ ‘‘উপট্ঠানং জোতনঞ্চ সতিযেৰা’’তি।

    14. Yena dhammena citte ārammaṇaṃ upatiṭṭhati jotati ca, so dhammo upaṭṭhānaṃ jotananti ca vuttoti āha ‘‘upaṭṭhānaṃ jotanañca satiyevā’’ti.

    ১৬. সণ্হট্ঠেনাতি সুখুমট্ঠেন।

    16. Saṇhaṭṭhenāti sukhumaṭṭhena.

    ৩০. ভাৰোতি হিরিযনং ৰদতি।

    30. Bhāvoti hiriyanaṃ vadati.

    ৩৩. ব্যাপাদেতব্বোতি অব্যাপজ্জ-সদ্দস্স কম্মত্থতং আহ।

    33. Nabyāpādetabboti abyāpajja-saddassa kammatthataṃ āha.

    ৪২-৪৩. যদি অনৰজ্জধম্মানং সীঘসীঘপরিৰত্তনসমত্থতা লহুতা, সাৰজ্জধম্মানং কথন্তি আহ ‘‘অৰিজ্জানীৰরণান’’ন্তিআদি। তেসং ভাৰো গরুতাতি এতেন সতিপি সব্বেসং অরূপধম্মানং সমানখণত্তে মোহসম্পযুত্তানং সাতিসযো দন্ধো পৰত্তিআকারোতি দস্সেতি। সো পন তেসং দন্ধাকারো সন্তানে পাকটো হোতি।

    42-43. Yadi anavajjadhammānaṃ sīghasīghaparivattanasamatthatā lahutā, sāvajjadhammānaṃ kathanti āha ‘‘avijjānīvaraṇāna’’ntiādi. Tesaṃ bhāvogarutāti etena satipi sabbesaṃ arūpadhammānaṃ samānakhaṇatte mohasampayuttānaṃ sātisayo dandho pavattiākāroti dasseti. So pana tesaṃ dandhākāro santāne pākaṭo hoti.

    ৪৪-৪৫. অপ্পটিঘাতো অৰিলোমনং।

    44-45. Appaṭighāto avilomanaṃ.

    ৪৬-৪৭. কিলিন্নন্তি অৰস্সুতং।

    46-47. Kilinnanti avassutaṃ.

    ৫০-৫১. পচ্চোসক্কনং মাযা যা অচ্চসরাতিপি ৰুচ্চতি। অরুমক্খনং ৰণালেপনং। ৰেল়ু এৰ দাতব্বভাৰেন পরিগ্গহিতো ৰেল়ুদানং নাম।

    50-51. Paccosakkanaṃ māyā yā accasarātipi vuccati. Arumakkhanaṃ vaṇālepanaṃ. Veḷu eva dātabbabhāvena pariggahito veḷudānaṃ nāma.

    নিদ্দেসৰারকথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Niddesavārakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / অভিধম্মপিটক • Abhidhammapiṭaka / ধম্মসঙ্গণীপাল়ি • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / কামাৰচরকুসলং • Kāmāvacarakusalaṃ

    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / অভিধম্মপিটক (অট্ঠকথা) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ধম্মসঙ্গণি-অট্ঠকথা • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā / কামাৰচরকুসলং নিদ্দেসৰারকথা • Kāmāvacarakusalaṃ niddesavārakathā

    টীকা • Tīkā / অভিধম্মপিটক (টীকা) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ধম্মসঙ্গণী-মূলটীকা • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / নিদ্দেসৰারকথাৰণ্ণনা • Niddesavārakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact