Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සුත්‌තනිපාතපාළි • Suttanipātapāḷi

    12. නිග්‍රොධකප්‌පසුත්‌තං

    12. Nigrodhakappasuttaṃ

    එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා ආළවියං විහරති අග්‌ගාළවෙ චෙතියෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ආයස්‌මතො වඞ්‌ගීසස්‌ස උපජ්‌ඣායො නිග්‍රොධකප්‌පො නාම ථෙරො අග්‌ගාළවෙ චෙතියෙ අචිරපරිනිබ්‌බුතො හොති. අථ ඛො ආයස්‌මතො වඞ්‌ගීසස්‌ස රහොගතස්‌ස පටිසල්‌ලීනස්‌ස එවං චෙතසො පරිවිතක්‌කො උදපාදි – ‘‘පරිනිබ්‌බුතො නු ඛො මෙ උපජ්‌ඣායො උදාහු නො පරිනිබ්‌බුතො’’ති? අථ ඛො ආයස්‌මා වඞ්‌ගීසො සායන්‌හසමයං පටිසල්‌ලානා වුට්‌ඨිතො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො ආයස්‌මා වඞ්‌ගීසො භගවන්‌තං එතදවොච – ‘‘ඉධ මය්‌හං, භන්‌තෙ, රහොගතස්‌ස පටිසල්‌ලීනස්‌ස එවං චෙතසො පරිවිතක්‌කො උදපාදි – ‘පරිනිබ්‌බුතො නු ඛො මෙ උපජ්‌ඣායො, උදාහු නො පරිනබ්‌බුතො’’’ති. අථ ඛො ආයස්‌මා වඞ්‌ගීසො උට්‌ඨායාසනා එකංසං චීවරං කත්‌වා යෙන භගවා තෙනඤ්‌ජලිං පණාමෙත්‌වා භගවන්‌තං ගාථාය අජ්‌ඣභාසි –

    Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā āḷaviyaṃ viharati aggāḷave cetiye. Tena kho pana samayena āyasmato vaṅgīsassa upajjhāyo nigrodhakappo nāma thero aggāḷave cetiye aciraparinibbuto hoti. Atha kho āyasmato vaṅgīsassa rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘‘parinibbuto nu kho me upajjhāyo udāhu no parinibbuto’’ti? Atha kho āyasmā vaṅgīso sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā vaṅgīso bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idha mayhaṃ, bhante, rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘parinibbuto nu kho me upajjhāyo, udāhu no parinabbuto’’’ti. Atha kho āyasmā vaṅgīso uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ cīvaraṃ katvā yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    345.

    345.

    ‘‘පුච්‌ඡාම 1 සත්‌ථාරමනොමපඤ්‌ඤං, දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ යො විචිකිච්‌ඡානං ඡෙත්‌තා;

    ‘‘Pucchāma 2 satthāramanomapaññaṃ, diṭṭheva dhamme yo vicikicchānaṃ chettā;

    අග්‌ගාළවෙ කාලමකාසි භික්‌ඛු, ඤාතො යසස්‌සී අභිනිබ්‌බුතත්‌තො.

    Aggāḷave kālamakāsi bhikkhu, ñāto yasassī abhinibbutatto.

    346.

    346.

    ‘‘නිග්‍රොධකප්‌පො ඉති තස්‌ස නාමං, තයා කතං භගවා බ්‍රාහ්‌මණස්‌ස;

    ‘‘Nigrodhakappo iti tassa nāmaṃ, tayā kataṃ bhagavā brāhmaṇassa;

    සො තං නමස්‌සං අචරි මුත්‍යපෙක්‌ඛො, ආරද්‌ධවීරියො දළ්‌හධම්‌මදස්‌සී.

    So taṃ namassaṃ acari mutyapekkho, āraddhavīriyo daḷhadhammadassī.

    347.

    347.

    ‘‘තං සාවකං සක්‍ය 3 මයම්‌පි සබ්‌බෙ, අඤ්‌ඤාතුමිච්‌ඡාම සමන්‌තචක්‌ඛු;

    ‘‘Taṃ sāvakaṃ sakya 4 mayampi sabbe, aññātumicchāma samantacakkhu;

    සමවට්‌ඨිතා නො සවනාය සොතා, තුවං නො සත්‌ථා ත්‌වමනුත්‌තරොසි.

    Samavaṭṭhitā no savanāya sotā, tuvaṃ no satthā tvamanuttarosi.

    348.

    348.

    ‘‘ඡින්‌දෙව නො විචිකිච්‌ඡං බ්‍රූහි මෙතං, පරිනිබ්‌බුතං වෙදය භූරිපඤ්‌ඤ;

    ‘‘Chindeva no vicikicchaṃ brūhi metaṃ, parinibbutaṃ vedaya bhūripañña;

    මජ්‌ඣෙව 5 නො භාස සමන්‌තචක්‌ඛු, සක්‌කොව දෙවාන සහස්‌සනෙත්‌තො.

    Majjheva 6 no bhāsa samantacakkhu, sakkova devāna sahassanetto.

    349.

    349.

    ‘‘යෙ කෙචි ගන්‌ථා ඉධ මොහමග්‌ගා, අඤ්‌ඤාණපක්‌ඛා විචිකිච්‌ඡඨානා;

    ‘‘Ye keci ganthā idha mohamaggā, aññāṇapakkhā vicikicchaṭhānā;

    තථාගතං පත්‌වා න තෙ භවන්‌ති, චක්‌ඛුඤ්‌හි එතං පරමං නරානං.

    Tathāgataṃ patvā na te bhavanti, cakkhuñhi etaṃ paramaṃ narānaṃ.

    350.

    350.

    ‘‘නො චෙ හි ජාතු පුරිසො කිලෙසෙ, වාතො යථා අබ්‌භධනං විහානෙ;

    ‘‘No ce hi jātu puriso kilese, vāto yathā abbhadhanaṃ vihāne;

    තමොවස්‌ස නිවුතො සබ්‌බලොකො, න ජොතිමන්‌තොපි නරා තපෙය්‍යුං.

    Tamovassa nivuto sabbaloko, na jotimantopi narā tapeyyuṃ.

    351.

    351.

    ‘‘ධීරා ච පජ්‌ජොතකරා භවන්‌ති, තං තං අහං වීර 7 තථෙව මඤ්‌ඤෙ;

    ‘‘Dhīrā ca pajjotakarā bhavanti, taṃ taṃ ahaṃ vīra 8 tatheva maññe;

    විපස්‌සිනං ජානමුපාගමුම්‌හා 9, පරිසාසු නො ආවිකරොහි කප්‌පං.

    Vipassinaṃ jānamupāgamumhā 10, parisāsu no āvikarohi kappaṃ.

    352.

    352.

    ‘‘ඛිප්‌පං ගිරං එරය වග්‌ගු වග්‌ගුං, හංසොව පග්‌ගය්‌හ සණිකං 11 නිකූජ;

    ‘‘Khippaṃ giraṃ eraya vaggu vagguṃ, haṃsova paggayha saṇikaṃ 12 nikūja;

    බින්‌දුස්‌සරෙන සුවිකප්‌පිතෙන, සබ්‌බෙව තෙ උජ්‌ජුගතා සුණොම.

    Bindussarena suvikappitena, sabbeva te ujjugatā suṇoma.

    353.

    353.

    ‘‘පහීනජාතිමරණං අසෙසං, නිග්‌ගය්‌හ ධොනං 13 වදෙස්‌සාමි ධම්‌මං;

    ‘‘Pahīnajātimaraṇaṃ asesaṃ, niggayha dhonaṃ 14 vadessāmi dhammaṃ;

    න කාමකාරො හි පුථුජ්‌ජනානං, සඞ්‌ඛෙය්‍යකාරො ච 15 තථාගතානං.

    Na kāmakāro hi puthujjanānaṃ, saṅkheyyakāro ca 16 tathāgatānaṃ.

    354.

    354.

    ‘‘සම්‌පන්‌නවෙය්‍යාකරණං තවෙදං, සමුජ්‌ජුපඤ්‌ඤස්‌ස 17 සමුග්‌ගහීතං;

    ‘‘Sampannaveyyākaraṇaṃ tavedaṃ, samujjupaññassa 18 samuggahītaṃ;

    අයමඤ්‌ජලී පච්‌ඡිමො සුප්‌පණාමිතො, මා මොහයී ජානමනොමපඤ්‌ඤ.

    Ayamañjalī pacchimo suppaṇāmito, mā mohayī jānamanomapañña.

    355.

    355.

    ‘‘පරොවරං 19 අරියධම්‌මං විදිත්‌වා, මා මොහයී ජානමනොමවීර;

    ‘‘Parovaraṃ 20 ariyadhammaṃ viditvā, mā mohayī jānamanomavīra;

    වාරිං යථා ඝම්‌මනි ඝම්‌මතත්‌තො, වාචාභිකඞ්‌ඛාමි සුතං පවස්‌ස 21.

    Vāriṃ yathā ghammani ghammatatto, vācābhikaṅkhāmi sutaṃ pavassa 22.

    356.

    356.

    ‘‘යදත්‌ථිකං 23 බ්‍රහ්‌මචරියං අචරී, කප්‌පායනො කච්‌චිස්‌ස තං අමොඝං;

    ‘‘Yadatthikaṃ 24 brahmacariyaṃ acarī, kappāyano kaccissa taṃ amoghaṃ;

    නිබ්‌බායි සො ආදු සඋපාදිසෙසො, යථා විමුත්‌තො අහු තං සුණොම’’.

    Nibbāyi so ādu saupādiseso, yathā vimutto ahu taṃ suṇoma’’.

    357.

    357.

    ‘‘අච්‌ඡෙච්‌ඡි 25 තණ්‌හං ඉධ නාමරූපෙ, (ඉති භගවා)

    ‘‘Acchecchi 26 taṇhaṃ idha nāmarūpe, (iti bhagavā)

    කණ්‌හස්‌ස 27 සොතං දීඝරත්‌තානුසයිතං;

    Kaṇhassa 28 sotaṃ dīgharattānusayitaṃ;

    අතාරි ජාතිං මරණං අසෙසං,’’

    Atāri jātiṃ maraṇaṃ asesaṃ,’’

    ඉච්‌චබ්‍රවී භගවා පඤ්‌චසෙට්‌ඨො.

    Iccabravī bhagavā pañcaseṭṭho.

    358.

    358.

    ‘‘එස සුත්‌වා පසීදාමි, වචො තෙ ඉසිසත්‌තම;

    ‘‘Esa sutvā pasīdāmi, vaco te isisattama;

    අමොඝං කිර මෙ පුට්‌ඨං, න මං වඤ්‌චෙසි බ්‍රාහ්‌මණො.

    Amoghaṃ kira me puṭṭhaṃ, na maṃ vañcesi brāhmaṇo.

    359.

    359.

    ‘‘යථාවාදී තථාකාරී, අහු බුද්‌ධස්‌ස සාවකො;

    ‘‘Yathāvādī tathākārī, ahu buddhassa sāvako;

    අච්‌ඡිදා මච්‌චුනො ජාලං, තතං මායාවිනො දළ්‌හං.

    Acchidā maccuno jālaṃ, tataṃ māyāvino daḷhaṃ.

    360.

    360.

    ‘‘අද්‌දසා භගවා ආදිං, උපාදානස්‌ස කප්‌පියො;

    ‘‘Addasā bhagavā ādiṃ, upādānassa kappiyo;

    අච්‌චගා වත කප්‌පායනො, මච්‌චුධෙය්‍යං සුදුත්‌තර’’න්‌ති.

    Accagā vata kappāyano, maccudheyyaṃ suduttara’’nti.

    නිග්‍රොධකප්‌පසුත්‌තං ද්‌වාදසමං නිට්‌ඨිතං.

    Nigrodhakappasuttaṃ dvādasamaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. පුච්‌ඡාමි (ක.)
    2. pucchāmi (ka.)
    3. සක්‌ක (සී. ස්‍යා. පී.)
    4. sakka (sī. syā. pī.)
    5. මජ්‌ඣෙ ච (ස්‍යා. ක.)
    6. majjhe ca (syā. ka.)
    7. ධීර (සී. ස්‍යා.)
    8. dhīra (sī. syā.)
    9. ජානමුපගමම්‌හා (සී. ස්‍යා.)
    10. jānamupagamamhā (sī. syā.)
    11. සණිං (ස්‍යා. පී.)
    12. saṇiṃ (syā. pī.)
    13. ධොතං (සී.)
    14. dhotaṃ (sī.)
    15. සඞ්‌ඛය්‍යකාරොව (ක.)
    16. saṅkhayyakārova (ka.)
    17. සමුජ්‌ජපඤ්‌ඤස්‌ස (ස්‍යා. ක.)
    18. samujjapaññassa (syā. ka.)
    19. වරාවරං (කත්‌ථචි)
    20. varāvaraṃ (katthaci)
    21. සුතස්‌ස වස්‌ස (ස්‍යා.)
    22. sutassa vassa (syā.)
    23. යදත්‌ථියං (පී.), යදත්‌ථිතං (ක.)
    24. yadatthiyaṃ (pī.), yadatthitaṃ (ka.)
    25. අඡෙජ්‌ජි (ක.)
    26. achejji (ka.)
    27. තණ්‌හාය (ක.)
    28. taṇhāya (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / සුත්‌තනිපාත-අට්‌ඨකථා • Suttanipāta-aṭṭhakathā / 12. නිග්‍රොධකප්‌පසුත්‌ත-(වඞ්‌ගීසසුත්‌ත)-වණ්‌ණනා • 12. Nigrodhakappasutta-(vaṅgīsasutta)-vaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact