Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಕಥಾವತ್ಥುಪಾಳಿ • Kathāvatthupāḷi |
೧೬. ಸೋಳಸಮವಗ್ಗೋ
16. Soḷasamavaggo
(೧೫೬) ೧. ನಿಗ್ಗಹಕಥಾ
(156) 1. Niggahakathā
೭೪೩. ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀತಿ? ಆಮನ್ತಾ। ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಮಾ ರಜ್ಜಿ’’, ‘‘ಮಾ ದುಸ್ಸಿ’’, ‘‘ಮಾ ಮುಯ್ಹಿ’’, ‘‘ಮಾ ಕಿಲಿಸ್ಸೀ’’ತಿ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀತಿ? ನ ಹೇವಂ ವತ್ತಬ್ಬೇ…ಪೇ॰… ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀತಿ? ಆಮನ್ತಾ। ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಫಸ್ಸೋ ‘‘ಮಾ ನಿರುಜ್ಝೀ’’ತಿ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀತಿ? ನ ಹೇವಂ ವತ್ತಬ್ಬೇ…ಪೇ॰… ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಸಞ್ಞಾ… ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಚೇತನಾ… ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಚಿತ್ತಂ… ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಸದ್ಧಾ… ಉಪ್ಪನ್ನಂ ವೀರಿಯಂ … ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಸತಿ… ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಸಮಾಧಿ…ಪೇ॰… ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಪಞ್ಞಾ ‘‘ಮಾ ನಿರುಜ್ಝೀ’’ತಿ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀತಿ? ನ ಹೇವಂ ವತ್ತಬ್ಬೇ…ಪೇ॰…।
743. Paro parassa cittaṃ niggaṇhātīti? Āmantā. Paro parassa cittaṃ ‘‘mā rajji’’, ‘‘mā dussi’’, ‘‘mā muyhi’’, ‘‘mā kilissī’’ti niggaṇhātīti? Na hevaṃ vattabbe…pe… paro parassa cittaṃ niggaṇhātīti? Āmantā. Paro parassa uppanno phasso ‘‘mā nirujjhī’’ti niggaṇhātīti? Na hevaṃ vattabbe…pe… paro parassa uppannā vedanā…pe… uppannā saññā… uppannā cetanā… uppannaṃ cittaṃ… uppannā saddhā… uppannaṃ vīriyaṃ … uppannā sati… uppanno samādhi…pe… uppannā paññā ‘‘mā nirujjhī’’ti niggaṇhātīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀತಿ? ಆಮನ್ತಾ। ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಅತ್ಥಾಯ ರಾಗಂ ಪಜಹತಿ… ದೋಸಂ ಪಜಹತಿ…ಪೇ॰… ಅನೋತ್ತಪ್ಪಂ ಪಜಹತೀತಿ? ನ ಹೇವಂ ವತ್ತಬ್ಬೇ…ಪೇ॰…।
Paro parassa cittaṃ niggaṇhātīti? Āmantā. Paro parassa atthāya rāgaṃ pajahati… dosaṃ pajahati…pe… anottappaṃ pajahatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀತಿ? ಆಮನ್ತಾ। ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಅತ್ಥಾಯ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ… ಸತಿಪಟ್ಠಾನಂ ಭಾವೇತಿ…ಪೇ॰… ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಂ ಭಾವೇತೀತಿ ? ನ ಹೇವಂ ವತ್ತಬ್ಬೇ…ಪೇ॰…।
Paro parassa cittaṃ niggaṇhātīti? Āmantā. Paro parassa atthāya maggaṃ bhāveti… satipaṭṭhānaṃ bhāveti…pe… bojjhaṅgaṃ bhāvetīti ? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀತಿ? ಆಮನ್ತಾ। ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಅತ್ಥಾಯ ದುಕ್ಖಂ ಪರಿಜಾನಾತಿ, ಸಮುದಯಂ ಪಜಹತಿ, ನಿರೋಧಂ ಸಚ್ಛಿಕರೋತಿ, ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತೀತಿ? ನ ಹೇವಂ ವತ್ತಬ್ಬೇ…ಪೇ॰…।
Paro parassa cittaṃ niggaṇhātīti? Āmantā. Paro parassa atthāya dukkhaṃ parijānāti, samudayaṃ pajahati, nirodhaṃ sacchikaroti, maggaṃ bhāvetīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀತಿ? ಆಮನ್ತಾ। ಅಞ್ಞೋ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಕಾರಕೋ, ಪರಙ್ಕತಂ ಸುಖಂ ದುಕ್ಖಂ ಅಞ್ಞೋ ಕರೋತಿ ಅಞ್ಞೋ ಪಟಿಸಂವೇದೇತೀತಿ? ನ ಹೇವಂ ವತ್ತಬ್ಬೇ…ಪೇ॰…।
Paro parassa cittaṃ niggaṇhātīti? Āmantā. Añño aññassa kārako, paraṅkataṃ sukhaṃ dukkhaṃ añño karoti añño paṭisaṃvedetīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀತಿ? ಆಮನ್ತಾ। ನನು ವುತ್ತಂ ಭಗವತಾ –
Paro parassa cittaṃ niggaṇhātīti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā –
‘‘ಅತ್ತನಾವ ಕತಂ ಪಾಪಂ, ಅತ್ತನಾ ಸಂಕಿಲಿಸ್ಸತಿ।
‘‘Attanāva kataṃ pāpaṃ, attanā saṃkilissati;
ಅತ್ತನಾ ಅಕತಂ ಪಾಪಂ, ಅತ್ತನಾವ ವಿಸುಜ್ಝತಿ।
Attanā akataṃ pāpaṃ, attanāva visujjhati;
ಸುದ್ಧಿ ಅಸುದ್ಧಿ ಪಚ್ಚತ್ತಂ, ನಾಞ್ಞೋ ಅಞ್ಞಂ ವಿಸೋಧಯೇ’’ತಿ 1॥
Suddhi asuddhi paccattaṃ, nāñño aññaṃ visodhaye’’ti 2.
ಅತ್ಥೇವ ಸುತ್ತನ್ತೋತಿ? ಆಮನ್ತಾ। ತೇನ ಹಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ – ‘‘ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀ’’ತಿ।
Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘paro parassa cittaṃ niggaṇhātī’’ti.
೭೪೪. ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ – ‘‘ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀ’’ತಿ? ಆಮನ್ತಾ। ನನು ಅತ್ಥಿ ಬಲಪ್ಪತ್ತಾ, ಅತ್ಥಿ ವಸೀಭೂತಾತಿ? ಆಮನ್ತಾ। ಹಞ್ಚಿ ಅತ್ಥಿ ಬಲಪ್ಪತ್ತಾ, ಅತ್ಥಿ ವಸೀಭೂತಾ, ತೇನ ವತ ರೇ ವತ್ತಬ್ಬೇ – ‘‘ಪರೋ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀ’’ತಿ।
744. Na vattabbaṃ – ‘‘paro parassa cittaṃ niggaṇhātī’’ti? Āmantā. Nanu atthi balappattā, atthi vasībhūtāti? Āmantā. Hañci atthi balappattā, atthi vasībhūtā, tena vata re vattabbe – ‘‘paro parassa cittaṃ niggaṇhātī’’ti.
ನಿಗ್ಗಹಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Niggahakathā niṭṭhitā.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಪಞ್ಚಪಕರಣ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ೧. ನಿಗ್ಗಹಕಥಾವಣ್ಣನಾ • 1. Niggahakathāvaṇṇanā