Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya |
៨. វង្គីសសំយុត្តំ
8. Vaṅgīsasaṃyuttaṃ
១. និក្ខន្តសុត្តំ
1. Nikkhantasuttaṃ
២០៩. ឯវំ មេ សុតំ – ឯកំ សមយំ អាយស្មា វង្គីសោ អាឡវិយំ វិហរតិ អគ្គាឡវេ ចេតិយេ អាយស្មតា និគ្រោធកប្បេន ឧបជ្ឈាយេន សទ្ធិំ។ តេន ខោ បន សមយេន អាយស្មា វង្គីសោ នវកោ ហោតិ អចិរបព្ពជិតោ ឱហិយ្យកោ វិហារបាលោ។ អថ ខោ សម្ពហុលា ឥត្ថិយោ សមលង្ករិត្វា យេន អគ្គាឡវកោ អារាមោ តេនុបសង្កមិំសុ វិហារបេក្ខិកាយោ។ អថ ខោ អាយស្មតោ វង្គីសស្ស តា ឥត្ថិយោ ទិស្វា អនភិរតិ ឧប្បជ្ជតិ, រាគោ ចិត្តំ អនុទ្ធំសេតិ។ អថ ខោ អាយស្មតោ វង្គីសស្ស ឯតទហោសិ – ‘‘អលាភា វត មេ, ន វត មេ លាភា; ទុល្លទ្ធំ វត មេ, ន វត មេ សុលទ្ធំ; យស្ស មេ អនភិរតិ ឧប្បន្នា, រាគោ ចិត្តំ អនុទ្ធំសេតិ, តំ កុតេត្ថ លព្ភា, យំ មេ បរោ អនភិរតិំ វិនោទេត្វា អភិរតិំ ឧប្បាទេយ្យ។ យំនូនាហំ អត្តនាវ អត្តនោ អនភិរតិំ វិនោទេត្វា អភិរតិំ ឧប្បាទេយ្យ’’ន្តិ។ អថ ខោ អាយស្មា វង្គីសោ អត្តនាវ អត្តនោ អនភិរតិំ វិនោទេត្វា អភិរតិំ ឧប្បាទេត្វា តាយំ វេលាយំ ឥមា គាថាយោ អភាសិ –
209. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ āyasmā vaṅgīso āḷaviyaṃ viharati aggāḷave cetiye āyasmatā nigrodhakappena upajjhāyena saddhiṃ. Tena kho pana samayena āyasmā vaṅgīso navako hoti acirapabbajito ohiyyako vihārapālo. Atha kho sambahulā itthiyo samalaṅkaritvā yena aggāḷavako ārāmo tenupasaṅkamiṃsu vihārapekkhikāyo. Atha kho āyasmato vaṅgīsassa tā itthiyo disvā anabhirati uppajjati, rāgo cittaṃ anuddhaṃseti. Atha kho āyasmato vaṅgīsassa etadahosi – ‘‘alābhā vata me, na vata me lābhā; dulladdhaṃ vata me, na vata me suladdhaṃ; yassa me anabhirati uppannā, rāgo cittaṃ anuddhaṃseti, taṃ kutettha labbhā, yaṃ me paro anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādeyya. Yaṃnūnāhaṃ attanāva attano anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādeyya’’nti. Atha kho āyasmā vaṅgīso attanāva attano anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādetvā tāyaṃ velāyaṃ imā gāthāyo abhāsi –
‘‘និក្ខន្តំ វត មំ សន្តំ, អគារស្មានគារិយំ;
‘‘Nikkhantaṃ vata maṃ santaṃ, agārasmānagāriyaṃ;
វិតក្កា ឧបធាវន្តិ, បគព្ភា កណ្ហតោ ឥមេ។
Vitakkā upadhāvanti, pagabbhā kaṇhato ime.
‘‘ឧគ្គបុត្តា មហិស្សាសា, សិក្ខិតា ទឡ្ហធម្មិនោ;
‘‘Uggaputtā mahissāsā, sikkhitā daḷhadhammino;
សមន្តា បរិកិរេយ្យុំ, សហស្សំ អបលាយិនំ។
Samantā parikireyyuṃ, sahassaṃ apalāyinaṃ.
នេវ មំ ព្យាធយិស្សន្តិ 3, ធម្មេ សម្ហិ បតិដ្ឋិតំ។
Neva maṃ byādhayissanti 4, dhamme samhi patiṭṭhitaṃ.
‘‘សក្ខី ហិ មេ សុតំ ឯតំ, ពុទ្ធស្សាទិច្ចពន្ធុនោ;
‘‘Sakkhī hi me sutaṃ etaṃ, buddhassādiccabandhuno;
និព្ពានគមនំ មគ្គំ, តត្ថ មេ និរតោ មនោ។
Nibbānagamanaṃ maggaṃ, tattha me nirato mano.
‘‘ឯវញ្ចេ មំ វិហរន្តំ, បាបិម ឧបគច្ឆសិ;
‘‘Evañce maṃ viharantaṃ, pāpima upagacchasi;
តថា មច្ចុ ករិស្សាមិ, ន មេ មគ្គម្បិ ទក្ខសី’’តិ។
Tathā maccu karissāmi, na me maggampi dakkhasī’’ti.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ១. និក្ខន្តសុត្តវណ្ណនា • 1. Nikkhantasuttavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ១. និក្ខន្តសុត្តវណ្ណនា • 1. Nikkhantasuttavaṇṇanā