Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / జాతకపాళి • Jātakapāḷi |
౧౮. పణ్ణాసనిపాతో
18. Paṇṇāsanipāto
౫౨౬. నిళినికాజాతకం (౧)
526. Niḷinikājātakaṃ (1)
౧.
1.
౨.
2.
‘‘నాహం దుక్ఖక్ఖమా రాజ, నాహం అద్ధానకోవిదా;
‘‘Nāhaṃ dukkhakkhamā rāja, nāhaṃ addhānakovidā;
కథం అహం గమిస్సామి, వనం కుఞ్జరసేవితం’’.
Kathaṃ ahaṃ gamissāmi, vanaṃ kuñjarasevitaṃ’’.
౩.
3.
‘‘ఫీతం జనపదం గన్త్వా, హత్థినా చ రథేన చ;
‘‘Phītaṃ janapadaṃ gantvā, hatthinā ca rathena ca;
దారుసఙ్ఘాటయానేన, ఏవం గచ్ఛ నిళినికే.
Dārusaṅghāṭayānena, evaṃ gaccha niḷinike.
౪.
4.
‘‘హత్థిఅస్సరథే పత్తీ, గచ్ఛేవాదాయ ఖత్తియే;
‘‘Hatthiassarathe pattī, gacchevādāya khattiye;
తవేవ వణ్ణరూపేన, వసం తమానయిస్ససి’’.
Taveva vaṇṇarūpena, vasaṃ tamānayissasi’’.
౫.
5.
‘‘కదలీధజపఞ్ఞాణో, ఆభుజీపరివారితో;
‘‘Kadalīdhajapaññāṇo, ābhujīparivārito;
ఏసో పదిస్సతి రమ్మో, ఇసిసిఙ్గస్స అస్సమో.
Eso padissati rammo, isisiṅgassa assamo.
౬.
6.
‘‘ఏసో అగ్గిస్స సఙ్ఖాతో, ఏసో ధూమో పదిస్సతి;
‘‘Eso aggissa saṅkhāto, eso dhūmo padissati;
మఞ్ఞే నో అగ్గిం హాపేతి, ఇసిసిఙ్గో మహిద్ధికో’’.
Maññe no aggiṃ hāpeti, isisiṅgo mahiddhiko’’.
౭.
7.
‘‘తఞ్చ దిస్వాన ఆయన్తిం, ఆముత్తమణికుణ్డలం;
‘‘Tañca disvāna āyantiṃ, āmuttamaṇikuṇḍalaṃ;
ఇసిసిఙ్గో పావిసి భీతో, అస్సమం పణ్ణఛాదనం.
Isisiṅgo pāvisi bhīto, assamaṃ paṇṇachādanaṃ.
౮.
8.
విదంసయన్తీ అఙ్గాని, గుయ్హం పకాసితాని చ.
Vidaṃsayantī aṅgāni, guyhaṃ pakāsitāni ca.
౯.
9.
‘‘తఞ్చ దిస్వాన కీళన్తిం, పణ్ణసాలగతో జటీ;
‘‘Tañca disvāna kīḷantiṃ, paṇṇasālagato jaṭī;
అస్సమా నిక్ఖమిత్వాన, ఇదం వచనమబ్రవి.
Assamā nikkhamitvāna, idaṃ vacanamabravi.
౧౦.
10.
‘‘అమ్భో కో నామ సో రుక్ఖో, యస్స తేవంగతం ఫలం;
‘‘Ambho ko nāma so rukkho, yassa tevaṃgataṃ phalaṃ;
దూరేపి ఖిత్తం పచ్చేతి, న తం ఓహాయ గచ్ఛతి’’.
Dūrepi khittaṃ pacceti, na taṃ ohāya gacchati’’.
౧౧.
11.
దూరేపి ఖిత్తం పచ్చేతి, న మం ఓహాయ గచ్ఛతి’’.
Dūrepi khittaṃ pacceti, na maṃ ohāya gacchati’’.
౧౨.
12.
‘‘ఏతూ 11 భవం అస్సమిమం అదేతు, పజ్జఞ్చ భక్ఖఞ్చ పటిచ్ఛ దమ్మి;
‘‘Etū 12 bhavaṃ assamimaṃ adetu, pajjañca bhakkhañca paṭiccha dammi;
ఇదమాసనం అత్ర భవం నిసీదతు, ఇతో భవం మూలఫలాని భుఞ్జతు’’ 13.
Idamāsanaṃ atra bhavaṃ nisīdatu, ito bhavaṃ mūlaphalāni bhuñjatu’’ 14.
౧౩.
13.
‘‘కిం తే ఇదం ఊరూనమన్తరస్మిం, సుపిచ్ఛితం కణ్హరివప్పకాసతి;
‘‘Kiṃ te idaṃ ūrūnamantarasmiṃ, supicchitaṃ kaṇharivappakāsati;
అక్ఖాహి మే పుచ్ఛితో ఏతమత్థం, కోసే ను తే ఉత్తమఙ్గం పవిట్ఠం’’.
Akkhāhi me pucchito etamatthaṃ, kose nu te uttamaṅgaṃ paviṭṭhaṃ’’.
౧౪.
14.
‘‘అహం వనే మూలఫలేసనం చరం, ఆసాదయిం 15 అచ్ఛం సుఘోరరూపం;
‘‘Ahaṃ vane mūlaphalesanaṃ caraṃ, āsādayiṃ 16 acchaṃ sughorarūpaṃ;
సో మం పతిత్వా సహసాజ్ఝపత్తో, పనుజ్జ మం అబ్బహి 17 ఉత్తమఙ్గం.
So maṃ patitvā sahasājjhapatto, panujja maṃ abbahi 18 uttamaṅgaṃ.
౧౫.
15.
‘‘స్వాయం వణో ఖజ్జతి కణ్డువాయతి, సబ్బఞ్చ కాలం న లభామి సాతం;
‘‘Svāyaṃ vaṇo khajjati kaṇḍuvāyati, sabbañca kālaṃ na labhāmi sātaṃ;
పహో భవం కణ్డుమిమం వినేతుం, కురుతం భవం యాచితో బ్రాహ్మణత్థం’’.
Paho bhavaṃ kaṇḍumimaṃ vinetuṃ, kurutaṃ bhavaṃ yācito brāhmaṇatthaṃ’’.
౧౬.
16.
‘‘గమ్భీరరూపో తే వణో సలోహితో, అపూతికో వణగన్ధో 19 మహా చ;
‘‘Gambhīrarūpo te vaṇo salohito, apūtiko vaṇagandho 20 mahā ca;
కరోమి తే కిఞ్చి కసాయయోగం, యథా భవం పరమసుఖీ భవేయ్య’’.
Karomi te kiñci kasāyayogaṃ, yathā bhavaṃ paramasukhī bhaveyya’’.
౧౭.
17.
‘‘న మన్తయోగా న కసాయయోగా, న ఓసధా బ్రహ్మచారి 21 కమన్తి;
‘‘Na mantayogā na kasāyayogā, na osadhā brahmacāri 22 kamanti;
౧౮.
18.
‘‘ఇతో ను భోతో కతమేన అస్సమో, కచ్చి భవం అభిరమసి 27 అరఞ్ఞే;
‘‘Ito nu bhoto katamena assamo, kacci bhavaṃ abhiramasi 28 araññe;
కచ్చి ను తే 29 మూలఫలం పహూతం, కచ్చి భవన్తం న విహింసన్తి వాళా’’.
Kacci nu te 30 mūlaphalaṃ pahūtaṃ, kacci bhavantaṃ na vihiṃsanti vāḷā’’.
౧౯.
19.
‘‘ఇతో ఉజుం ఉత్తరాయం దిసాయం, ఖేమానదీ హిమవతా పభావీ 31;
‘‘Ito ujuṃ uttarāyaṃ disāyaṃ, khemānadī himavatā pabhāvī 32;
తస్సా తీరే అస్సమో మయ్హ రమ్మో, అహో భవం అస్సమం మయ్హం పస్సే.
Tassā tīre assamo mayha rammo, aho bhavaṃ assamaṃ mayhaṃ passe.
౨౦.
20.
‘‘అమ్బా చ సాలా తిలకా చ జమ్బుయో, ఉద్దాలకా పాటలియో చ ఫుల్లా;
‘‘Ambā ca sālā tilakā ca jambuyo, uddālakā pāṭaliyo ca phullā;
సమన్తతో కిమ్పురిసాభిగీతం, అహో భవం అస్సమం మయ్హం పస్సే.
Samantato kimpurisābhigītaṃ, aho bhavaṃ assamaṃ mayhaṃ passe.
౨౧.
21.
‘‘తాలా చ మూలా చ ఫలా చ మేత్థ, వణ్ణేన గన్ధేన ఉపేతరూపం;
‘‘Tālā ca mūlā ca phalā ca mettha, vaṇṇena gandhena upetarūpaṃ;
తం భూమిభాగేహి ఉపేతరూపం, అహో భవం అస్సమం మయ్హం పస్సే.
Taṃ bhūmibhāgehi upetarūpaṃ, aho bhavaṃ assamaṃ mayhaṃ passe.
౨౧.
21.
‘‘ఫలా చ మూలా చ పహూతమేత్థ, వణ్ణేన గన్ధేన రసేనుపేతా;
‘‘Phalā ca mūlā ca pahūtamettha, vaṇṇena gandhena rasenupetā;
ఆయన్తి చ లుద్దకా తం పదేసం, మా మే తతో మూలఫలం అహాసుం’’.
Āyanti ca luddakā taṃ padesaṃ, mā me tato mūlaphalaṃ ahāsuṃ’’.
౨౩.
23.
‘‘పితా మమం మూలఫలేసనం గతో, ఇదాని ఆగచ్ఛతి సాయకాలే;
‘‘Pitā mamaṃ mūlaphalesanaṃ gato, idāni āgacchati sāyakāle;
ఉభోవ గచ్ఛామసే అస్సమం తం, యావ పితా మూలఫలతో ఏతు’’.
Ubhova gacchāmase assamaṃ taṃ, yāva pitā mūlaphalato etu’’.
౨౪.
24.
‘‘అఞ్ఞే బహూ ఇసయో సాధురూపా, రాజీసయో అనుమగ్గే వసన్తి;
‘‘Aññe bahū isayo sādhurūpā, rājīsayo anumagge vasanti;
తే యేవ పుచ్ఛేసి మమస్సమం తం, తే తం నయిస్సన్తి మమం సకాసే’’.
Te yeva pucchesi mamassamaṃ taṃ, te taṃ nayissanti mamaṃ sakāse’’.
౨౫.
25.
‘‘న తే కట్ఠాని భిన్నాని, న తే ఉదకమాభతం;
‘‘Na te kaṭṭhāni bhinnāni, na te udakamābhataṃ;
౨౬.
26.
‘‘భిన్నాని కట్ఠాని హుతో చ అగ్గి, తపనీపి తే సమితా బ్రహ్మచారీ 35;
‘‘Bhinnāni kaṭṭhāni huto ca aggi, tapanīpi te samitā brahmacārī 36;
పీఠఞ్చ మయ్హం ఉదకఞ్చ హోతి, రమసి తువం 37 బ్రహ్మభూతో పురత్థా.
Pīṭhañca mayhaṃ udakañca hoti, ramasi tuvaṃ 38 brahmabhūto puratthā.
౨౭.
27.
న మే తువం ఆలపసీ మమజ్జ, నట్ఠం ను కిం చేతసికఞ్చ దుక్ఖం’’.
Na me tuvaṃ ālapasī mamajja, naṭṭhaṃ nu kiṃ cetasikañca dukkhaṃ’’.
౨౮.
28.
‘‘ఇధాగమా జటిలో బ్రహ్మచారీ, సుదస్సనేయ్యో సుతనూ వినేతి;
‘‘Idhāgamā jaṭilo brahmacārī, sudassaneyyo sutanū vineti;
నేవాతిదీఘో న పనాతిరస్సో, సుకణ్హకణ్హచ్ఛదనేహి భోతో.
Nevātidīgho na panātirasso, sukaṇhakaṇhacchadanehi bhoto.
౨౯.
29.
‘‘అమస్సుజాతో అపురాణవణ్ణీ, ఆధారరూపఞ్చ పనస్స కణ్ఠే;
‘‘Amassujāto apurāṇavaṇṇī, ādhārarūpañca panassa kaṇṭhe;
౩౦.
30.
‘‘ముఖఞ్చ తస్స భుసదస్సనేయ్యం, కణ్ణేసు లమ్బన్తి చ కుఞ్చితగ్గా;
‘‘Mukhañca tassa bhusadassaneyyaṃ, kaṇṇesu lambanti ca kuñcitaggā;
తే జోతరే చరతో మాణవస్స, సుత్తఞ్చ యం సంయమనం జటానం.
Te jotare carato māṇavassa, suttañca yaṃ saṃyamanaṃ jaṭānaṃ.
౩౧.
31.
౩౨.
32.
‘‘న మిఖలం ముఞ్జమయం ధారేతి, న సన్థరే 57 నో పన పబ్బజస్స;
‘‘Na mikhalaṃ muñjamayaṃ dhāreti, na santhare 58 no pana pabbajassa;
తా జోతరే జఘనన్తరే 59 విలగ్గా, సతేరతా విజ్జురివన్తలిక్ఖే.
Tā jotare jaghanantare 60 vilaggā, sateratā vijjurivantalikkhe.
౩౩.
33.
‘‘అఖీలకాని చ అవణ్టకాని, హేట్ఠా నభ్యా కటిసమోహితాని;
‘‘Akhīlakāni ca avaṇṭakāni, heṭṭhā nabhyā kaṭisamohitāni;
అఘట్టితా నిచ్చకీళం కరోన్తి, హం తాత కింరుక్ఖఫలాని తాని.
Aghaṭṭitā niccakīḷaṃ karonti, haṃ tāta kiṃrukkhaphalāni tāni.
౩౪.
34.
‘‘జటా చ తస్స భుసదస్సనేయ్యా, పరోసతం వేల్లితగ్గా సుగన్ధా;
‘‘Jaṭā ca tassa bhusadassaneyyā, parosataṃ vellitaggā sugandhā;
ద్వేధా సిరో సాధు విభత్తరూపో, అహో ను ఖో మయ్హ తథా జటాస్సు.
Dvedhā siro sādhu vibhattarūpo, aho nu kho mayha tathā jaṭāssu.
౩౫.
35.
‘‘యదా చ సో పకిరతి తా జటాయో, వణ్ణేన గన్ధేన ఉపేతరూపా;
‘‘Yadā ca so pakirati tā jaṭāyo, vaṇṇena gandhena upetarūpā;
నీలుప్పలం వాతసమేరితంవ, తథేవ సంవాతి పనస్సమో అయం.
Nīluppalaṃ vātasameritaṃva, tatheva saṃvāti panassamo ayaṃ.
౩౬.
36.
‘‘పఙ్కో చ తస్స భుసదస్సనేయ్యో, నేతాదిసో యాదిసో మయ్హం కాయే 61;
‘‘Paṅko ca tassa bhusadassaneyyo, netādiso yādiso mayhaṃ kāye 62;
సో వాయతీ ఏరితో మాలుతేన, వనం యథా అగ్గగిమ్హే సుఫుల్లం.
So vāyatī erito mālutena, vanaṃ yathā aggagimhe suphullaṃ.
౩౭.
37.
‘‘నిహన్తి సో రుక్ఖఫలం పథబ్యా, సుచిత్తరూపం రుచిరం దస్సనేయ్యం;
‘‘Nihanti so rukkhaphalaṃ pathabyā, sucittarūpaṃ ruciraṃ dassaneyyaṃ;
ఖిత్తఞ్చ తస్స పునరేతి హత్థం, హం తాత కింరుక్ఖఫలం ను ఖో తం.
Khittañca tassa punareti hatthaṃ, haṃ tāta kiṃrukkhaphalaṃ nu kho taṃ.
౩౮.
38.
‘‘దన్తా చ తస్స భుసదస్సనేయ్యా, సుద్ధా సమా సఙ్ఖవరూపపన్నా;
‘‘Dantā ca tassa bhusadassaneyyā, suddhā samā saṅkhavarūpapannā;
మనో పసాదేన్తి వివరియమానా, న హి 63 నూన సో సాకమఖాది తేహి.
Mano pasādenti vivariyamānā, na hi 64 nūna so sākamakhādi tehi.
౩౯.
39.
‘‘అకక్కసం అగ్గళితం ముహుం ముదుం, ఉజుం అనుద్ధతం అచపలమస్స భాసితం;
‘‘Akakkasaṃ aggaḷitaṃ muhuṃ muduṃ, ujuṃ anuddhataṃ acapalamassa bhāsitaṃ;
రుదం మనుఞ్ఞం కరవీకసుస్సరం, హదయఙ్గమం రఞ్జయతేవ మే మనో.
Rudaṃ manuññaṃ karavīkasussaraṃ, hadayaṅgamaṃ rañjayateva me mano.
౪౦.
40.
‘‘బిన్దుస్సరో నాతివిసట్ఠవాక్యో 65, న నూన సజ్ఝాయమతిప్పయుత్తో;
‘‘Bindussaro nātivisaṭṭhavākyo 66, na nūna sajjhāyamatippayutto;
౪౧.
41.
‘‘సుసన్ధి సబ్బత్థ విమట్ఠిమం వణం, పుథూ 73 సుజాతం ఖరపత్తసన్నిభం;
‘‘Susandhi sabbattha vimaṭṭhimaṃ vaṇaṃ, puthū 74 sujātaṃ kharapattasannibhaṃ;
తేనేవ మం ఉత్తరియాన మాణవో, వివరితం ఊరుం జఘనేన పీళయి.
Teneva maṃ uttariyāna māṇavo, vivaritaṃ ūruṃ jaghanena pīḷayi.
౪౨.
42.
‘‘తపన్తి ఆభన్తి విరోచరే చ, సతేరతా విజ్జురివన్తలిక్ఖే;
‘‘Tapanti ābhanti virocare ca, sateratā vijjurivantalikkhe;
బాహా ముదూ అఞ్జనలోమసాదిసా, విచిత్రవట్టఙ్గులికాస్స సోభరే.
Bāhā mudū añjanalomasādisā, vicitravaṭṭaṅgulikāssa sobhare.
౪౩.
43.
‘‘అకక్కసఙ్గో న చ దీఘలోమో, నఖాస్స దీఘా అపి లోహితగ్గా;
‘‘Akakkasaṅgo na ca dīghalomo, nakhāssa dīghā api lohitaggā;
ముదూహి బాహాహి పలిస్సజన్తో, కల్యాణరూపో రమయం 75 ఉపట్ఠహి.
Mudūhi bāhāhi palissajanto, kalyāṇarūpo ramayaṃ 76 upaṭṭhahi.
౪౪.
44.
‘‘దుమస్స తూలూపనిభా పభస్సరా, సువణ్ణకమ్బుతలవట్టసుచ్ఛవీ;
‘‘Dumassa tūlūpanibhā pabhassarā, suvaṇṇakambutalavaṭṭasucchavī;
హత్థా ముదూ తేహి మం సంఫుసిత్వా, ఇతో గతో తేన మం దహన్తి తాత.
Hatthā mudū tehi maṃ saṃphusitvā, ito gato tena maṃ dahanti tāta.
౪౫.
45.
‘‘న నూన 77 సో ఖారివిధం అహాసి, న నూన సో కట్ఠాని సయం అభఞ్జి;
‘‘Na nūna 78 so khārividhaṃ ahāsi, na nūna so kaṭṭhāni sayaṃ abhañji;
౪౬.
46.
‘‘అచ్ఛో చ ఖో తస్స వణం అకాసి, సో మంబ్రవి సుఖితం మం కరోహి;
‘‘Accho ca kho tassa vaṇaṃ akāsi, so maṃbravi sukhitaṃ maṃ karohi;
తాహం కరిం తేన మమాసి సోఖ్యం, సో చబ్రవి సుఖితోస్మీతి బ్రహ్మే.
Tāhaṃ kariṃ tena mamāsi sokhyaṃ, so cabravi sukhitosmīti brahme.
౪౭.
47.
‘‘అయఞ్చ తే మాలువపణ్ణసన్థతా, వికిణ్ణరూపావ మయా చ తేన చ;
‘‘Ayañca te māluvapaṇṇasanthatā, vikiṇṇarūpāva mayā ca tena ca;
కిలన్తరూపా ఉదకే రమిత్వా, పునప్పునం పణ్ణకుటిం వజామ.
Kilantarūpā udake ramitvā, punappunaṃ paṇṇakuṭiṃ vajāma.
౪౮.
48.
‘‘న మజ్జ మన్తా పటిభన్తి తాత, న అగ్గిహుత్తం నపి యఞ్ఞతన్తం 83;
‘‘Na majja mantā paṭibhanti tāta, na aggihuttaṃ napi yaññatantaṃ 84;
న చాపి తే మూలఫలాని భుఞ్జే, యావ న పస్సామి తం బ్రహ్మచారిం.
Na cāpi te mūlaphalāni bhuñje, yāva na passāmi taṃ brahmacāriṃ.
౪౯.
49.
‘‘అద్ధా పజానాసి తువమ్పి తాత, యస్సం దిసం 85 వసతే బ్రహ్మచారీ;
‘‘Addhā pajānāsi tuvampi tāta, yassaṃ disaṃ 86 vasate brahmacārī;
తం మం దిసం పాపయ తాత ఖిప్పం, మా తే అహం అమరిమస్సమమ్హి.
Taṃ maṃ disaṃ pāpaya tāta khippaṃ, mā te ahaṃ amarimassamamhi.
౫౦.
50.
‘‘విచిత్రఫుల్లం 87 హి వనం సుతం మయా, దిజాభిఘుట్ఠం దిజసఙ్ఘసేవితం;
‘‘Vicitraphullaṃ 88 hi vanaṃ sutaṃ mayā, dijābhighuṭṭhaṃ dijasaṅghasevitaṃ;
తం మం వనం పాపయ తాత ఖిప్పం, పురా తే పాణం విజహామి అస్సమే’’.
Taṃ maṃ vanaṃ pāpaya tāta khippaṃ, purā te pāṇaṃ vijahāmi assame’’.
౫౧.
51.
‘‘ఇమస్మాహం జోతిరసే వనమ్హి, గన్ధబ్బదేవచ్ఛరసఙ్ఘసేవితే;
‘‘Imasmāhaṃ jotirase vanamhi, gandhabbadevaccharasaṅghasevite;
ఇసీనమావాసే సనన్తనమ్హి, నేతాదిసం అరతిం పాపుణేథ.
Isīnamāvāse sanantanamhi, netādisaṃ aratiṃ pāpuṇetha.
౫౨.
52.
‘‘భవన్తి మిత్తాని అథో న హోన్తి, ఞాతీసు మిత్తేసు కరోన్తి పేమం;
‘‘Bhavanti mittāni atho na honti, ñātīsu mittesu karonti pemaṃ;
అయఞ్చ జమ్మో కిస్స వా నివిట్ఠో, యో నేవ జానాతి కుతోమ్హి ఆగతో.
Ayañca jammo kissa vā niviṭṭho, yo neva jānāti kutomhi āgato.
౫౩.
53.
౫౪.
54.
‘‘సచే తువం దక్ఖసి బ్రహ్మచారిం, సచే తువం సల్లపే 93 బ్రహ్మచారినా;
‘‘Sace tuvaṃ dakkhasi brahmacāriṃ, sace tuvaṃ sallape 94 brahmacārinā;
సమ్పన్నసస్సంవ మహోదకేన, తపోగుణం ఖిప్పమిమం పహిస్ససి 95.
Sampannasassaṃva mahodakena, tapoguṇaṃ khippamimaṃ pahissasi 96.
౫౫.
55.
సమ్పన్నసస్సంవ మహోదకేన, ఉస్మాగతం ఖిప్పమిమం పహిస్ససి.
Sampannasassaṃva mahodakena, usmāgataṃ khippamimaṃ pahissasi.
౫౬.
56.
‘‘భూతాని హేతాని 101 చరన్తి తాత, విరూపరూపేన మనుస్సలోకే;
‘‘Bhūtāni hetāni 102 caranti tāta, virūparūpena manussaloke;
న తాని సేవేథ నరో సపఞ్ఞో, ఆసజ్జ నం నస్సతి బ్రహ్మచారీ’’తి.
Na tāni sevetha naro sapañño, āsajja naṃ nassati brahmacārī’’ti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / జాతక-అట్ఠకథా • Jātaka-aṭṭhakathā / [౫౨౬] ౧. నిళినికాజాతకవణ్ణనా • [526] 1. Niḷinikājātakavaṇṇanā