Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මිලින්දපඤ්හපාළි • Milindapañhapāḷi |
නිගමනං
Nigamanaṃ
ඉති ඡසු කණ්ඩෙසු බාවීසතිවග්ගපතිමණ්ඩිතෙසු ද්වාසට්ඨිඅධිකා ද්වෙසතා ඉමස්මිං පොත්ථකෙ ආගතා මිලින්දපඤ්හා සමත්තා, අනාගතා ච පන ද්වාචත්තාලීසා හොන්ති, ආගතා ච අනාගතා ච සබ්බා සමොධානෙත්වා චතූහි අධිකා තිසතපඤ්හා හොන්ති, සබ්බාව මිලින්දපඤ්හාති සඞ්ඛං ගච්ඡන්ති.
Iti chasu kaṇḍesu bāvīsativaggapatimaṇḍitesu dvāsaṭṭhiadhikā dvesatā imasmiṃ potthake āgatā milindapañhā samattā, anāgatā ca pana dvācattālīsā honti, āgatā ca anāgatā ca sabbā samodhānetvā catūhi adhikā tisatapañhā honti, sabbāva milindapañhāti saṅkhaṃ gacchanti.
රඤ්ඤො ච ථෙරස්ස ච පුච්ඡාවිසජ්ජනාවසානෙ චතුරාසීතිසතසහස්සයොජනබහලා උදකපරියන්තං කත්වා අයං මහාපථවී ඡධා කම්පිත්ථ, විජ්ජුල්ලතා නිච්ඡරිංසු, දෙවතා දිබ්බපුප්ඵවස්සං පවස්සිංසු, මහාබ්රහ්මා සාධුකාරමදාසි, මහාසමුද්දකුච්ඡියං මෙඝත්ථනිතනිග්ඝොසො විය මහාඝොසො අහොසි, ඉති සො මිලින්දො රාජා ච ඔරොධගණා ච සිරසා අඤ්ජලිං පණාමෙත්වා වන්දිංසු.
Rañño ca therassa ca pucchāvisajjanāvasāne caturāsītisatasahassayojanabahalā udakapariyantaṃ katvā ayaṃ mahāpathavī chadhā kampittha, vijjullatā nicchariṃsu, devatā dibbapupphavassaṃ pavassiṃsu, mahābrahmā sādhukāramadāsi, mahāsamuddakucchiyaṃ meghatthanitanigghoso viya mahāghoso ahosi, iti so milindo rājā ca orodhagaṇā ca sirasā añjaliṃ paṇāmetvā vandiṃsu.
මිලින්දො රාජා අතිවිය පමුදිතහදයො සුමථිතමානහදයො බුද්ධසාසනෙ සාරමතිනො රතනත්තයෙ සුනික්කඞ්ඛො නිග්ගුම්බො නිත්ථද්ධො හුත්වා ථෙරස්ස ගුණෙසු පබ්බජ්ජාසු පටිපදාඉරියාපථෙසු ච අතිවිය පසන්නො විස්සත්ථො නිරාලයො නිහතමානත්ථම්භො උද්ධටදාඨො විය භුජගින්දො එවමාහ ‘‘සාධු, භන්තෙ නාගසෙන, බුද්ධවිසයො පඤ්හො තයා විසජ්ජිතො, ඉමස්මිං බුද්ධසාසනෙ ඨපෙත්වා ධම්මසෙනාපතිං සාරිපුත්තත්ථෙරං අඤ්ඤො තයා සදිසො පඤ්හවිසජ්ජනෙ නත්ථි, ඛමථ, භන්තෙ නාගසෙන, මම අච්චයං, උපාසකං මං, භන්තෙ නාගසෙන, ධාරෙථ අජ්ජතග්ගෙ පාණුපෙතං සරණං ගත’’න්ති.
Milindo rājā ativiya pamuditahadayo sumathitamānahadayo buddhasāsane sāramatino ratanattaye sunikkaṅkho niggumbo nitthaddho hutvā therassa guṇesu pabbajjāsu paṭipadāiriyāpathesu ca ativiya pasanno vissattho nirālayo nihatamānatthambho uddhaṭadāṭho viya bhujagindo evamāha ‘‘sādhu, bhante nāgasena, buddhavisayo pañho tayā visajjito, imasmiṃ buddhasāsane ṭhapetvā dhammasenāpatiṃ sāriputtattheraṃ añño tayā sadiso pañhavisajjane natthi, khamatha, bhante nāgasena, mama accayaṃ, upāsakaṃ maṃ, bhante nāgasena, dhāretha ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti.
තදා රාජා සහ බලකායෙහි නාගසෙනත්ථෙරං පයිරුපාසිත්වා මිලින්දං නාම විහාරං කාරෙත්වා ථෙරස්ස නිය්යාතෙත්වා චතූහි පච්චයෙහි නාගසෙනං කොටිසතෙහි භික්ඛූහි සද්ධිං පරිචරි, පුනපි ථෙරස්ස පඤ්ඤාය පසීදිත්වා පුත්තස්ස රජ්ජං නිය්යාතෙත්වා අගාරස්මා අනගාරියං පබ්බජිත්වා විපස්සනං වඩ්ඪෙත්වා අරහත්තං පාපුණි, තෙන වුත්තං –
Tadā rājā saha balakāyehi nāgasenattheraṃ payirupāsitvā milindaṃ nāma vihāraṃ kāretvā therassa niyyātetvā catūhi paccayehi nāgasenaṃ koṭisatehi bhikkhūhi saddhiṃ paricari, punapi therassa paññāya pasīditvā puttassa rajjaṃ niyyātetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitvā vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ pāpuṇi, tena vuttaṃ –
‘‘පඤ්ඤා පසත්ථා ලොකස්මිං, කතා සද්ධම්මට්ඨිතියා;
‘‘Paññā pasatthā lokasmiṃ, katā saddhammaṭṭhitiyā;
පඤ්ඤාය විමතිං හන්ත්වා, සන්තිං පප්පොන්ති පණ්ඩිතා.
Paññāya vimatiṃ hantvā, santiṃ papponti paṇḍitā.
යස්මිං ඛන්ධෙ ඨිතා පඤ්ඤා, සති තත්ථ අනූනකා;
Yasmiṃ khandhe ṭhitā paññā, sati tattha anūnakā;
ලඞ්කායං දොණිනගරෙ, වසතා දොණිනාමිනා;
Laṅkāyaṃ doṇinagare, vasatā doṇināminā;
මහාථෙරෙන ලෙඛිත්වා, සුට්ඨපිතං යථාසුතං;
Mahātherena lekhitvā, suṭṭhapitaṃ yathāsutaṃ;
මිලින්දරාජපඤ්හො ච, නාගසෙනවිසජ්ජනං;
Milindarājapañho ca, nāgasenavisajjanaṃ;
මිලින්දො හි මහාපඤ්ඤො, නාගසෙනො සුපණ්ඩිතො;
Milindo hi mahāpañño, nāgaseno supaṇḍito;
ඉමිනා පුඤ්ඤකම්මෙන, ඉතො ගච්ඡාමි තුස්සිතං;
Iminā puññakammena, ito gacchāmi tussitaṃ;
මෙත්තෙය්යංනාගතෙ පස්සෙ, සුණෙය්යං ධම්මමුත්තමන්ති.
Metteyyaṃnāgate passe, suṇeyyaṃ dhammamuttamanti.
මිලින්දපඤ්හො නිට්ඨිතො.
Milindapañho niṭṭhito.
Footnotes: