Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā)

    ನಿಗಮನಕಥಾ

    Nigamanakathā

    ಏತ್ತಾವತಾ ಚ –

    Ettāvatā ca –

    ಆಯಾಚಿತೋ ಸುಮತಿನಾ ಥೇರೇನ ಭದನ್ತಜೋತಿಪಾಲೇನ

    Āyācito sumatinā therena bhadantajotipālena;

    ಕಞ್ಚಿಪುರಾದೀಸು ಮಯಾ ಪುಬ್ಬೇ ಸದ್ಧಿಂ ವಸನ್ತೇನ॥

    Kañcipurādīsu mayā pubbe saddhiṃ vasantena.

    ವರತಮ್ಬಪಣ್ಣಿದೀಪೇ ಮಹಾವಿಹಾರಮ್ಹಿ ವಸನಕಾಲೇಪಿ।

    Varatambapaṇṇidīpe mahāvihāramhi vasanakālepi;

    ಪಾಕಂ ಗತೇ ವಿಯ ದುಮೇ ವಲಞ್ಜಮಾನಮ್ಹಿ ಸದ್ಧಮ್ಮೇ॥

    Pākaṃ gate viya dume valañjamānamhi saddhamme.

    ಪಾರಂ ಪಿಟಕತ್ತಯಸಾಗರಸ್ಸ ಗನ್ತ್ವಾ ಠಿತೇನ ಸುಮತಿನಾ।

    Pāraṃ piṭakattayasāgarassa gantvā ṭhitena sumatinā;

    ಪರಿಸುದ್ಧಾಜೀವೇನಾಭಿಯಾಚಿತೋ ಜೀವಕೇನಾಪಿ॥

    Parisuddhājīvenābhiyācito jīvakenāpi.

    ಧಮ್ಮಕಥಾಯ ನಿಪುಣಪರಮನಿಕಾಯಸ್ಸಟ್ಠಕಥಂ ಆರದ್ಧೋ।

    Dhammakathāya nipuṇaparamanikāyassaṭṭhakathaṃ āraddho;

    ಯಮಹಂ ಚಿರಕಾಲಟ್ಠಿತಿಮಿಚ್ಛನ್ತೋ ಸಾಸನವರಸ್ಸ॥

    Yamahaṃ cirakālaṭṭhitimicchanto sāsanavarassa.

    ಸಾ ಹಿ ಮಹಾಅಟ್ಠಕಥಾಯ ಸಾರಮಾದಾಯ ನಿಟ್ಠಿತಾ ಏಸಾ।

    Sā hi mahāaṭṭhakathāya sāramādāya niṭṭhitā esā;

    ಚತುನವುತಿಪರಿಮಾಣಾಯ ಪಾಳಿಯಾ ಭಾಣವಾರೇಹಿ॥

    Catunavutiparimāṇāya pāḷiyā bhāṇavārehi.

    ಸಬ್ಬಾಗಮಸಂವಣ್ಣನಮನೋರಥೋ ಪೂರಿತೋ ಚ ಮೇ ಯಸ್ಮಾ।

    Sabbāgamasaṃvaṇṇanamanoratho pūrito ca me yasmā;

    ಏತಾಯ ಮನೋರಥಪೂರಣೀತಿ ನಾಮಂ ತತೋ ಅಸ್ಸಾ॥

    Etāya manorathapūraṇīti nāmaṃ tato assā.

    ಏಕೂನಸಟ್ಠಿಮತ್ತೋ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗೋಪಿ ಭಾಣವಾರೇಹಿ।

    Ekūnasaṭṭhimatto visuddhimaggopi bhāṇavārehi;

    ಅತ್ಥಪ್ಪಕಾಸನತ್ಥಾಯ ಆಗಮಾನಂ ಕತೋ ಯಸ್ಮಾ॥

    Atthappakāsanatthāya āgamānaṃ kato yasmā.

    ತಸ್ಮಾ ತೇನ ಸಹಾಯಂ ಗಾಥಾಗಣನಾನಯೇನ ಅಟ್ಠಕಥಾ।

    Tasmā tena sahāyaṃ gāthāgaṇanānayena aṭṭhakathā;

    ತೀಹಾಧಿಕದಿಯಡ್ಢಸತಂ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ ಭಾಣವಾರಾನಂ॥

    Tīhādhikadiyaḍḍhasataṃ viññeyyā bhāṇavārānaṃ.

    ತೀಹಾಧಿಕದಿಯಡ್ಢಸತಪ್ಪಮಾಣಮಿತಿ ಭಾಣವಾರತೋ ಏಸಾ।

    Tīhādhikadiyaḍḍhasatappamāṇamiti bhāṇavārato esā;

    ಸಮಯಂ ಪಕಾಸಯನ್ತೀ ಮಹಾವಿಹಾರಾಧಿವಾಸೀನಂ॥

    Samayaṃ pakāsayantī mahāvihārādhivāsīnaṃ.

    ಮೂಲಟ್ಠಕಥಾಸಾರಂ ಆದಾಯ ಮಯಾ ಇಮಂ ಕರೋನ್ತೇನ।

    Mūlaṭṭhakathāsāraṃ ādāya mayā imaṃ karontena;

    ಯಂ ಪುಞ್ಞಮುಪಚಿತಂ ತೇನ ಹೋತು ಲೋಕೋ ಸದಾ ಸುಖಿತೋತಿ॥

    Yaṃ puññamupacitaṃ tena hotu loko sadā sukhitoti.

    ಪರಮವಿಸುದ್ಧಸದ್ಧಾಬುದ್ಧಿವೀರಿಯಪ್ಪಟಿಮಣ್ಡಿತೇನ ಸೀಲಾಚಾರಜ್ಜವಮದ್ದವಾದಿಗುಣಸಮುದಯಸಮುದಿತೇನ ಸಕಸಮಯಸಮಯನ್ತರಗಹನಜ್ಝೋಗಾಹನಸಮತ್ಥೇನ ಪಞ್ಞಾವೇಯ್ಯತ್ತಿಯಸಮನ್ನಾಗತೇನ ತಿಪಿಟಕಪರಿಯತ್ತಿಪ್ಪಭೇದೇ ಸಾಟ್ಠಕಥೇ ಸತ್ಥು ಸಾಸನೇ ಅಪ್ಪಟಿಹತಞಾಣಪ್ಪಭಾವೇನ ಮಹಾವೇಯ್ಯಾಕರಣೇನ ಕರಣಸಮ್ಪತ್ತಿಜನಿತಸುಖವಿನಿಗ್ಗತಮಧುರೋದಾರವಚನಲಾವಣ್ಣಯುತ್ತೇನ ಯುತ್ತಮುತ್ತವಾದಿನಾ ವಾದೀವರೇನ ಮಹಾಕವಿನಾ ಪಭಿನ್ನಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಪರಿವಾರೇ ಛಳಭಿಞ್ಞಾದಿಪ್ಪಭೇದಗುಣಪ್ಪಟಿಮಣ್ಡಿತೇ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮೇ ಸುಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತಬುದ್ಧೀನಂ ಥೇರಾನಂ ಥೇರವಂಸಪ್ಪದೀಪಾನಂ ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸೀನಂ ವಂಸಾಲಙ್ಕಾರಭೂತೇನ ಸುವಿಪುಲವಿಸುದ್ಧಬುದ್ಧಿನಾ ಬುದ್ಧಘೋಸೋತಿ ಗರೂಹಿ ಗಹಿತನಾಮಧೇಯ್ಯೇನ ಥೇರೇನ ಕತಾ ಅಯಂ ಮನೋರಥಪೂರಣೀ ನಾಮ ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯಟ್ಠಕಥಾ –

    Paramavisuddhasaddhābuddhivīriyappaṭimaṇḍitena sīlācārajjavamaddavādiguṇasamudayasamuditena sakasamayasamayantaragahanajjhogāhanasamatthena paññāveyyattiyasamannāgatena tipiṭakapariyattippabhede sāṭṭhakathe satthu sāsane appaṭihatañāṇappabhāvena mahāveyyākaraṇena karaṇasampattijanitasukhaviniggatamadhurodāravacanalāvaṇṇayuttena yuttamuttavādinā vādīvarena mahākavinā pabhinnapaṭisambhidāparivāre chaḷabhiññādippabhedaguṇappaṭimaṇḍite uttarimanussadhamme suppatiṭṭhitabuddhīnaṃ therānaṃ theravaṃsappadīpānaṃ mahāvihāravāsīnaṃ vaṃsālaṅkārabhūtena suvipulavisuddhabuddhinā buddhaghosoti garūhi gahitanāmadheyyena therena katā ayaṃ manorathapūraṇī nāma aṅguttaranikāyaṭṭhakathā –

    ತಾವ ತಿಟ್ಠತು ಲೋಕಸ್ಮಿಂ, ಲೋಕನಿತ್ಥರಣೇಸಿನಂ।

    Tāva tiṭṭhatu lokasmiṃ, lokanittharaṇesinaṃ;

    ದಸ್ಸೇನ್ತೀ ಕುಲಪುತ್ತಾನಂ, ನಯಂ ಚಿತ್ತವಿಸುದ್ಧಿಯಾ॥

    Dassentī kulaputtānaṃ, nayaṃ cittavisuddhiyā.

    ಯಾವ ಬುದ್ಧೋತಿ ನಾಮಮ್ಪಿ, ಸುದ್ಧಚಿತ್ತಸ್ಸ ತಾದಿನೋ।

    Yāva buddhoti nāmampi, suddhacittassa tādino;

    ಲೋಕಮ್ಹಿ ಲೋಕಜೇಟ್ಠಸ್ಸ, ಪವತ್ತತಿ ಮಹೇಸಿನೋತಿ॥

    Lokamhi lokajeṭṭhassa, pavattati mahesinoti.

    ಮನೋರಥಪೂರಣೀ ನಾಮ

    Manorathapūraṇī nāma

    ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ-ಅಟ್ಠಕಥಾ ಸಬ್ಬಾಕಾರೇನ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Aṅguttaranikāya-aṭṭhakathā sabbākārena niṭṭhitā.


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact