Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi |
541. නිමිජාතකං (4)
541. Nimijātakaṃ (4)
421.
421.
‘‘අච්ඡෙරං වත ලොකස්මිං, උප්පජ්ජන්ති විචක්ඛණා;
‘‘Accheraṃ vata lokasmiṃ, uppajjanti vicakkhaṇā;
යදා අහු නිමිරාජා, පණ්ඩිතො කුසලත්ථිකො.
Yadā ahu nimirājā, paṇḍito kusalatthiko.
422.
422.
‘‘රාජා සබ්බවිදෙහානං, අදා දානං අරින්දමො;
‘‘Rājā sabbavidehānaṃ, adā dānaṃ arindamo;
තස්ස තං දදතො දානං, සඞ්කප්පො උදපජ්ජථ;
Tassa taṃ dadato dānaṃ, saṅkappo udapajjatha;
දානං වා බ්රහ්මචරියං වා, කතමං සු මහප්ඵලං.
Dānaṃ vā brahmacariyaṃ vā, katamaṃ su mahapphalaṃ.
423.
423.
තස්ස සඞ්කප්පමඤ්ඤාය, මඝවා දෙවකුඤ්ජරො;
Tassa saṅkappamaññāya, maghavā devakuñjaro;
424.
424.
සලොමහට්ඨො මනුජින්දො, වාසවං අවචා නිමි;
Salomahaṭṭho manujindo, vāsavaṃ avacā nimi;
‘‘දෙවතා නුසි ගන්ධබ්බො, අදු සක්කො පුරින්දදො.
‘‘Devatā nusi gandhabbo, adu sakko purindado.
425.
425.
‘‘න ච මෙ තාදිසො වණ්ණො, දිට්ඨො වා යදි වා සුතො;
‘‘Na ca me tādiso vaṇṇo, diṭṭho vā yadi vā suto;
426.
426.
සලොමහට්ඨං ඤත්වාන, වාසවො අවචා නිමිං;
Salomahaṭṭhaṃ ñatvāna, vāsavo avacā nimiṃ;
‘‘සක්කොහමස්මි දෙවින්දො, ආගතොස්මි තවන්තිකෙ;
‘‘Sakkohamasmi devindo, āgatosmi tavantike;
අලොමහට්ඨො මනුජින්ද, පුච්ඡ පඤ්හං යමිච්ඡසි’’.
Alomahaṭṭho manujinda, puccha pañhaṃ yamicchasi’’.
427.
427.
සො ච තෙන කතොකාසො, වාසවං අවචා නිමි;
So ca tena katokāso, vāsavaṃ avacā nimi;
දානං වා බ්රහ්මචරියං වා, කතමං සු මහප්ඵලං’’.
Dānaṃ vā brahmacariyaṃ vā, katamaṃ su mahapphalaṃ’’.
428.
428.
සො පුට්ඨො නරදෙවෙන, වාසවො අවචා නිමිං;
So puṭṭho naradevena, vāsavo avacā nimiṃ;
‘‘විපාකං බ්රහ්මචරියස්ස, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
‘‘Vipākaṃ brahmacariyassa, jānaṃ akkhāsijānato.
429.
429.
‘‘හීනෙන බ්රහ්මචරියෙන, ඛත්තියෙ උපපජ්ජති;
‘‘Hīnena brahmacariyena, khattiye upapajjati;
මජ්ඣිමෙන ච දෙවත්තං, උත්තමෙන විසුජ්ඣති.
Majjhimena ca devattaṃ, uttamena visujjhati.
430.
430.
‘‘න හෙතෙ සුලභා කායා, යාචයොගෙන කෙනචි;
‘‘Na hete sulabhā kāyā, yācayogena kenaci;
යෙ කායෙ උපපජ්ජන්ති, අනාගාරා තපස්සිනො.
Ye kāye upapajjanti, anāgārā tapassino.
431.
431.
432.
432.
‘‘එතෙ චඤ්ඤෙ ච රාජානො, ඛත්තියා බ්රාහ්මණා බහූ;
‘‘Ete caññe ca rājāno, khattiyā brāhmaṇā bahū;
433.
433.
434.
434.
435.
435.
‘‘උත්තරෙන නදී සීදා, ගම්භීරා දුරතික්කමා;
‘‘Uttarena nadī sīdā, gambhīrā duratikkamā;
නළග්ගිවණ්ණා ජොතන්ති, සදා කඤ්චනපබ්බතා.
Naḷaggivaṇṇā jotanti, sadā kañcanapabbatā.
436.
436.
‘‘පරූළ්හකච්ඡා තගරා, රූළ්හකච්ඡා වනා නගා;
‘‘Parūḷhakacchā tagarā, rūḷhakacchā vanā nagā;
තත්රාසුං දසසහස්සා, පොරාණා ඉසයො පුරෙ.
Tatrāsuṃ dasasahassā, porāṇā isayo pure.
437.
437.
‘‘අහං සෙට්ඨොස්මි දානෙන, සංයමෙන දමෙන ච;
‘‘Ahaṃ seṭṭhosmi dānena, saṃyamena damena ca;
අනුත්තරං වතං කත්වා, පකිරචාරී සමාහිතෙ.
Anuttaraṃ vataṃ katvā, pakiracārī samāhite.
438.
438.
‘‘ජාතිමන්තං අජච්චඤ්ච, අහං උජුගතං නරං;
‘‘Jātimantaṃ ajaccañca, ahaṃ ujugataṃ naraṃ;
439.
439.
‘‘සබ්බෙ වණ්ණා අධම්මට්ඨා, පතන්ති නිරයං අධො;
‘‘Sabbe vaṇṇā adhammaṭṭhā, patanti nirayaṃ adho;
සබ්බෙ වණ්ණා විසුජ්ඣන්ති, චරිත්වා ධම්මමුත්තමං’’.
Sabbe vaṇṇā visujjhanti, caritvā dhammamuttamaṃ’’.
440.
440.
ඉදං වත්වාන මඝවා, දෙවරාජා සුජම්පති;
Idaṃ vatvāna maghavā, devarājā sujampati;
වෙදෙහමනුසාසිත්වා, සග්ගකායං අපක්කමි.
Vedehamanusāsitvā, saggakāyaṃ apakkami.
441.
441.
‘‘ඉමං භොන්තො නිසාමෙථ, යාවන්තෙත්ථ සමාගතා;
‘‘Imaṃ bhonto nisāmetha, yāvantettha samāgatā;
ධම්මිකානං මනුස්සානං, වණ්ණං උච්චාවචං බහුං.
Dhammikānaṃ manussānaṃ, vaṇṇaṃ uccāvacaṃ bahuṃ.
442.
442.
‘‘යථා අයං නිමිරාජා, පණ්ඩිතො කුසලත්ථිකො;
‘‘Yathā ayaṃ nimirājā, paṇḍito kusalatthiko;
රාජා සබ්බවිදෙහානං, අදා දානං අරින්දමො.
Rājā sabbavidehānaṃ, adā dānaṃ arindamo.
443.
443.
‘‘තස්ස තං දදතො දානං, සඞ්කප්පො උදපජ්ජථ;
‘‘Tassa taṃ dadato dānaṃ, saṅkappo udapajjatha;
දානං වා බ්රහ්මචරියං වා, කතමං සු මහප්ඵලං’’.
Dānaṃ vā brahmacariyaṃ vā, katamaṃ su mahapphalaṃ’’.
444.
444.
අබ්භුතො වත ලොකස්මිං, උප්පජ්ජි ලොමහංසනො;
Abbhuto vata lokasmiṃ, uppajji lomahaṃsano;
දිබ්බො රථො පාතුරහු, වෙදෙහස්ස යසස්සිනො.
Dibbo ratho pāturahu, vedehassa yasassino.
445.
445.
දෙවපුත්තො මහිද්ධිකො, මාතලි දෙවසාරථි;
Devaputto mahiddhiko, mātali devasārathi;
නිමන්තයිත්ථ රාජානං, වෙදෙහං මිථිලග්ගහං.
Nimantayittha rājānaṃ, vedehaṃ mithilaggahaṃ.
446.
446.
‘‘එහිමං රථමාරුය්හ, රාජසෙට්ඨ දිසම්පති;
‘‘Ehimaṃ rathamāruyha, rājaseṭṭha disampati;
දෙවා දස්සනකාමා තෙ, තාවතිංසා සඉන්දකා;
Devā dassanakāmā te, tāvatiṃsā saindakā;
සරමානා හි තෙ දෙවා, සුධම්මායං සමච්ඡරෙ’’.
Saramānā hi te devā, sudhammāyaṃ samacchare’’.
447.
447.
තතො රාජා තරමානො, වෙදෙහො මිථිලග්ගහො;
Tato rājā taramāno, vedeho mithilaggaho;
ආසනා වුට්ඨහිත්වාන, පමුඛො රථමාරුහි.
Āsanā vuṭṭhahitvāna, pamukho rathamāruhi.
448.
448.
අභිරූළ්හං රථං දිබ්බං, මාතලි එතදබ්රවි;
Abhirūḷhaṃ rathaṃ dibbaṃ, mātali etadabravi;
‘‘කෙන තං නෙමි මග්ගෙන, රාජසෙට්ඨ දිසම්පති;
‘‘Kena taṃ nemi maggena, rājaseṭṭha disampati;
යෙන වා පාපකම්මන්තා, පුඤ්ඤකම්මා ච යෙ නරා’’.
Yena vā pāpakammantā, puññakammā ca ye narā’’.
449.
449.
‘‘උභයෙනෙව මං නෙහි, මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Ubhayeneva maṃ nehi, mātali devasārathi;
යෙන වා පාපකම්මන්තා, පුඤ්ඤකම්මා ච යෙ නරා’’.
Yena vā pāpakammantā, puññakammā ca ye narā’’.
450.
450.
‘‘කෙන තං පඨමං නෙමි, රාජසෙට්ඨ දිසම්පති;
‘‘Kena taṃ paṭhamaṃ nemi, rājaseṭṭha disampati;
යෙන වා පාපකම්මන්තා, පුඤ්ඤකම්මා ච යෙ නරා’’.
Yena vā pāpakammantā, puññakammā ca ye narā’’.
451.
451.
ඨානානි ලුද්දකම්මානං, දුස්සීලානඤ්ච යා ගති’’.
Ṭhānāni luddakammānaṃ, dussīlānañca yā gati’’.
452.
452.
දස්සෙසි මාතලි රඤ්ඤො, දුග්ගං වෙතරණිං නදිං;
Dassesi mātali rañño, duggaṃ vetaraṇiṃ nadiṃ;
453.
453.
නිමී හවෙ මාතලිමජ්ඣභාසථ 35, දිස්වා ජනං පතමානං විදුග්ගෙ;
Nimī have mātalimajjhabhāsatha 36, disvā janaṃ patamānaṃ vidugge;
‘‘භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, යෙමෙ ජනා වෙතරණිං පතන්ති’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā vetaraṇiṃ patanti’’.
454.
454.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
455.
455.
‘‘යෙ දුබ්බලෙ බලවන්තා ජීවලොකෙ, හිංසන්ති රොසන්ති සුපාපධම්මා;
‘‘Ye dubbale balavantā jīvaloke, hiṃsanti rosanti supāpadhammā;
තෙ ලුද්දකම්මා පසවෙත්ව පාපං, තෙමෙ ජනා වෙතරණිං පතන්ති’’.
Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā vetaraṇiṃ patanti’’.
456.
456.
‘‘සාමා ච සොණා සබලා ච ගිජ්ඣා, කාකොලසඞ්ඝා අදන්ති 37 භෙරවා;
‘‘Sāmā ca soṇā sabalā ca gijjhā, kākolasaṅghā adanti 38 bheravā;
භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, යෙමෙ ජනෙ කාකොලසඞ්ඝා අදන්ති’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme jane kākolasaṅghā adanti’’.
457.
457.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
458.
458.
‘‘යෙ කෙචිමෙ මච්ඡරිනො කදරියා, පරිභාසකා සමණබ්රාහ්මණානං;
‘‘Ye kecime maccharino kadariyā, paribhāsakā samaṇabrāhmaṇānaṃ;
හිංසන්ති රොසන්ති සුපාපධම්මා, තෙ ලුද්දකම්මා පසවෙත්ව පාපං;
Hiṃsanti rosanti supāpadhammā, te luddakammā pasavetva pāpaṃ;
තෙමෙ ජනෙ කාකොලසඞ්ඝා අදන්ති’’.
Teme jane kākolasaṅghā adanti’’.
459.
459.
‘‘සජොතිභූතා පථවිං කමන්ති, තත්තෙහි ඛන්ධෙහි ච පොථයන්ති;
‘‘Sajotibhūtā pathaviṃ kamanti, tattehi khandhehi ca pothayanti;
භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, යෙමෙ ජනා ඛන්ධහතා සයන්ති’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā khandhahatā sayanti’’.
460.
460.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
461.
461.
‘‘යෙ ජීවලොකස්මි සුපාපධම්මිනො, නරඤ්ච නාරිඤ්ච අපාපධම්මං;
‘‘Ye jīvalokasmi supāpadhammino, narañca nāriñca apāpadhammaṃ;
හිංසන්ති රොසන්ති සුපාපධම්මා 39, තෙ ලුද්දකම්මා පසවෙත්ව පාපං;
Hiṃsanti rosanti supāpadhammā 40, te luddakammā pasavetva pāpaṃ;
තෙමෙ ජනා ඛන්ධහතා සයන්ති’’.
Teme janā khandhahatā sayanti’’.
462.
462.
‘‘අඞ්ගාරකාසුං අපරෙ ඵුණන්ති 41, නරා රුදන්තා පරිදඩ්ඪගත්තා;
‘‘Aṅgārakāsuṃ apare phuṇanti 42, narā rudantā paridaḍḍhagattā;
භයඤ්හි මං විදන්ති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
Bhayañhi maṃ vidanti sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, යෙමෙ ජනා අඞ්ගාරකාසුං ඵුණන්ති’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā aṅgārakāsuṃ phuṇanti’’.
463.
463.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
464.
464.
‘‘යෙ කෙචි පූගාය ධනස්ස 43 හෙතු, සක්ඛිං කරිත්වා ඉණං ජාපයන්ති;
‘‘Ye keci pūgāya dhanassa 44 hetu, sakkhiṃ karitvā iṇaṃ jāpayanti;
තෙ ජාපයිත්වා ජනතං ජනින්ද, තෙ ලුද්දකම්මා පසවෙත්ව පාපං;
Te jāpayitvā janataṃ janinda, te luddakammā pasavetva pāpaṃ;
තෙමෙ ජනා අඞ්ගාරකාසුං ඵුණන්ති’’.
Teme janā aṅgārakāsuṃ phuṇanti’’.
465.
465.
‘‘සජොතිභූතා ජලිතා පදිත්තා, පදිස්සති මහතී ලොහකුම්භී;
‘‘Sajotibhūtā jalitā padittā, padissati mahatī lohakumbhī;
භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, යෙමෙ ජනා අවංසිරා ලොහකුම්භිං පතන්ති’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā avaṃsirā lohakumbhiṃ patanti’’.
466.
466.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
467.
467.
‘‘යෙ සීලවන්තං 45 සමණං බ්රාහ්මණං වා, හිංසන්ති රොසන්ති සුපාපධම්මා;
‘‘Ye sīlavantaṃ 46 samaṇaṃ brāhmaṇaṃ vā, hiṃsanti rosanti supāpadhammā;
තෙ ලුද්දකම්මා පසවෙත්ව පාපං, තෙමෙ ජනා අවංසිරා ලොහකුම්භිං පතන්ති’’.
Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā avaṃsirā lohakumbhiṃ patanti’’.
468.
468.
භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, යෙමෙ ජනා ලුත්තසිරා සයන්ති’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā luttasirā sayanti’’.
469.
469.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
470.
470.
‘‘යෙ ජීවලොකස්මි සුපාපධම්මිනො, පක්ඛී ගහෙත්වාන විහෙඨයන්ති තෙ;
‘‘Ye jīvalokasmi supāpadhammino, pakkhī gahetvāna viheṭhayanti te;
විහෙඨයිත්වා සකුණං ජනින්ද, තෙ ලුද්දකාමා පසවෙත්ව පාපං;
Viheṭhayitvā sakuṇaṃ janinda, te luddakāmā pasavetva pāpaṃ;
තෙමෙ ජනා ලුත්තසිරා සයන්ති.
Teme janā luttasirā sayanti.
471.
471.
‘‘පහූතතොයා අනිගාධකූලා 51, නදී අයං සන්දති සුප්පතිත්ථා;
‘‘Pahūtatoyā anigādhakūlā 52, nadī ayaṃ sandati suppatitthā;
ඝම්මාභිතත්තා මනුජා පිවන්ති, පීතඤ්ච 53 තෙසං භුස හොති පානි.
Ghammābhitattā manujā pivanti, pītañca 54 tesaṃ bhusa hoti pāni.
472.
472.
‘‘භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, පීතඤ්ච තෙසං භුස හොති පානි’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, pītañca tesaṃ bhusa hoti pāni’’.
473.
473.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
474.
474.
‘‘යෙ සුද්ධධඤ්ඤං පලාසෙන මිස්සං, අසුද්ධකම්මා කයිනො දදන්ති;
‘‘Ye suddhadhaññaṃ palāsena missaṃ, asuddhakammā kayino dadanti;
ඝම්මාභිතත්තාන පිපාසිතානං, පීතඤ්ච තෙසං භුස හොති පානි’’.
Ghammābhitattāna pipāsitānaṃ, pītañca tesaṃ bhusa hoti pāni’’.
475.
475.
‘‘උසූහි සත්තීහි ච තොමරෙහි, දුභයානි පස්සානි තුදන්ති කන්දතං;
‘‘Usūhi sattīhi ca tomarehi, dubhayāni passāni tudanti kandataṃ;
භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, යෙමෙ ජනා සත්තිහතා සයන්ති’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā sattihatā sayanti’’.
476.
476.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
477.
477.
‘‘යෙ ජීවලොකස්මි අසාධුකම්මිනො, අදින්නමාදාය කරොන්ති ජීවිකං;
‘‘Ye jīvalokasmi asādhukammino, adinnamādāya karonti jīvikaṃ;
ධඤ්ඤං ධනං රජතං ජාතරූපං, අජෙළකඤ්චාපි පසුං මහිංසං 55;
Dhaññaṃ dhanaṃ rajataṃ jātarūpaṃ, ajeḷakañcāpi pasuṃ mahiṃsaṃ 56;
තෙ ලුද්දකම්මා පසවෙත්ව පාපං, තෙමෙ ජනා සත්තිහතා සයන්ති’’.
Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā sattihatā sayanti’’.
478.
478.
භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, යෙමෙ ජනා බිලකතා සයන්ති’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā bilakatā sayanti’’.
479.
479.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
480.
480.
‘‘ඔරබ්භිකා සූකරිකා ච මච්ඡිකා, පසුං මහිංසඤ්ච අජෙළකඤ්ච;
‘‘Orabbhikā sūkarikā ca macchikā, pasuṃ mahiṃsañca ajeḷakañca;
හන්ත්වාන සූනෙසු පසාරයිංසු, තෙ ලුද්දකම්මා පසවෙත්ව පාපං;
Hantvāna sūnesu pasārayiṃsu, te luddakammā pasavetva pāpaṃ;
තෙමෙ ජනා බිලකතා සයන්ති.
Teme janā bilakatā sayanti.
481.
481.
‘‘රහදො අයං මුත්තකරීසපූරො, දුග්ගන්ධරූපො අසුචි පූති වාති;
‘‘Rahado ayaṃ muttakarīsapūro, duggandharūpo asuci pūti vāti;
ඛුදාපරෙතා මනුජා අදන්ති, භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා;
Khudāparetā manujā adanti, bhayañhi maṃ vindati sūta disvā;
පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි, ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං;
Pucchāmi taṃ mātali devasārathi, ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ;
යෙමෙ ජනා මුත්තකරීසභක්ඛා’’.
Yeme janā muttakarīsabhakkhā’’.
482.
482.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
483.
483.
‘‘යෙ කෙචිමෙ කාරණිකා විරොසකා, පරෙසං හිංසාය සදා නිවිට්ඨා;
‘‘Ye kecime kāraṇikā virosakā, paresaṃ hiṃsāya sadā niviṭṭhā;
තෙ ලුද්දකම්මා පසවෙත්ව පාපං, මිත්තද්දුනො මීළ්හමදන්ති බාලා.
Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, mittadduno mīḷhamadanti bālā.
484.
484.
‘‘රහදො අයං ලොහිතපුබ්බපූරො, දුග්ගන්ධරූපො අසුචි පූති වාති;
‘‘Rahado ayaṃ lohitapubbapūro, duggandharūpo asuci pūti vāti;
ඝම්මාභිතත්තා මනුජා පිවන්ති, භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා;
Ghammābhitattā manujā pivanti, bhayañhi maṃ vindati sūta disvā;
පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි, ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං;
Pucchāmi taṃ mātali devasārathi, ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ;
යෙමෙ ජනා ලොහිතපුබ්බභක්ඛා’’.
Yeme janā lohitapubbabhakkhā’’.
485.
485.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
486.
486.
‘‘යෙ මාතරං වා පිතරං වා ජීවලොකෙ 61, පාරාජිකා අරහන්තෙ හනන්ති;
‘‘Ye mātaraṃ vā pitaraṃ vā jīvaloke 62, pārājikā arahante hananti;
තෙ ලුද්දකම්මා පසවෙත්ව පාපං, තෙමෙ ජනා ලොහිතපුබ්බභක්ඛා’’.
Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā lohitapubbabhakkhā’’.
487.
487.
‘‘ජිව්හඤ්ච පස්ස බළිසෙන විද්ධං, විහතං යථා සඞ්කුසතෙන චම්මං;
‘‘Jivhañca passa baḷisena viddhaṃ, vihataṃ yathā saṅkusatena cammaṃ;
ඵන්දන්ති මච්ඡාව ථලම්හි ඛිත්තා, මුඤ්චන්ති ඛෙළං රුදමානා කිමෙතෙ.
Phandanti macchāva thalamhi khittā, muñcanti kheḷaṃ rudamānā kimete.
488.
488.
‘‘භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, යෙමෙ ජනා වඞ්කඝස්තා සයන්ති’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā vaṅkaghastā sayanti’’.
489.
489.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
490.
490.
‘‘යෙ කෙචි සන්ධානගතා 63 මනුස්සා, අග්ඝෙන අග්ඝං කයං හාපයන්ති;
‘‘Ye keci sandhānagatā 64 manussā, agghena agghaṃ kayaṃ hāpayanti;
කුටෙන කුටං ධනලොභහෙතු, ඡන්නං යථා වාරිචරං වධාය.
Kuṭena kuṭaṃ dhanalobhahetu, channaṃ yathā vāricaraṃ vadhāya.
491.
491.
‘‘න හි කූටකාරිස්ස භවන්ති තාණා, සකෙහි කම්මෙහි පුරක්ඛතස්ස;
‘‘Na hi kūṭakārissa bhavanti tāṇā, sakehi kammehi purakkhatassa;
තෙ ලුද්දකම්මා පසවෙත්ව පාපං, තෙමෙ ජනා වඞ්කඝස්තා සයන්ති’’.
Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā vaṅkaghastā sayanti’’.
492.
492.
‘‘නාරී ඉමා සම්පරිභින්නගත්තා, පග්ගය්හ කන්දන්ති භුජෙ දුජච්චා;
‘‘Nārī imā samparibhinnagattā, paggayha kandanti bhuje dujaccā;
සම්මක්ඛිතා 65 ලොහිතපුබ්බලිත්තා, ගාවො යථා ආඝාතනෙ විකන්තා;
Sammakkhitā 66 lohitapubbalittā, gāvo yathā āghātane vikantā;
තා භූමිභාගස්මිං සදා නිඛාතා, ඛන්ධාතිවත්තන්ති සජොතිභූතා.
Tā bhūmibhāgasmiṃ sadā nikhātā, khandhātivattanti sajotibhūtā.
493.
493.
‘‘භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමා නු නාරියො කිමකංසු පාපං, යා භූමිභාගස්මිං සදා නිඛාතා;
Imā nu nāriyo kimakaṃsu pāpaṃ, yā bhūmibhāgasmiṃ sadā nikhātā;
ඛන්ධාතිවත්තන්ති සජොතිභූතා’’.
Khandhātivattanti sajotibhūtā’’.
494.
494.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
495.
495.
‘‘කොලිත්ථියායො 67 ඉධ ජීවලොකෙ, අසුද්ධකම්මා අසතං අචාරුං;
‘‘Kolitthiyāyo 68 idha jīvaloke, asuddhakammā asataṃ acāruṃ;
තා දිත්තරූපා 69 පති විප්පහාය, අඤ්ඤං අචාරුං රතිඛිඩ්ඩහෙතු;
Tā dittarūpā 70 pati vippahāya, aññaṃ acāruṃ ratikhiḍḍahetu;
තා ජීවලොකස්මිං රමාපයිත්වා, ඛන්ධාතිවත්තන්ති සජොතිභූතා.
Tā jīvalokasmiṃ ramāpayitvā, khandhātivattanti sajotibhūtā.
496.
496.
‘‘පාදෙ ගහෙත්වා කිස්ස ඉමෙ පුනෙකෙ, අවංසිරා නරකෙ පාතයන්ති;
‘‘Pāde gahetvā kissa ime puneke, avaṃsirā narake pātayanti;
භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, යෙමෙ ජනා අවංසිරා නරකෙ පාතයන්ති’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā avaṃsirā narake pātayanti’’.
497.
497.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
498.
498.
‘‘යෙ ජීවලොකස්මි අසාධුකම්මිනො, පරස්ස දාරානි අතික්කමන්ති;
‘‘Ye jīvalokasmi asādhukammino, parassa dārāni atikkamanti;
තෙ තාදිසා උත්තමභණ්ඩථෙනා, තෙමෙ ජනා අවංසිරා නරකෙ පාතයන්ති.
Te tādisā uttamabhaṇḍathenā, teme janā avaṃsirā narake pātayanti.
499.
499.
‘‘තෙ වස්සපූගානි බහූනි තත්ථ, නිරයෙසු දුක්ඛං වෙදනං වෙදයන්ති;
‘‘Te vassapūgāni bahūni tattha, nirayesu dukkhaṃ vedanaṃ vedayanti;
න හි පාපකාරිස්ස 71 භවන්ති තාණා, සකෙහි කම්මෙහි පුරක්ඛතස්ස;
Na hi pāpakārissa 72 bhavanti tāṇā, sakehi kammehi purakkhatassa;
තෙ ලුද්දකම්මා පසවෙත්ව පාපං, තෙමෙ ජනා අවංසිරා නරකෙ පාතයන්ති’’.
Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā avaṃsirā narake pātayanti’’.
500.
500.
‘‘උච්චාවචාමෙ විවිධා උපක්කමා, නිරයෙසු දිස්සන්ති සුඝොරරූපා;
‘‘Uccāvacāme vividhā upakkamā, nirayesu dissanti sughorarūpā;
භයඤ්හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු පාපං, යෙමෙ ජනා අධිමත්තා දුක්ඛා තිබ්බා;
Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā adhimattā dukkhā tibbā;
ඛරා කටුකා වෙදනා වෙදයන්ති’’.
Kharā kaṭukā vedanā vedayanti’’.
501.
501.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පාපකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
502.
502.
‘‘යෙ ජීවලොකස්මි සුපාපදිට්ඨිනො, විස්සාසකම්මානි කරොන්ති මොහා;
‘‘Ye jīvalokasmi supāpadiṭṭhino, vissāsakammāni karonti mohā;
පරඤ්ච දිට්ඨීසු සමාදපෙන්ති, තෙ පාපදිට්ඨිං 73 පසවෙත්ව පාපං;
Parañca diṭṭhīsu samādapenti, te pāpadiṭṭhiṃ 74 pasavetva pāpaṃ;
තෙමෙ ජනා අධිමත්තා දුක්ඛා තිබ්බා, ඛරා කටුකා වෙදනා වෙදයන්ති.
Teme janā adhimattā dukkhā tibbā, kharā kaṭukā vedanā vedayanti.
503.
503.
‘‘විදිතා තෙ මහාරාජ, ආවාසා පාපකම්මිනං;
‘‘Viditā te mahārāja, āvāsā pāpakamminaṃ;
ඨානානි ලුද්දකම්මානං, දුස්සීලානඤ්ච යා ගති;
Ṭhānāni luddakammānaṃ, dussīlānañca yā gati;
උය්යාහි දානි රාජීසි, දෙවරාජස්ස සන්තිකෙ’’.
Uyyāhi dāni rājīsi, devarājassa santike’’.
504.
504.
‘‘පඤ්චථූපං දිස්සතිදං විමානං, මාලාපිළන්ධා සයනස්ස මජ්ඣෙ;
‘‘Pañcathūpaṃ dissatidaṃ vimānaṃ, mālāpiḷandhā sayanassa majjhe;
තත්ථච්ඡති නාරී මහානුභාවා, උච්චාවචං ඉද්ධි විකුබ්බමානා.
Tatthacchati nārī mahānubhāvā, uccāvacaṃ iddhi vikubbamānā.
505.
505.
‘‘විත්තී හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
අයං නු නාරී කිමකාසි සාධුං, යා මොදති සග්ගපත්තා විමානෙ’’.
Ayaṃ nu nārī kimakāsi sādhuṃ, yā modati saggapattā vimāne’’.
506.
506.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පුඤ්ඤකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
507.
507.
‘‘යදි තෙ සුතා බීරණී ජීවලොකෙ, ආමායදාසී අහු බ්රාහ්මණස්ස;
‘‘Yadi te sutā bīraṇī jīvaloke, āmāyadāsī ahu brāhmaṇassa;
සා පත්තකාලෙ 75 අතිථිං විදිත්වා, මාතාව පුත්තං සකිමාභිනන්දී;
Sā pattakāle 76 atithiṃ viditvā, mātāva puttaṃ sakimābhinandī;
සංයමා සංවිභාගා ච, සා විමානස්මි මොදති.
Saṃyamā saṃvibhāgā ca, sā vimānasmi modati.
508.
508.
‘‘දද්දල්ලමානා ආභෙන්ති 77, විමානා සත්ත නිම්මිතා;
‘‘Daddallamānā ābhenti 78, vimānā satta nimmitā;
තත්ථ යක්ඛො මහිද්ධිකො, සබ්බාභරණභූසිතො;
Tattha yakkho mahiddhiko, sabbābharaṇabhūsito;
සමන්තා අනුපරියාති, නාරීගණපුරක්ඛතො.
Samantā anupariyāti, nārīgaṇapurakkhato.
509.
509.
‘‘විත්තී හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
අයං නු මච්චො කිමකාසි සාධුං, යො මොදති සග්ගපත්තො විමානෙ’’.
Ayaṃ nu macco kimakāsi sādhuṃ, yo modati saggapatto vimāne’’.
510.
510.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පුඤ්ඤකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
511.
511.
‘‘සොණදින්නො ගහපති, එස දානපතී අහු;
‘‘Soṇadinno gahapati, esa dānapatī ahu;
එස පබ්බජිතුද්දිස්ස, විහාරෙ සත්ත කාරයි.
Esa pabbajituddissa, vihāre satta kārayi.
512.
512.
‘‘සක්කච්චං තෙ උපට්ඨාසි, භික්ඛවො තත්ථ වාසිකෙ;
‘‘Sakkaccaṃ te upaṭṭhāsi, bhikkhavo tattha vāsike;
අච්ඡාදනඤ්ච භත්තඤ්ච, සෙනාසනං පදීපියං.
Acchādanañca bhattañca, senāsanaṃ padīpiyaṃ.
අදාසි උජුභූතෙසු, විප්පසන්නෙන චෙතසා.
Adāsi ujubhūtesu, vippasannena cetasā.
513.
513.
පාටිහාරියපක්ඛඤ්ච, අට්ඨඞ්ගසුසමාහිතං.
Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāhitaṃ.
514.
514.
‘‘උපොසථං උපවසී, සදා සීලෙසු සංවුතො;
‘‘Uposathaṃ upavasī, sadā sīlesu saṃvuto;
සංයමා සංවිභාගා ච, සො විමානස්මි මොදති.
Saṃyamā saṃvibhāgā ca, so vimānasmi modati.
515.
515.
‘‘පභාසති මිදං බ්යම්හං, ඵලිකාසු සුනිම්මිතං;
‘‘Pabhāsati midaṃ byamhaṃ, phalikāsu sunimmitaṃ;
නාරීවරගණාකිණ්ණං, කූටාගාරවරොචිතං;
Nārīvaragaṇākiṇṇaṃ, kūṭāgāravarocitaṃ;
උපෙතං අන්නපානෙහි, නච්චගීතෙහි චූභයං.
Upetaṃ annapānehi, naccagītehi cūbhayaṃ.
516.
516.
‘‘විත්තී හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු සාධුං, යෙ මොදරෙ සග්ගපත්තා විමානෙ’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu sādhuṃ, ye modare saggapattā vimāne’’.
517.
517.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පුඤ්ඤකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
518.
518.
‘‘යා කාචි නාරියො ඉධ ජීවලොකෙ, සීලවන්තියො උපාසිකා;
‘‘Yā kāci nāriyo idha jīvaloke, sīlavantiyo upāsikā;
දානෙ රතා නිච්චං පසන්නචිත්තා, සච්චෙ ඨිතා උපොසථෙ අප්පමත්තා;
Dāne ratā niccaṃ pasannacittā, sacce ṭhitā uposathe appamattā;
සංයමා සංවිභාගා ච, තා විමානස්මි මොදරෙ.
Saṃyamā saṃvibhāgā ca, tā vimānasmi modare.
519.
519.
‘‘පභාසති මිදං බ්යම්හං, වෙළුරියාසු නිම්මිතං;
‘‘Pabhāsati midaṃ byamhaṃ, veḷuriyāsu nimmitaṃ;
උපෙතං භූමිභාගෙහි, විභත්තං භාගසො මිතං.
Upetaṃ bhūmibhāgehi, vibhattaṃ bhāgaso mitaṃ.
520.
520.
‘‘ආළම්බරා මුදිඞ්ගා ච, නච්චගීතා සුවාදිතා;
‘‘Āḷambarā mudiṅgā ca, naccagītā suvāditā;
දිබ්බා සද්දා නිච්ඡරන්ති, සවනීයා මනොරමා.
Dibbā saddā niccharanti, savanīyā manoramā.
521.
521.
සද්දං සමභිජානාමි, දිට්ඨං වා යදි වා සුතං.
Saddaṃ samabhijānāmi, diṭṭhaṃ vā yadi vā sutaṃ.
522.
522.
‘‘විත්තී හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු සාධුං, යෙ මොදරෙ සග්ගපත්තා විමානෙ’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu sādhuṃ, ye modare saggapattā vimāne’’.
523.
523.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පුඤ්ඤකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
524.
524.
‘‘යෙ කෙචි මච්චා ඉධ ජීවලොකෙ, සීලවන්තා 85 උපාසකා;
‘‘Ye keci maccā idha jīvaloke, sīlavantā 86 upāsakā;
ආරාමෙ උදපානෙ ච, පපා සඞ්කමනානි ච;
Ārāme udapāne ca, papā saṅkamanāni ca;
525.
525.
‘‘චීවරං පිණ්ඩපාතඤ්ච, පච්චයං සයනාසනං;
‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;
අදංසු උජුභූතෙසු, විප්පසන්නෙන චෙතසා.
Adaṃsu ujubhūtesu, vippasannena cetasā.
526.
526.
‘‘චාතුද්දසිං පඤ්චදසිං, යා ච පක්ඛස්ස අට්ඨමී;
‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;
පාටිහාරියපක්ඛඤ්ච, අට්ඨඞ්ගසුසමාහිතං.
Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāhitaṃ.
527.
527.
‘‘උපොසථං උපවසුං, සදා සීලෙසු සංවුතා;
‘‘Uposathaṃ upavasuṃ, sadā sīlesu saṃvutā;
සංයමා සංවිභාගා ච, තෙ විමානස්මි මොදරෙ.
Saṃyamā saṃvibhāgā ca, te vimānasmi modare.
528.
528.
‘‘පභාසති මිදං බ්යම්හං, ඵලිකාසු සුනිම්මිතං;
‘‘Pabhāsati midaṃ byamhaṃ, phalikāsu sunimmitaṃ;
නාරීවරගණාකිණ්ණං, කූටාගාරවරොචිතං.
Nārīvaragaṇākiṇṇaṃ, kūṭāgāravarocitaṃ.
529.
529.
‘‘උපෙතං අන්නපානෙහි, නච්චගීතෙහි චූභයං;
‘‘Upetaṃ annapānehi, naccagītehi cūbhayaṃ;
නජ්ජො චානුපරියාති, නානාපුප්ඵදුමායුතා.
Najjo cānupariyāti, nānāpupphadumāyutā.
530.
530.
‘‘විත්තී හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
අයං නු මච්චො කිමකාසි සාධුං, යො මොදතී සග්ගපත්තො විමානෙ’’.
Ayaṃ nu macco kimakāsi sādhuṃ, yo modatī saggapatto vimāne’’.
531.
531.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පුඤ්ඤකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
532.
532.
‘‘මිථිලායං ගහපති, එස දානපතී අහු;
‘‘Mithilāyaṃ gahapati, esa dānapatī ahu;
ආරාමෙ උදපානෙ ච, පපා සඞ්කමනානි ච;
Ārāme udapāne ca, papā saṅkamanāni ca;
අරහන්තෙ සීතිභූතෙ, සක්කච්චං පටිපාදයි.
Arahante sītibhūte, sakkaccaṃ paṭipādayi.
533.
533.
‘‘චීවරං පිණ්ඩපාතඤ්ච, පච්චයං සයනාසනං;
‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;
අදාසි උජුභූතෙසු, විප්පසන්නෙන චෙතසා.
Adāsi ujubhūtesu, vippasannena cetasā.
534.
534.
‘‘චාතුද්දසිං පඤ්චදසිං, යා ච පක්ඛස්ස අට්ඨමී;
‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;
පාටිහාරියපක්ඛඤ්ච, අට්ඨඞ්ගසුසමාහිතං.
Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāhitaṃ.
535.
535.
‘‘උපොසථං උපවසී, සදා සීලෙසු සංවුතො;
‘‘Uposathaṃ upavasī, sadā sīlesu saṃvuto;
සංයමා සංවිභාගා ච, සො විමානස්මි මොදති’’.
Saṃyamā saṃvibhāgā ca, so vimānasmi modati’’.
536.
536.
‘‘පභාසති මිදං බ්යම්හං, ඵලිකාසු සුනිම්මිතං 89;
‘‘Pabhāsati midaṃ byamhaṃ, phalikāsu sunimmitaṃ 90;
නාරීවරගණාකිණ්ණං , කූටාගාරවරොචිතං.
Nārīvaragaṇākiṇṇaṃ , kūṭāgāravarocitaṃ.
537.
537.
‘‘උපෙතං අන්නපානෙහි, නච්චගීතෙහි චූභයං;
‘‘Upetaṃ annapānehi, naccagītehi cūbhayaṃ;
නජ්ජො චානුපරියාති, නානාපුප්ඵදුමායුතා.
Najjo cānupariyāti, nānāpupphadumāyutā.
538.
538.
‘‘රාජායතනා කපිත්ථා ච, අම්බා සාලා ච ජම්බුයො;
‘‘Rājāyatanā kapitthā ca, ambā sālā ca jambuyo;
තින්දුකා ච පියාලා ච, දුමා නිච්චඵලා බහූ.
Tindukā ca piyālā ca, dumā niccaphalā bahū.
539.
539.
‘‘විත්තී හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
අයං නු මච්චො කිමකාසි සාධුං, යො මොදතී සග්ගපත්තො විමානෙ’’.
Ayaṃ nu macco kimakāsi sādhuṃ, yo modatī saggapatto vimāne’’.
540.
540.
‘‘තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පුඤ්ඤකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
541.
541.
‘‘මිථිලායං ගහපති, එස දානපතී අහු;
‘‘Mithilāyaṃ gahapati, esa dānapatī ahu;
ආරාමෙ උදපානෙ ච, පපා සඞ්කමනානි ච;
Ārāme udapāne ca, papā saṅkamanāni ca;
අරහන්තෙ සීතිභූතෙ, සක්කච්චං පටිපාදයි.
Arahante sītibhūte, sakkaccaṃ paṭipādayi.
542.
542.
‘‘චීවරං පිණ්ඩපාතඤ්ච, පච්චයං සයනාසනං;
‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;
අදාසි උජුභූතෙසු, විප්පසන්නෙන චෙතසා.
Adāsi ujubhūtesu, vippasannena cetasā.
543.
543.
‘‘චාතුද්දසිං පඤ්චදසිං, යා ච පක්ඛස්ස අට්ඨමී;
‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;
පාටිහාරියපක්ඛඤ්ච, අට්ඨඞ්ගසුසමාහිතං.
Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāhitaṃ.
544.
544.
‘‘උපොසථං උපවසී, සදා සීලෙසු සංවුතො;
‘‘Uposathaṃ upavasī, sadā sīlesu saṃvuto;
සංයමා සංවිභාගා ච, සො විමානස්මි මොදති’’.
Saṃyamā saṃvibhāgā ca, so vimānasmi modati’’.
545.
545.
‘‘පභාසති මිදං බ්යම්හං, වෙළුරියාසු නිම්මිතං;
‘‘Pabhāsati midaṃ byamhaṃ, veḷuriyāsu nimmitaṃ;
උපෙතං භූමිභාගෙහි, විභත්තං භාගසො මිතං.
Upetaṃ bhūmibhāgehi, vibhattaṃ bhāgaso mitaṃ.
546.
546.
‘‘ආළම්බරා මුදිඞ්ගා ච, නච්චගීතා සුවාදිතා;
‘‘Āḷambarā mudiṅgā ca, naccagītā suvāditā;
දිබ්යා සද්දා නිච්ඡරන්ති, සවනීයා මනොරමා.
Dibyā saddā niccharanti, savanīyā manoramā.
547.
547.
සද්දං සමභිජානාමි, දිට්ඨං වා යදි වා සුතං.
Saddaṃ samabhijānāmi, diṭṭhaṃ vā yadi vā sutaṃ.
548.
548.
‘‘විත්තී හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
අයං නු මච්චො කිමකාසි සාධුං, යො මොදති සග්ගපත්තො විමානෙ’’.
Ayaṃ nu macco kimakāsi sādhuṃ, yo modati saggapatto vimāne’’.
549.
549.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පුඤ්ඤකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
550.
550.
‘‘බාරාණසියං ගහපති, එස දානපතී අහු;
‘‘Bārāṇasiyaṃ gahapati, esa dānapatī ahu;
ආරාමෙ උදපානෙ ච, පපා සඞ්කමනානි ච;
Ārāme udapāne ca, papā saṅkamanāni ca;
අරහන්තෙ සීතිභූතෙ, සක්කච්චං පටිපාදයි.
Arahante sītibhūte, sakkaccaṃ paṭipādayi.
551.
551.
‘‘චීවරං පිණ්ඩපාතඤ්ච, පච්චයං සයනාසනං;
‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;
අදාසි උජුභූතෙසු, විප්පසන්නෙන චෙතසා.
Adāsi ujubhūtesu, vippasannena cetasā.
552.
552.
‘‘චාතුද්දසිං පඤ්චදසිං, යා ච පක්ඛස්ස අට්ඨමී;
‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;
පාටිහාරියපක්ඛඤ්ච, අට්ඨඞ්ගසුසමාහිතං.
Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāhitaṃ.
553.
553.
‘‘උපොසථං උපවසී, සදාසීලෙසු සංවුතො;
‘‘Uposathaṃ upavasī, sadāsīlesu saṃvuto;
සංයමා සංවිභාගා ච, සො විමානස්මි මොදති.
Saṃyamā saṃvibhāgā ca, so vimānasmi modati.
554.
554.
‘‘යථා උදයමාදිච්චො, හොති ලොහිතකො මහා;
‘‘Yathā udayamādicco, hoti lohitako mahā;
තථූපමං ඉදං බ්යම්හං, ජාතරූපස්ස නිම්මිතං.
Tathūpamaṃ idaṃ byamhaṃ, jātarūpassa nimmitaṃ.
555.
555.
‘‘විත්තී හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
අයං නු මච්චො කිමකාසි සාධුං, යො මොදතී සග්ගපත්තො විමානෙ’’.
Ayaṃ nu macco kimakāsi sādhuṃ, yo modatī saggapatto vimāne’’.
556.
556.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පුඤ්ඤකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
557.
557.
‘‘සාවත්ථියං ගහපති, එස දානපතී අහු;
‘‘Sāvatthiyaṃ gahapati, esa dānapatī ahu;
ආරාමෙ උදපානෙ ච, පපා සඞ්කමනානි ච;
Ārāme udapāne ca, papā saṅkamanāni ca;
අරහන්තෙ සීතිභූතෙ, සක්කච්චං පටිපාදයි.
Arahante sītibhūte, sakkaccaṃ paṭipādayi.
558.
558.
‘‘චීවරං පිණ්ඩපාතඤ්ච, පච්චයං සයනාසනං;
‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;
අදාසි උජුභූතෙසු, විප්පසන්නෙන චෙතසා.
Adāsi ujubhūtesu, vippasannena cetasā.
559.
559.
‘‘චාතුද්දසිං පඤ්චදසිං, යා ච පක්ඛස්ස අට්ඨමී;
‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;
පාටිහාරියපක්ඛඤ්ච, අට්ඨඞ්ගසුසමාහිතං.
Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāhitaṃ.
560.
560.
‘‘උපොසථං උපවසී, සදා සීලෙසු සංවුතො;
‘‘Uposathaṃ upavasī, sadā sīlesu saṃvuto;
සංයමා සංවිභාගා ච, සො විමානස්මි මොදති.
Saṃyamā saṃvibhāgā ca, so vimānasmi modati.
561.
561.
‘‘වෙහායසා මෙ බහුකා, ජාතරූපස්ස නිම්මිතා;
‘‘Vehāyasā me bahukā, jātarūpassa nimmitā;
දද්දල්ලමානා ආභෙන්ති, විජ්ජුවබ්භඝනන්තරෙ.
Daddallamānā ābhenti, vijjuvabbhaghanantare.
562.
562.
‘‘විත්තී හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
ඉමෙ නු මච්චා කිමකංසු සාධුං, යෙ මොදරෙ සග්ගපත්තා විමානෙ’’.
Ime nu maccā kimakaṃsu sādhuṃ, ye modare saggapattā vimāne’’.
563.
563.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පුඤ්ඤකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
564.
564.
‘‘සද්ධාය සුනිවිට්ඨාය, සද්ධම්මෙ සුප්පවෙදිතෙ;
‘‘Saddhāya suniviṭṭhāya, saddhamme suppavedite;
තෙසං එතානි ඨානානි, යානි ත්වං රාජ පස්සසි.
Tesaṃ etāni ṭhānāni, yāni tvaṃ rāja passasi.
565.
565.
‘‘විදිතා තෙ මහාරාජ, ආවාසා පාපකම්මිනං;
‘‘Viditā te mahārāja, āvāsā pāpakamminaṃ;
අථො කල්යාණකම්මානං, ඨානානි විදිතානි තෙ;
Atho kalyāṇakammānaṃ, ṭhānāni viditāni te;
උය්යාහි දානි රාජීසි, දෙවරාජස්ස සන්තිකෙ’’.
Uyyāhi dāni rājīsi, devarājassa santike’’.
566.
566.
‘‘සහස්සයුත්තං හයවාහිං, දිබ්බයානමධිට්ඨිතො;
‘‘Sahassayuttaṃ hayavāhiṃ, dibbayānamadhiṭṭhito;
යායමානො මහාරාජා, අද්දා සීදන්තරෙ නගෙ;
Yāyamāno mahārājā, addā sīdantare nage;
දිස්වානාමන්තයී සූතං, ‘‘ඉමෙ කෙ නාම පබ්බතා’’.
Disvānāmantayī sūtaṃ, ‘‘ime ke nāma pabbatā’’.
567.
567.
568.
568.
නෙමින්ධරො විනතකො, අස්සකණ්ණො ගිරී බ්රහා.
Nemindharo vinatako, assakaṇṇo girī brahā.
569.
569.
‘‘එතෙ සීදන්තරෙ නගා, අනුපුබ්බසමුග්ගතා;
‘‘Ete sīdantare nagā, anupubbasamuggatā;
මහාරාජානමාවාසා , යානි ත්වං රාජ පස්සසි.
Mahārājānamāvāsā , yāni tvaṃ rāja passasi.
570.
570.
‘‘අනෙකරූපං රුචිරං, නානාචිත්රං පකාසති;
‘‘Anekarūpaṃ ruciraṃ, nānācitraṃ pakāsati;
ආකිණ්ණං ඉන්දසදිසෙහි, බ්යග්ඝෙහෙව සුරක්ඛිතං 101.
Ākiṇṇaṃ indasadisehi, byaggheheva surakkhitaṃ 102.
571.
571.
‘‘විත්තී හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
572.
572.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පුඤ්ඤකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
573.
573.
‘‘චිත්රකූටොති යං ආහු, දෙවරාජපවෙසනං;
‘‘Citrakūṭoti yaṃ āhu, devarājapavesanaṃ;
සුදස්සනස්ස ගිරිනො, ද්වාරඤ්හෙතං පකාසති.
Sudassanassa girino, dvārañhetaṃ pakāsati.
574.
574.
‘‘අනෙකරූපං රුචිරං, නානාචිත්රං පකාසති;
‘‘Anekarūpaṃ ruciraṃ, nānācitraṃ pakāsati;
ආකිණ්ණං ඉන්දසදිසෙහි, බ්යග්ඝෙහෙව සුරක්ඛිතං;
Ākiṇṇaṃ indasadisehi, byaggheheva surakkhitaṃ;
පවිසෙතෙන රාජීසි, අරජං භූමිමක්කම’’.
Pavisetena rājīsi, arajaṃ bhūmimakkama’’.
575.
575.
‘‘සහස්සයුත්තං හයවාහිං, දිබ්බයානමධිට්ඨිතො;
‘‘Sahassayuttaṃ hayavāhiṃ, dibbayānamadhiṭṭhito;
යායමානො මහාරාජා, අද්දා දෙවසභං ඉදං.
Yāyamāno mahārājā, addā devasabhaṃ idaṃ.
576.
576.
තථූපමං ඉදං බ්යම්හං, වෙළුරියාසු නිම්මිතං.
Tathūpamaṃ idaṃ byamhaṃ, veḷuriyāsu nimmitaṃ.
577.
577.
‘‘විත්තී හි මං වින්දති සූත දිස්වා, පුච්ඡාමි තං මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;
578.
578.
තස්ස පුට්ඨො වියාකාසි, මාතලි දෙවසාරථි;
Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;
විපාකං පුඤ්ඤකම්මානං, ජානං අක්ඛාසිජානතො.
Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.
579.
579.
‘‘සුධම්මා ඉති යං ආහු, පස්සෙසා 113 දිස්සතෙ සභා;
‘‘Sudhammā iti yaṃ āhu, passesā 114 dissate sabhā;
වෙළුරියාරුචිරා චිත්රා, ධාරයන්ති සුනිම්මිතා.
Veḷuriyārucirā citrā, dhārayanti sunimmitā.
580.
580.
‘‘අට්ඨංසා සුකතා ථම්භා, සබ්බෙ වෙළුරියාමයා;
‘‘Aṭṭhaṃsā sukatā thambhā, sabbe veḷuriyāmayā;
යත්ථ දෙවා තාවතිංසා, සබ්බෙ ඉන්දපුරොහිතා.
Yattha devā tāvatiṃsā, sabbe indapurohitā.
581.
581.
‘‘අත්ථං දෙවමනුස්සානං, චින්තයන්තා සමච්ඡරෙ;
‘‘Atthaṃ devamanussānaṃ, cintayantā samacchare;
පවිසෙතෙන රාජීසි, දෙවානං අනුමොදනං’’.
Pavisetena rājīsi, devānaṃ anumodanaṃ’’.
582.
582.
‘‘තං දෙවා පටිනන්දිංසු, දිස්වා රාජානමාගතං;
‘‘Taṃ devā paṭinandiṃsu, disvā rājānamāgataṃ;
‘‘ස්වාගතං තෙ මහාරාජ, අථො තෙ අදුරාගතං;
‘‘Svāgataṃ te mahārāja, atho te adurāgataṃ;
නිසීද දානි රාජීසි, දෙවරාජස්ස සන්තිකෙ’’.
Nisīda dāni rājīsi, devarājassa santike’’.
583.
583.
‘‘සක්කොපි පටිනන්දිත්ථ 115, වෙදෙහං මිථිලග්ගහං;
‘‘Sakkopi paṭinandittha 116, vedehaṃ mithilaggahaṃ;
584.
584.
‘‘සාධු ඛොසි අනුප්පත්තො, ආවාසං වසවත්තිනං;
‘‘Sādhu khosi anuppatto, āvāsaṃ vasavattinaṃ;
වස දෙවෙසු රාජීසි, සබ්බකාමසමිද්ධිසු;
Vasa devesu rājīsi, sabbakāmasamiddhisu;
තාවතිංසෙසු දෙවෙසු, භුඤ්ජ කාමෙ අමානුසෙ’’.
Tāvatiṃsesu devesu, bhuñja kāme amānuse’’.
585.
585.
‘‘යථා යාචිතකං යානං, යථා යාචිතකං ධනං;
‘‘Yathā yācitakaṃ yānaṃ, yathā yācitakaṃ dhanaṃ;
එවංසම්පදමෙවෙතං, යං පරතො දානපච්චයා.
Evaṃsampadamevetaṃ, yaṃ parato dānapaccayā.
586.
586.
‘‘න චාහමෙතමිච්ඡාමි, යං පරතො දානපච්චයා;
‘‘Na cāhametamicchāmi, yaṃ parato dānapaccayā;
587.
587.
‘‘සොහං ගන්ත්වා මනුස්සෙසු, කාහාමි කුසලං බහුං;
‘‘Sohaṃ gantvā manussesu, kāhāmi kusalaṃ bahuṃ;
දානෙන සමචරියාය, සංයමෙන දමෙන ච;
Dānena samacariyāya, saṃyamena damena ca;
යං කත්වා සුඛිතො හොති, න ච පච්ඡානුතප්පති’’.
Yaṃ katvā sukhito hoti, na ca pacchānutappati’’.
588.
588.
‘‘බහූපකාරො නො භවං, මාතලි දෙවසාරථි;
‘‘Bahūpakāro no bhavaṃ, mātali devasārathi;
589.
589.
‘‘ඉදං වත්වා නිමිරාජා, වෙදෙහො මිථිලග්ගහො;
‘‘Idaṃ vatvā nimirājā, vedeho mithilaggaho;
පුථුයඤ්ඤං යජිත්වාන, සංයමං අජ්ඣුපාගමී’’ති.
Puthuyaññaṃ yajitvāna, saṃyamaṃ ajjhupāgamī’’ti.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [541] 4. නිමිජාතකවණ්ණනා • [541] 4. Nimijātakavaṇṇanā