Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) |
និគមនកថា
Nigamanakathā
ឯត្តាវតា ហិ –
Ettāvatā hi –
‘‘ពហុការស្ស យតីនំ វិបស្សនាចារនិបុណពុទ្ធីនំ,
‘‘Bahukārassa yatīnaṃ vipassanācāranipuṇabuddhīnaṃ,
សំយុត្តវរនិកាយស្ស អត្ថសំវណ្ណនំ កាតុំ។
Saṃyuttavaranikāyassa atthasaṃvaṇṇanaṃ kātuṃ.
‘‘សទ្ធម្មស្ស ចិរដ្ឋិតិមាសិសមានេន យា មយា;
‘‘Saddhammassa ciraṭṭhitimāsisamānena yā mayā;
និបុណា អដ្ឋកថា អារទ្ធា សារត្ថបកាសិនី នាម។
Nipuṇā aṭṭhakathā āraddhā sāratthapakāsinī nāma.
‘‘សា ហិ មហាអដ្ឋកថាយ សារមាទាយ និដ្ឋិតា ឯសា;
‘‘Sā hi mahāaṭṭhakathāya sāramādāya niṭṭhitā esā;
អដ្ឋសត្តតិមត្តាយ បាឡិយា ភាណវារេហិ។
Aṭṭhasattatimattāya pāḷiyā bhāṇavārehi.
‘‘ឯកូនសដ្ឋិមត្តោ វិសុទ្ធិមគ្គោបិ ភាណវារេហិ;
‘‘Ekūnasaṭṭhimatto visuddhimaggopi bhāṇavārehi;
អត្ថប្បកាសនត្ថាយ អាគមានំ កតោ យស្មា។
Atthappakāsanatthāya āgamānaṃ kato yasmā.
‘‘តស្មា តេន សហាយំ អដ្ឋកថា ភាណវារគណនាយ;
‘‘Tasmā tena sahāyaṃ aṭṭhakathā bhāṇavāragaṇanāya;
ថោកេន អបរិបូរំ សត្តតិំសសតំ ហោតិ។
Thokena aparipūraṃ sattatiṃsasataṃ hoti.
‘‘សត្តតិំសាធិកសត-បរិមាណំ ភាណវារតោ ឯវំ;
‘‘Sattatiṃsādhikasata-parimāṇaṃ bhāṇavārato evaṃ;
សមយំ បកាសយន្តិំ មហាវិហារាធិវាសីនំ។
Samayaṃ pakāsayantiṃ mahāvihārādhivāsīnaṃ.
‘‘មូលដ្ឋកថាយ សារមាទាយ មយា ឥមំ ករោន្តេន;
‘‘Mūlaṭṭhakathāya sāramādāya mayā imaṃ karontena;
យំ បុញ្ញមុបចិតំ តេន ហោតុ សព្ពោ សុខី លោកោ។
Yaṃ puññamupacitaṃ tena hotu sabbo sukhī loko.
‘‘ឯតិស្សា ករណត្ថំ ថេរេន ភទន្តជោតិបាលេន;
‘‘Etissā karaṇatthaṃ therena bhadantajotipālena;
សុចិសីលេន សុភាសិតស្ស បកាសយន្តញាណេន។
Sucisīlena subhāsitassa pakāsayantañāṇena.
‘‘សាសនវិភូតិកាមេន យាចមានេន មំ សុភគុណេន;
‘‘Sāsanavibhūtikāmena yācamānena maṃ subhaguṇena;
យំ សមធិគតំ បុញ្ញំ តេនាបិ ជនោ សុខី ភវតូ’’តិ។
Yaṃ samadhigataṃ puññaṃ tenāpi jano sukhī bhavatū’’ti.
បរមវិសុទ្ធសទ្ធាពុទ្ធិវីរិយប្បដិមណ្ឌិតេន សីលាចារជ្ជវមទ្ទវាទិគុណសមុទយសមុទិតេន សកសមយសមយន្តរគហនជ្ឈោគាហណសមត្ថេន បញ្ញាវេយ្យត្តិយសមន្នាគតេន តិបិដកបរិយត្តិប្បភេទេ សាដ្ឋកថេ សត្ថុសាសនេ អប្បដិហតញាណប្បភាវេន មហាវេយ្យាករណេន ករណសម្បត្តិជនិតសុខវិនិគ្គតមធុរោទារវចនលាវណ្ណយុត្តេន យុត្តមុត្តវាទិនា វាទីវរេន មហាកវិនា បភិន្នបដិសម្ភិទាបរិវារេ ឆឡភិញ្ញាទិប្បភេទគុណប្បដិមណ្ឌិតេ ឧត្តរិមនុស្សធម្មេ សុប្បតិដ្ឋិតពុទ្ធីនំ ថេរវំសប្បទីបានំ ថេរានំ មហាវិហារវាសីនំ វំសាលង្ការភូតេន វិបុលវិសុទ្ធពុទ្ធិនា ពុទ្ធឃោសោតិ គរូហិ គហិតនាមធេយ្យេន ថេរេន កតា អយំ សារត្ថប្បកាសិនី នាម សំយុត្តនិកាយដ្ឋកថា។
Paramavisuddhasaddhābuddhivīriyappaṭimaṇḍitena sīlācārajjavamaddavādiguṇasamudayasamuditena sakasamayasamayantaragahanajjhogāhaṇasamatthena paññāveyyattiyasamannāgatena tipiṭakapariyattippabhede sāṭṭhakathe satthusāsane appaṭihatañāṇappabhāvena mahāveyyākaraṇena karaṇasampattijanitasukhaviniggatamadhurodāravacanalāvaṇṇayuttena yuttamuttavādinā vādīvarena mahākavinā pabhinnapaṭisambhidāparivāre chaḷabhiññādippabhedaguṇappaṭimaṇḍite uttarimanussadhamme suppatiṭṭhitabuddhīnaṃ theravaṃsappadīpānaṃ therānaṃ mahāvihāravāsīnaṃ vaṃsālaṅkārabhūtena vipulavisuddhabuddhinā buddhaghosoti garūhi gahitanāmadheyyena therena katā ayaṃ sāratthappakāsinī nāma saṃyuttanikāyaṭṭhakathā.
‘‘តាវ តិដ្ឋតុ លោកស្មិំ, លោកនិត្ថរណេសិនំ;
‘‘Tāva tiṭṭhatu lokasmiṃ, lokanittharaṇesinaṃ;
ទស្សេន្តី កុលបុត្តានំ, នយំ សីលវិសុទ្ធិយា។
Dassentī kulaputtānaṃ, nayaṃ sīlavisuddhiyā.
‘‘យាវ ពុទ្ធោតិ នាមម្បិ, សុទ្ធចិត្តស្ស តាទិនោ;
‘‘Yāva buddhoti nāmampi, suddhacittassa tādino;
លោកម្ហិ លោកជេដ្ឋស្ស, បវត្តតិ មហេសិនោ’’តិ។
Lokamhi lokajeṭṭhassa, pavattati mahesino’’ti.
សារត្ថប្បកាសិនី នាម
Sāratthappakāsinī nāma
សំយុត្តនិកាយ-អដ្ឋកថា សព្ពាការេន និដ្ឋិតា។
Saṃyuttanikāya-aṭṭhakathā sabbākārena niṭṭhitā.