Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / পরিৰার-অট্ঠকথা • Parivāra-aṭṭhakathā |
নিগমনকথা
Nigamanakathā
এত্তাৰতা চ –
Ettāvatā ca –
উভতো ৰিভঙ্গখন্ধক-পরিৰারৰিভত্তিদেসনং নাথো।
Ubhato vibhaṅgakhandhaka-parivāravibhattidesanaṃ nātho;
ৰিনযপিটকং ৰিনেন্তো, ৰেনেয্যং যং জিনো আহ॥
Vinayapiṭakaṃ vinento, veneyyaṃ yaṃ jino āha.
সমধিকসত্তৰীসতি-সহস্সমত্তেন তস্স গন্থেন।
Samadhikasattavīsati-sahassamattena tassa ganthena;
সংৰণ্ণনা সমত্তা, সমন্তপাসাদিকা নাম॥
Saṃvaṇṇanā samattā, samantapāsādikā nāma.
তত্রিদং সমন্তপাসাদিকায সমন্তপাসাদিকত্তস্মিং –
Tatridaṃ samantapāsādikāya samantapāsādikattasmiṃ –
আচরিযপরম্পরতো, নিদানৰত্থুপ্পভেদদীপনতো।
Ācariyaparamparato, nidānavatthuppabhedadīpanato;
পরসমযৰিৰজ্জনতো, সকসমযৰিসুদ্ধিতো চেৰ॥
Parasamayavivajjanato, sakasamayavisuddhito ceva.
ব্যঞ্জনপরিসোধনতো, পদত্থতো পাল়িযোজনক্কমতো।
Byañjanaparisodhanato, padatthato pāḷiyojanakkamato;
সিক্খাপদনিচ্ছযতো, ৰিভঙ্গনযভেদদস্সনতো॥
Sikkhāpadanicchayato, vibhaṅganayabhedadassanato.
সম্পস্সতং ন দিস্সতি, কিঞ্চি অপাসাদিকং যতো এত্থ।
Sampassataṃ na dissati, kiñci apāsādikaṃ yato ettha;
ৰিঞ্ঞূনমযং তস্মা, সমন্তপাসাদিকাত্ৰেৰ॥
Viññūnamayaṃ tasmā, samantapāsādikātveva.
সংৰণ্ণনা পৰত্তা, ৰিনযস্স ৰিনেয্যদমনকুসলেন।
Saṃvaṇṇanā pavattā, vinayassa vineyyadamanakusalena;
ৰুত্তস্স লোকনাথেন, লোকমনুকম্পমানেনাতি॥
Vuttassa lokanāthena, lokamanukampamānenāti.
মহাঅট্ঠকথঞ্চেৰ , মহাপচ্চরিমেৰচ।
Mahāaṭṭhakathañceva , mahāpaccarimevaca;
কুরুন্দিঞ্চাতি তিস্সোপি, সীহল়ট্ঠকথা ইমা॥
Kurundiñcāti tissopi, sīhaḷaṭṭhakathā imā.
বুদ্ধমিত্তোতি নামেন, ৰিস্সুতস্স যসস্সিনো।
Buddhamittoti nāmena, vissutassa yasassino;
ৰিনযঞ্ঞুস্স ধীরস্স, সুত্ৰা থেরস্স সন্তিকে॥
Vinayaññussa dhīrassa, sutvā therassa santike.
মহামেঘৰনুয্যানে, ভূমিভাগে পতিট্ঠিতো।
Mahāmeghavanuyyāne, bhūmibhāge patiṭṭhito;
মহাৰিহারো যো সত্থু, মহাবোধিৰিভূসিতো॥
Mahāvihāro yo satthu, mahābodhivibhūsito.
যং তস্স দক্খিণে ভাগে, পধানঘরমুত্তমং।
Yaṃ tassa dakkhiṇe bhāge, padhānagharamuttamaṃ;
সুচিচারিত্তসীলেন, ভিক্খুসঙ্ঘেন সেৰিতং॥
Sucicārittasīlena, bhikkhusaṅghena sevitaṃ.
উল়ারকুলসম্ভূতো , সঙ্ঘুপট্ঠাযকো সদা।
Uḷārakulasambhūto , saṅghupaṭṭhāyako sadā;
অনাকুলায সদ্ধায, পসন্নো রতনত্তযে॥
Anākulāya saddhāya, pasanno ratanattaye.
মহানিগমসামীতি , ৰিস্সুতো তত্থ কারযি।
Mahānigamasāmīti , vissuto tattha kārayi;
চারুপাকারসঞ্চিতং, যং পাসাদং মনোরমং॥
Cārupākārasañcitaṃ, yaṃ pāsādaṃ manoramaṃ.
সীতচ্ছাযতরূপেতং, সম্পন্নসলিলাসযং।
Sītacchāyatarūpetaṃ, sampannasalilāsayaṃ;
ৰসতা তত্র পাসাদে, মহানিগমসামিনো॥
Vasatā tatra pāsāde, mahānigamasāmino.
সুচিসীলসমাচারং, থেরং বুদ্ধসিরিৰ্হযং।
Sucisīlasamācāraṃ, theraṃ buddhasirivhayaṃ;
যা উদ্দিসিত্ৰা আরদ্ধা, ইদ্ধা ৰিনযৰণ্ণনা॥
Yā uddisitvā āraddhā, iddhā vinayavaṇṇanā.
পালযন্তস্স সকলং, লঙ্কাদীপং নিরব্বুদং।
Pālayantassa sakalaṃ, laṅkādīpaṃ nirabbudaṃ;
রঞ্ঞো সিরিনিৰাসস্স, সিরিপালযসস্সিনো॥
Rañño sirinivāsassa, siripālayasassino.
সমৰীসতিমে খেমে, জযসংৰচ্ছরে অযং।
Samavīsatime kheme, jayasaṃvacchare ayaṃ;
আরদ্ধা একৰীসম্হি, সম্পত্তে পরিনিট্ঠিতা॥
Āraddhā ekavīsamhi, sampatte pariniṭṭhitā.
উপদ্দৰা কুলে লোকে, নিরুপদ্দৰতো অযং।
Upaddavā kule loke, nirupaddavato ayaṃ;
একসংৰচ্ছরেনেৰ, যথা নিট্ঠং উপাগতা॥
Ekasaṃvacchareneva, yathā niṭṭhaṃ upāgatā.
এৰং সব্বস্স লোকস্স, নিট্ঠং ধম্মূপসংহিতা।
Evaṃ sabbassa lokassa, niṭṭhaṃ dhammūpasaṃhitā;
সীঘং গচ্ছন্তু আরম্ভা, সব্বেপি নিরুপদ্দৰা॥
Sīghaṃ gacchantu ārambhā, sabbepi nirupaddavā.
চিরট্ঠিতত্থং ধম্মস্স, করোন্তেন মযা ইমং।
Ciraṭṭhitatthaṃ dhammassa, karontena mayā imaṃ;
সদ্ধম্মবহুমানেন, যঞ্চ পুঞ্ঞং সমাচিতং॥
Saddhammabahumānena, yañca puññaṃ samācitaṃ.
সব্বস্স আনুভাৰেন, তস্স সব্বেপি পাণিনো।
Sabbassa ānubhāvena, tassa sabbepi pāṇino;
ভৰন্তু ধম্মরাজস্স, সদ্ধম্মরসসেৰিনো॥
Bhavantu dhammarājassa, saddhammarasasevino.
চিরং তিট্ঠতু সদ্ধম্মো, কালে ৰস্সং চিরং পজং।
Ciraṃ tiṭṭhatu saddhammo, kāle vassaṃ ciraṃ pajaṃ;
তপ্পেতু দেৰো ধম্মেন, রাজা রক্খতু মেদিনিন্তি॥
Tappetu devo dhammena, rājā rakkhatu medininti.
পরমৰিসুদ্ধসদ্ধাবুদ্ধিৰীরিযপটিমণ্ডিতেন সীলাচারজ্জৰমদ্দৰাদিগুণসমুদযসমুদিতেন সকসমযসমযন্তরগহনজ্ঝোগাহণসমত্থেন পঞ্ঞাৰেয্যত্তিযসমন্নাগতেন তিপিটকপরিযত্তিপ্পভেদে সাট্ঠকথে সত্থুসাসনে অপ্পটিহতঞ্ঞাণপ্পভাৰেন মহাৰেয্যাকরণেন করণসম্পত্তিজনিতসুখৰিনিগ্গতমধুরোদারৰচনলাৰণ্ণযুত্তেন যুত্তমুত্তৰাদিনা ৰাদিৰরেন মহাকৰিনা পভিন্নপঅসম্ভিদাপরিৰারে ছল়ভিঞ্ঞাদিপভেদগুণপটিমণ্ডিতে উত্তরিমনুস্সধম্মে সুপ্পতিট্ঠিতবুদ্ধীনং থেরৰংসপ্পদীপানং থেরানং মহাৰিহারৰাসীনং ৰংসালঙ্কারভূতেন ৰিপুলৰিসুদ্ধবুদ্ধিনা বুদ্ধঘোসোতি গরূহি গহিতনামধেয্যেন থেরেন কতা অযং সমন্তপাসাদিকা নাম ৰিনযসংৰণ্ণনা –
Paramavisuddhasaddhābuddhivīriyapaṭimaṇḍitena sīlācārajjavamaddavādiguṇasamudayasamuditena sakasamayasamayantaragahanajjhogāhaṇasamatthena paññāveyyattiyasamannāgatena tipiṭakapariyattippabhede sāṭṭhakathe satthusāsane appaṭihataññāṇappabhāvena mahāveyyākaraṇena karaṇasampattijanitasukhaviniggatamadhurodāravacanalāvaṇṇayuttena yuttamuttavādinā vādivarena mahākavinā pabhinnapaasambhidāparivāre chaḷabhiññādipabhedaguṇapaṭimaṇḍite uttarimanussadhamme suppatiṭṭhitabuddhīnaṃ theravaṃsappadīpānaṃ therānaṃ mahāvihāravāsīnaṃ vaṃsālaṅkārabhūtena vipulavisuddhabuddhinā buddhaghosoti garūhi gahitanāmadheyyena therena katā ayaṃ samantapāsādikā nāma vinayasaṃvaṇṇanā –
তাৰ তিট্ঠতু লোকস্মিং, লোকনিত্থরণেসিনং।
Tāva tiṭṭhatu lokasmiṃ, lokanittharaṇesinaṃ;
দস্সেন্তী কুলপুত্তানং, নযং সীলৰিসুদ্ধিযা॥
Dassentī kulaputtānaṃ, nayaṃ sīlavisuddhiyā.
যাৰ বুদ্ধোতি নামম্পি, সুদ্ধচিত্তস্স তাদিনো।
Yāva buddhoti nāmampi, suddhacittassa tādino;
লোকম্হি লোকজেট্ঠস্স, পৰত্ততি মহেসিনোতি॥
Lokamhi lokajeṭṭhassa, pavattati mahesinoti.
সমন্তপাসাদিকা নাম
Samantapāsādikā nāma
ৰিনয-অট্ঠকথা নিট্ঠিতা।
Vinaya-aṭṭhakathā niṭṭhitā.