Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਜਾਤਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [੫੪੧] ੪. ਨਿਮਿਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ

    [541] 4. Nimijātakavaṇṇanā

    ਅਚ੍ਛੇਰਂ વਤ ਲੋਕਸ੍ਮਿਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਸਤ੍ਥਾ ਮਿਥਿਲਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਘਦੇવਅਮ੍ਬવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਸਿਤਪਾਤੁਕਮ੍ਮਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। ਏਕਦਿવਸਞ੍ਹਿ ਸਤ੍ਥਾ ਸਾਯਨ੍ਹਸਮਯੇ ਸਮ੍ਬਹੁਲੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਮ੍ਬવਨੇ ਚਾਰਿਕਂ ਚਰਮਾਨੋ ਏਕਂ ਰਮਣੀਯਂ ਭੂਮਿਪ੍ਪਦੇਸਂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪੁਬ੍ਬਚਰਿਯਂ ਕਥੇਤੁਕਾਮੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸਿਤਪਾਤੁਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਆਯਸ੍ਮਤਾ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੇਨ ਸਿਤਪਾਤੁਕਮ੍ਮਕਾਰਣਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ‘‘ਆਨਨ੍ਦ, ਅਯਂ ਭੂਮਿਪ੍ਪਦੇਸੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਮਯਾ ਮਘਦੇવਰਾਜਕਾਲੇ ਝਾਨਕੀਲ਼੍ਹਂ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤੇਨ ਅਜ੍ਝਾવੁਟ੍ਠਪੁਬ੍ਬੋ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਤੇਨ ਯਾਚਿਤੋ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਸਨੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਅਤੀਤਂ ਆਹਰਿ।

    Accheraṃvata lokasminti idaṃ satthā mithilaṃ upanissāya maghadevaambavane viharanto sitapātukammaṃ ārabbha kathesi. Ekadivasañhi satthā sāyanhasamaye sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ tasmiṃ ambavane cārikaṃ caramāno ekaṃ ramaṇīyaṃ bhūmippadesaṃ disvā attano pubbacariyaṃ kathetukāmo hutvā sitapātukammaṃ katvā āyasmatā ānandattherena sitapātukammakāraṇaṃ puṭṭho ‘‘ānanda, ayaṃ bhūmippadeso pubbe mayā maghadevarājakāle jhānakīḷhaṃ kīḷantena ajjhāvuṭṭhapubbo’’ti vatvā tena yācito paññattāsane nisīditvā atītaṃ āhari.

    ਅਤੀਤੇ વਿਦੇਹਰਟ੍ਠੇ ਮਿਥਿਲਨਗਰੇ ਮਘਦੇવੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਸੋ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਕੁਮਾਰਕੀਲ਼੍ਹਂ ਕੀਲ਼ਿ, ਚਤੁਰਾਸੀਤਿવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਉਪਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ, ਚਤੁਰਾਸੀਤਿવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਯਦਾ ਮੇ ਸਮ੍ਮ ਕਪ੍ਪਕ, ਸਿਰਸ੍ਮਿਂ ਪਲਿਤਾਨਿ ਪਸ੍ਸੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਤਦਾ ਮੇ ਆਰੋਚੇਯ੍ਯਾਸੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਅਪਰਭਾਗੇ ਕਪ੍ਪਕੋ ਪਲਿਤਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਪਲਿਤਂ ਸੁવਣ੍ਣਸਣ੍ਡਾਸੇਨ ਉਦ੍ਧਰਾਪੇਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥਤਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਪਲਿਤਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਮਚ੍ਚੁਰਾਜੇਨ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਲਾਟੇ ਲਗ੍ਗਂ વਿਯ ਮਰਣਂ ਸਮ੍ਪਸ੍ਸਮਾਨੋ ‘‘ਇਦਾਨਿ ਮੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤਕਾਲੋ’’ਤਿ ਕਪ੍ਪਕਸ੍ਸ ਗਾਮવਰਂ ਦਤ੍વਾ ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਤਾਤ, ਰਜ੍ਜਂ ਪਟਿਚ੍ਛ, ਅਹਂ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ ਕਾਰਣਾ ਦੇવਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ –

    Atīte videharaṭṭhe mithilanagare maghadevo nāma rājā rajjaṃ kāresi. So caturāsītivassasahassāni kumārakīḷhaṃ kīḷi, caturāsītivassasahassāni uparajjaṃ kāresi, caturāsītivassasahassāni rajjaṃ kārento ‘‘yadā me samma kappaka, sirasmiṃ palitāni passeyyāsi, tadā me āroceyyāsī’’ti āha. Aparabhāge kappako palitāni disvā rañño ārocesi. Rājā palitaṃ suvaṇṇasaṇḍāsena uddharāpetvā hatthatale patiṭṭhāpetvā palitaṃ oloketvā maccurājena āgantvā nalāṭe laggaṃ viya maraṇaṃ sampassamāno ‘‘idāni me pabbajitakālo’’ti kappakassa gāmavaraṃ datvā jeṭṭhaputtaṃ pakkosāpetvā ‘‘tāta, rajjaṃ paṭiccha, ahaṃ pabbajissāmī’’ti vatvā ‘‘kiṃ kāraṇā devā’’ti vutte –

    ‘‘ਉਤ੍ਤਮਙ੍ਗਰੁਹਾ ਮਯ੍ਹਂ, ਇਮੇ ਜਾਤਾ વਯੋਹਰਾ।

    ‘‘Uttamaṅgaruhā mayhaṃ, ime jātā vayoharā;

    ਪਾਤੁਭੂਤਾ ਦੇવਦੂਤਾ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਸਮਯੋ ਮਮਾ’’ਤਿ॥ –

    Pātubhūtā devadūtā, pabbajjāsamayo mamā’’ti. –

    વਤ੍વਾ ਪੁਤ੍ਤਂ ਰਜ੍ਜੇ ਅਭਿਸਿਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ‘‘ਤਾਤ, ਤ੍વਮ੍ਪਿ ਏવਰੂਪਂ ਪਲਿਤਂ ਦਿਸ੍વਾવ ਪਬ੍ਬਜੇਯ੍ਯਾਸੀ’’ਤਿ ਤਂ ਓવਦਿਤ੍વਾ ਨਗਰਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਅਮ੍ਬવਨੇ ਇਸਿਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮવਿਹਾਰੇ ਭਾવੇਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਪੁਤ੍ਤੋਪਿਸ੍ਸ ਏਤੇਨੇવ ਉਪਾਯੇਨ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਪਰਾਯਣੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਥਾ ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ, ਤਥਾ ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋਤਿ ਏવਂ ਦ੍વੀਹਿ ਊਨਾਨਿ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿਖਤ੍ਤਿਯਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਸੀਸੇ ਪਲਿਤਂ ਦਿਸ੍વਾવ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਅਮ੍ਬવਨੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮવਿਹਾਰੇ ਭਾવੇਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਂਸੁ।

    Vatvā puttaṃ rajje abhisiñcitvā ‘‘tāta, tvampi evarūpaṃ palitaṃ disvāva pabbajeyyāsī’’ti taṃ ovaditvā nagarā nikkhamitvā ambavane isipabbajjaṃ pabbajitvā caturāsītivassasahassāni cattāro brahmavihāre bhāvetvā brahmaloke nibbatti. Puttopissa eteneva upāyena pabbajitvā brahmalokaparāyaṇo ahosi. Tathā tassa putto, tathā tassa puttoti evaṃ dvīhi ūnāni caturāsītikhattiyasahassāni sīse palitaṃ disvāva imasmiṃ ambavane pabbajitvā cattāro brahmavihāre bhāvetvā brahmaloke nibbattiṃsu.

    ਤੇਸਂ ਸਬ੍ਬਪਠਮਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋ ਮਘਦੇવਰਾਜਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਠਿਤੋવ ਅਤ੍ਤਨੋ વਂਸਂ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੋ ਦ੍વੀਹਿ ਊਨਾਨਿ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿਖਤ੍ਤਿਯਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾ ਤੁਟ੍ਠਮਾਨਸੋ ਹੁਤ੍વਾ ‘‘ਇਤੋ ਨੁ ਖੋ ਪਰਂ ਪવਤ੍ਤਿਸ੍ਸਤਿ, ਨ ਪવਤ੍ਤਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੋ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਨਭਾવਂ ਞਤ੍વਾ ‘‘ਮਮ વਂਸਂ ਅਹਮੇવ ਘਟੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਤਤੋ ਚવਿਤ੍વਾ ਮਿਥਿਲਨਗਰੇ ਰਞ੍ਞੋ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾ ਕੁਚ੍ਛਿਮ੍ਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਦਸਮਾਸਚ੍ਚਯੇਨ ਮਾਤੁ ਕੁਚ੍ਛਿਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿ। ਰਾਜਾ ਤਸ੍ਸ ਨਾਮਗ੍ਗਹਣਦਿવਸੇ ਨੇਮਿਤ੍ਤਕੇ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੇ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਤੇ ਤਸ੍ਸ ਲਕ੍ਖਣਾਨਿ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ‘‘ਮਹਾਰਾਜ, ਅਯਂ ਕੁਮਾਰੋ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ વਂਸਂ ਘਟੇਨ੍ਤੋ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ। ਤੁਮ੍ਹਾਕਞ੍ਹਿ વਂਸੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤવਂਸੋ, ਇਮਸ੍ਸ ਪਰਤੋ ਨਾਗਮਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ વਦਿਂਸੁ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ‘‘ਅਯਂ ਕੁਮਾਰੋ ਰਥਚਕ੍ਕਨੇਮਿ વਿਯ ਮਮ વਂਸਂ ਘਟੇਨ੍ਤੋ ਜਾਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਸ੍ਸ ‘ਨਿਮਿਕੁਮਾਰੋ’ਤਿ ਨਾਮਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ‘‘ਨਿਮਿਕੁਮਾਰੋ’’ਤਿਸ੍ਸ ਨਾਮਂ ਅਕਾਸਿ।

    Tesaṃ sabbapaṭhamaṃ nibbatto maghadevarājā brahmaloke ṭhitova attano vaṃsaṃ olokento dvīhi ūnāni caturāsītikhattiyasahassāni pabbajitāni disvā tuṭṭhamānaso hutvā ‘‘ito nu kho paraṃ pavattissati, na pavattissatī’’ti olokento appavattanabhāvaṃ ñatvā ‘‘mama vaṃsaṃ ahameva ghaṭessāmī’’ti cintetvā tato cavitvā mithilanagare rañño aggamahesiyā kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhitvā dasamāsaccayena mātu kucchito nikkhami. Rājā tassa nāmaggahaṇadivase nemittake brāhmaṇe pakkosāpetvā pucchi. Te tassa lakkhaṇāni oloketvā ‘‘mahārāja, ayaṃ kumāro tumhākaṃ vaṃsaṃ ghaṭento uppanno. Tumhākañhi vaṃso pabbajitavaṃso, imassa parato nāgamissatī’’ti vadiṃsu. Taṃ sutvā rājā ‘‘ayaṃ kumāro rathacakkanemi viya mama vaṃsaṃ ghaṭento jāto, tasmā tassa ‘nimikumāro’ti nāmaṃ karissāmī’’ti cintetvā ‘‘nimikumāro’’tissa nāmaṃ akāsi.

    ਸੋ ਦਹਰਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਦਾਨੇ ਸੀਲੇ ਉਪੋਸਥਕਮ੍ਮੇ ਚ ਅਭਿਰਤੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਪਿਤਾ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨੇવ ਪਲਿਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਕਪ੍ਪਕਸ੍ਸ ਗਾਮવਰਂ ਦਤ੍વਾ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਰਜ੍ਜਂ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਤ੍વਾ ਅਮ੍ਬવਨੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਪਰਾਯਣੋ ਅਹੋਸਿ। ਨਿਮਿਰਾਜਾ ਪਨ ਦਾਨਜ੍ਝਾਸਯਤਾਯ ਚਤੂਸੁ ਨਗਰਦ੍વਾਰੇਸੁ ਨਗਰਮਜ੍ਝੇ ਚਾਤਿ ਪਞ੍ਚਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਪਞ੍ਚ ਦਾਨਸਾਲਾਯੋ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਮਹਾਦਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇਸਿ। ਏਕੇਕਾਯ ਦਾਨਸਾਲਾਯ ਸਤਸਹਸ੍ਸਂ ਸਤਸਹਸ੍ਸਂ ਕਤ੍વਾ ਦੇવਸਿਕਂ ਪਞ੍ਚ ਪਞ੍ਚ ਕਹਾਪਣਸਤਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਰਿਚ੍ਚਜਿ, ਨਿਚ੍ਚਂ ਪਞ੍ਚ ਸੀਲਾਨਿ ਰਕ੍ਖਿ, ਪਕ੍ਖਦਿવਸੇਸੁ ਉਪੋਸਥਂ ਸਮਾਦਿਯਿ, ਮਹਾਜਨਮ੍ਪਿ ਦਾਨਾਦੀਸੁ ਪੁਞ੍ਞੇਸੁ ਸਮਾਦਪੇਸਿ, ਸਗ੍ਗਮਗ੍ਗਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਨਿਰਯਭਯੇਨ ਤਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਓવਾਦੇ ਠਿਤਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਦਾਨਾਦੀਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਤਤੋ ਚੁਤਾ ਦੇવਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਂਸੁ, ਦੇવਲੋਕੋ ਪਰਿਪੂਰਿ, ਨਿਰਯੋ ਤੁਚ੍ਛੋ વਿਯ ਅਹੋਸਿ। ਤਦਾ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨੇ ਦੇવਸਙ੍ਘਾ ਸੁਧਮ੍ਮਾਯਂ ਦੇવਸਭਾਯਂ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ‘‘ਅਹੋ, વਤ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਆਚਰਿਯੋ ਨਿਮਿਰਾਜਾ, ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਯਂ ਇਮਂ ਬੁਦ੍ਧਞ੍ਞਣੇਨਪਿ ਅਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਨੀਯਂ ਦਿਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવਾਮਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਗੁਣੇ વਣ੍ਣਯਿਂਸੁ । ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੇਪਿ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਪਿਟ੍ਠੇ ਆਸਿਤ੍ਤਤੇਲਂ વਿਯ ਮਹਾਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਗੁਣਕਥਾ ਪਤ੍ਥਰਿ। ਸਤ੍ਥਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਆવਿਭੂਤਂ ਕਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਕਥੇਨ੍ਤੋ ਆਹ –

    So daharakālato paṭṭhāya dāne sīle uposathakamme ca abhirato ahosi. Athassa pitā purimanayeneva palitaṃ disvā kappakassa gāmavaraṃ datvā puttassa rajjaṃ niyyādetvā ambavane pabbajitvā brahmalokaparāyaṇo ahosi. Nimirājā pana dānajjhāsayatāya catūsu nagaradvāresu nagaramajjhe cāti pañcasu ṭhānesu pañca dānasālāyo kārāpetvā mahādānaṃ pavattesi. Ekekāya dānasālāya satasahassaṃ satasahassaṃ katvā devasikaṃ pañca pañca kahāpaṇasatasahassāni pariccaji, niccaṃ pañca sīlāni rakkhi, pakkhadivasesu uposathaṃ samādiyi, mahājanampi dānādīsu puññesu samādapesi, saggamaggaṃ ācikkhitvā nirayabhayena tajjetvā dhammaṃ desesi. Tassa ovāde ṭhitā manussā dānādīni puññāni katvā tato cutā devaloke nibbattiṃsu, devaloko paripūri, nirayo tuccho viya ahosi. Tadā tāvatiṃsabhavane devasaṅghā sudhammāyaṃ devasabhāyaṃ sannipatitvā ‘‘aho, vata amhākaṃ ācariyo nimirājā, taṃ nissāya mayaṃ imaṃ buddhaññaṇenapi aparicchindanīyaṃ dibbasampattiṃ anubhavāmā’’ti vatvā mahāsattassa guṇe vaṇṇayiṃsu . Manussalokepi mahāsamuddapiṭṭhe āsittatelaṃ viya mahāsattassa guṇakathā patthari. Satthā tamatthaṃ āvibhūtaṃ katvā bhikkhusaṅghassa kathento āha –

    ੪੨੧.

    421.

    ‘‘ਅਚ੍ਛੇਰਂ વਤ ਲੋਕਸ੍ਮਿਂ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ વਿਚਕ੍ਖਣਾ।

    ‘‘Accheraṃ vata lokasmiṃ, uppajjanti vicakkhaṇā;

    ਯਦਾ ਅਹੁ ਨਿਮਿਰਾਜਾ, ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਕੁਸਲਤ੍ਥਿਕੋ॥

    Yadā ahu nimirājā, paṇḍito kusalatthiko.

    ੪੨੨.

    422.

    ‘‘ਰਾਜਾ ਸਬ੍ਬવਿਦੇਹਾਨਂ, ਅਦਾ ਦਾਨਂ ਅਰਿਨ੍ਦਮੋ।

    ‘‘Rājā sabbavidehānaṃ, adā dānaṃ arindamo;

    ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਦਦਤੋ ਦਾਨਂ, ਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਉਦਪਜ੍ਜਥ।

    Tassa taṃ dadato dānaṃ, saṅkappo udapajjatha;

    ਦਾਨਂ વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વਾ, ਕਤਮਂ ਸੁ ਮਹਪ੍ਫਲ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Dānaṃ vā brahmacariyaṃ vā, katamaṃ su mahapphala’’nti.

    ਤਤ੍ਥ ਯਦਾ ਅਹੂਤਿ ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਯਦਾ ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਚ ਪਰੇਸਞ੍ਚ ਕੁਸਲਤ੍ਥਿਕੋ ਨਿਮਿਰਾਜਾ ਅਹੋਸਿ, ਤਦਾ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾ ‘‘ਅਚ੍ਛੇਰਂ વਤ, ਭੋ, ਏવਰੂਪਾਪਿ ਨਾਮ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਬੁਦ੍ਧਞਾਣੇ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਬੁਦ੍ਧਕਿਚ੍ਚਂ ਸਾਧਯਮਾਨਾ ਲੋਕਸ੍ਮਿਂ વਿਚਕ੍ਖਣਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਏવਂ ਤਸ੍ਸ ਗੁਣਕਥਂ ਕਥੇਸੁਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਯਥਾ ਅਹੂ’’ਤਿਪਿ ਪਾਠੋ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਯਥਾ ਅਹੁ ਨਿਮਿਰਾਜਾ ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਕੁਸਲਤ੍ਥਿਕੋਯੇવ, ਤਥਾਰੂਪਾ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਬੁਦ੍ਧਕਿਚ੍ਚਂ ਸਾਧਯਮਾਨਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ વਿਚਕ੍ਖਣਾ। ਯਂ ਤੇਸਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ, ਤਂ ਅਚ੍ਛੇਰਂ વਤ ਲੋਕਸ੍ਮਿਨ੍ਤਿ। ਇਤਿ ਸਤ੍ਥਾ ਸਯਮੇવ ਅਚ੍ਛਰਿਯਜਾਤੋ ਏવਮਾਹ। ਸਬ੍ਬવਿਦੇਹਾਨਨ੍ਤਿ ਸਬ੍ਬવਿਦੇਹਰਟ੍ਠવਾਸੀਨਂ। ਕਤਮਂ ਸੂਤਿ ਏਤੇਸੁ ਦ੍વੀਸੁ ਕਤਮਂ ਨੁ ਖੋ ਮਹਪ੍ਫਲਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Tattha yadā ahūti bhikkhave, yadā paṇḍito attano ca paresañca kusalatthiko nimirājā ahosi, tadā devamanussā ‘‘accheraṃ vata, bho, evarūpāpi nāma anuppanne buddhañāṇe mahājanassa buddhakiccaṃ sādhayamānā lokasmiṃ vicakkhaṇā uppajjantī’’ti evaṃ tassa guṇakathaṃ kathesunti attho. ‘‘Yathā ahū’’tipi pāṭho. Tassattho – yathā ahu nimirājā paṇḍito kusalatthikoyeva, tathārūpā mahājanassa buddhakiccaṃ sādhayamānā uppajjanti vicakkhaṇā. Yaṃ tesaṃ uppannaṃ, taṃ accheraṃ vata lokasminti. Iti satthā sayameva acchariyajāto evamāha. Sabbavidehānanti sabbavideharaṭṭhavāsīnaṃ. Katamaṃ sūti etesu dvīsu katamaṃ nu kho mahapphalanti attho.

    ਸੋ ਕਿਰ ਪਨ੍ਨਰਸੀਉਪੋਸਥਦਿવਸੇ ਉਪੋਸਥਿਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਾਭਰਣਾਨਿ ਓਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਸਿਰਿਸਯਨਪਿਟ੍ਠੇ ਨਿਪਨ੍ਨੋવ ਦ੍વੇ ਯਾਮੇ ਨਿਦ੍ਦਂ ਓਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਿਮਯਾਮੇ ਪਬੁਦ੍ਧੋ ਪਲ੍ਲਙ੍ਕਂ ਆਭੁਜਿਤ੍વਾ ‘‘ਅਹਂ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਅਪਰਿਮਾਣਂ ਦਾਨਮ੍ਪਿ ਦੇਮਿ, ਸੀਲਮ੍ਪਿ ਰਕ੍ਖਾਮਿ, ਦਾਨਸ੍ਸ ਨੁ ਖੋ ਮਹਨ੍ਤਂ ਫਲਂ, ਉਦਾਹੁ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਙ੍ਖਂ ਛਿਨ੍ਦਿਤੁਂ ਨਾਸਕ੍ਖਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਭવਨਂ ਉਣ੍ਹਾਕਾਰਂ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਸਕ੍ਕੋ ਆવਜ੍ਜੇਨ੍ਤੋ ਤਂ ਤਥਾ વਿਤਕ੍ਕੇਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਕਙ੍ਖਮਸ੍ਸ ਛਿਨ੍ਦਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਏਕਕੋવ ਸੀਘਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਕਲਨਿવੇਸਨਂ ਏਕੋਭਾਸਂ ਕਤ੍વਾ ਸਿਰਿਗਬ੍ਭਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਓਭਾਸਂ ਫਰਿਤ੍વਾ ਆਕਾਸੇ ਠਤ੍વਾ ਤੇਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਆਹ –

    So kira pannarasīuposathadivase uposathiko hutvā sabbābharaṇāni omuñcitvā sirisayanapiṭṭhe nipannova dve yāme niddaṃ okkamitvā pacchimayāme pabuddho pallaṅkaṃ ābhujitvā ‘‘ahaṃ mahājanassa aparimāṇaṃ dānampi demi, sīlampi rakkhāmi, dānassa nu kho mahantaṃ phalaṃ, udāhu brahmacariyassā’’ti cintetvā attano kaṅkhaṃ chindituṃ nāsakkhi. Tasmiṃ khaṇe sakkassa bhavanaṃ uṇhākāraṃ dassesi. Sakko āvajjento taṃ tathā vitakkentaṃ disvā ‘‘kaṅkhamassa chindissāmī’’ti ekakova sīghaṃ āgantvā sakalanivesanaṃ ekobhāsaṃ katvā sirigabbhaṃ pavisitvā obhāsaṃ pharitvā ākāse ṭhatvā tena puṭṭho byākāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ੪੨੩.

    423.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਸਙ੍ਕਪ੍ਪਮਞ੍ਞਾਯ, ਮਘવਾ ਦੇવਕੁਞ੍ਜਰੋ।

    ‘‘Tassa saṅkappamaññāya, maghavā devakuñjaro;

    ਸਹਸ੍ਸਨੇਤ੍ਤੋ ਪਾਤੁਰਹੁ, વਣ੍ਣੇਨ વਿਹਨਂ ਤਮਂ॥

    Sahassanetto pāturahu, vaṇṇena vihanaṃ tamaṃ.

    ੪੨੪.

    424.

    ‘‘ਸਲੋਮਹਟ੍ਠੋ ਮਨੁਜਿਨ੍ਦੋ, વਾਸવਂ ਅવਚਾ ਨਿਮਿ।

    ‘‘Salomahaṭṭho manujindo, vāsavaṃ avacā nimi;

    ਦੇવਤਾ ਨੁਸਿ ਗਨ੍ਧਬ੍ਬੋ, ਅਦੁ ਸਕ੍ਕੋ ਪੁਰਿਨ੍ਦਦੋ॥

    Devatā nusi gandhabbo, adu sakko purindado.

    ੪੨੫.

    425.

    ‘‘ਨ ਚ ਮੇ ਤਾਦਿਸੋ વਣ੍ਣੋ, ਦਿਟ੍ਠੋ વਾ ਯਦਿ વਾ ਸੁਤੋ।

    ‘‘Na ca me tādiso vaṇṇo, diṭṭho vā yadi vā suto;

    ਆਚਿਕ੍ਖ ਮੇ ਤ੍વਂ ਭਦ੍ਦਨ੍ਤੇ, ਕਥਂ ਜਾਨੇਮੁ ਤਂ ਮਯਂ॥

    Ācikkha me tvaṃ bhaddante, kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ.

    ੪੨੬.

    426.

    ‘‘ਸਲੋਮਹਟ੍ਠਂ ਞਤ੍વਾਨ, વਾਸવੋ ਅવਚਾ ਨਿਮਿਂ।

    ‘‘Salomahaṭṭhaṃ ñatvāna, vāsavo avacā nimiṃ;

    ਸਕ੍ਕੋਹਮਸ੍ਮਿ ਦੇવਿਨ੍ਦੋ, ਆਗਤੋਸ੍ਮਿ ਤવਨ੍ਤਿਕੇ।

    Sakkohamasmi devindo, āgatosmi tavantike;

    ਅਲੋਮਹਟ੍ਠੋ ਮਨੁਜਿਨ੍ਦ, ਪੁਚ੍ਛ ਪਞ੍ਹਂ ਯਮਿਚ੍ਛਸਿ॥

    Alomahaṭṭho manujinda, puccha pañhaṃ yamicchasi.

    ੪੨੭.

    427.

    ‘‘ਸੋ ਚ ਤੇਨ ਕਤੋਕਾਸੋ, વਾਸવਂ ਅવਚਾ ਨਿਮਿ।

    ‘‘So ca tena katokāso, vāsavaṃ avacā nimi;

    ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਹਾਰਾਜ, ਸਬ੍ਬਭੂਤਾਨਮਿਸ੍ਸਰ।

    Pucchāmi taṃ mahārāja, sabbabhūtānamissara;

    ‘ਦਾਨਂ વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વਾ, ਕਤਮਂਸੁ ਮਹਪ੍ਫਲਂ’॥

    ‘Dānaṃ vā brahmacariyaṃ vā, katamaṃsu mahapphalaṃ’.

    ੪੨੮.

    428.

    ‘‘ਸੋ ਪੁਟ੍ਠੋ ਨਰਦੇવੇਨ, વਾਸવੋ ਅવਚਾ ਨਿਮਿਂ।

    ‘‘So puṭṭho naradevena, vāsavo avacā nimiṃ;

    વਿਪਾਕਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਸ੍ਸ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ brahmacariyassa, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੨੯.

    429.

    ‘‘ਹੀਨੇਨ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਨ, ਖਤ੍ਤਿਯੇ ਉਪਪਜ੍ਜਤਿ।

    ‘‘Hīnena brahmacariyena, khattiye upapajjati;

    ਮਜ੍ਝਿਮੇਨ ਚ ਦੇવਤ੍ਤਂ, ਉਤ੍ਤਮੇਨ વਿਸੁਜ੍ਝਤਿ॥

    Majjhimena ca devattaṃ, uttamena visujjhati.

    ੪੩੦.

    430.

    ‘‘ਨ ਹੇਤੇ ਸੁਲਭਾ ਕਾਯਾ, ਯਾਚਯੋਗੇਨ ਕੇਨਚਿ।

    ‘‘Na hete sulabhā kāyā, yācayogena kenaci;

    ਯੇ ਕਾਯੇ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਅਨਾਗਾਰਾ ਤਪਸ੍ਸਿਨੋ’’ਤਿ॥

    Ye kāye upapajjanti, anāgārā tapassino’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਸਲੋਮਹਟ੍ਠੋਤਿ ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸੋ ਨਿਮਿਰਾਜਾ ਓਭਾਸਂ ਦਿਸ੍વਾ ਆਕਾਸਂ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੋ ਤਂ ਦਿਬ੍ਬਾਭਰਣਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਂ ਦਿਸ੍વਾવ ਭਯੇਨ ਲੋਮਹਟ੍ਠੋ ਹੁਤ੍વਾ ‘‘ਦੇવਤਾ ਨੁਸਿ ਗਨ੍ਧਬ੍ਬੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਲੋਮਹਟ੍ਠੋਤਿ ਨਿਬ੍ਭਯੋ ਅਹਟ੍ਠਲੋਮੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛ, ਮਹਾਰਾਜਾਤਿ। વਾਸવਂ ਅવਚਾਤਿ ਤੁਟ੍ਠਮਾਨਸੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਂ ਅવੋਚ। ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋਤਿ ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸੋ ਸਕ੍ਕੋ ਅਤੀਤੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖਤੋ ਦਿਟ੍ਠਪੁਬ੍ਬਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਸ੍ਸ વਿਪਾਕਂ ਜਾਨਨ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸ ਅਜਾਨਤੋ ਅਕ੍ਖਾਸਿ।

    Tattha salomahaṭṭhoti bhikkhave, so nimirājā obhāsaṃ disvā ākāsaṃ olokento taṃ dibbābharaṇapaṭimaṇḍitaṃ disvāva bhayena lomahaṭṭho hutvā ‘‘devatā nusi gandhabbo’’tiādinā pucchi. Alomahaṭṭhoti nibbhayo ahaṭṭhalomo hutvā puccha, mahārājāti. Vāsavaṃ avacāti tuṭṭhamānaso hutvā sakkaṃ avoca. Jānaṃ akkhāsijānatoti bhikkhave, so sakko atīte attanā paccakkhato diṭṭhapubbaṃ brahmacariyassa vipākaṃ jānanto tassa ajānato akkhāsi.

    ਹੀਨੇਨਾਤਿਆਦੀਸੁ ਪੁਥੁਤਿਤ੍ਥਾਯਤਨੇ ਮੇਥੁਨવਿਰਤਿਮਤ੍ਤਂ ਸੀਲਂ ਹੀਨਂ ਨਾਮ, ਤੇਨ ਖਤ੍ਤਿਯਕੁਲੇ ਉਪਪਜ੍ਜਤਿ। ਝਾਨਸ੍ਸ ਉਪਚਾਰਮਤ੍ਤਂ ਮਜ੍ਝਿਮਂ ਨਾਮ, ਤੇਨ ਦੇવਤ੍ਤਂ ਉਪਪਜ੍ਜਤਿ। ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨਂ ਪਨ ਉਤ੍ਤਮਂ ਨਾਮ, ਤੇਨ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤਿ, ਤਂ ਬਾਹਿਰਕਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਨ੍ਤਿ ਕਥੇਨ੍ਤਿ। ਤੇਨਾਹ ‘‘વਿਸੁਜ੍ਝਤੀ’’ਤਿ। ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਸੀਲਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਦੇવਨਿਕਾਯਂ ਪਤ੍ਥੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਚੇਤਨਾ ਹੀਨਤਾਯ ਹੀਨਂ ਨਾਮ, ਤੇਨ ਯਥਾਪਤ੍ਥਿਤੇ ਦੇવਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤਿ। ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਸੀਲਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨਂ ਮਜ੍ਝਿਮਂ ਨਾਮ, ਤੇਨ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤਿ । ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਸੀਲਸ੍ਸ વਿਪਸ੍ਸਨਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਉਤ੍ਤਮਂ ਨਾਮ, ਤੇਨ વਿਸੁਜ੍ਝਤੀਤਿ । ਇਤਿ ਸਕ੍ਕੋ ‘‘ਮਹਾਰਾਜ, ਦਾਨਤੋ ਸਤਗੁਣੇਨ ਸਹਸ੍ਸਗੁਣੇਨ ਸਤਸਹਸ੍ਸਗੁਣੇਨ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯવਾਸੋવ ਮਹਪ੍ਫਲੋ’’ਤਿ વਣ੍ਣੇਤਿ। ਕਾਯਾਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਘਟਾ। ਯਾਚਯੋਗੇਨਾਤਿ ਯਾਚਨਯੁਤ੍ਤਕੇਨ ਯਞ੍ਞਯੁਤ੍ਤਕੇਨ વਾਤਿ ਉਭਯਤ੍ਥਾਪਿ ਦਾਯਕਸ੍ਸੇવੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਤਪਸ੍ਸਿਨੋਤਿ ਤਪਨਿਸ੍ਸਿਤਕਾ।

    Hīnenātiādīsu puthutitthāyatane methunaviratimattaṃ sīlaṃ hīnaṃ nāma, tena khattiyakule upapajjati. Jhānassa upacāramattaṃ majjhimaṃ nāma, tena devattaṃ upapajjati. Aṭṭhasamāpattinibbattanaṃ pana uttamaṃ nāma, tena brahmaloke nibbattati, taṃ bāhirakā nibbānanti kathenti. Tenāha ‘‘visujjhatī’’ti. Imasmiṃ pana buddhasāsane parisuddhasīlassa bhikkhuno aññataraṃ devanikāyaṃ patthentassa brahmacariyacetanā hīnatāya hīnaṃ nāma, tena yathāpatthite devaloke nibbattati. Parisuddhasīlassa bhikkhuno aṭṭhasamāpattinibbattanaṃ majjhimaṃ nāma, tena brahmaloke nibbattati . Parisuddhasīlassa vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattuppatti uttamaṃ nāma, tena visujjhatīti . Iti sakko ‘‘mahārāja, dānato sataguṇena sahassaguṇena satasahassaguṇena brahmacariyavāsova mahapphalo’’ti vaṇṇeti. Kāyāti brahmaghaṭā. Yācayogenāti yācanayuttakena yaññayuttakena vāti ubhayatthāpi dāyakassevetaṃ nāmaṃ. Tapassinoti tapanissitakā.

    ਇਮਾਯ ਗਾਥਾਯ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯવਾਸਸ੍ਸੇવ ਮਹਪ੍ਫਲਭਾવਂ ਦੀਪੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਯੇ ਅਤੀਤੇ ਮਹਾਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਕਾਮਾવਚਰਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤੁਂ ਨਾਸਕ੍ਖਿਂਸੁ, ਤੇ ਰਾਜਾਨੋ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ –

    Imāya gāthāya brahmacariyavāsasseva mahapphalabhāvaṃ dīpetvā idāni ye atīte mahādānaṃ datvā kāmāvacaraṃ atikkamituṃ nāsakkhiṃsu, te rājāno dassento āha –

    ੪੩੧.

    431.

    ‘‘ਦੁਦੀਪੋ ਸਾਗਰੋ ਸੇਲੋ, ਮੁਜਕਿਨ੍ਦੋ ਭਗੀਰਸੋ।

    ‘‘Dudīpo sāgaro selo, mujakindo bhagīraso;

    ਉਸਿਨ੍ਦਰੋ ਕਸ੍ਸਪੋ ਚ, ਅਸਕੋ ਚ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ॥

    Usindaro kassapo ca, asako ca puthujjano.

    ੪੩੨.

    432.

    ‘‘ਏਤੇ ਚਞ੍ਞੇ ਚ ਰਾਜਾਨੋ, ਖਤ੍ਤਿਯਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ ਬਹੂ।

    ‘‘Ete caññe ca rājāno, khattiyā brāhmaṇā bahū;

    ਪੁਥੁਯਞ੍ਞਂ ਯਜਿਤ੍વਾਨ, ਪੇਤਤ੍ਤਂ ਨਾਤਿવਤ੍ਤਿਸੁ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Puthuyaññaṃ yajitvāna, petattaṃ nātivattisu’’nti.

    ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਮਹਾਰਾਜ, ਪੁਬ੍ਬੇ ਬਾਰਾਣਸਿਯਂ ਦੁਦੀਪੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਮਰਣਚਕ੍ਕੇਨ ਛਿਨ੍ਨੋ ਕਾਮਾવਚਰੇਯੇવ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਸਾਗਰਾਦਯੋ ਅਟ੍ਠਾਤਿ ਏਤੇ ਚ ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਬਹੂ ਰਾਜਾਨੋ ਚੇવ ਖਤ੍ਤਿਯਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ ਚ ਪੁਥੁਯਞ੍ਞਂ ਯਜਿਤ੍વਾਨ ਅਨੇਕਪ੍ਪਕਾਰਂ ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਕਾਮਾવਚਰਭੂਮਿਸਙ੍ਖਾਤਂ ਪੇਤਤ੍ਤਂ ਨਾਤਿવਤ੍ਤਿਂਸੂਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕਾਮਾવਚਰਦੇવਤਾ ਹਿ ਰੂਪਾਦਿਨੋ ਕਿਲੇਸવਤ੍ਥੁਸ੍ਸ ਕਾਰਣਾ ਪਰਂ ਪਚ੍ਚਾਸੀਸਨਤੋ ਕਪਣਤਾਯ ‘‘ਪੇਤਾ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ –

    Tassattho – mahārāja, pubbe bārāṇasiyaṃ dudīpo nāma rājā dānaṃ datvā maraṇacakkena chinno kāmāvacareyeva nibbatti. Tathā sāgarādayo aṭṭhāti ete ca aññe ca bahū rājāno ceva khattiyā brāhmaṇā ca puthuyaññaṃ yajitvāna anekappakāraṃ dānaṃ datvā kāmāvacarabhūmisaṅkhātaṃ petattaṃ nātivattiṃsūti attho. Kāmāvacaradevatā hi rūpādino kilesavatthussa kāraṇā paraṃ paccāsīsanato kapaṇatāya ‘‘petā’’ti vuccanti. Vuttampi cetaṃ –

    ‘‘ਯੇ ਅਦੁਤਿਯਾ ਨ ਰਮਨ੍ਤਿ ਏਕਿਕਾ, વਿવੇਕਜਂ ਯੇ ਨ ਲਭਨ੍ਤਿ ਪੀਤਿਂ।

    ‘‘Ye adutiyā na ramanti ekikā, vivekajaṃ ye na labhanti pītiṃ;

    ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਤੇ ਇਨ੍ਦਸਮਾਨਭੋਗਾ, ਤੇ વੇ ਪਰਾਧੀਨਸੁਖਾ વਰਾਕਾ’’ਤਿ॥

    Kiñcāpi te indasamānabhogā, te ve parādhīnasukhā varākā’’ti.

    ਏવਮ੍ਪਿ ਦਾਨਫਲਤੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਫਲਸ੍ਸੇવ ਮਹਨ੍ਤਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯવਾਸੇਨ ਪੇਤਭવਨਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤਾਪਸੇ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ –

    Evampi dānaphalato brahmacariyaphalasseva mahantabhāvaṃ dassetvā idāni brahmacariyavāsena petabhavanaṃ atikkamitvā brahmaloke nibbattatāpase dassento āha –

    ੪੩੩.

    433.

    ‘‘ਅਥ ਯੀਮੇ ਅવਤ੍ਤਿਂਸੁ, ਅਨਾਗਾਰਾ ਤਪਸ੍ਸਿਨੋ।

    ‘‘Atha yīme avattiṃsu, anāgārā tapassino;

    ਸਤ੍ਤਿਸਯੋ ਯਾਮਹਨੁ, ਸੋਮਯਾਮੋ ਮਨੋਜવੋ॥

    Sattisayo yāmahanu, somayāmo manojavo.

    ੪੩੪.

    434.

    ‘‘ਸਮੁਦ੍ਦੋ ਮਾਘੋ ਭਰਤੋ ਚ, ਇਸਿ ਕਾਲਪੁਰਕ੍ਖਤੋ।

    ‘‘Samuddo māgho bharato ca, isi kālapurakkhato;

    ਅਙ੍ਗੀਰਸੋ ਕਸ੍ਸਪੋ ਚ, ਕਿਸવਚ੍ਛੋ ਅਕਤ੍ਤਿ ਚਾ’’ਤਿ॥

    Aṅgīraso kassapo ca, kisavaccho akatti cā’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਅવਤ੍ਤਿਂਸੂਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਂਸੁ। ਤਪਸ੍ਸਿਨੋਤਿ ਸੀਲਤਪਞ੍ਚੇવ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਤਪਞ੍ਚ ਨਿਸ੍ਸਿਤਾ। ਸਤ੍ਤਿਸਯੋਤਿ ਯਾਮਹਨੁਆਦਯੋ ਸਤ੍ਤ ਭਾਤਰੋવ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ। ਅਙ੍ਗੀਰਸਾਦੀਹਿ ਚਤੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕਾਦਸੇਤੇ ਅવਤ੍ਤਿਂਸੁ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਂਸੂਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Tattha avattiṃsūti kāmāvacaraṃ atikkamiṃsu. Tapassinoti sīlatapañceva samāpattitapañca nissitā. Sattisayoti yāmahanuādayo satta bhātarova sandhāyāha. Aṅgīrasādīhi catūhi saddhiṃ ekādasete avattiṃsu atikkamiṃsūti attho.

    ਏવਂ ਤਾવ ਸੁਤવਸੇਨੇવ ਦਾਨਫਲਤੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯવਾਸਸ੍ਸੇવ ਮਹਪ੍ਫਲਤਂ વਣ੍ਣੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਦਿਟ੍ਠਪੁਬ੍ਬਂ ਆਹਰਨ੍ਤੋ ਆਹ –

    Evaṃ tāva sutavaseneva dānaphalato brahmacariyavāsasseva mahapphalataṃ vaṇṇetvā idāni attanā diṭṭhapubbaṃ āharanto āha –

    ੪੩੫.

    435.

    ‘‘ਉਤ੍ਤਰੇਨ ਨਦੀ ਸੀਦਾ, ਗਮ੍ਭੀਰਾ ਦੁਰਤਿਕ੍ਕਮਾ।

    ‘‘Uttarena nadī sīdā, gambhīrā duratikkamā;

    ਨਲ਼ਗ੍ਗਿવਣ੍ਣਾ ਜੋਤਨ੍ਤਿ, ਸਦਾ ਕਞ੍ਚਨਪਬ੍ਬਤਾ॥

    Naḷaggivaṇṇā jotanti, sadā kañcanapabbatā.

    ੪੩੬.

    436.

    ‘‘ਪਰੂਲ਼੍ਹਕਚ੍ਛਾ ਤਗਰਾ, ਰੂਲ਼੍ਹਕਚ੍ਛਾ વਨਾ ਨਗਾ।

    ‘‘Parūḷhakacchā tagarā, rūḷhakacchā vanā nagā;

    ਤਤ੍ਰਾਸੁਂ ਦਸਸਹਸ੍ਸਾ, ਪੋਰਾਣਾ ਇਸਯੋ ਪੁਰੇ॥

    Tatrāsuṃ dasasahassā, porāṇā isayo pure.

    ੪੩੭.

    437.

    ‘‘ਅਹਂ ਸੇਟ੍ਠੋਸ੍ਮਿ ਦਾਨੇਨ, ਸਂਯਮੇਨ ਦਮੇਨ ਚ।

    ‘‘Ahaṃ seṭṭhosmi dānena, saṃyamena damena ca;

    ਅਨੁਤ੍ਤਰਂ વਤਂ ਕਤ੍વਾ, ਪਕਿਰਚਾਰੀ ਸਮਾਹਿਤੇ॥

    Anuttaraṃ vataṃ katvā, pakiracārī samāhite.

    ੪੩੮.

    438.

    ‘‘ਜਾਤਿਮਨ੍ਤਂ ਅਜਚ੍ਚਞ੍ਚ, ਅਹਂ ਉਜੁਗਤਂ ਨਰਂ।

    ‘‘Jātimantaṃ ajaccañca, ahaṃ ujugataṃ naraṃ;

    ਅਤਿવੇਲਂ ਨਮਸ੍ਸਿਸ੍ਸਂ, ਕਮ੍ਮਬਨ੍ਧੂ ਹਿ ਮਾਣવਾ॥

    Ativelaṃ namassissaṃ, kammabandhū hi māṇavā.

    ੪੩੯.

    439.

    ‘‘ਸਬ੍ਬੇ વਣ੍ਣਾ ਅਧਮ੍ਮਟ੍ਠਾ, ਪਤਨ੍ਤਿ ਨਿਰਯਂ ਅਧੋ।

    ‘‘Sabbe vaṇṇā adhammaṭṭhā, patanti nirayaṃ adho;

    ਸਬ੍ਬੇ વਣ੍ਣਾ વਿਸੁਜ੍ਝਨ੍ਤਿ, ਚਰਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Sabbe vaṇṇā visujjhanti, caritvā dhammamuttama’’nti.

    ਤਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਰੇਨਾਤਿ ਮਹਾਰਾਜ, ਅਤੀਤੇ ਉਤ੍ਤਰਹਿਮવਨ੍ਤੇ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਸੁવਣ੍ਣਪਬ੍ਬਤਾਨਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਪવਤ੍ਤਾ ਸੀਦਾ ਨਾਮ ਨਦੀ ਗਮ੍ਭੀਰਾ ਨਾવਾਹਿਪਿ ਦੁਰਤਿਕ੍ਕਮਾ ਅਹੋਸਿ। ਕਿਂ ਕਾਰਣਾ? ਸਾ ਹਿ ਅਤਿਸੁਖੁਮੋਦਕਾ, ਸੁਖੁਮਤ੍ਤਾ ਉਦਕਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਮੋਰਪਿਞ੍ਛ-ਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਤਤ੍ਥ ਪਤਿਤਂ ਨਂ ਸਣ੍ਠਾਤਿ, ਓਸੀਦਿਤ੍વਾ ਹੇਟ੍ਠਾਤਲਮੇવ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤੇਨੇવ ਸਾ ਸੀਦਾ ਨਾਮ ਅਹੋਸਿ। ਤੇ ਪਨ ਤਸ੍ਸਾ ਤੀਰੇਸੁ ਕਞ੍ਚਨਪਬ੍ਬਤਾ ਸਦਾ ਨਲ਼ਗ੍ਗਿવਣ੍ਣਾ ਹੁਤ੍વਾ ਜੋਤਨ੍ਤਿ ਓਭਾਸਨ੍ਤਿ। ਪਰੂਲ਼੍ਹਕਚ੍ਛਾ ਤਗਰਾਤਿ ਤਸ੍ਸਾ ਪਨ ਨਦਿਯਾ ਤੀਰੇ ਕਚ੍ਛਾ ਪਰੂਲ਼੍ਹਤਗਰਾ ਅਹੇਸੁਂ ਤਗਰਗਨ੍ਧਸੁਗਨ੍ਧਿਨੋ। ਰੂਲ਼੍ਹਕਚ੍ਛਾ વਨਾ ਨਗਾਤਿ ਯੇ ਤਤ੍ਥ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਪਬ੍ਬਤਾ, ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਅਨ੍ਤਰੇ ਕਚ੍ਛਾ ਰੂਲ਼੍ਹવਨਾ ਅਹੇਸੁਂ, ਪੁਪ੍ਫਫਲੂਪਗਰੁਕ੍ਖਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਤ੍ਰਾਸੁਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਏવਂ ਰਮਣੀਯੇ ਭੂਮਿਭਾਗੇ ਦਸਸਹਸ੍ਸਾ ਇਸਯੋ ਅਹੇਸੁਂ। ਤੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਅਭਿਞ੍ਞਾਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭਿਨੋવ। ਤੇਸੁ ਭਿਕ੍ਖਾਚਾਰવੇਲਾਯ ਕੇਚਿ ਉਤ੍ਤਰਕੁਰੁਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਕੇਚਿ ਮਹਾਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਜਮ੍ਬੁਫਲਂ ਆਹਰਨ੍ਤਿ, ਕੇਚਿ ਹਿਮવਨ੍ਤੇਯੇવ ਮਧੁਰਫਲਾਫਲਾਨਿ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਖਾਦਨ੍ਤਿ, ਕੇਚਿ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਤਲੇ ਤਂ ਤਂ ਨਗਰਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਏਕੋਪਿ ਰਸਤਣ੍ਹਾਭਿਭੂਤੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਝਾਨਸੁਖੇਨੇવ વੀਤਿਨਾਮੇਨ੍ਤਿ। ਤਦਾ ਏਕੋ ਤਾਪਸੋ ਆਕਾਸੇਨ ਬਾਰਾਣਸਿਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੁਨਿવਤ੍ਥੋ ਸੁਪਾਰੁਤੋ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਨ੍ਤੋ ਪੁਰੋਹਿਤਸ੍ਸ ਗੇਹਦ੍વਾਰਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਸੋ ਤਸ੍ਸ ਉਪਸਮੇ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੋਨਿવੇਸਨਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਭੋਜੇਤ੍વਾ ਕਤਿਪਾਹਂ ਪਟਿਜਗ੍ਗਨ੍ਤੋ વਿਸ੍ਸਾਸੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਤੁਮ੍ਹੇ ਕੁਹਿਂ વਸਥਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ‘‘ਅਸੁਕਟ੍ਠਾਨੇ ਨਾਮਾવੁਸੋ’’ਤਿ। ‘‘ਕਿਂ ਪਨ ਤੁਮ੍ਹੇ ਏਕਕੋવ ਤਤ੍ਥ વਸਥ, ਉਦਾਹੁ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ? ‘‘ਕਿਂ વਦੇਸਿ, ਆવੁਸੋ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਦੇਸੇ ਦਸਸਹਸ੍ਸਾ ਇਸਯੋ વਸਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬੇવ ਅਭਿਞ੍ਞਾਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭਿਨੋ’’ਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਤੇਸਂ ਗੁਣਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਯ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨਮਿ। ਅਥ ਨਂ ਸੋ ਆਹ – ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਮਮ੍ਪਿ ਤਤ੍ਥ ਨੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਾਜੇਥਾ’’ਤਿ। ‘‘ਆવੁਸੋ, ਤ੍વਂ ਰਾਜਪੁਰਿਸੋ, ਨ ਤਂ ਸਕ੍ਕਾ ਪਬ੍ਬਾਜੇਤੁ’’ਨ੍ਤਿ। ‘‘ਤੇਨ ਹਿ, ਭਨ੍ਤੇ, ਅਜ੍ਜਾਹਂ ਰਾਜਾਨਂ ਆਪੁਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਤੁਮ੍ਹੇ ਸ੍વੇਪਿ ਆਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾਥਾ’’ਤਿ। ਸੋ ਅਧਿવਾਸੇਸਿ।

    Tattha uttarenāti mahārāja, atīte uttarahimavante dvinnaṃ suvaṇṇapabbatānaṃ antare pavattā sīdā nāma nadī gambhīrā nāvāhipi duratikkamā ahosi. Kiṃ kāraṇā? Sā hi atisukhumodakā, sukhumattā udakassa antamaso morapiñcha-mattampi tattha patitaṃ naṃ saṇṭhāti, osīditvā heṭṭhātalameva gacchati. Teneva sā sīdā nāma ahosi. Te pana tassā tīresu kañcanapabbatā sadā naḷaggivaṇṇā hutvā jotanti obhāsanti. Parūḷhakacchā tagarāti tassā pana nadiyā tīre kacchā parūḷhatagarā ahesuṃ tagaragandhasugandhino. Rūḷhakacchā vanā nagāti ye tattha aññepi pabbatā, tesampi antare kacchā rūḷhavanā ahesuṃ, pupphaphalūpagarukkhasañchannāti attho. Tatrāsunti tasmiṃ evaṃ ramaṇīye bhūmibhāge dasasahassā isayo ahesuṃ. Te sabbepi abhiññāsamāpattilābhinova. Tesu bhikkhācāravelāya keci uttarakuruṃ gacchanti, keci mahājambudīpe jambuphalaṃ āharanti, keci himavanteyeva madhuraphalāphalāni āharitvā khādanti, keci jambudīpatale taṃ taṃ nagaraṃ gacchanti. Ekopi rasataṇhābhibhūto natthi, jhānasukheneva vītināmenti. Tadā eko tāpaso ākāsena bārāṇasiṃ gantvā sunivattho supāruto piṇḍāya caranto purohitassa gehadvāraṃ pāpuṇi. So tassa upasame pasīditvā antonivesanaṃ ānetvā bhojetvā katipāhaṃ paṭijagganto vissāse uppanne ‘‘bhante, tumhe kuhiṃ vasathā’’ti pucchi. ‘‘Asukaṭṭhāne nāmāvuso’’ti. ‘‘Kiṃ pana tumhe ekakova tattha vasatha, udāhu aññepi atthī’’ti? ‘‘Kiṃ vadesi, āvuso, tasmiṃ padese dasasahassā isayo vasanti, sabbeva abhiññāsamāpattilābhino’’ti. Tassa tesaṃ guṇaṃ sutvā pabbajjāya cittaṃ nami. Atha naṃ so āha – ‘‘bhante, mampi tattha netvā pabbājethā’’ti. ‘‘Āvuso, tvaṃ rājapuriso, na taṃ sakkā pabbājetu’’nti. ‘‘Tena hi, bhante, ajjāhaṃ rājānaṃ āpucchissāmi, tumhe svepi āgaccheyyāthā’’ti. So adhivāsesi.

    ਇਤਰੋਪਿ ਭੁਤ੍ਤਪਾਤਰਾਸੋ ਰਾਜਾਨਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ‘‘ਇਚ੍ਛਾਮਹਂ, ਦੇવ , ਪਬ੍ਬਜਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ‘‘ਕਿਂ ਕਾਰਣਾ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਸੀ’’ਤਿ? ‘‘ਕਾਮੇਸੁ ਦੋਸਂ ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮੇ ਚ ਆਨਿਸਂਸਂ ਦਿਸ੍વਾ’’ਤਿ। ‘‘ਤੇਨ ਹਿ ਪਬ੍ਬਜਾਹਿ, ਪਬ੍ਬਜਿਤੋਪਿ ਮਂ ਦਸ੍ਸੇਯ੍ਯਾਸੀ’’ਤਿ। ਸੋ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗੇਹਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਂ ਅਨੁਸਾਸਿਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਂ ਸਾਪਤੇਯ੍ਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤਪਰਿਕ੍ਖਾਰਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਾਪਸਸ੍ਸ ਆਗਮਨਮਗ੍ਗਂ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੋવ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਾਪਸੋਪਿ ਤਥੇવ ਆਕਾਸੇਨਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੋਨਗਰਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਗੇਹਂ ਪਾવਿਸਿ। ਸੋ ਤਂ ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਪਰਿવਿਸਿਤ੍વਾ ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਮਯਾ ਕਥਂ ਕਾਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਸੋ ਤਂ ਬਹਿਨਗਰਂ ਨੇਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥੇ ਆਦਾਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਨੁਭਾવੇਨ ਤਤ੍ਥ ਨੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਾਜੇਤ੍વਾ ਪੁਨਦਿવਸੇ ਤਂ ਤਤ੍ਥੇવ ਠਪੇਤ੍વਾ ਭਤ੍ਤਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਦਤ੍વਾ ਕਸਿਣਪਰਿਕਮ੍ਮਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿ। ਸੋ ਕਤਿਪਾਹੇਨੇવ ਅਭਿਞ੍ਞਾਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸਯਮੇવ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਤਿ।

    Itaropi bhuttapātarāso rājānaṃ upasaṅkamitvā ‘‘icchāmahaṃ, deva , pabbajitu’’nti āha. ‘‘Kiṃ kāraṇā pabbajissasī’’ti? ‘‘Kāmesu dosaṃ nekkhamme ca ānisaṃsaṃ disvā’’ti. ‘‘Tena hi pabbajāhi, pabbajitopi maṃ dasseyyāsī’’ti. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā attano gehaṃ gantvā puttadāraṃ anusāsitvā sabbaṃ sāpateyyaṃ dassetvā attano pabbajitaparikkhāraṃ gahetvā tāpasassa āgamanamaggaṃ olokentova nisīdi. Tāpasopi tatheva ākāsenāgantvā antonagaraṃ pavisitvā tassa gehaṃ pāvisi. So taṃ sakkaccaṃ parivisitvā ‘‘bhante, mayā kathaṃ kātabba’’nti āha. So taṃ bahinagaraṃ netvā hatthe ādāya attano ānubhāvena tattha netvā pabbājetvā punadivase taṃ tattheva ṭhapetvā bhattaṃ āharitvā datvā kasiṇaparikammaṃ ācikkhi. So katipāheneva abhiññāsamāpattiyo nibbattetvā sayameva piṇḍāya carati.

    ਸੋ ਅਪਰਭਾਗੇ ‘‘ਅਹਂ ਰਞ੍ਞੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਅਦਾਸਿਂ, ਦਸ੍ਸੇਸ੍ਸਾਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਤਾਪਸੇ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਆਕਾਸੇਨ ਬਾਰਾਣਸਿਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖਂ ਚਰਨ੍ਤੋ ਰਾਜਦ੍વਾਰਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਰਾਜਾ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਸਞ੍ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੋਨਿવੇਸਨਂ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਕੁਹਿਂ વਸਥਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ‘‘ਉਤ੍ਤਰਹਿਮવਨ੍ਤਪਦੇਸੇ ਕਞ੍ਚਨਪਬ੍ਬਤਨ੍ਤਰੇ ਪવਤ੍ਤਾਯ ਸੀਦਾਨਦਿਯਾ ਤੀਰੇ, ਮਹਾਰਾਜਾ’’ਤਿ। ‘‘ਕਿਂ ਪਨ, ਭਨ੍ਤੇ, ਏਕਕੋવ ਤਤ੍ਥ વਸਥ, ਉਦਾਹੁ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ। ‘‘ਕਿਂ વਦੇਸਿ, ਮਹਾਰਾਜ, ਤਤ੍ਥ ਦਸਸਹਸ੍ਸਾ ਇਸਯੋ વਸਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬੇવ ਅਭਿਞ੍ਞਾਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭਿਨੋ’’ਤਿ? ਰਾਜਾ ਤੇਸਂ ਗੁਣਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਭਿਕ੍ਖਂ ਦਾਤੁਕਾਮੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਥ ਨਂ ਰਾਜਾ ਆਹ – ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਅਹਂ ਤੇਸਂ ਇਸੀਨਂ ਭਿਕ੍ਖਂ ਦਾਤੁਕਾਮੋਮ੍ਹਿ, ਕਿਂ ਕਰੋਮੀ’’ਤਿ? ‘‘ਮਹਾਰਾਜ, ਤੇ ਇਸਯੋ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਰਸੇ ਅਗਿਦ੍ਧਾ, ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਇਧਾਨੇਤੁ’’ਨ੍ਤਿ। ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਤੁਮ੍ਹੇ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਤੇ ਭੋਜੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਉਪਾਯਂ ਮੇ ਆਚਿਕ੍ਖਥਾ’’ਤਿ। ‘‘ਤੇਨ ਹਿ, ਮਹਾਰਾਜ, ਸਚੇ ਤੇਸਂ ਦਾਨਂ ਦਾਤੁਕਾਮੋਸਿ, ਇਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਸੀਦਾਨਦੀਤੀਰੇ વਸਨ੍ਤੋ ਤੇਸਂ ਦਾਨਂ ਦੇਹੀ’’ਤਿ।

    So aparabhāge ‘‘ahaṃ rañño attānaṃ dassetuṃ paṭiññaṃ adāsiṃ, dassessāmassa attāna’’nti cintetvā tāpase vanditvā ākāsena bārāṇasiṃ gantvā bhikkhaṃ caranto rājadvāraṃ pāpuṇi. Rājā taṃ disvā sañjānitvā antonivesanaṃ pavesetvā sakkāraṃ katvā ‘‘bhante, kuhiṃ vasathā’’ti pucchi. ‘‘Uttarahimavantapadese kañcanapabbatantare pavattāya sīdānadiyā tīre, mahārājā’’ti. ‘‘Kiṃ pana, bhante, ekakova tattha vasatha, udāhu aññepi atthī’’ti. ‘‘Kiṃ vadesi, mahārāja, tattha dasasahassā isayo vasanti, sabbeva abhiññāsamāpattilābhino’’ti? Rājā tesaṃ guṇaṃ sutvā sabbesaṃ bhikkhaṃ dātukāmo ahosi. Atha naṃ rājā āha – ‘‘bhante, ahaṃ tesaṃ isīnaṃ bhikkhaṃ dātukāmomhi, kiṃ karomī’’ti? ‘‘Mahārāja, te isayo jivhāviññeyyarase agiddhā, na sakkā idhānetu’’nti. ‘‘Bhante, tumhe nissāya te bhojessāmi, upāyaṃ me ācikkhathā’’ti. ‘‘Tena hi, mahārāja, sace tesaṃ dānaṃ dātukāmosi, ito nikkhamitvā sīdānadītīre vasanto tesaṃ dānaṃ dehī’’ti.

    ਸੋ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬੂਪਕਰਣਾਨਿ ਗਾਹਾਪੇਤ੍વਾ ਚਤੁਰਙ੍ਗਿਨਿਯਾ ਸੇਨਾਯ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਰਜ੍ਜਸੀਮਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਅਥ ਨਂ ਤਾਪਸੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਨੁਭਾવੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸੇਨਾਯ ਸੀਦਾਨਦੀਤੀਰਂ ਨੇਤ੍વਾ ਨਦੀਤੀਰੇ ਖਨ੍ਧਾવਾਰਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਆਕਾਸੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ વਸਨਟ੍ਠਾਨਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪੁਨਦਿવਸੇ ਪਚ੍ਚਾਗਮਿ। ਅਥ ਨਂ ਰਾਜਾ ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਭੋਜੇਤ੍વਾ ‘‘ਸ੍વੇ, ਭਨ੍ਤੇ, ਦਸਸਹਸ੍ਸੇ ਇਸਯੋ ਆਦਾਯ ਇਧੇવ ਆਗਚ੍ਛਥਾ’’ਤਿ ਆਹ। ਸੋ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪੁਨਦਿવਸੇ ਭਿਕ੍ਖਾਚਾਰવੇਲਾਯ ਤੇਸਂ ਇਸੀਨਂ ਆਰੋਚੇਸਿ ‘‘ਮਾਰਿਸਾ, ਬਾਰਾਣਸਿਰਾਜਾ ‘ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਭਿਕ੍ਖਂ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੀਦਾਨਦੀਤੀਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਸ੍વੇ વੋ ਨਿਮਨ੍ਤੇਤਿ, ਤਸ੍ਸਾਨੁਕਮ੍ਪਾਯ ਖਨ੍ਧਾવਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖਂ ਗਣ੍ਹਥਾ’’ਤਿ। ਤੇ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਆਕਾਸੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਖਨ੍ਧਾવਾਰਸ੍ਸ ਅવਿਦੂਰੇ ਓਤਰਿਂਸੁ। ਰਾਜਾ ਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਮਨਂ ਕਤ੍વਾ ਖਨ੍ਧਾવਾਰਂ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਸਨੇਸੁ ਨਿਸੀਦਾਪੇਤ੍વਾ ਇਸਿਗਣਂ ਪਣੀਤੇਨਾਹਾਰੇਨ ਸਨ੍ਤਪ੍ਪੇਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਇਰਿਯਾਪਥੇ ਪਸਨ੍ਨੋ ਸ੍વਾਤਨਾਯਪਿ ਨਿਮਨ੍ਤੇਸਿ। ਏਤੇਨੁਪਾਯੇਨ ਦਸਨ੍ਨਂ ਤਾਪਸਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਦਸવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਦਾਨਂ ਅਦਾਸਿ। ਦਦਨ੍ਤੋ ਚ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਪਦੇਸੇ ਨਗਰਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਸਸ੍ਸਕਮ੍ਮਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਨ ਖੋ ਪਨ, ਮਹਾਰਾਜ, ਤਦਾ ਸੋ ਰਾਜਾ ਅਞ੍ਞੋ ਅਹੋਸਿ, ਅਥ ਖੋ ਅਹਂ ਸੇਟ੍ਠੋਸ੍ਮਿ ਦਾਨੇਨ, ਅਹਮੇવ ਹਿ ਤਦਾ ਦਾਨੇਨ ਸੇਟ੍ਠੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤਂ ਮਹਾਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਇਮਂ ਪੇਤਲੋਕਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤੁਂ ਨਾਸਕ੍ਖਿਂ। ਮਯਾ ਦਿਨ੍ਨਂ ਪਨ ਦਾਨਂ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬੇવ ਤੇ ਤਾਪਸਾ ਕਾਮਾવਚਰਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾ, ਇਮਿਨਾਪੇਤਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ ‘‘ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯવਾਸੋવ ਮਹਪ੍ਫਲੋ’’ਤਿ।

    So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā sabbūpakaraṇāni gāhāpetvā caturaṅginiyā senāya saddhiṃ nikkhamitvā attano rajjasīmaṃ pāpuṇi. Atha naṃ tāpaso attano ānubhāvena saddhiṃ senāya sīdānadītīraṃ netvā nadītīre khandhāvāraṃ kārāpetvā ākāsena attano vasanaṭṭhānaṃ gantvā punadivase paccāgami. Atha naṃ rājā sakkaccaṃ bhojetvā ‘‘sve, bhante, dasasahasse isayo ādāya idheva āgacchathā’’ti āha. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā gantvā punadivase bhikkhācāravelāya tesaṃ isīnaṃ ārocesi ‘‘mārisā, bārāṇasirājā ‘tumhākaṃ bhikkhaṃ dassāmī’ti āgantvā sīdānadītīre nisinno sve vo nimanteti, tassānukampāya khandhāvāraṃ gantvā bhikkhaṃ gaṇhathā’’ti. Te ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā ākāsena gantvā khandhāvārassa avidūre otariṃsu. Rājā te disvā paccuggamanaṃ katvā khandhāvāraṃ pavesetvā paññattāsanesu nisīdāpetvā isigaṇaṃ paṇītenāhārena santappetvā tesaṃ iriyāpathe pasanno svātanāyapi nimantesi. Etenupāyena dasannaṃ tāpasasahassānaṃ dasavassasahassāni dānaṃ adāsi. Dadanto ca tasmiṃyeva padese nagaraṃ māpetvā sassakammaṃ kāresi. Na kho pana, mahārāja, tadā so rājā añño ahosi, atha kho ahaṃ seṭṭhosmi dānena, ahameva hi tadā dānena seṭṭho hutvā taṃ mahādānaṃ datvā imaṃ petalokaṃ atikkamitvā brahmaloke nibbattituṃ nāsakkhiṃ. Mayā dinnaṃ pana dānaṃ bhuñjitvā sabbeva te tāpasā kāmāvacaraṃ atikkamitvā brahmaloke nibbattā, imināpetaṃ veditabbaṃ ‘‘brahmacariyavāsova mahapphalo’’ti.

    ਏવਂ ਦਾਨੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸੇਟ੍ਠਭਾવਂ ਪਕਾਸੇਤ੍વਾ ਇਤਰੇਹਿ ਤੀਹਿ ਪਦੇਹਿ ਤੇਸਂ ਇਸੀਨਂ ਗੁਣਂ ਪਕਾਸੇਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸਂਯਮੇਨਾਤਿ ਸੀਲੇਨ। ਦਮੇਨਾਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਦਮੇਨ। ਅਨੁਤ੍ਤਰਨ੍ਤਿ ਏਤੇਹਿ ਗੁਣੇਹਿ ਨਿਰਨ੍ਤਰਂ ਉਤ੍ਤਮਂ વਤਂ ਸਮਾਦਾਨਂ ਚਰਿਤ੍વਾ। ਪਕਿਰਚਾਰੀਤਿ ਗਣਂ ਪਕਿਰਿਤ੍વਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਪਹਾਯ ਏਕਚਾਰਿਕੇ, ਏਕੀਭਾવਂ ਗਤੇਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਮਾਹਿਤੇਤਿ ਉਪਚਾਰਪ੍ਪਨਾਸਮਾਧੀਹਿ ਸਮਾਹਿਤਚਿਤ੍ਤੇ। ਏવਰੂਪੇ ਅਹਂ ਤਪਸ੍ਸਿਨੋ ਉਪਟ੍ਠਹਿਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਅਹਂ ਉਜੁਗਤਨ੍ਤਿ ਅਹਂ, ਮਹਾਰਾਜ, ਤੇਸਂ ਦਸਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਇਸੀਨਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਕਾਯવਙ੍ਕਾਦੀਨਂ ਅਭਾવੇਨ ਉਜੁਗਤਂ ਏਕਮ੍ਪਿ ਨਰਂ ਹੀਨਜਚ੍ਚੋ વਾ ਹੋਤੁ ਜਾਤਿਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ વਾ, ਜਾਤਿਂ ਅવਿਚਾਰੇਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਗੁਣੇਸੁ ਪਸਨ੍ਨਮਾਨਸੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਮੇવ ਅਤਿવੇਲਂ ਨਮਸ੍ਸਿਸ੍ਸਂ, ਨਿਚ੍ਚਕਾਲਮੇવ ਨਮਸ੍ਸਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ વਦਤਿ। ਕਿਂ ਕਾਰਣਾ? ਕਮ੍ਮਬਨ੍ਧੂ ਹਿ ਮਾਣવਾਤਿ, ਸਤ੍ਤਾ ਹਿ ਨਾਮੇਤੇ ਕਮ੍ਮਬਨ੍ਧੂ ਕਮ੍ਮਪਟਿਸਰਣਾ, ਤੇਨੇવ ਕਾਰਣੇਨ ਸਬ੍ਬੇ વਣ੍ਣਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Evaṃ dānena attano seṭṭhabhāvaṃ pakāsetvā itarehi tīhi padehi tesaṃ isīnaṃ guṇaṃ pakāseti. Tattha saṃyamenāti sīlena. Damenāti indriyadamena. Anuttaranti etehi guṇehi nirantaraṃ uttamaṃ vataṃ samādānaṃ caritvā. Pakiracārīti gaṇaṃ pakiritvā paṭikkhipitvā pahāya ekacārike, ekībhāvaṃ gateti attho. Samāhiteti upacārappanāsamādhīhi samāhitacitte. Evarūpe ahaṃ tapassino upaṭṭhahinti dasseti. Ahaṃ ujugatanti ahaṃ, mahārāja, tesaṃ dasasahassānaṃ isīnaṃ antare kāyavaṅkādīnaṃ abhāvena ujugataṃ ekampi naraṃ hīnajacco vā hotu jātisampanno vā, jātiṃ avicāretvā tesaṃ guṇesu pasannamānaso hutvā sabbameva ativelaṃ namassissaṃ, niccakālameva namassissanti vadati. Kiṃ kāraṇā? Kammabandhū hi māṇavāti, sattā hi nāmete kammabandhū kammapaṭisaraṇā, teneva kāraṇena sabbe vaṇṇāti veditabbā.

    ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ‘‘ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ, ਮਹਾਰਾਜ, ਦਾਨਤੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਮੇવ ਮਹਪ੍ਫਲਂ, ਦ੍વੇਪਿ ਪਨੇਤੇ ਮਹਾਪੁਰਿਸવਿਤਕ੍ਕਾવ, ਤਸ੍ਮਾ ਦ੍વੀਸੁਪਿ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤੋવ ਹੁਤ੍વਾ ਦਾਨਞ੍ਚ ਦੇਹਿ, ਸੀਲਞ੍ਚ ਰਕ੍ਖਾਹੀ’’ਤਿ ਤਂ ਓવਦਿਤ੍વਾ ਸਕਟ੍ਠਾਨਮੇવ ਗਤੋ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਆਹ –

    Evañca pana vatvā ‘‘kiñcāpi, mahārāja, dānato brahmacariyameva mahapphalaṃ, dvepi panete mahāpurisavitakkāva, tasmā dvīsupi appamattova hutvā dānañca dehi, sīlañca rakkhāhī’’ti taṃ ovaditvā sakaṭṭhānameva gato. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ੪੪੦.

    440.

    ‘‘ਇਦਂ વਤ੍વਾਨ ਮਘવਾ, ਦੇવਰਾਜਾ ਸੁਜਮ੍ਪਤਿ।

    ‘‘Idaṃ vatvāna maghavā, devarājā sujampati;

    વੇਦੇਹਮਨੁਸਾਸਿਤ੍વਾ, ਸਗ੍ਗਕਾਯਂ ਅਪਕ੍ਕਮੀ’’ਤਿ॥

    Vedehamanusāsitvā, saggakāyaṃ apakkamī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਅਪਕ੍ਕਮੀਤਿ ਪਕ੍ਕਮਿ, ਸੁਧਮ੍ਮਾਦੇવਸਭਾਯਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨਮੇવ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Tattha apakkamīti pakkami, sudhammādevasabhāyaṃ nisinnameva attānaṃ dassesīti attho.

    ਅਥ ਨਂ ਦੇવਗਣਾ ਆਹਂਸੁ ‘‘ਮਹਾਰਾਜ, ਨਨੁ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯਿਤ੍ਥ, ਕੁਹਿਂ ਗਤਤ੍ਥਾ’’ਤਿ? ‘‘ਮਾਰਿਸਾ ਮਿਥਿਲਾਯਂ ਨਿਮਿਰਞ੍ਞੋ ਏਕਾ ਕਙ੍ਖਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਞ੍ਹਂ ਕਥੇਤ੍વਾ ਤਂ ਰਾਜਾਨਂ ਨਿਕ੍ਕਙ੍ਖਂ ਕਤ੍વਾ ਆਗਤੋਮ੍ਹੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਪੁਨ ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਗਾਥਾਯ ਕਥੇਤੁਂ ਆਹ –

    Atha naṃ devagaṇā āhaṃsu ‘‘mahārāja, nanu na paññāyittha, kuhiṃ gatatthā’’ti? ‘‘Mārisā mithilāyaṃ nimirañño ekā kaṅkhā uppajji, tassa pañhaṃ kathetvā taṃ rājānaṃ nikkaṅkhaṃ katvā āgatomhī’’ti vatvā puna taṃ kāraṇaṃ gāthāya kathetuṃ āha –

    ੪੪੧.

    441.

    ‘‘ਇਮਂ ਭੋਨ੍ਤੋ ਨਿਸਾਮੇਥ, ਯਾવਨ੍ਤੇਤ੍ਥ ਸਮਾਗਤਾ।

    ‘‘Imaṃ bhonto nisāmetha, yāvantettha samāgatā;

    ਧਮ੍ਮਿਕਾਨਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ, વਣ੍ਣਂ ਉਚ੍ਚਾવਚਂ ਬਹੁਂ॥

    Dhammikānaṃ manussānaṃ, vaṇṇaṃ uccāvacaṃ bahuṃ.

    ੪੪੨.

    442.

    ‘‘ਯਥਾ ਅਯਂ ਨਿਮਿਰਾਜਾ, ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਕੁਸਲਤ੍ਥਿਕੋ।

    ‘‘Yathā ayaṃ nimirājā, paṇḍito kusalatthiko;

    ਰਾਜਾ ਸਬ੍ਬવਿਦੇਹਾਨਂ, ਅਦਾ ਦਾਨਂ ਅਰਿਨ੍ਦਮੋ॥

    Rājā sabbavidehānaṃ, adā dānaṃ arindamo.

    ੪੪੩.

    443.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਦਦਤੋ ਦਾਨਂ, ਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਉਦਪਜ੍ਜਥ।

    ‘‘Tassa taṃ dadato dānaṃ, saṅkappo udapajjatha;

    ਦਾਨਂ વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વਾ, ਕਤਮਂ ਸੁ ਮਹਪ੍ਫਲ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Dānaṃ vā brahmacariyaṃ vā, katamaṃ su mahapphala’’nti.

    ਤਤ੍ਥ ਇਮਨ੍ਤਿ ਧਮ੍ਮਿਕਾਨਂ ਕਲ੍ਯਾਣਧਮ੍ਮਾਨਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਮਯਾ વੁਚ੍ਚਮਾਨਂ ਸੀਲવਸੇਨ ਉਚ੍ਚਂ ਦਾਨવਸੇਨ ਅવਚਂ ਬਹੁਂ ਇਮਂ વਣ੍ਣਂ ਨਿਸਾਮੇਥ ਸੁਣਾਥਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਥਾ ਅਯਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਨਿਮਿਰਾਜਾ ਯਥਾ ਅਤਿવਿਯ ਪਣ੍ਡਿਤੋਤਿ।

    Tattha imanti dhammikānaṃ kalyāṇadhammānaṃ manussānaṃ mayā vuccamānaṃ sīlavasena uccaṃ dānavasena avacaṃ bahuṃ imaṃ vaṇṇaṃ nisāmetha suṇāthāti attho. Yathā ayanti ayaṃ nimirājā yathā ativiya paṇḍitoti.

    ਇਤਿ ਸੋ ਅਪਰਿਹਾਪੇਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ વਣ੍ਣਂ ਕਥੇਸਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਦੇવਸਙ੍ਘਾ ਰਾਜਾਨਂ ਦਟ੍ਠੁਕਾਮਾ ਹੁਤ੍વਾ ‘‘ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਨਿਮਿਰਾਜਾ ਆਚਰਿਯੋ, ਤਸ੍ਸੋવਾਦੇ ਠਤ੍વਾ ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਅਮ੍ਹੇਹਿ ਅਯਂ ਦਿਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ ਲਦ੍ਧਾ, ਮਯਂ ਦਟ੍ਠੁਕਾਮਮ੍ਹਾ, ਤਂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਹਿ, ਮਹਾਰਾਜਾ’’ਤਿ વਦਿਂਸੁ। ਸਕ੍ਕੋ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਮਾਤਲਿਂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਸਮ੍ਮ ਮਾਤਲਿ, વੇਜਯਨ੍ਤਰਥਂ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਮਿਥਿਲਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਿਮਿਰਾਜਾਨਂ ਦਿਬ੍ਬਯਾਨੇ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਆਨੇਹੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਸੋ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਰਥਂ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਪਾਯਾਸਿ। ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਪਨ ਦੇવੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਕਥੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਮਾਤਲਿਂ ਆਣਾਪੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਚ ਰਥਂ ਯੋਜੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸਗਣਨਾਯ ਮਾਸੋ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੋ। ਇਤਿ ਨਿਮਿਰਞ੍ਞੋ ਪੁਣ੍ਣਮਾਯਂ ਉਪੋਸਥਿਕਸ੍ਸ ਪਾਚੀਨਸੀਹਪਞ੍ਜਰਂ વਿવਰਿਤ੍વਾ ਮਹਾਤਲੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਅਮਚ੍ਚਗਣਪਰਿવੁਤਸ੍ਸ ਸੀਲਂ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤਸ੍ਸ ਪਾਚੀਨਲੋਕਧਾਤੁਤੋ ਉਗ੍ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇਨ ਚਨ੍ਦਮਣ੍ਡਲੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂਯੇવ ਸੋ ਰਥੋ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ। ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਭੁਤ੍ਤਸਾਯਮਾਸਾ ਘਰਦ੍વਾਰੇਸੁ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸੁਖਕਥਂ ਕਥੇਨ੍ਤਾ ‘‘ਅਜ੍ਜ ਦ੍વੇ ਚਨ੍ਦਾ ਉਗ੍ਗਤਾ’’ਤਿ ਆਹਂਸੁ। ਅਥ ਨੇਸਂ ਸਲ੍ਲਪਨ੍ਤਾਨਞ੍ਞੇવ ਰਥੋ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ। ਮਹਾਜਨੋ ‘‘ਨਾਯਂ, ਚਨ੍ਦੋ, ਰਥੋ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਸਿਨ੍ਧવਸਹਸ੍ਸਯੁਤ੍ਤੇ ਮਾਤਲਿਸਙ੍ਗਾਹਕੇ વੇਜਯਨ੍ਤਰਥੇ ਚ ਪਾਕਟੇ ਜਾਤੇ ‘‘ਕਸ੍ਸ ਨੁ ਖੋ ਇਦਂ ਦਿਬ੍ਬਯਾਨਂ ਆਗਚ੍ਛਤੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ‘‘ਨ ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ, ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਰਾਜਾ ਧਮ੍ਮਿਕੋ, ਸਕ੍ਕੇਨ વੇਜਯਨ੍ਤਰਥੋ ਪੇਸਿਤੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਰਞ੍ਞੋવ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕੋ’’ਤਿ ਤੁਟ੍ਠਪ੍ਪਹਟ੍ਠੋ ਗਾਥਮਾਹ –

    Iti so aparihāpetvā rañño vaṇṇaṃ kathesi. Taṃ sutvā devasaṅghā rājānaṃ daṭṭhukāmā hutvā ‘‘amhākaṃ nimirājā ācariyo, tassovāde ṭhatvā taṃ nissāya amhehi ayaṃ dibbasampatti laddhā, mayaṃ daṭṭhukāmamhā, taṃ pakkosāpehi, mahārājā’’ti vadiṃsu. Sakko ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā mātaliṃ pakkosāpetvā ‘‘samma mātali, vejayantarathaṃ yojetvā mithilaṃ gantvā nimirājānaṃ dibbayāne āropetvā ānehī’’ti āha. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā rathaṃ yojetvā pāyāsi. Sakkassa pana devehi saddhiṃ kathentassa mātaliṃ āṇāpentassa ca rathaṃ yojentassa ca manussagaṇanāya māso atikkanto. Iti nimirañño puṇṇamāyaṃ uposathikassa pācīnasīhapañjaraṃ vivaritvā mahātale nisīditvā amaccagaṇaparivutassa sīlaṃ paccavekkhantassa pācīnalokadhātuto uggacchantena candamaṇḍalena saddhiṃyeva so ratho paññāyati. Manussā bhuttasāyamāsā gharadvāresu nisīditvā sukhakathaṃ kathentā ‘‘ajja dve candā uggatā’’ti āhaṃsu. Atha nesaṃ sallapantānaññeva ratho pākaṭo ahosi. Mahājano ‘‘nāyaṃ, cando, ratho’’ti vatvā anukkamena sindhavasahassayutte mātalisaṅgāhake vejayantarathe ca pākaṭe jāte ‘‘kassa nu kho idaṃ dibbayānaṃ āgacchatī’’ti cintetvā ‘‘na kassaci aññassa, amhākaṃ rājā dhammiko, sakkena vejayantaratho pesito bhavissati, amhākaṃ raññova anucchaviko’’ti tuṭṭhappahaṭṭho gāthamāha –

    ੪੪੪.

    444.

    ‘‘ਅਬ੍ਭੁਤੋ વਤ ਲੋਕਸ੍ਮਿਂ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ਲੋਮਹਂਸਨੋ।

    ‘‘Abbhuto vata lokasmiṃ, uppajji lomahaṃsano;

    ਦਿਬ੍ਬੋ ਰਥੋ ਪਾਤੁਰਹੁ, વੇਦੇਹਸ੍ਸ ਯਸਸ੍ਸਿਨੋ’’ਤਿ॥

    Dibbo ratho pāturahu, vedehassa yasassino’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਅਬ੍ਭੁਤੋਤਿ ਅਭੂਤਪੁਬ੍ਬੋ। ਅਚ੍ਛਰਿਯੋਤਿ ਤੇ વਿਮ੍ਹਯવਸੇਨੇવਮਾਹਂਸੁ।

    Tattha abbhutoti abhūtapubbo. Acchariyoti te vimhayavasenevamāhaṃsu.

    ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਏવਂ ਕਥੇਨ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਮਾਤਲਿ વਾਤવੇਗੇਨ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਥਂ ਨਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸੀਹਪਞ੍ਜਰਉਮ੍ਮਾਰੇ ਪਚ੍ਛਾਭਾਗੇਨ ਠਪੇਤ੍વਾ ਆਰੋਹਣਸਜ੍ਜਂ ਕਤ੍વਾ ਆਰੋਹਣਤ੍ਥਾਯ ਰਾਜਾਨਂ ਨਿਮਨ੍ਤੇਸਿ । ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਆਹ –

    Tassa pana mahājanassa evaṃ kathentasseva mātali vātavegena āgantvā rathaṃ nivattetvā sīhapañjaraummāre pacchābhāgena ṭhapetvā ārohaṇasajjaṃ katvā ārohaṇatthāya rājānaṃ nimantesi . Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ੪੪੫.

    445.

    ‘‘ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਮਹਿਦ੍ਧਿਕੋ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Devaputto mahiddhiko, mātali devasārathi;

    ਨਿਮਨ੍ਤਯਿਤ੍ਥ ਰਾਜਾਨਂ, વੇਦੇਹਂ ਮਿਥਿਲਗ੍ਗਹਂ॥

    Nimantayittha rājānaṃ, vedehaṃ mithilaggahaṃ.

    ੪੪੬.

    446.

    ‘‘ਏਹਿਮਂ ਰਥਮਾਰੁਯ੍ਹ, ਰਾਜਸੇਟ੍ਠ ਦਿਸਮ੍ਪਤਿ।

    ‘‘Ehimaṃ rathamāruyha, rājaseṭṭha disampati;

    ਦੇવਾ ਦਸ੍ਸਨਕਾਮਾ ਤੇ, ਤਾવਤਿਂਸਾ ਸਇਨ੍ਦਕਾ।

    Devā dassanakāmā te, tāvatiṃsā saindakā;

    ਸਰਮਾਨਾ ਹਿ ਤੇ ਦੇવਾ, ਸੁਧਮ੍ਮਾਯਂ ਸਮਚ੍ਛਰੇ’’ਤਿ॥

    Saramānā hi te devā, sudhammāyaṃ samacchare’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਮਿਥਿਲਗ੍ਗਹਨ੍ਤਿ ਮਿਥਿਲਾਯਂ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਗੇਹਂ, ਚਤੂਹਿ વਾ ਸਙ੍ਗਹવਤ੍ਥੂਹਿ ਮਿਥਿਲਾਯਂ ਸਙ੍ਗਾਹਕਂ। ਸਮਚ੍ਛਰੇਤਿ ਤવੇવ ਗੁਣਕਥਂ ਕਥੇਨ੍ਤਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾਤਿ।

    Tattha mithilaggahanti mithilāyaṃ patiṭṭhitagehaṃ, catūhi vā saṅgahavatthūhi mithilāyaṃ saṅgāhakaṃ. Samacchareti taveva guṇakathaṃ kathentā nisinnāti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ‘‘ਅਦਿਟ੍ਠਪੁਬ੍ਬਂ ਦੇવਲੋਕਞ੍ਚ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਮਾਤਲਿਸ੍ਸ ਚ ਮੇ ਸਙ੍ਗਹੋ ਕਤੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਗਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰਞ੍ਚ ਮਹਾਜਨਞ੍ਚ ਆਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ‘‘ਅਹਂ ਨਚਿਰਸ੍ਸੇવ ਆਗਮਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਤੁਮ੍ਹੇ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਾ ਦਾਨਾਦੀਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਰੋਥਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਰਥਂ ਅਭਿਰੁਹਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਆਹ –

    Taṃ sutvā rājā ‘‘adiṭṭhapubbaṃ devalokañca passissāmi, mātalissa ca me saṅgaho kato bhavissati, gacchissāmī’’ti cintetvā antepurañca mahājanañca āmantetvā ‘‘ahaṃ nacirasseva āgamissāmi, tumhe appamattā dānādīni puññāni karothā’’ti vatvā rathaṃ abhiruhi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ੪੪੭.

    447.

    ‘‘ਤਤੋ ਰਾਜਾ ਤਰਮਾਨੋ, વੇਦੇਹੋ ਮਿਥਿਲਗ੍ਗਹੋ।

    ‘‘Tato rājā taramāno, vedeho mithilaggaho;

    ਆਸਨਾ વੁਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾਨ, ਪਮੁਖੋ ਰਥਮਾਰੁਹਿ॥

    Āsanā vuṭṭhahitvāna, pamukho rathamāruhi.

    ੪੪੮.

    448.

    ‘‘ਅਭਿਰੂਲ਼੍ਹਂ ਰਥਂ ਦਿਬ੍ਬਂ, ਮਾਤਲਿ ਏਤਦਬ੍ਰવਿ।

    ‘‘Abhirūḷhaṃ rathaṃ dibbaṃ, mātali etadabravi;

    ਕੇਨ ਤਂ ਨੇਮਿ ਮਗ੍ਗੇਨ, ਰਾਜਸੇਟ੍ਠ ਦਿਸਮ੍ਪਤਿ।

    Kena taṃ nemi maggena, rājaseṭṭha disampati;

    ਯੇਨ વਾ ਪਾਪਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ, ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾ ਚ ਯੇ ਨਰਾ’’ਤਿ॥

    Yena vā pāpakammantā, puññakammā ca ye narā’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਪਮੁਖੋਤਿ ਉਤ੍ਤਮੋ, ਅਭਿਮੁਖੋ વਾ, ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਪਿਟ੍ਠਿਂ ਦਤ੍વਾ ਆਰੂਲ਼੍ਹੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯੇਨ વਾਤਿ ਯੇਨ ਮਗ੍ਗੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਯਤ੍ਥ ਪਾਪਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ વਸਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਠਾਨਂ ਸਕ੍ਕਾ ਦਟ੍ਠੁਂ, ਯੇਨ વਾ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਯੇ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾ ਨਰਾ વਸਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਂ ਠਾਨਂ ਸਕ੍ਕਾ ਦਟ੍ਠੁਂ, ਏਤੇਸੁ ਦ੍વੀਸੁ ਕੇਨ ਮਗ੍ਗੇਨ ਤਂ ਨੇਮਿ। ਇਦਂ ਸੋ ਸਕ੍ਕੇਨ ਅਨਾਣਤ੍ਤੋਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਦੂਤવਿਸੇਸਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ਆਹ।

    Tattha pamukhoti uttamo, abhimukho vā, mahājanassa piṭṭhiṃ datvā ārūḷhoti attho. Yena vāti yena maggena gantvā yattha pāpakammantā vasanti, taṃ ṭhānaṃ sakkā daṭṭhuṃ, yena vā gantvā ye puññakammā narā vasanti, tesaṃ ṭhānaṃ sakkā daṭṭhuṃ, etesu dvīsu kena maggena taṃ nemi. Idaṃ so sakkena anāṇattopi attano dūtavisesadassanatthaṃ āha.

    ਅਥ ਨਂ ਰਾਜਾ ‘‘ਮਯਾ ਦ੍વੇ ਠਾਨਾਨਿ ਅਦਿਟ੍ਠਪੁਬ੍ਬਾਨਿ, ਦ੍વੇਪਿ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਆਹ –

    Atha naṃ rājā ‘‘mayā dve ṭhānāni adiṭṭhapubbāni, dvepi passissāmī’’ti cintetvā āha –

    ੪੪੯.

    449.

    ‘‘ਉਭਯੇਨੇવ ਮਂ ਨੇਹਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Ubhayeneva maṃ nehi, mātali devasārathi;

    ਯੇਨ વਾ ਪਾਪਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ, ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾ ਚ ਯੇ ਨਰਾ’’ਤਿ॥

    Yena vā pāpakammantā, puññakammā ca ye narā’’ti.

    ਤਤੋ ਮਾਤਲਿ ‘‘ਦ੍વੇਪਿ ਏਕਪਹਾਰੇਨੇવ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ, ਪੁਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮਿ ਨ’’ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪੁਨ ਗਾਥਮਾਹ –

    Tato mātali ‘‘dvepi ekapahāreneva na sakkā dassetuṃ, pucchissāmi na’’nti pucchanto puna gāthamāha –

    ੪੫੦.

    450.

    ‘‘ਕੇਨ ਤਂ ਪਠਮਂ ਨੇਮਿ, ਰਾਜਸੇਟ੍ਠ ਦਿਸਮ੍ਪਤਿ।

    ‘‘Kena taṃ paṭhamaṃ nemi, rājaseṭṭha disampati;

    ਯੇਨ વਾ ਪਾਪਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ, ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾ ਚ ਯੇ ਨਰਾ’’ਤਿ॥

    Yena vā pāpakammantā, puññakammā ca ye narā’’ti.

    ਨਿਰਯਕਣ੍ਡਂ

    Nirayakaṇḍaṃ

    ਤਤੋ ਰਾਜਾ ‘‘ਅਹਂ ਅવਸ੍ਸਂ ਦੇવਲੋਕਂ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਨਿਰਯਂ ਤਾવ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਅਨਨ੍ਤਰਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Tato rājā ‘‘ahaṃ avassaṃ devalokaṃ gamissāmi, nirayaṃ tāva passissāmī’’ti cintetvā anantaraṃ gāthamāha –

    ੪੫੧.

    451.

    ‘‘ਨਿਰਯੇ ਤਾવ ਪਸ੍ਸਾਮਿ, ਆવਾਸੇ ਪਾਪਕਮ੍ਮਿਨਂ।

    ‘‘Niraye tāva passāmi, āvāse pāpakamminaṃ;

    ਠਾਨਾਨਿ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਦੁਸ੍ਸੀਲਾਨਞ੍ਚ ਯਾ ਗਤੀ’’ਤਿ॥

    Ṭhānāni luddakammānaṃ, dussīlānañca yā gatī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਯਾ ਗਤੀਤਿ ਯਾ ਏਤੇਸਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ, ਤਞ੍ਚ ਪਸ੍ਸਾਮੀਤਿ।

    Tattha yā gatīti yā etesaṃ nibbatti, tañca passāmīti.

    ਅਥਸ੍ਸ વੇਤਰਣਿਂ ਨਦਿਂ ਤਾવ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਆਹ –

    Athassa vetaraṇiṃ nadiṃ tāva dassesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ੪੫੨.

    452.

    ‘‘ਦਸ੍ਸੇਸਿ ਮਾਤਲਿ ਰਞ੍ਞੋ, ਦੁਗ੍ਗਂ વੇਤਰਣਿਂ ਨਦਿਂ।

    ‘‘Dassesi mātali rañño, duggaṃ vetaraṇiṃ nadiṃ;

    ਕੁਥਿਤਂ ਖਾਰਸਂਯੁਤ੍ਤਂ, ਤਤ੍ਤਂ ਅਗ੍ਗਿਸਿਖੂਪਮ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Kuthitaṃ khārasaṃyuttaṃ, tattaṃ aggisikhūpama’’nti.

    ਤਤ੍ਥ વੇਤਰਣਿਨ੍ਤਿ ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਾਤਲਿ ਰਞ੍ਞੋ ਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਨਿਰਯਾਭਿਮੁਖਂ ਰਥਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇ ਉਤੁਨਾ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ વੇਤਰਣਿਂ ਨਦਿਂ ਤਾવ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਤਤ੍ਥ ਨਿਰਯਪਾਲਾ ਜਲਿਤਾਨਿ ਅਸਿਸਤ੍ਤਿਤੋਮਰਭਿਨ੍ਦਿવਾਲਮੁਗ੍ਗਰਾਦੀਨਿ ਆવੁਧਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਨੇਰਯਿਕਸਤ੍ਤੇ ਪਹਰਨ੍ਤਿ વਿਜ੍ਝਨ੍ਤਿ વਿਹੇਠੇਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਤਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਸਹਨ੍ਤਾ વੇਤਰਣਿਯਂ ਪਤਨ੍ਤਿ। ਸਾ ਉਪਰਿ ਭਿਨ੍ਦਿવਾਲਪ੍ਪਮਾਣਾਹਿ ਸਕਣ੍ਟਕਾਹਿ વੇਤ੍ਤਲਤਾਹਿ ਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾ। ਤੇ ਤਤ੍ਥ ਬਹੂਨਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਚ੍ਚਿਂਸੁ। ਤੇਸੁ ਪਜ੍ਜਲਨ੍ਤੇਸੁ ਖੁਰਧਾਰਾਤਿਖਿਣੇਸੁ ਕਣ੍ਟਕੇਸੁ ਖਣ੍ਡਾਖਣ੍ਡਿਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਂ ਹੇਟ੍ਠਾ ਤਾਲਕ੍ਖਨ੍ਧਪ੍ਪਮਾਣਾਨਿ ਪਜ੍ਜਲਿਤਅਯਸੂਲਾਨਿ ਉਟ੍ਠਹਨ੍ਤਿ। ਨੇਰਯਿਕਸਤ੍ਤਾ ਬਹੁਂ ਅਦ੍ਧਾਨਂ વੀਤਿਨਾਮੇਤ੍વਾ વੇਤ੍ਤਲਤਾਹਿ ਗਲ਼ਿਤ੍વਾ ਸੂਲੇਸੁ ਪਤਿਤ੍વਾ વਿਦ੍ਧਸਰੀਰਾ ਸੂਲੇਸੁ ਆવੁਣਿਤਮਚ੍ਛਾ વਿਯ ਚਿਰਂ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਤਾਨਿ ਸੂਲਾਨਿਪਿ ਪਜ੍ਜਲਨ੍ਤਿ, ਨੇਰਯਿਕਸਤ੍ਤਾਪਿ ਪਜ੍ਜਲਨ੍ਤਿ। ਸੂਲਾਨਂ ਹੇਟ੍ਠਾ ਉਦਕਪਿਟ੍ਠੇ ਜਲਿਤਾਨਿ ਖੁਰਧਾਰਾਸਦਿਸਾਨਿ ਤਿਖਿਣਾਨਿ ਅਯੋਪੋਕ੍ਖਰਪਤ੍ਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਸੂਲੇਹਿ ਗਲ਼ਿਤ੍વਾ ਅਯਪੋਕ੍ਖਰਪਤ੍ਤੇਸੁ ਪਤਿਤ੍વਾ ਚਿਰਂ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤਿ। ਤਤੋ ਖਾਰੋਦਕੇ ਪਤਨ੍ਤਿ, ਉਦਕਂ ਪਜ੍ਜਲਤਿ, ਨੇਰਯਿਕਸਤ੍ਤਾਪਿ ਪਜ੍ਜਲਨ੍ਤਿ, ਧੂਮੋਪਿ ਉਟ੍ਠਹਤਿ। ਉਦਕਸ੍ਸ ਪਨ ਹੇਟ੍ਠਾ ਨਦੀਤਲਂ ਖੁਰਧਾਰਾਹਿ ਸਞ੍ਛਨ੍ਨਂ। ਤੇ ‘‘ਹੇਟ੍ਠਾ ਨੁ ਖੋ ਕੀਦਿਸ’’ਨ੍ਤਿ ਉਦਕੇ ਨਿਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਖੁਰਧਾਰਾਸੁ ਖਣ੍ਡਾਖਣ੍ਡਿਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਤਂ ਮਹਾਦੁਕ੍ਖਂ ਅਧਿવਾਸੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਾ ਮਹਨ੍ਤਂ ਭੇਰવਂ વਿਰવਨ੍ਤਾ વਿਚਰਨ੍ਤਿ। ਕਦਾਚਿ ਅਨੁਸੋਤਂ વੁਯ੍ਹਨ੍ਤਿ, ਕਦਾਚਿ ਪਟਿਸੋਤਂ। ਅਥ ਨੇ ਤੀਰੇ ਠਿਤਾ ਨਿਰਯਪਾਲਾ ਉਸੁਸਤ੍ਤਿਤੋਮਰਾਦੀਨਿ ਉਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਮਚ੍ਛੇ વਿਯ વਿਜ੍ਝਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾਪ੍ਪਤ੍ਤਾ ਮਹਾવਿਰવਂ ਰવਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਨੇ ਪਜ੍ਜਲਿਤੇਹਿ ਅਯਬਲ਼ਿਸੇਹਿ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਪਰਿਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਪਜ੍ਜਲਿਤਅਯਪਥવਿਯਂ ਨਿਪਜ੍ਜਾਪੇਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਮੁਖੇ ਤਤ੍ਤਂ ਅਯੋਗੁਲ਼੍ਹਂ ਪਕ੍ਖਿਪਨ੍ਤਿ।

    Tattha vetaraṇinti bhikkhave, mātali rañño kathaṃ sutvā nirayābhimukhaṃ rathaṃ pesetvā kammapaccaye utunā samuṭṭhitaṃ vetaraṇiṃ nadiṃ tāva dassesi. Tattha nirayapālā jalitāni asisattitomarabhindivālamuggarādīni āvudhāni gahetvā nerayikasatte paharanti vijjhanti viheṭhenti. Te taṃ dukkhaṃ asahantā vetaraṇiyaṃ patanti. Sā upari bhindivālappamāṇāhi sakaṇṭakāhi vettalatāhi sañchannā. Te tattha bahūni vassasahassāni pacciṃsu. Tesu pajjalantesu khuradhārātikhiṇesu kaṇṭakesu khaṇḍākhaṇḍikā honti. Tesaṃ heṭṭhā tālakkhandhappamāṇāni pajjalitaayasūlāni uṭṭhahanti. Nerayikasattā bahuṃ addhānaṃ vītināmetvā vettalatāhi gaḷitvā sūlesu patitvā viddhasarīrā sūlesu āvuṇitamacchā viya ciraṃ paccanti. Tāni sūlānipi pajjalanti, nerayikasattāpi pajjalanti. Sūlānaṃ heṭṭhā udakapiṭṭhe jalitāni khuradhārāsadisāni tikhiṇāni ayopokkharapattāni honti. Te sūlehi gaḷitvā ayapokkharapattesu patitvā ciraṃ dukkhavedanaṃ anubhavanti. Tato khārodake patanti, udakaṃ pajjalati, nerayikasattāpi pajjalanti, dhūmopi uṭṭhahati. Udakassa pana heṭṭhā nadītalaṃ khuradhārāhi sañchannaṃ. Te ‘‘heṭṭhā nu kho kīdisa’’nti udake nimujjitvā khuradhārāsu khaṇḍākhaṇḍikā honti. Te taṃ mahādukkhaṃ adhivāsetuṃ asakkontā mahantaṃ bheravaṃ viravantā vicaranti. Kadāci anusotaṃ vuyhanti, kadāci paṭisotaṃ. Atha ne tīre ṭhitā nirayapālā ususattitomarādīni ukkhipitvā macche viya vijjhanti. Te dukkhavedanāppattā mahāviravaṃ ravanti. Atha ne pajjalitehi ayabaḷisehi uddharitvā parikaḍḍhitvā pajjalitaayapathaviyaṃ nipajjāpetvā tesaṃ mukhe tattaṃ ayoguḷhaṃ pakkhipanti.

    ਇਤਿ ਨਿਮਿਰਾਜਾ વੇਤਰਣਿਯਂ ਮਹਾਦੁਕ੍ਖਪੀਲ਼ਿਤੇ ਨੇਰਯਿਕਸਤ੍ਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਭੀਤਤਸਿਤੋ ਸਙ੍ਕਮ੍ਪਿਤਹਦਯੋ ਹੁਤ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ ਨਾਮੇਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਪਾਪਕਮ੍ਮਂ ਅਕਂਸੂ’’ਤਿ ਮਾਤਲਿਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਸੋਪਿਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ –

    Iti nimirājā vetaraṇiyaṃ mahādukkhapīḷite nerayikasatte disvā bhītatasito saṅkampitahadayo hutvā ‘‘kiṃ nāmete sattā pāpakammaṃ akaṃsū’’ti mātaliṃ pucchi. Sopissa byākāsi. Tamatthaṃ pakāsento āha –

    ੪੫੩.

    453.

    ‘‘ਨਿਮੀ ਹવੇ ਮਾਤਲਿਮਜ੍ਝਭਾਸਥ, ਦਿਸ੍વਾ ਜਨਂ ਪਤਮਾਨਂ વਿਦੁਗ੍ਗੇ।

    ‘‘Nimī have mātalimajjhabhāsatha, disvā janaṃ patamānaṃ vidugge;

    ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯੇਮੇ ਜਨਾ વੇਤਰਣਿਂ ਪਤਨ੍ਤਿ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā vetaraṇiṃ patanti.

    ੪੫੪.

    454.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੫੫.

    455.

    ‘‘ਯੇ ਦੁਬ੍ਬਲੇ ਬਲવਨ੍ਤਾ ਜੀવਲੋਕੇ, ਹਿਂ ਸਨ੍ਤਿ ਰੋਸੇਨ੍ਤਿ ਸੁਪਾਪਧਮ੍ਮਾ।

    ‘‘Ye dubbale balavantā jīvaloke, hiṃ santi rosenti supāpadhammā;

    ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ, ਤੇਮੇ ਜਨਾ વੇਤਰਣਿਂ ਪਤਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥

    Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā vetaraṇiṃ patantī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ વਿਨ੍ਦਤੀਤਿ ਅਹਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨਿਸ੍ਸਰੋ ਹੁਤ੍વਾ ਭਯਸਨ੍ਤਕੋ વਿਯ ਜਾਤੋ। ਦਿਸ੍વਾਤਿ ਪਤਮਾਨਂ ਦਿਸ੍વਾ। ਜਾਨਨ੍ਤਿ ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸੋ ਮਾਤਲਿ ਸਯਂ ਜਾਨਨ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸ ਅਜਾਨਤੋ ਅਕ੍ਖਾਸਿ। ਦੁਬ੍ਬਲੇਤਿ ਸਰੀਰਬਲਭੋਗਬਲਆਣਾਬਲવਿਰਹਿਤੇ। ਬਲવਨ੍ਤਾਤਿ ਤੇਹਿ ਬਲੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ। ਹਿਂਸਨ੍ਤੀਤਿ ਪਾਣਿਪ੍ਪਹਾਰਾਦੀਹਿ ਕਿਲਮੇਨ੍ਤਿ। ਰੋਸੇਨ੍ਤੀਤਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰੇਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸવਤ੍ਥੂਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤਿ ਘਟੇਨ੍ਤਿ। ਪਸવੇਤ੍વਾਤਿ ਜਨੇਤ੍વਾ, ਕਤ੍વਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Tattha vindatīti ahaṃ attano anissaro hutvā bhayasantako viya jāto. Disvāti patamānaṃ disvā. Jānanti bhikkhave, so mātali sayaṃ jānanto tassa ajānato akkhāsi. Dubbaleti sarīrabalabhogabalaāṇābalavirahite. Balavantāti tehi balehi samannāgatā. Hiṃsantīti pāṇippahārādīhi kilamenti. Rosentīti nānappakārehi akkosavatthūhi akkosanti ghaṭenti. Pasavetvāti janetvā, katvāti attho.

    ਏવਂ ਮਾਤਲਿ ਤਸ੍ਸ ਪਞ੍ਹਂ ਬ੍ਯਾਕਰਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞਾ વੇਤਰਣਿਨਿਰਯੇ ਦਿਟ੍ਠੇ ਤਂ ਪਦੇਸਂ ਅਨ੍ਤਰਧਾਪੇਤ੍વਾ ਪੁਰਤੋ ਰਥਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਸੁਨਖਾਦੀਹਿ ਖਾਦਨਟ੍ਠਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਭੀਤੇਨ ਰਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਹਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਆਹ –

    Evaṃ mātali tassa pañhaṃ byākaritvā raññā vetaraṇiniraye diṭṭhe taṃ padesaṃ antaradhāpetvā purato rathaṃ pesetvā sunakhādīhi khādanaṭṭhānaṃ dassetvā taṃ disvā bhītena raññā pañhaṃ puṭṭho byākāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ੪੫੬.

    456.

    ‘‘ਸਾਮਾ ਚ ਸੋਣਾ ਸਬਲਾ ਚ ਗਿਜ੍ਝਾ, ਕਾਕੋਲਸਙ੍ਘਾ ਅਦਨ੍ਤਿ ਭੇਰવਾ।

    ‘‘Sāmā ca soṇā sabalā ca gijjhā, kākolasaṅghā adanti bheravā;

    ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਂਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯੇਮੇ ਜਨੇ ਕਾਕੋਲਸਙ੍ਘਾ ਅਦਨ੍ਤਿ॥

    Ime nu maccā kiṃmakaṃsu pāpaṃ, yeme jane kākolasaṅghā adanti.

    ੪੫੭.

    457.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੫੮.

    458.

    ‘‘ਯੇ ਕੇਚਿਮੇ ਮਚ੍ਛਰਿਨੋ ਕਦਰਿਯਾ, ਪਰਿਭਾਸਕਾ ਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ।

    ‘‘Ye kecime maccharino kadariyā, paribhāsakā samaṇabrāhmaṇānaṃ;

    ਹਿਂ ਸਨ੍ਤਿ ਰੋਸੇਨ੍ਤਿ ਸੁਪਾਪਧਮ੍ਮਾ, ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ।

    Hiṃ santi rosenti supāpadhammā, te luddakammā pasavetva pāpaṃ;

    ਤੇਮੇ ਜਨੇ ਕਾਕੋਲਸਙ੍ਘਾ ਅਦਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥

    Teme jane kākolasaṅghā adantī’’ti.

    ਇਤੋ ਪਰੇਸੁ ਪਞ੍ਹੇਸੁ ਚੇવ ਬ੍ਯਾਕਰਣੇਸੁ ਚ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਸਾਮਾਤਿ ਰਤ੍ਤવਣ੍ਣਾ। ਸੋਣਾਤਿ ਸੁਨਖਾ। ਸਬਲਾ ਚਾਤਿ ਕਬਰવਣ੍ਣਾ ਚ, ਸੇਤਕਾਲ਼ਪੀਤਲੋਹਿਤવਣ੍ਣਾ ਚਾਤਿ ਏવਂ ਪਞ੍ਚવਣ੍ਣਸੁਨਖੇ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤੇ ਕਿਰ ਮਹਾਹਤ੍ਥਿਪ੍ਪਮਾਣਾ ਜਲਿਤਅਯਪਥવਿਯਂ ਨੇਰਯਿਕਸਤ੍ਤੇ ਮਿਗੇ વਿਯ ਅਨੁਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਪਿਣ੍ਡਿਕਮਂਸੇਸੁ ਡਂਸਿਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਤਿਗਾવੁਤਪ੍ਪਮਾਣਂ ਸਰੀਰਂ ਜਲਿਤਅਯਪਥવਿਯਂ ਪਾਤੇਤ੍વਾ ਮਹਾਰવਂ ਰવਨ੍ਤਾਨਂ ਦ੍વੀਹਿ ਪੁਰਿਮਪਾਦੇਹਿ ਉਰਂ ਅਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਿਮੇવ ਸੇਸੇਤ੍વਾ ਮਂਸਂ ਲੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਖਾਦਨ੍ਤਿ। ਗਿਜ੍ਝਾਤਿ ਮਹਾਭਣ੍ਡਸਕਟਪ੍ਪਮਾਣਾ ਲੋਹਤੁਣ੍ਡਾ ਗਿਜ੍ਝਾ। ਏਤੇ ਤੇਸਂ ਕਣਯਸਦਿਸੇਹਿ ਤੁਣ੍ਡੇਹਿ ਅਟ੍ਠੀਨਿ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਿਮਿਞ੍ਜਂ ਖਾਦਨ੍ਤਿ। ਕਾਕੋਲਸਙ੍ਘਾਤਿ ਲੋਹਤੁਣ੍ਡਕਾਕਗਣਾ। ਤੇ ਅਤਿવਿਯ ਭਯਾਨਕਾ ਦਿਟ੍ਠੇ ਦਿਟ੍ਠੇ ਖਾਦਨ੍ਤਿ। ਯੇਮੇ ਜਨੇਤਿ ਯੇ ਇਮੇ ਨੇਰਯਿਕਸਤ੍ਤੇ ਕਾਕੋਲਸਙ੍ਘਾ ਖਾਦਨ੍ਤਿ, ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਂ ਨਾਮ ਪਾਪਂ ਅਕਂਸੂਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਮਚ੍ਛਰਿਨੋਤਿ ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਅਦਾਯਕਾ। ਕਦਰਿਯਾਤਿ ਪਰੇ ਦੇਨ੍ਤੇਪਿ ਪਟਿਸੇਧਕਾ ਥਦ੍ਧਮਚ੍ਛਰਿਨੋ। ਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਨ੍ਤਿ ਸਮਿਤਬਾਹਿਤਪਾਪਾਨਂ।

    Ito paresu pañhesu ceva byākaraṇesu ca eseva nayo. Tattha sāmāti rattavaṇṇā. Soṇāti sunakhā. Sabalā cāti kabaravaṇṇā ca, setakāḷapītalohitavaṇṇā cāti evaṃ pañcavaṇṇasunakhe dasseti. Te kira mahāhatthippamāṇā jalitaayapathaviyaṃ nerayikasatte mige viya anubandhitvā piṇḍikamaṃsesu ḍaṃsitvā tesaṃ tigāvutappamāṇaṃ sarīraṃ jalitaayapathaviyaṃ pātetvā mahāravaṃ ravantānaṃ dvīhi purimapādehi uraṃ akkamitvā aṭṭhimeva sesetvā maṃsaṃ luñcitvā khādanti. Gijjhāti mahābhaṇḍasakaṭappamāṇā lohatuṇḍā gijjhā. Ete tesaṃ kaṇayasadisehi tuṇḍehi aṭṭhīni bhinditvā aṭṭhimiñjaṃ khādanti. Kākolasaṅghāti lohatuṇḍakākagaṇā. Te ativiya bhayānakā diṭṭhe diṭṭhe khādanti. Yeme janeti ye ime nerayikasatte kākolasaṅghā khādanti, ime nu maccā kiṃ nāma pāpaṃ akaṃsūti pucchi. Maccharinoti aññesaṃ adāyakā. Kadariyāti pare dentepi paṭisedhakā thaddhamaccharino. Samaṇabrāhmaṇānanti samitabāhitapāpānaṃ.

    ੪੫੯.

    459.

    ‘‘ਸਜੋਤਿਭੂਤਾ ਪਥવਿਂ ਕਮਨ੍ਤਿ, ਤਤ੍ਤੇਹਿ ਖਨ੍ਧੇਹਿ ਚ ਪੋਥਯਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Sajotibhūtā pathaviṃ kamanti, tattehi khandhehi ca pothayanti;

    ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯੇਮੇ ਜਨਾ ਖਨ੍ਧਹਤਾ ਸਯਨ੍ਤਿ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā khandhahatā sayanti.

    ੪੬੦.

    460.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੬੧.

    461.

    ‘‘ਯੇ ਜੀવਲੋਕਸ੍ਮਿ ਸੁਪਾਪਧਮ੍ਮਿਨੋ, ਨਰਞ੍ਚ ਨਾਰਿਞ੍ਚ ਅਪਾਪਧਮ੍ਮਂ।

    ‘‘Ye jīvalokasmi supāpadhammino, narañca nāriñca apāpadhammaṃ;

    ਹਿਂ ਸਨ੍ਤਿ ਰੋਸੇਨ੍ਤਿ ਸੁਪਾਪਧਮ੍ਮਾ, ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ।

    Hiṃ santi rosenti supāpadhammā, te luddakammā pasavetva pāpaṃ;

    ਤੇਮੇ ਜਨਾ ਖਨ੍ਧਹਤਾ ਸਯਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥

    Teme janā khandhahatā sayantī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਸਜੋਤਿਭੂਤਾਤਿ ਪਜ੍ਜਲਿਤਸਰੀਰਾ। ਪਥવਿਨ੍ਤਿ ਪਜ੍ਜਲਿਤਂ ਨવਯੋਜਨਬਹਲਂ ਅਯਪਥવਿਂ। ਕਮਨ੍ਤੀਤਿ ਅਕ੍ਕਮਨ੍ਤਿ। ਖਨ੍ਧੇਹਿ ਚ ਪੋਥਯਨ੍ਤੀਤਿ ਨਿਰਯਪਾਲਾ ਅਨੁਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਤਾਲਪ੍ਪਮਾਣੇਹਿ ਜਲਿਤਅਯਕ੍ਖਨ੍ਧੇਹਿ ਜਙ੍ਘਾਦੀਸੁ ਪਹਰਿਤ੍વਾ ਪਾਤੇਤ੍વਾ ਤੇਹੇવ ਖਨ੍ਧੇਹਿ ਪੋਥਯਨ੍ਤਿ, ਚੁਣ੍ਣવਿਚੁਣ੍ਣਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਸੁਪਾਪਧਮ੍ਮਿਨੋਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸੁਟ੍ਠੁ ਪਾਪਧਮ੍ਮਾ ਹੁਤ੍વਾ। ਅਪਾਪਧਮ੍ਮਨ੍ਤਿ ਸੀਲਾਚਾਰਾਦਿਸਮ੍ਪਨ੍ਨਂ, ਨਿਰਪਰਾਧਂ વਾ।

    Tattha sajotibhūtāti pajjalitasarīrā. Pathavinti pajjalitaṃ navayojanabahalaṃ ayapathaviṃ. Kamantīti akkamanti. Khandhehi ca pothayantīti nirayapālā anubandhitvā tālappamāṇehi jalitaayakkhandhehi jaṅghādīsu paharitvā pātetvā teheva khandhehi pothayanti, cuṇṇavicuṇṇaṃ karonti. Supāpadhamminoti attanā suṭṭhu pāpadhammā hutvā. Apāpadhammanti sīlācārādisampannaṃ, niraparādhaṃ vā.

    ੪੬੨.

    462.

    ‘‘ਅਙ੍ਗਾਰਕਾਸੁਂ ਅਪਰੇ ਫੁਣਨ੍ਤਿ, ਨਰਾ ਰੁਦਨ੍ਤਾ ਪਰਿਦਡ੍ਢਗਤ੍ਤਾ।

    ‘‘Aṅgārakāsuṃ apare phuṇanti, narā rudantā paridaḍḍhagattā;

    ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਂ ਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯੇਮੇ ਜਨਾ ਅਙ੍ਗਾਰਕਾਸੁਂ ਫੁਣਨ੍ਤਿ॥

    Ime nu maccā kiṃ makaṃsu pāpaṃ, yeme janā aṅgārakāsuṃ phuṇanti.

    ੪੬੩.

    463.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੬੪.

    464.

    ‘‘ਯੇ ਕੇਚਿ ਪੂਗਾਯ ਧਨਸ੍ਸ ਹੇਤੁ, ਸਕ੍ਖਿਂ ਕਰਿਤ੍વਾ ਇਣਂ ਜਾਪਯਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Ye keci pūgāya dhanassa hetu, sakkhiṃ karitvā iṇaṃ jāpayanti;

    ਤੇ ਜਾਪਯਿਤ੍વਾ ਜਨਤਂ ਜਨਿਨ੍ਦ, ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ।

    Te jāpayitvā janataṃ janinda, te luddakammā pasavetva pāpaṃ;

    ਤੇਮੇ ਜਨਾ ਅਙ੍ਗਾਰਕਾਸੁਂ ਫੁਣਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥

    Teme janā aṅgārakāsuṃ phuṇantī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਅਙ੍ਗਾਰਕਾਸੁਨ੍ਤਿ ਸਮ੍ਮ ਮਾਤਲਿ, ਕੇ ਨਾਮੇਤੇ ਅਪਰੇ વਜਂ ਅਪવਿਸਨ੍ਤਿਯੋ ਗਾવੋ વਿਯ ਸਮ੍ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਨਿਰਯਪਾਲੇਹਿ ਜਲਿਤਅਯਗੁਲ਼ੇਹਿ ਪੋਥਿਯਮਾਨਾ ਅਙ੍ਗਾਰਕਾਸੁਂ ਪਤਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਰ ਚ ਨੇਸਂ ਯਾવ ਕਟਿਪ੍ਪਮਾਣਾ ਨਿਮੁਗ੍ਗਾਨਂ ਮਹਤੀਹਿ ਅਯਪਚ੍ਛੀਹਿ ਆਦਾਯ ਉਪਰਿਅਙ੍ਗਾਰੇ ਓਕਿਰਨ੍ਤਿ, ਅਥ ਨੇ ਅਙ੍ਗਾਰੇ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਾ ਰੋਦਨ੍ਤਾ ਦਡ੍ਢਗਤ੍ਤਾ ਫੁਣਨ੍ਤਿ વਿਧੁਨਨ੍ਤਿ, ਕਮ੍ਮਬਲੇਨ વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸੀਸੇ ਅਙ੍ਗਾਰੇ ਫੁਣਨ੍ਤਿ ਓਕਿਰਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪੂਗਾਯ ਧਨਸ੍ਸਾਤਿ ਓਕਾਸੇ ਸਤਿ ਦਾਨਂ વਾ ਦਸ੍ਸਾਮ, ਪੂਜਂ વਾ ਪવਤ੍ਤੇਸ੍ਸਾਮ, વਿਹਾਰਂ વਾ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਸਂਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤਸ੍ਸ ਪੂਗਸਨ੍ਤਕਸ੍ਸ ਧਨਸ੍ਸ ਹੇਤੁ। ਜਾਪਯਨ੍ਤੀਤਿ ਤਂ ਧਨਂ ਯਥਾਰੁਚਿ ਖਾਦਿਤ੍વਾ ਗਣਜੇਟ੍ਠਕਾਨਂ ਲਞ੍ਜਂ ਦਤ੍વਾ ‘‘ਅਸੁਕਟ੍ਠਾਨੇ ਏਤ੍ਤਕਂ વਯਕਰਣਂ ਗਤਂ, ਅਸੁਕਟ੍ਠਾਨੇ ਅਮ੍ਹੇਹਿ ਏਤ੍ਤਕਂ ਦਿਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿ ਕੂਟਸਕ੍ਖਿਂ ਕਰਿਤ੍વਾ ਤਂ ਇਣਂ ਜਾਪਯਨ੍ਤਿ વਿਨਾਸੇਨ੍ਤਿ।

    Tattha aṅgārakāsunti samma mātali, ke nāmete apare vajaṃ apavisantiyo gāvo viya samparivāretvā nirayapālehi jalitaayaguḷehi pothiyamānā aṅgārakāsuṃ patanti. Tatra ca nesaṃ yāva kaṭippamāṇā nimuggānaṃ mahatīhi ayapacchīhi ādāya upariaṅgāre okiranti, atha ne aṅgāre sampaṭicchituṃ asakkontā rodantā daḍḍhagattā phuṇanti vidhunanti, kammabalena vā attano sīse aṅgāre phuṇanti okirantīti attho. Pūgāya dhanassāti okāse sati dānaṃ vā dassāma, pūjaṃ vā pavattessāma, vihāraṃ vā karissāmāti saṃkaḍḍhitvā ṭhapitassa pūgasantakassa dhanassa hetu. Jāpayantīti taṃ dhanaṃ yathāruci khāditvā gaṇajeṭṭhakānaṃ lañjaṃ datvā ‘‘asukaṭṭhāne ettakaṃ vayakaraṇaṃ gataṃ, asukaṭṭhāne amhehi ettakaṃ dinna’’nti kūṭasakkhiṃ karitvā taṃ iṇaṃ jāpayanti vināsenti.

    ੪੬੫.

    465.

    ‘‘ਸਜੋਤਿਭੂਤਾ ਜਲਿਤਾ ਪਦਿਤ੍ਤਾ, ਪਦਿਸ੍ਸਤਿ ਮਹਤੀ ਲੋਹਕੁਮ੍ਭੀ।

    ‘‘Sajotibhūtā jalitā padittā, padissati mahatī lohakumbhī;

    ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯੇਮੇ ਜਨਾ ਅવਂਸਿਰਾ ਲੋਹਕੁਮ੍ਭਿਂ ਪਤਨ੍ਤਿ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā avaṃsirā lohakumbhiṃ patanti.

    ੪੬੬.

    466.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੬੭.

    467.

    ‘‘ਯੇ ਸੀਲવਨ੍ਤਂ ਸਮਣਂ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਂ વਾ, ਹਿਂਸਨ੍ਤਿ ਰੋਸੇਨ੍ਤਿ ਸੁਪਾਪਧਮ੍ਮਾ।

    ‘‘Ye sīlavantaṃ samaṇaṃ brāhmaṇaṃ vā, hiṃsanti rosenti supāpadhammā;

    ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ, ਤੇਮੇ ਜਨਾ ਅવਂਸਿਰਾ ਲੋਹਕੁਮ੍ਭਿਂ ਪਤਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥

    Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā avaṃsirā lohakumbhiṃ patantī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਪਦਿਤ੍ਤਾਤਿਆਦਿਤ੍ਤਾ। ਮਹਤੀਤਿ ਪਬ੍ਬਤਪ੍ਪਮਾਣਾ ਕਪ੍ਪੇਨ ਸਣ੍ਠਿਤਲੋਹਰਸੇਨ ਸਮ੍ਪੁਣ੍ਣਾ। ਅવਂਸਿਰਾਤਿ ਭਯਾਨਕੇਹਿ ਨਿਰਯਪਾਲੇਹਿ ਉਦ੍ਧਂਪਾਦੇ ਅਧੋਸਿਰੇ ਕਤ੍વਾ ਖਿਪਿਯਮਾਨਾ ਤਂ ਲੋਹਕੁਮ੍ਭਿਂ ਪਤਨ੍ਤਿ। ਸੀਲવਨ੍ਤਨ੍ਤਿ ਸੀਲਆਚਾਰਗੁਣਸਮ੍ਪਨ੍ਨਂ।

    Tattha padittātiādittā. Mahatīti pabbatappamāṇā kappena saṇṭhitaloharasena sampuṇṇā. Avaṃsirāti bhayānakehi nirayapālehi uddhaṃpāde adhosire katvā khipiyamānā taṃ lohakumbhiṃ patanti. Sīlavantanti sīlaācāraguṇasampannaṃ.

    ੪੬੮.

    468.

    ‘‘ਲੁਞ੍ਚਨ੍ਤਿ ਗੀવਂ ਅਥ વੇਠਯਿਤ੍વਾ, ਉਣ੍ਹੋਦਕਸ੍ਮਿਂ ਪਕਿਲੇਦਯਿਤ੍વਾ।

    ‘‘Luñcanti gīvaṃ atha veṭhayitvā, uṇhodakasmiṃ pakiledayitvā;

    ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯੇਮੇ ਜਨਾ ਲੁਤ੍ਤਸਿਰਾ ਸਯਨ੍ਤਿ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā luttasirā sayanti.

    ੪੬੯.

    469.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੭੦.

    470.

    ‘‘ਯੇ ਜੀવਲੋਕਸ੍ਮਿ ਸੁਪਾਪਧਮ੍ਮਿਨੋ, ਪਕ੍ਖੀ ਗਹੇਤ੍વਾਨ વਿਹੇਠਯਨ੍ਤਿ ਤੇ।

    ‘‘Ye jīvalokasmi supāpadhammino, pakkhī gahetvāna viheṭhayanti te;

    વਿਹੇਠਯਿਤ੍વਾ ਸਕੁਣਂ ਜਨਿਨ੍ਦ, ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ।

    Viheṭhayitvā sakuṇaṃ janinda, te luddakammā pasavetva pāpaṃ;

    ਤੇਮੇ ਜਨਾ ਲੁਤ੍ਤਸਿਰਾ ਸਯ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Teme janā luttasirā saya’’nti.

    ਤਤ੍ਥ ਲੁਞ੍ਚਨ੍ਤੀਤਿ ਉਪ੍ਪਾਟੇਨ੍ਤਿ। ਅਥ વੇਠਯਿਤ੍વਾਤਿ ਜਲਿਤਲੋਹਯੋਤ੍ਤੇਹਿ ਅਧੋਮੁਖਂ વੇਠਯਿਤ੍વਾ। ਉਣ੍ਹੋਦਕਸ੍ਮਿਨ੍ਤਿ ਕਪ੍ਪੇਨ ਸਣ੍ਠਿਤਲੋਹਉਦਕਸ੍ਮਿਂ। ਪਕਿਲੇਦਯਿਤ੍વਾਤਿ ਤੇਮੇਤ੍વਾ ਖਿਪਿਤ੍વਾ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ਸਮ੍ਮ ਮਾਤਲਿ, ਯੇਸਂ ਇਮੇ ਨਿਰਯਪਾਲਾ ਜਲਿਤਲੋਹਯੋਤ੍ਤੇਹਿ ਗੀવਂ વੇਠੇਤ੍વਾ ਤਿਗਾવੁਤਪ੍ਪਮਾਣਂ ਸਰੀਰਂ ਓਨਾਮੇਤ੍વਾ ਤਂ ਗੀવਂ ਸਮ੍ਪਰਿવਤ੍ਤਕਂ ਲੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਜਲਿਤਅਯਦਣ੍ਡੇਹਿ ਆਦਾਯ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਜਲਿਤਲੋਹਰਸੇ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਤੁਟ੍ਠਹਟ੍ਠਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਾਯ ਚ ਗੀવਾਯ ਲੁਞ੍ਚਿਤਾਯ ਪੁਨ ਸੀਸੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਗੀવਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿਯੇવ। ਕਿਂ ਨਾਮੇਤੇ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰਿਂਸੁ? ਏਤੇ ਹਿ ਮੇ ਦਿਸ੍વਾ ਭਯਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ। ਪਕ੍ਖੀ ਗਹੇਤ੍વਾਨ વਿਹੇਠਯਨ੍ਤੀਤਿ ਮਹਾਰਾਜ, ਯੇ ਜੀવਲੋਕਸ੍ਮਿਂ ਸਕੁਣੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਕ੍ਖੇ ਲੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਗੀવਂ વੇਠੇਤ੍વਾ ਜੀવਿਤਕ੍ਖਯਂ ਪਾਪੇਤ੍વਾ ਖਾਦਨ੍ਤਿ વਾ વਿਕ੍ਕਿਣਨ੍ਤਿ વਾ, ਤੇ ਇਮੇ ਲੁਤ੍ਤਸਿਰਾ ਸਯਨ੍ਤੀਤਿ।

    Tattha luñcantīti uppāṭenti. Atha veṭhayitvāti jalitalohayottehi adhomukhaṃ veṭhayitvā. Uṇhodakasminti kappena saṇṭhitalohaudakasmiṃ. Pakiledayitvāti temetvā khipitvā. Idaṃ vuttaṃ hoti – samma mātali, yesaṃ ime nirayapālā jalitalohayottehi gīvaṃ veṭhetvā tigāvutappamāṇaṃ sarīraṃ onāmetvā taṃ gīvaṃ samparivattakaṃ luñcitvā jalitaayadaṇḍehi ādāya ekasmiṃ jalitaloharase pakkhipitvā tuṭṭhahaṭṭhā honti, tāya ca gīvāya luñcitāya puna sīsena saddhiṃ gīvā uppajjatiyeva. Kiṃ nāmete kammaṃ kariṃsu? Ete hi me disvā bhayaṃ uppajjatīti. Pakkhī gahetvāna viheṭhayantīti mahārāja, ye jīvalokasmiṃ sakuṇe gahetvā pakkhe luñcitvā gīvaṃ veṭhetvā jīvitakkhayaṃ pāpetvā khādanti vā vikkiṇanti vā, te ime luttasirā sayantīti.

    ੪੭੧.

    471.

    ‘‘ਪਹੂਤਤੋਯਾ ਅਨਿਗਾਧਕੂਲਾ, ਨਦੀ ਅਯਂ ਸਨ੍ਦਤਿ ਸੁਪ੍ਪਤਿਤ੍ਥਾ।

    ‘‘Pahūtatoyā anigādhakūlā, nadī ayaṃ sandati suppatitthā;

    ਘਮ੍ਮਾਭਿਤਤ੍ਤਾ ਮਨੁਜਾ ਪਿવਨ੍ਤਿ, ਪੀਤਞ੍ਚ ਤੇਸਂ ਭੁਸ ਹੋਤਿ ਪਾਨਿ॥

    Ghammābhitattā manujā pivanti, pītañca tesaṃ bhusa hoti pāni.

    ੪੭੨.

    472.

    ‘‘ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਪੀਤਞ੍ਚ ਤੇਸਂ ਭੁਸ ਹੋਤਿ ਪਾਨਿ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, pītañca tesaṃ bhusa hoti pāni.

    ੪੭੩.

    473.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੭੪.

    474.

    ‘‘ਯੇ ਸੁਦ੍ਧਧਞ੍ਞਂ ਪਲਾਸੇਨ ਮਿਸ੍ਸਂ, ਅਸੁਦ੍ਧਕਮ੍ਮਾ ਕਯਿਨੋ ਦਦਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Ye suddhadhaññaṃ palāsena missaṃ, asuddhakammā kayino dadanti;

    ਘਮ੍ਮਾਭਿਤਤ੍ਤਾਨ ਪਿਪਾਸਿਤਾਨਂ, ਪੀਤਞ੍ਚ ਤੇਸਂ ਭੁਸ ਹੋਤਿ ਪਾਨੀ’’ਤਿ॥

    Ghammābhitattāna pipāsitānaṃ, pītañca tesaṃ bhusa hoti pānī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਅਨਿਗਾਧਕੂਲਾਤਿ ਅਗਮ੍ਭੀਰਤੀਰਾ। ਸੁਪ੍ਪਤਿਤ੍ਥਾਤਿ ਸੋਭਨੇਹਿ ਤਿਤ੍ਥੇਹਿ ਉਪੇਤਾ। ਭੁਸ ਹੋਤੀਤਿ વੀਹਿਭੁਸਂ ਸਮ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਪਾਨੀਤਿ ਪਾਨੀਯਂ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਿਰ ਪਦੇਸੇ ਪਹੂਤਸਲਿਲਾ ਰਮਣੀਯਾ ਨਦੀ ਸਨ੍ਦਤਿ, ਨੇਰਯਿਕਸਤ੍ਤਾ ਅਗ੍ਗਿਸਨ੍ਤਾਪੇਨ ਤਤ੍ਤਾ ਪਿਪਾਸਂ ਸਨ੍ਧਾਰੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਾ ਬਾਹਾ ਪਗ੍ਗਯ੍ਹ ਜਲਿਤਲੋਹਪਥવਿਂ ਮਦ੍ਦਨ੍ਤਾ ਤਂ ਨਦਿਂ ਓਤਰਨ੍ਤਿ, ਤਙ੍ਖਣਞ੍ਞੇવ ਤੀਰਾ ਪਜ੍ਜਲਨ੍ਤਿ, ਪਾਨੀਯਂ ਭੁਸਪਲਾਸਭਾવਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪਜ੍ਜਲਤਿ। ਤੇ ਪਿਪਾਸਂ ਸਨ੍ਧਾਰੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਾ ਤਂ ਜਲਿਤਂ ਭੁਸਪਲਾਸਂ ਖਾਦਨ੍ਤਿ। ਤਂ ਤੇਸਂ ਸਕਲਸਰੀਰਂ ਝਾਪੇਤ੍વਾ ਅਧੋਭਾਗੇਨ ਨਿਕ੍ਖਮਤਿ। ਤੇ ਤਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਧਿવਾਸੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਾ ਬਾਹਾ ਪਗ੍ਗਯ੍ਹ ਕਨ੍ਦਨ੍ਤਿ। ਸੁਦ੍ਧਧਞ੍ਞਨ੍ਤਿ વੀਹਿਆਦਿਸਤ੍ਤવਿਧਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਧਞ੍ਞਂ। ਪਲਾਸੇਨ ਮਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਪਲਾਸੇਨ વਾ ਭੁਸੇਨ વਾ વਾਲੁਕਾਮਤ੍ਤਿਕਾਦੀਹਿ વਾ ਮਿਸ੍ਸਕਂ ਕਤ੍વਾ । ਅਸੁਦ੍ਧਕਮ੍ਮਾਤਿ ਕਿਲਿਟ੍ਠਕਾਯવਚੀਮਨੋਕਮ੍ਮਾ। ਕਯਿਨੋਤਿ ‘‘ਸੁਦ੍ਧਧਞ੍ਞਂ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਕਯਿਕਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਤੋ ਮੂਲਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਥਾਰੂਪਂ ਅਸੁਦ੍ਧਧਞ੍ਞਂ ਦਦਨ੍ਤਿ।

    Tattha anigādhakūlāti agambhīratīrā. Suppatitthāti sobhanehi titthehi upetā. Bhusa hotīti vīhibhusaṃ sampajjati. Pānīti pānīyaṃ. Tasmiṃ kira padese pahūtasalilā ramaṇīyā nadī sandati, nerayikasattā aggisantāpena tattā pipāsaṃ sandhāretuṃ asakkontā bāhā paggayha jalitalohapathaviṃ maddantā taṃ nadiṃ otaranti, taṅkhaṇaññeva tīrā pajjalanti, pānīyaṃ bhusapalāsabhāvaṃ āpajjitvā pajjalati. Te pipāsaṃ sandhāretuṃ asakkontā taṃ jalitaṃ bhusapalāsaṃ khādanti. Taṃ tesaṃ sakalasarīraṃ jhāpetvā adhobhāgena nikkhamati. Te taṃ dukkhaṃ adhivāsetuṃ asakkontā bāhā paggayha kandanti. Suddhadhaññanti vīhiādisattavidhaṃ parisuddhadhaññaṃ. Palāsena missanti palāsena vā bhusena vā vālukāmattikādīhi vā missakaṃ katvā . Asuddhakammāti kiliṭṭhakāyavacīmanokammā. Kayinoti ‘‘suddhadhaññaṃ dassāmī’’ti kayikassa hatthato mūlaṃ gahetvā tathārūpaṃ asuddhadhaññaṃ dadanti.

    ੪੭੫.

    475.

    ‘‘ਉਸੂਹਿ ਸਤ੍ਤੀਹਿ ਚ ਤੋਮਰੇਹਿ, ਦੁਭਯਾਨਿ ਪਸ੍ਸਾਨਿ ਤੁਦਨ੍ਤਿ ਕਨ੍ਦਤਂ।

    ‘‘Usūhi sattīhi ca tomarehi, dubhayāni passāni tudanti kandataṃ;

    ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯੇਮੇ ਜਨਾ ਸਤ੍ਤਿਹਤਾ ਸਯਨ੍ਤਿ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā sattihatā sayanti.

    ੪੭੬.

    476.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੭੭.

    477.

    ‘‘ਯੇ ਜੀવਲੋਕਸ੍ਮਿਂ ਅਸਾਧੁਕਮ੍ਮਿਨੋ, ਅਦਿਨ੍ਨਮਾਦਾਯ ਕਰੋਨ੍ਤਿ ਜੀવਿਕਂ।

    ‘‘Ye jīvalokasmiṃ asādhukammino, adinnamādāya karonti jīvikaṃ;

    ਧਞ੍ਞਂ ਧਨਂ ਰਜਤਂ ਜਾਤਰੂਪਂ, ਅਜੇਲ਼ਕਞ੍ਚਾਪਿ ਪਸੁਂ ਮਹਿਂਸਂ।

    Dhaññaṃ dhanaṃ rajataṃ jātarūpaṃ, ajeḷakañcāpi pasuṃ mahiṃsaṃ;

    ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ, ਤੇਮੇ ਜਨਾ ਸਤ੍ਤਿਹਤਾ ਸਯਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥

    Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā sattihatā sayantī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਦੁਭਯਾਨੀਤਿ ਉਭਯਾਨਿ। ਤੁਦਨ੍ਤੀਤਿ વਿਜ੍ਝਨ੍ਤਿ। ਕਨ੍ਦਤਨ੍ਤਿ ਕਨ੍ਦਨ੍ਤਾਨਂ। ਫਰੁਸਾ ਨਿਰਯਪਾਲਾ ਅਰਞ੍ਞੇ ਲੁਦ੍ਦਾ ਮਿਗਂ વਿਯ ਸਮ੍ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਉਸੁਆਦੀਹਿ ਨਾਨਾવੁਧੇਹਿ ਦ੍વੇ ਪਸ੍ਸਾਨਿ ਤੁਦਨ੍ਤਿ, ਸਰੀਰਂ ਛਿਦ੍ਦਾવਛਿਦ੍ਦਂ ਪੁਰਾਣਪਣ੍ਣਂ વਿਯ ਖਾਯਤਿ। ਅਦਿਨ੍ਨਮਾਦਾਯਾਤਿਪਰਸਨ੍ਤਕਂ ਸવਿਞ੍ਞਾਣਕਾવਿਞ੍ਞਾਣਕਂ ਸਨ੍ਧਿਚ੍ਛੇਦਾਦੀਹਿ ਚੇવ વਞ੍ਚਨਾਯ ਚ ਗਹੇਤ੍વਾ ਜੀવਿਕਂ ਕਪ੍ਪੇਨ੍ਤਿ।

    Tattha dubhayānīti ubhayāni. Tudantīti vijjhanti. Kandatanti kandantānaṃ. Pharusā nirayapālā araññe luddā migaṃ viya samparivāretvā usuādīhi nānāvudhehi dve passāni tudanti, sarīraṃ chiddāvachiddaṃ purāṇapaṇṇaṃ viya khāyati. Adinnamādāyātiparasantakaṃ saviññāṇakāviññāṇakaṃ sandhicchedādīhi ceva vañcanāya ca gahetvā jīvikaṃ kappenti.

    ੪੭੮.

    478.

    ‘‘ਗੀવਾਯ ਬਦ੍ਧਾ ਕਿਸ੍ਸ ਇਮੇ ਪੁਨੇਕੇ, ਅਞ੍ਞੇ વਿਕਨ੍ਤਾ ਬਿਲਕਤਾ ਸਯਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Gīvāya baddhā kissa ime puneke, aññe vikantā bilakatā sayanti;

    ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯੇਮੇ ਜਨਾ ਬਿਲਕਤਾ ਸਯਨ੍ਤਿ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā bilakatā sayanti.

    ੪੭੯.

    479.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੮੦.

    480.

    ‘‘ਓਰਬ੍ਭਿਕਾ ਸੂਕਰਿਕਾ ਚ ਮਚ੍ਛਿਕਾ, ਪਸੁਂ ਮਹਿਂਸਞ੍ਚ ਅਜੇਲ਼ਕਞ੍ਚ।

    ‘‘Orabbhikā sūkarikā ca macchikā, pasuṃ mahiṃsañca ajeḷakañca;

    ਹਨ੍ਤ੍વਾਨ ਸੂਨੇਸੁ ਪਸਾਰਯਿਂਸੁ, ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ।

    Hantvāna sūnesu pasārayiṃsu, te luddakammā pasavetva pāpaṃ;

    ਤੇਮੇ ਜਨਾ ਬਿਲਕਤਾ ਸਯਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥

    Teme janā bilakatā sayantī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਗੀવਾਯ ਬਦ੍ਧਾਤਿ ਮਹਨ੍ਤੇਹਿ ਜਲਿਤਲੋਹਯੋਤ੍ਤੇਹਿ ਗੀવਾਯ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਆਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਅਯਪਥવਿਯਂ ਪਾਤੇਤ੍વਾ ਨਾਨਾવੁਧੇਹਿ ਕੋਟ੍ਟਿਯਮਾਨੇ ਦਿਸ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਞ੍ਞੇ વਿਕਨ੍ਤਾਤਿ ਅਞ੍ਞੇ ਪਨ ਖਣ੍ਡਾਖਣ੍ਡਿਕਂ ਛਿਨ੍ਨਾ। ਬਿਲਕਤਾਤਿ ਜਲਿਤੇਸੁ ਅਯਫਲਕੇਸੁ ਠਪੇਤ੍વਾ ਮਂਸਂ વਿਯ ਪੋਤ੍ਥਨਿਯਾ ਕੋਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਪੁਞ੍ਜਕਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਯਨ੍ਤਿ। ਮਚ੍ਛਿਕਾਤਿ ਮਚ੍ਛਘਾਤਕਾ। ਪਸੁਨ੍ਤਿ ਗਾવਿਂ। ਸੂਨੇਸੁ ਪਸਾਰਯਿਂਸੂਤਿ ਮਂਸਂ વਿਕ੍ਕਿਣਿਤ੍વਾ ਜੀવਿਕਕਪ੍ਪਨਤ੍ਥਂ ਸੂਨਾਪਣੇਸੁ ਠਪੇਸੁਂ।

    Tattha gīvāya baddhāti mahantehi jalitalohayottehi gīvāya bandhitvā ākaḍḍhitvā ayapathaviyaṃ pātetvā nānāvudhehi koṭṭiyamāne disvā pucchi. Aññe vikantāti aññe pana khaṇḍākhaṇḍikaṃ chinnā. Bilakatāti jalitesu ayaphalakesu ṭhapetvā maṃsaṃ viya potthaniyā koṭṭetvā puñjakatā hutvā sayanti. Macchikāti macchaghātakā. Pasunti gāviṃ. Sūnesu pasārayiṃsūti maṃsaṃ vikkiṇitvā jīvikakappanatthaṃ sūnāpaṇesu ṭhapesuṃ.

    ੪੮੧.

    481.

    ‘‘ਰਹਦੋ ਅਯਂ ਮੁਤ੍ਤਕਰੀਸਪੂਰੋ, ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧਰੂਪੋ ਅਸੁਚਿ ਪੂਤਿ વਾਤਿ।

    ‘‘Rahado ayaṃ muttakarīsapūro, duggandharūpo asuci pūti vāti;

    ਖੁਦਾਪਰੇਤਾ ਮਨੁਜਾ ਅਦਨ੍ਤਿ, ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ।

    Khudāparetā manujā adanti, bhayañhi maṃ vindati sūta disvā;

    ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ, ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ।

    Pucchāmi taṃ mātali devasārathi, ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ;

    ਯੇਮੇ ਜਨਾ ਮੁਤ੍ਤਕਰੀਸਭਕ੍ਖਾ॥

    Yeme janā muttakarīsabhakkhā.

    ੪੮੨.

    482.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿ ਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsi jānato.

    ੪੮੩.

    483.

    ‘‘ਯੇ ਕੇਚਿਮੇ ਕਾਰਣਿਕਾ વਿਰੋਸਕਾ, ਪਰੇਸਂ ਹਿਂਸਾਯ ਸਦਾ ਨਿવਿਟ੍ਠਾ।

    ‘‘Ye kecime kāraṇikā virosakā, paresaṃ hiṃsāya sadā niviṭṭhā;

    ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ, ਮਿਤ੍ਤਦ੍ਦੁਨੋ ਮੀਲ਼੍ਹਮਦਨ੍ਤਿ ਬਾਲਾ’’ਤਿ।

    Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, mittadduno mīḷhamadanti bālā’’ti;

    ਤਤ੍ਥ ਖੁਦਾਪਰੇਤਾ ਮਨੁਜਾ ਅਦਨ੍ਤੀਤਿ ਏਤੇ ਨੇਰਯਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਛਾਤਕੇਨ ਫੁਟ੍ਠਾ ਖੁਦਂ ਸਹਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਾ ਪਕ੍ਕੁਥਿਤਂ ਧੂਮਾਯਨ੍ਤਂ ਪਜ੍ਜਲਨ੍ਤਂ ਕਪ੍ਪੇਨ ਸਣ੍ਠਿਤਂ ਪੁਰਾਣਮੀਲ਼੍ਹਂ ਪਿਣ੍ਡਂ ਪਿਣ੍ਡਂ ਕਤ੍વਾ ਅਦਨ੍ਤਿ ਖਾਦਨ੍ਤਿ। ਕਾਰਣਿਕਾਤਿ ਕਾਰਣਕਾਰਕਾ। વਿਰੋਸਕਾਤਿ ਮਿਤ੍ਤਸੁਹਜ੍ਜਾਨਮ੍ਪਿ વਿਹੇਠਕਾ। ਮਿਤ੍ਤਦ੍ਦੁਨੋਤਿ ਯੇ ਤੇਸਞ੍ਞੇવ ਗੇਹੇ ਖਾਦਿਤ੍વਾ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਸਨੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸਯਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਮਾਸਕਹਾਪਣਂ ਨਾਮ ਆਹਰਾਪੇਨ੍ਤਿ, ਲਞ੍ਜਂ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਮਿਤ੍ਤਦੂਸਕਾ ਬਾਲਾ ਏવਰੂਪਂ ਮੀਲ਼੍ਹਂ ਖਾਦਨ੍ਤਿ, ਮਹਾਰਾਜਾਤਿ।

    Tattha khudāparetā manujā adantīti ete nerayikā sattā chātakena phuṭṭhā khudaṃ sahituṃ asakkontā pakkuthitaṃ dhūmāyantaṃ pajjalantaṃ kappena saṇṭhitaṃ purāṇamīḷhaṃ piṇḍaṃ piṇḍaṃ katvā adanti khādanti. Kāraṇikāti kāraṇakārakā. Virosakāti mittasuhajjānampi viheṭhakā. Mittaddunoti ye tesaññeva gehe khāditvā bhuñjitvā paññattāsane nisīditvā sayitvā puna māsakahāpaṇaṃ nāma āharāpenti, lañjaṃ gaṇhanti, te mittadūsakā bālā evarūpaṃ mīḷhaṃ khādanti, mahārājāti.

    ੪੮੪.

    484.

    ‘‘ਰਹਦੋ ਅਯਂ ਲੋਹਿਤਪੁਬ੍ਬਪੂਰੋ, ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧਰੂਪੋ ਅਸੁਚਿ ਪੂਤਿ વਾਤਿ।

    ‘‘Rahado ayaṃ lohitapubbapūro, duggandharūpo asuci pūti vāti;

    ਘਮ੍ਮਾਭਿਤਤ੍ਤਾ ਮਨੁਜਾ ਪਿવਨ੍ਤਿ, ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ।

    Ghammābhitattā manujā pivanti, bhayañhi maṃ vindati sūta disvā;

    ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ, ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ।

    Pucchāmi taṃ mātali devasārathi, ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ;

    ਯੇਮੇ ਜਨਾ ਲੋਹਿਤਪੁਬ੍ਬਭਕ੍ਖਾ॥

    Yeme janā lohitapubbabhakkhā.

    ੪੮੫.

    485.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੮੬.

    486.

    ‘‘ਯੇ ਮਾਤਰਂ વਾ ਪਿਤਰਂ વਾ ਜੀવਲੋਕੇ, ਪਾਰਾਜਿਕਾ ਅਰਹਨ੍ਤੇ ਹਨਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Ye mātaraṃ vā pitaraṃ vā jīvaloke, pārājikā arahante hananti;

    ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ, ਤੇਮੇ ਜਨਾ ਲੋਹਿਤਪੁਬ੍ਬਭਕ੍ਖਾ’’ਤਿ॥

    Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā lohitapubbabhakkhā’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਘਮ੍ਮਾਭਿਤਤ੍ਤਾਤਿ ਸਨ੍ਤਾਪੇਨ ਪੀਲ਼ਿਤਾ। ਪਾਰਾਜਿਕਾਤਿ ਪਰਾਜਿਤਾ ਜਰਾਜਿਣ੍ਣੇ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਘਾਤੇਤ੍વਾ ਗਿਹਿਭਾવੇਯੇવ ਪਾਰਾਜਿਕਂ ਪਤ੍ਤਾ। ਅਰਹਨ੍ਤੇਤਿ ਪੂਜਾવਿਸੇਸਸ੍ਸ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕੇ। ਹਨਨ੍ਤੀਤਿ ਦੁਕ੍ਕਰਕਾਰਕੇ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਮਾਰੇਨ੍ਤਿ। ਅਪਿਚ ‘‘ਅਰਹਨ੍ਤੇ’’ਤਿ ਪਦੇਨ ਬੁਦ੍ਧਸਾવਕੇਪਿ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ।

    Tattha ghammābhitattāti santāpena pīḷitā. Pārājikāti parājitā jarājiṇṇe mātāpitaro ghātetvā gihibhāveyeva pārājikaṃ pattā. Arahanteti pūjāvisesassa anucchavike. Hanantīti dukkarakārake mātāpitaro mārenti. Apica ‘‘arahante’’ti padena buddhasāvakepi saṅgaṇhāti.

    ਅਪਰਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਉਸ੍ਸਦਨਿਰਯੇ ਨਿਰਯਪਾਲਾ ਨੇਰਯਿਕਾਨਂ ਤਾਲਪ੍ਪਮਾਣੇਨ ਜਲਿਤਅਯਬਲ਼ਿਸੇਨ ਜਿવ੍ਹਂ વਿਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਆਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਤੇ ਸਤ੍ਤੇ ਜਲਿਤਅਯਪਥવਿਯਂ ਪਾਤੇਤ੍વਾ ਉਸਭਚਮ੍ਮਂ વਿਯ ਪਤ੍ਥਰਿਤ੍વਾ ਸਙ੍ਕੁਸਤੇਨ ਹਨਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਥਲੇ ਖਿਤ੍ਤਮਚ੍ਛਾ વਿਯ ਫਨ੍ਦਨ੍ਤਿ, ਤਞ੍ਚ ਦੁਕ੍ਖਂ ਸਹਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਾ ਰੋਦਨ੍ਤਾ ਪਰਿਦੇવਨ੍ਤਾ ਮੁਖੇਨ ਖੇਲ਼ਂ ਮੁਞ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਰਾਜਾ ਮਾਤਲਿਨਾ ਦਸ੍ਸਿਤੇ ਆਹ –

    Aparasmimpi ussadaniraye nirayapālā nerayikānaṃ tālappamāṇena jalitaayabaḷisena jivhaṃ vijjhitvā ākaḍḍhitvā te satte jalitaayapathaviyaṃ pātetvā usabhacammaṃ viya pattharitvā saṅkusatena hananti. Te thale khittamacchā viya phandanti, tañca dukkhaṃ sahituṃ asakkontā rodantā paridevantā mukhena kheḷaṃ muñcanti. Tasmiṃ rājā mātalinā dassite āha –

    ੪੮੭.

    487.

    ‘‘ਜਿવ੍ਹ ਚ ਪਸ੍ਸ ਬਲ਼ਿਸੇਨ વਿਦ੍ਧਂ, વਿਹਤਂ ਯਥਾ ਸਙ੍ਕੁਸਤੇਨ ਚਮ੍ਮਂ।

    ‘‘Jivha ca passa baḷisena viddhaṃ, vihataṃ yathā saṅkusatena cammaṃ;

    ਫਨ੍ਦਨ੍ਤਿ ਮਚ੍ਛਾવ ਥਲਮ੍ਹਿ ਖਿਤ੍ਤਾ, ਮੁਞ੍ਚਨ੍ਤਿ ਖੇਲ਼ਂ ਰੁਦਮਾਨਾ ਕਿਮੇਤੇ॥

    Phandanti macchāva thalamhi khittā, muñcanti kheḷaṃ rudamānā kimete.

    ੪੮੮.

    488.

    ‘‘ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯੇਮੇ ਜਨਾ વਙ੍ਕਘਸ੍ਤਾ ਸਯਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā vaṅkaghastā sayantī’’ti.

    ੪੮੯.

    489.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੯੦.

    490.

    ‘‘ਯੇ ਕੇਚਿ ਸਨ੍ਧਾਨਗਤਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ, ਅਗ੍ਘੇਨ ਅਗ੍ਘਂ ਕਯਂ ਹਾਪਯਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Ye keci sandhānagatā manussā, agghena agghaṃ kayaṃ hāpayanti;

    ਕੂਟੇਨ ਕੂਟਂ ਧਨਲੋਭਹੇਤੁ, ਛਨ੍ਨਂ ਯਥਾ વਾਰਿਚਰਂ વਧਾਯ॥

    Kūṭena kūṭaṃ dhanalobhahetu, channaṃ yathā vāricaraṃ vadhāya.

    ੪੯੧.

    491.

    ‘‘ਨ ਹਿ ਕੂਟਕਾਰਿਸ੍ਸ ਭવਨ੍ਤਿ ਤਾਣਾ, ਸਕੇਹਿ ਕਮ੍ਮੇਹਿ ਪੁਰਕ੍ਖਤਸ੍ਸ।

    ‘‘Na hi kūṭakārissa bhavanti tāṇā, sakehi kammehi purakkhatassa;

    ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ, ਤੇਮੇ ਜਨਾ વਙ੍ਕਘਸ੍ਤਾ ਸਯਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥

    Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā vaṅkaghastā sayantī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਕਿਮੇਤੇਤਿ ਕਿਂਕਾਰਣਾ ਏਤੇ। વਙ੍ਕਘਸ੍ਤਾਤਿ ਗਿਲਿਤਬਲ਼ਿਸਾ। ਸਨ੍ਧਾਨਗਤਾਤਿ ਸਨ੍ਧਾਨਂ ਮਰਿਯਾਦਂ ਗਤਾ, ਅਗ੍ਘਾਪਨਕਟ੍ਠਾਨੇ ਠਿਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਗ੍ਘੇਨ ਅਗ੍ਘਨ੍ਤਿ ਤਂ ਤਂ ਅਗ੍ਘਂ ਲਞ੍ਜਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥਿਅਸ੍ਸਾਦੀਨਂ વਾ ਜਾਤਰੂਪਰਜਤਾਦੀਨਂ વਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਸવਿਞ੍ਞਾਣਕਾવਿਞ੍ਞਾਣਕਾਨਂ ਅਗ੍ਘਂ ਹਾਪੇਨ੍ਤਿ। ਕਯਨ੍ਤਿ ਤਂ ਹਾਪੇਨ੍ਤਾ ਕਾਯਿਕਾਨਂ ਕਯਂ ਹਾਪੇਨ੍ਤਿ, ਸਤੇ ਦਾਤਬ੍ਬੇ ਪਣ੍ਣਾਸਂ ਦਾਪੇਨ੍ਤਿ, ਇਤਰਂ ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ વਿਭਜਿਤ੍વਾ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤਿ। ਕੂਟੇਨ ਕੂਟਨ੍ਤਿ ਤੁਲਾਕੂਟਾਦੀਸੁ ਤਂ ਤਂ ਕੂਟਂ। ਧਨਲੋਭਹੇਤੂਤਿ ਧਨਲੋਭੇਨ ਏਤਂ ਕੂਟਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਛਨ੍ਨਂ ਯਥਾ વਾਰਿਚਰਂ વਧਾਯਾਤਿ ਤਂ ਪਨ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਾਪਿ ਮਧੁਰવਾਚਾਯ ਤਥਾ ਕਤਭਾવਂ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਂ ਕਤ੍વਾ ਯਥਾ વਾਰਿਚਰਂ ਮਚ੍ਛਂ વਧਾਯ ਉਪਗਚ੍ਛਨ੍ਤਾ ਬਲ਼ਿਸਂ ਆਮਿਸੇਨ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਂ ਕਤ੍વਾ ਤਂ વਧੇਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਂ ਕਤ੍વਾ ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਨ ਹਿ ਕੂਟਕਾਰਿਸ੍ਸਾਤਿ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਂ ਮਮ ਕਮ੍ਮਂ, ਨ ਤਂ ਕੋਚਿ ਜਾਨਾਤੀਤਿ ਮਞ੍ਞਮਾਨਸ੍ਸ ਹਿ ਕੂਟਕਾਰਿਸ੍ਸ ਤਾਣਾ ਨਾਮ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਤੇਹਿ ਕਮ੍ਮੇਹਿ ਪੁਰਕ੍ਖਤੋ ਪਤਿਟ੍ਠਂ ਨ ਲਭਤਿ।

    Tattha kimeteti kiṃkāraṇā ete. Vaṅkaghastāti gilitabaḷisā. Sandhānagatāti sandhānaṃ mariyādaṃ gatā, agghāpanakaṭṭhāne ṭhitāti attho. Agghena agghanti taṃ taṃ agghaṃ lañjaṃ gahetvā hatthiassādīnaṃ vā jātarūparajatādīnaṃ vā tesaṃ tesaṃ saviññāṇakāviññāṇakānaṃ agghaṃ hāpenti. Kayanti taṃ hāpentā kāyikānaṃ kayaṃ hāpenti, sate dātabbe paṇṇāsaṃ dāpenti, itaraṃ tehi saddhiṃ vibhajitvā gaṇhanti. Kūṭena kūṭanti tulākūṭādīsu taṃ taṃ kūṭaṃ. Dhanalobhahetūti dhanalobhena etaṃ kūṭakammaṃ karonti. Channaṃ yathā vāricaraṃ vadhāyāti taṃ pana kammaṃ karontāpi madhuravācāya tathā katabhāvaṃ paṭicchannaṃ katvā yathā vāricaraṃ macchaṃ vadhāya upagacchantā baḷisaṃ āmisena paṭicchannaṃ katvā taṃ vadhenti, evaṃ paṭicchannaṃ katvā taṃ kammaṃ karonti. Na hi kūṭakārissāti paṭicchannaṃ mama kammaṃ, na taṃ koci jānātīti maññamānassa hi kūṭakārissa tāṇā nāma na honti. So tehi kammehi purakkhato patiṭṭhaṃ na labhati.

    ੪੯੨.

    492.

    ‘‘ਨਾਰੀ ਇਮਾ ਸਮ੍ਪਰਿਭਿਨ੍ਨਗਤ੍ਤਾ, ਪਗ੍ਗਯ੍ਹ ਕਨ੍ਦਨ੍ਤਿ ਭੁਜੇ ਦੁਜਚ੍ਚਾ।

    ‘‘Nārī imā samparibhinnagattā, paggayha kandanti bhuje dujaccā;

    ਸਮ੍ਮਕ੍ਖਿਤਾ ਲੋਹਿਤਪੁਬ੍ਬਲਿਤ੍ਤਾ, ਗਾવੋ ਯਥਾ ਆਘਾਤਨੇ વਿਕਨ੍ਤਾ।

    Sammakkhitā lohitapubbalittā, gāvo yathā āghātane vikantā;

    ਤਾ ਭੂਮਿਭਾਗਸ੍ਮਿਂ ਸਦਾ ਨਿਖਾਤਾ, ਖਨ੍ਧਾਤਿવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਸਜੋਤਿਭੂਤਾ॥

    Tā bhūmibhāgasmiṃ sadā nikhātā, khandhātivattanti sajotibhūtā.

    ੪੯੩.

    493.

    ‘‘ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮਾ ਨੁ ਨਾਰਿਯੋ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯਾ ਭੂਮਿਭਾਗਸ੍ਮਿਂ ਸਦਾ ਨਿਖਾਤਾ।

    Imā nu nāriyo kimakaṃsu pāpaṃ, yā bhūmibhāgasmiṃ sadā nikhātā;

    ਖਨ੍ਧਾਤਿવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਸਜੋਤਿਭੂਤਾ॥

    Khandhātivattanti sajotibhūtā.

    ੪੯੪.

    494.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੯੫.

    495.

    ‘‘ਕੋਲਿਤ੍ਥਿਯਾਯੋ ਇਧ ਜੀવਲੋਕੇ, ਅਸੁਦ੍ਧਕਮ੍ਮਾ ਅਸਤਂ ਅਚਾਰੁਂ।

    ‘‘Kolitthiyāyo idha jīvaloke, asuddhakammā asataṃ acāruṃ;

    ਤਾ ਦਿਤ੍ਤਰੂਪਾ ਪਤਿ વਿਪ੍ਪਹਾਯ, ਅਞ੍ਞਂ ਅਚਾਰੁਂ ਰਤਿਖਿਡ੍ਡਹੇਤੁ।

    Tā dittarūpā pati vippahāya, aññaṃ acāruṃ ratikhiḍḍahetu;

    ਤਾ ਜੀવਲੋਕਸ੍ਮਿਂ ਰਮਾਪਯਿਤ੍વਾ, ਖਨ੍ਧਾਤਿવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਸਜੋਤਿਭੂਤਾ’’ਤਿ॥

    Tā jīvalokasmiṃ ramāpayitvā, khandhātivattanti sajotibhūtā’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਨਾਰੀਤਿ ਇਤ੍ਥਿਯੋ। ਸਮ੍ਪਰਿਭਿਨ੍ਨਗਤ੍ਤਾਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਸਮਨ੍ਤਤੋ ਭਿਨ੍ਨਸਰੀਰਾ। ਦੁਜਚ੍ਚਾਤਿ ਦੁਜ੍ਜਾਤਿਕਾ વਿਰੂਪਾ ਜੇਗੁਚ੍ਛਾ। ਆਘਾਤਨੇਤਿ ਗਾવਘਾਤਟ੍ਠਾਨੇ। વਿਕਨ੍ਤਾਤਿ ਛਿਨ੍ਨਸੀਸਾ ਗਾવੋ વਿਯ ਪੁਬ੍ਬਲੋਹਿਤਲਿਤ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ । ਸਦਾ ਨਿਖਾਤਾਤਿ ਨਿਚ੍ਚਂ ਜਲਿਤਅਯਪਥવਿਯਂ ਕਟਿਮਤ੍ਤਂ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਨਿਖਣਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤਾ વਿਯ ਠਿਤਾ। ਖਨ੍ਧਾਤਿવਤ੍ਤਨ੍ਤੀਤਿ ਸਮ੍ਮ ਮਾਤਲਿ, ਤਾ ਨਾਰਿਯੋ ਏਤੇ ਪਬ੍ਬਤਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਅਤਿਕ੍ਕਮਨ੍ਤਿ। ਤਾਸਂ ਕਿਰ ਏવਂ ਕਟਿਪ੍ਪਮਾਣਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਠਿਤਕਾਲੇ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾਯ ਦਿਸਾਯ ਜਲਿਤਅਯਪਬ੍ਬਤੋ ਸਮੁਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਅਸਨਿ વਿਯ વਿਰવਨ੍ਤੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਰੀਰਂ ਸਣ੍ਹਕਰਣੀ વਿਯ ਪਿਸਨ੍ਤੋ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਤਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਿਮਪਸ੍ਸੇ ਠਿਤੇ ਪੁਨ ਚ ਤਾਸਂ ਸਰੀਰਂ ਪਾਤੁ ਭવਤਿ। ਤਾ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਧਿવਾਸੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿਯੋ ਬਾਹਾ ਪਗ੍ਗਯ੍ਹ ਕਨ੍ਦਨ੍ਤਿ। ਸੇਸਦਿਸਾਸੁ વੁਟ੍ਠਿਤੇਸੁ ਜਲਿਤਪਬ੍ਬਤੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਦ੍વੇ ਪਬ੍ਬਤਾ ਸਮੁਟ੍ਠਾਯ ਉਚ੍ਛੁਘਟਿਕਂ વਿਯ ਪੀਲ਼ੇਨ੍ਤਿ, ਲੋਹਿਤਂ ਪਕ੍ਕੁਥਿਤਂ ਸਨ੍ਦਤਿ। ਕਦਾਚਿ ਤਯੋ ਪਬ੍ਬਤਾ ਸਮੁਟ੍ਠਾਯ ਪੀਲ਼ੇਨ੍ਤਿ। ਕਦਾਚਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਪਬ੍ਬਤਾ ਸਮੁਟ੍ਠਾਯ ਤਾਸਂ ਸਰੀਰਂ ਪੀਲ਼ੇਨ੍ਤਿ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਖਨ੍ਧਾਤਿવਤ੍ਤਨ੍ਤੀ’’ਤਿ।

    Tattha nārīti itthiyo. Samparibhinnagattāti suṭṭhu samantato bhinnasarīrā. Dujaccāti dujjātikā virūpā jegucchā. Āghātaneti gāvaghātaṭṭhāne. Vikantāti chinnasīsā gāvo viya pubbalohitalittā hutvā . Sadā nikhātāti niccaṃ jalitaayapathaviyaṃ kaṭimattaṃ pavesetvā nikhaṇitvā ṭhapitā viya ṭhitā. Khandhātivattantīti samma mātali, tā nāriyo ete pabbatakkhandhā atikkamanti. Tāsaṃ kira evaṃ kaṭippamāṇaṃ pavisitvā ṭhitakāle puratthimāya disāya jalitaayapabbato samuṭṭhahitvā asani viya viravanto āgantvā sarīraṃ saṇhakaraṇī viya pisanto gacchati. Tasmiṃ ativattitvā pacchimapasse ṭhite puna ca tāsaṃ sarīraṃ pātu bhavati. Tā dukkhaṃ adhivāsetuṃ asakkontiyo bāhā paggayha kandanti. Sesadisāsu vuṭṭhitesu jalitapabbatesupi eseva nayo. Dve pabbatā samuṭṭhāya ucchughaṭikaṃ viya pīḷenti, lohitaṃ pakkuthitaṃ sandati. Kadāci tayo pabbatā samuṭṭhāya pīḷenti. Kadāci cattāro pabbatā samuṭṭhāya tāsaṃ sarīraṃ pīḷenti. Tenāha ‘‘khandhātivattantī’’ti.

    ਕੋਲਿਤ੍ਥਿਯਾਯੋਤਿ ਕੁਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾ ਕੁਲਧੀਤਰੋ। ਅਸਤਂ ਅਚਾਰੁਨ੍ਤਿ ਅਸਞ੍ਞਤਕਮ੍ਮਂ ਕਰਿਂਸੁ। ਦਿਤ੍ਤਰੂਪਾਤਿ ਸਠਰੂਪਾ ਧੁਤ੍ਤਜਾਤਿਕਾ ਹੁਤ੍વਾ। ਪਤਿ વਿਪ੍ਪਹਾਯਾਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਤਿਂ ਪਜਹਿਤ੍વਾ। ਅਚਾਰੁਨ੍ਤਿ ਅਗਮਂਸੁ। ਰਤਿਖਿਡ੍ਡਹੇਤੂਤਿ ਕਾਮਰਤਿਹੇਤੁ ਚੇવ ਖਿਡ੍ਡਾਹੇਤੁ ਚ। ਰਮਾਪਯਿਤ੍વਾਤਿ ਪਰਪੁਰਿਸੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਚਿਤ੍ਤਂ ਰਮਾਪਯਿਤ੍વਾ ਇਧ ਉਪਪਨ੍ਨਾ। ਅਥ ਤਾਸਂ ਸਰੀਰਂ ਇਮੇ ਖਨ੍ਧਾਤਿવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਸਜੋਤਿਭੂਤਾਤਿ।

    Kolitthiyāyoti kule patiṭṭhitā kuladhītaro. Asataṃ acārunti asaññatakammaṃ kariṃsu. Dittarūpāti saṭharūpā dhuttajātikā hutvā. Pati vippahāyāti attano patiṃ pajahitvā. Acārunti agamaṃsu. Ratikhiḍḍahetūti kāmaratihetu ceva khiḍḍāhetu ca. Ramāpayitvāti parapurisehi saddhiṃ attano cittaṃ ramāpayitvā idha upapannā. Atha tāsaṃ sarīraṃ ime khandhātivattanti sajotibhūtāti.

    ੪੯੬.

    496.

    ‘‘ਪਾਦੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਕਿਸ੍ਸ ਇਮੇ ਪੁਨੇਕੇ, ਅવਂਸਿਰਾ ਨਰਕੇ ਪਾਤਯਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Pāde gahetvā kissa ime puneke, avaṃsirā narake pātayanti;

    ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯੇਮੇ ਜਨਾ ਅવਂਸਿਰਾ ਨਰਕੇ ਪਾਤਯਨ੍ਤਿ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā avaṃsirā narake pātayanti.

    ੪੯੭.

    497.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੪੯੮.

    498.

    ‘‘ਯੇ ਜੀવਲੋਕਸ੍ਮਿਂ ਅਸਾਧੁਕਮ੍ਮਿਨੋ, ਪਰਸ੍ਸ ਦਾਰਾਨਿ ਅਤਿਕ੍ਕਮਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Ye jīvalokasmiṃ asādhukammino, parassa dārāni atikkamanti;

    ਤੇ ਤਾਦਿਸਾ ਉਤ੍ਤਮਭਣ੍ਡਥੇਨਾ, ਤੇਮੇ ਜਨਾ ਅવਂਸਿਰਾ ਨਰਕੇ ਪਾਤਯਨ੍ਤਿ॥

    Te tādisā uttamabhaṇḍathenā, teme janā avaṃsirā narake pātayanti.

    ੪੯੯.

    499.

    ‘‘ਤੇ વਸ੍ਸਪੂਗਾਨਿ ਬਹੂਨਿ ਤਤ੍ਥ, ਨਿਰਯੇਸੁ ਦੁਕ੍ਖਂ વੇਦਨਂ વੇਦਯਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Te vassapūgāni bahūni tattha, nirayesu dukkhaṃ vedanaṃ vedayanti;

    ਨ ਹਿ ਪਾਪਕਾਰਿਸ੍ਸ ਭવਨ੍ਤਿ ਤਾਣਾ, ਸਕੇਹਿ ਕਮ੍ਮੇਹਿ ਪੁਰਕ੍ਖਤਸ੍ਸ।

    Na hi pāpakārissa bhavanti tāṇā, sakehi kammehi purakkhatassa;

    ਤੇ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ, ਤੇਮੇ ਜਨਾ ਅવਂਸਿਰਾ ਨਰਕੇ ਪਾਤਯਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥

    Te luddakammā pasavetva pāpaṃ, teme janā avaṃsirā narake pātayantī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਨਰਕੇਤਿ ਜਲਿਤਅਙ੍ਗਾਰਪੁਣ੍ਣੇ ਮਹਾਆવਾਟੇ। ਤੇ ਕਿਰ વਜਂ ਅਪવਿਸਨ੍ਤਿਯੋ ਗਾવੋ વਿਯ ਨਿਰਯਪਾਲੇਹਿ ਨਾਨਾવੁਧਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ વਿਜ੍ਝਿਯਮਾਨਾ ਪੋਥਿਯਮਾਨਾ ਯਦਾ ਤਂ ਨਰਕਂ ਉਪਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਅਥ ਤੇ ਨਿਰਯਪਾਲਾ ਉਦ੍ਧਂਪਾਦੇ ਕਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਪਾਤਯਨ੍ਤਿ ਖਿਪਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਤੇ ਪਾਤਿਯਮਾਨੇ ਦਿਸ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਏવਮਾਹ। ਉਤ੍ਤਮਭਣ੍ਡਥੇਨਾਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸੇਹਿ ਪਿਯਾਯਿਤਸ੍ਸ વਰਭਣ੍ਡਸ੍ਸ ਥੇਨਕਾ।

    Tattha naraketi jalitaaṅgārapuṇṇe mahāāvāṭe. Te kira vajaṃ apavisantiyo gāvo viya nirayapālehi nānāvudhāni gahetvā vijjhiyamānā pothiyamānā yadā taṃ narakaṃ upagacchanti, atha te nirayapālā uddhaṃpāde katvā tattha pātayanti khipanti. Evaṃ te pātiyamāne disvā pucchanto evamāha. Uttamabhaṇḍathenāti manussehi piyāyitassa varabhaṇḍassa thenakā.

    ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ਮਾਤਲਿਸਙ੍ਗਾਹਕੋ ਤਂ ਨਿਰਯਂ ਅਨ੍ਤਰਧਾਪੇਤ੍વਾ ਰਥਂ ਪੁਰਤੋ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕਾਨਂ ਪਚ੍ਚਨਟ੍ਠਾਨਂ ਨਿਰਯਂ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਤੇਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ਚਸ੍ਸ વਿਯਾਕਾਸਿ।

    Evañca pana vatvā mātalisaṅgāhako taṃ nirayaṃ antaradhāpetvā rathaṃ purato pesetvā micchādiṭṭhikānaṃ paccanaṭṭhānaṃ nirayaṃ dassesi. Tena puṭṭho cassa viyākāsi.

    ੫੦੦.

    500.

    ‘‘ਉਚ੍ਚਾવਚਾਮੇ વਿવਿਧਾ ਉਪਕ੍ਕਮਾ, ਨਿਰਯੇਸੁ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਸੁਘੋਰਰੂਪਾ।

    ‘‘Uccāvacāme vividhā upakkamā, nirayesu dissanti sughorarūpā;

    ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    Bhayañhi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਪਾਪਂ, ਯੇਮੇ ਜਨਾ ਅਧਿਮਤ੍ਤਾ ਦੁਕ੍ਖਾ ਤਿਬ੍ਬਾ।

    Ime nu maccā kimakaṃsu pāpaṃ, yeme janā adhimattā dukkhā tibbā;

    ਖਰਾ ਕਟੁਕਾ વੇਦਨਾ વੇਦਯਨ੍ਤਿ॥

    Kharā kaṭukā vedanā vedayanti.

    ੫੦੧.

    501.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ pāpakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੦੨.

    502.

    ‘‘ਯੇ ਜੀવਲੋਕਸ੍ਮਿਂ ਸੁਪਾਪਦਿਟ੍ਠਿਨੋ, વਿਸ੍ਸਾਸਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ ਮੋਹਾ।

    ‘‘Ye jīvalokasmiṃ supāpadiṭṭhino, vissāsakammāni karonti mohā;

    ਪਰਞ੍ਚ ਦਿਟ੍ਠੀਸੁ ਸਮਾਦਪੇਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਪਾਪਦਿਟ੍ਠਿਂ ਪਸવੇਤ੍વ ਪਾਪਂ।

    Parañca diṭṭhīsu samādapenti, te pāpadiṭṭhiṃ pasavetva pāpaṃ;

    ਤੇਮੇ ਜਨਾ ਅਧਿਮਤ੍ਤਾ ਦੁਕ੍ਖਾ ਤਿਬ੍ਬਾ, ਖਰਾ ਕਟੁਕਾ વੇਦਨਾ વੇਦਯਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥

    Teme janā adhimattā dukkhā tibbā, kharā kaṭukā vedanā vedayantī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਉਚ੍ਚਾવਚਾਮੇਤਿ ਉਚ੍ਚਾ ਅવਚਾ ਇਮੇ, ਖੁਦ੍ਦਕਾ ਚ ਮਹਨ੍ਤਾ ਚਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਉਪਕ੍ਕਮਾਤਿ ਕਾਰਣਪ੍ਪਯੋਗਾ। ਸੁਪਾਪਦਿਟ੍ਠਿਨੋਤਿ ‘‘ਨਤ੍ਥਿ ਦਿਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਕਾਯ ਦਸવਤ੍ਥੁਕਾਯ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਸੁਟ੍ਠੁ ਪਾਪਦਿਟ੍ਠਿਨੋ। વਿਸ੍ਸਾਸਕਮ੍ਮਾਨੀਤਿ ਤਾਯ ਦਿਟ੍ਠਿਯਾ વਿਸ੍ਸਾਸੇਨ ਤਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਨਾਨਾવਿਧਾਨਿ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਮੇਤਿ ਤੇ ਇਮੇ ਜਨਾ ਏવਰੂਪਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤਿ।

    Tattha uccāvacāmeti uccā avacā ime, khuddakā ca mahantā cāti attho. Upakkamāti kāraṇappayogā. Supāpadiṭṭhinoti ‘‘natthi dinna’’ntiādikāya dasavatthukāya micchādiṭṭhiyā suṭṭhu pāpadiṭṭhino. Vissāsakammānīti tāya diṭṭhiyā vissāsena tannissitā hutvā nānāvidhāni pāpakammāni karonti. Temeti te ime janā evarūpaṃ dukkhaṃ anubhavanti.

    ਇਤਿ ਰਞ੍ਞੋ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕਾਨਂ ਪਚ੍ਚਨਨਿਰਯਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿ। ਦੇવਲੋਕੇਪਿ ਦੇવਗਣਾ ਰਞ੍ਞੋ ਆਗਮਨਮਗ੍ਗਂ ਓਲੋਕਯਮਾਨਾ ਸੁਧਮ੍ਮਾਯਂ ਦੇવਸਭਾਯਂ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁਯੇવ। ਸਕ੍ਕੋਪਿ ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ, ਮਾਤਲਿ, ਚਿਰਾਯਤੀ’’ਤਿ ਉਪਧਾਰੇਨ੍ਤੋ ਤਂ ਕਾਰਣਂ ਞਤ੍વਾ ‘‘ਮਾਤਲਿ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਦੂਤવਿਸੇਸਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘ਮਹਾਰਾਜ, ਅਸੁਕਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਅਸੁਕਨਿਰਯੇ ਨਾਮ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤੀ’ਤਿ ਨਿਰਯੇ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ વਿਚਰਤਿ, ਨਿਮਿਰਞ੍ਞੋ ਪਨ ਅਪ੍ਪਮੇવ ਆਯੁ ਖੀਯੇਥ, ਨਿਰਯਦਸ੍ਸਨਂ ਨਾਸ੍ਸ ਪਰਿਯਨ੍ਤਂ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਏਕਂ ਮਹਾਜવਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਂ ਪੇਸੇਸਿ ‘‘ਤ੍વਂ ‘ਸੀਘਂ ਰਾਜਾਨਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਆਗਚ੍ਛਤੂ’ਤਿ ਮਾਤਲਿਸ੍ਸ વਦੇਹੀ’’ਤਿ। ਸੋ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਜવੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਮਾਤਲਿ, ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘‘ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਚਿਰਾਯਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਰਞ੍ਞੋ ਏਕਪਹਾਰੇਨੇવ ਚਤੂਸੁ ਦਿਸਾਸੁ ਬਹੂ ਨਿਰਯੇ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਗਾਥਮਾਹ –

    Iti rañño micchādiṭṭhikānaṃ paccananirayaṃ ācikkhi. Devalokepi devagaṇā rañño āgamanamaggaṃ olokayamānā sudhammāyaṃ devasabhāyaṃ nisīdiṃsuyeva. Sakkopi ‘‘kiṃ nu kho, mātali, cirāyatī’’ti upadhārento taṃ kāraṇaṃ ñatvā ‘‘mātali, attano dūtavisesaṃ dassetuṃ ‘mahārāja, asukakammaṃ katvā asukaniraye nāma paccantī’ti niraye dassento vicarati, nimirañño pana appameva āyu khīyetha, nirayadassanaṃ nāssa pariyantaṃ gaccheyyā’’ti ekaṃ mahājavaṃ devaputtaṃ pesesi ‘‘tvaṃ ‘sīghaṃ rājānaṃ gahetvā āgacchatū’ti mātalissa vadehī’’ti. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā javena gantvā ārocesi. Mātali, tassa vacanaṃ sutvā ‘‘na sakkā cirāyitu’’nti rañño ekapahāreneva catūsu disāsu bahū niraye dassetvā gāthamāha –

    ੫੦੩.

    503.

    ‘‘વਿਦਿਤਾਨਿ ਤੇ ਮਹਾਰਾਜ, ਆવਾਸਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਿਨਂ।

    ‘‘Viditāni te mahārāja, āvāsaṃ pāpakamminaṃ;

    ਠਾਨਾਨਿ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਦੁਸ੍ਸੀਲਾਨਞ੍ਚ ਯਾ ਗਤਿ।

    Ṭhānāni luddakammānaṃ, dussīlānañca yā gati;

    ਉਯ੍ਯਾਹਿ ਦਾਨਿ ਰਾਜੀਸਿ, ਦੇવਰਾਜਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ’’ਤਿ॥

    Uyyāhi dāni rājīsi, devarājassa santike’’ti.

    ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਮਹਾਰਾਜ, ਇਮਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮੀਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਆવਾਸਂ ਦਿਸ੍વਾ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚ ਠਾਨਾਨਿ ਤਯਾ વਿਦਿਤਾਨਿ। ਦੁਸ੍ਸੀਲਾਨਞ੍ਚ ਯਾ ਗਤਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ, ਸਾਪਿ ਤੇ વਿਦਿਤਾ। ਇਦਾਨਿ ਦੇવਰਾਜਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਦਿਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ਉਯ੍ਯਾਹਿ ਗਚ੍ਛਾਹਿ, ਮਹਾਰਾਜਾਤਿ।

    Tassattho – mahārāja, imaṃ pāpakammīnaṃ sattānaṃ āvāsaṃ disvā luddakammānañca ṭhānāni tayā viditāni. Dussīlānañca yā gati nibbatti, sāpi te viditā. Idāni devarājassa santike dibbasampattiṃ dassanatthaṃ uyyāhi gacchāhi, mahārājāti.

    ਨਿਰਯਕਣ੍ਡਂ ਨਿਟ੍ਠਿਤਂ।

    Nirayakaṇḍaṃ niṭṭhitaṃ.

    ਸਗ੍ਗਕਣ੍ਡਂ

    Saggakaṇḍaṃ

    ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਲੋਕਾਭਿਮੁਖਂ ਰਥਂ ਪੇਸੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਦੇવਲੋਕਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਦ੍વਾਦਸਯੋਜਨਿਕਂ ਮਣਿਮਯਂ ਪਞ੍ਚਥੂਪਿਕਂ ਸਬ੍ਬਾਲਙ੍ਕਾਰਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਂ ਉਯ੍ਯਾਨਪੋਕ੍ਖਰਣਿਸਮ੍ਪਨ੍ਨਂ ਕਪ੍ਪਰੁਕ੍ਖਪਰਿવੁਤਂ ਬੀਰਣਿਯਾ ਦੇવਧੀਤਾਯ ਆਕਾਸਟ੍ਠਕવਿਮਾਨਂ ਦਿਸ੍વਾ, ਤਞ੍ਚ ਦੇવਧੀਤਰਂ ਅਨ੍ਤੋਕੂਟਾਗਾਰੇ ਸਯਨਪਿਟ੍ਠੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਅਚ੍ਛਰਾਸਹਸ੍ਸਪਰਿવੁਤਂ ਮਣਿਸੀਹਪਞ੍ਜਰਂ વਿવਰਿਤ੍વਾ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤਿਂ ਦਿਸ੍વਾ ਮਾਤਲਿਂ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਗਾਥਮਾਹ। ਇਤਰੋਪਿਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ।

    Evañca pana vatvā mātali devalokābhimukhaṃ rathaṃ pesesi. Rājā devalokaṃ gacchanto dvādasayojanikaṃ maṇimayaṃ pañcathūpikaṃ sabbālaṅkārapaṭimaṇḍitaṃ uyyānapokkharaṇisampannaṃ kapparukkhaparivutaṃ bīraṇiyā devadhītāya ākāsaṭṭhakavimānaṃ disvā, tañca devadhītaraṃ antokūṭāgāre sayanapiṭṭhe nisinnaṃ accharāsahassaparivutaṃ maṇisīhapañjaraṃ vivaritvā olokentiṃ disvā mātaliṃ pucchanto gāthamāha. Itaropissa byākāsi.

    ੫੦੪.

    504.

    ‘‘ਪਞ੍ਚਥੂਪਂ ਦਿਸ੍ਸਤਿਦਂ વਿਮਾਨਂ, ਮਾਲਾਪਿਲ਼ਨ੍ਧਾ ਸਯਨਸ੍ਸ ਮਜ੍ਝੇ।

    ‘‘Pañcathūpaṃ dissatidaṃ vimānaṃ, mālāpiḷandhā sayanassa majjhe;

    ਤਤ੍ਥਚ੍ਛਤਿ ਨਾਰੀ ਮਹਾਨੁਭਾવਾ, ਉਚ੍ਚਾવਚਂ ਇਦ੍ਧਿ વਿਕੁਬ੍ਬਮਾਨਾ॥

    Tatthacchati nārī mahānubhāvā, uccāvacaṃ iddhi vikubbamānā.

    ੫੦੫.

    505.

    ‘‘વਿਤ੍ਤੀ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਅਯਂ ਨੁ ਨਾਰੀ ਕਿਮਕਾਸਿ ਸਾਧੁਂ, ਯਾ ਮੋਦਤਿ ਸਗ੍ਗਪਤ੍ਤਾ વਿਮਾਨੇ॥

    Ayaṃ nu nārī kimakāsi sādhuṃ, yā modati saggapattā vimāne.

    ੫੦੬.

    506.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੦੭.

    507.

    ‘‘ਯਦਿ ਤੇ ਸੁਤਾ ਬੀਰਣੀ ਜੀવਲੋਕੇ, ਆਮਾਯਦਾਸੀ ਅਹੁ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਸ੍ਸ।

    ‘‘Yadi te sutā bīraṇī jīvaloke, āmāyadāsī ahu brāhmaṇassa;

    ਸਾ ਪਤ੍ਤਕਾਲਂ ਅਤਿਥਿਂ વਿਦਿਤ੍વਾ, ਮਾਤਾવ ਪੁਤ੍ਤਂ ਸਕਿਮਾਭਿਨਨ੍ਦੀ।

    Sā pattakālaṃ atithiṃ viditvā, mātāva puttaṃ sakimābhinandī;

    ਸਂਯਮਾ ਸਂવਿਭਾਗਾ ਚ, ਸਾ વਿਮਾਨਸ੍ਮਿ ਮੋਦਤੀ’’ਤਿ॥

    Saṃyamā saṃvibhāgā ca, sā vimānasmi modatī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਚਥੂਪਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਚਹਿ ਕੂਟਾਗਾਰੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ। ਮਾਲਾਪਿਲ਼ਨ੍ਧਾਤਿ ਮਾਲਾਦੀਹਿ ਸਬ੍ਬਾਭਰਣੇਹਿ ਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਤ੍ਥਚ੍ਛਤੀਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ વਿਮਾਨੇ ਅਚ੍ਛਤਿ। ਉਚ੍ਚਾવਚਂ ਇਦ੍ਧਿ વਿਕੁਬ੍ਬਮਾਨਾਤਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਂ ਦੇવਿਦ੍ਧਿਂ ਦਸ੍ਸਯਮਾਨਾ। ਦਿਸ੍વਾਤਿ ਏਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਠਿਤਂ ਮਂ વਿਤ੍ਤਿ વਿਨ੍ਦਤਿ ਪਟਿਲਭਤਿ, વਿਤ੍ਤਿਸਨ੍ਤਕੋ વਿਯ ਹੋਮਿ ਤੁਟ੍ਠਿਯਾ ਅਤਿਭੂਤਤ੍ਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਆਮਾਯਦਾਸੀਤਿ ਗੇਹਦਾਸਿਯਾ ਕੁਚ੍ਛਿਮ੍ਹਿ ਜਾਤਦਾਸੀ। ਅਹੁ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਸ੍ਸਾਤਿ ਸਾ ਕਿਰ ਕਸ੍ਸਪਦਸਬਲਸ੍ਸ ਕਾਲੇ ਏਕਸ੍ਸ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਸ੍ਸ ਦਾਸੀ ਅਹੋਸਿ। ਸਾ ਪਤ੍ਤਕਾਲਨ੍ਤਿ ਤੇਨ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੇਨ ਅਟ੍ਠ ਸਲਾਕਭਤ੍ਤਾਨਿ ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਪਰਿਚ੍ਚਤ੍ਤਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ। ਸੋ ਗੇਹਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਸ੍વੇ ਪਟ੍ਠਾਯ ਏਕੇਕਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਏਕੇਕਂ ਕਹਾਪਣਗ੍ਘਨਕਂ ਕਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠ ਸਲਾਕਭਤ੍ਤਾਨਿ ਸਮ੍ਪਾਦੇਯ੍ਯਾਸੀ’’ਤਿ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਿਂ ਆਹ। ਸਾ ‘‘ਸਾਮਿ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਨਾਮ ਧੁਤ੍ਤੋ, ਨਾਹਂ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿ। ਧੀਤਰੋਪਿਸ੍ਸ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਂਸੁ। ਸੋ ਦਾਸਿਂ ‘‘ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਸਿ ਅਮ੍ਮਾ’’ਤਿ ਆਹ। ਸਾ ‘‘ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮਿ ਅਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਯਾਗੁਖਜ੍ਜਕਭਤ੍ਤਾਦੀਨਿ ਸਮ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਸਲਾਕਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਆਗਤਂ ਪਤ੍ਤਕਾਲਂ ਅਤਿਥਿਂ વਿਦਿਤ੍વਾ ਹਰਿਤਗੋਮਯੁਪਲਿਤ੍ਤੇ ਕਤਪੁਪ੍ਫੁਪਹਾਰੇ ਸੁਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਸਨੇ ਨਿਸੀਦਾਪੇਤ੍વਾ ਯਥਾ ਨਾਮ વਿਪ੍ਪવਾਸਾ ਆਗਤਂ ਪੁਤ੍ਤਂ ਮਾਤਾ ਸਕਿਂ ਅਭਿਨਨ੍ਦਤਿ, ਤਥਾ ਨਿਚ੍ਚਕਾਲਂ ਅਭਿਨਨ੍ਦਤਿ, ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਪਰਿવਿਸਤਿ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਕਮ੍ਪਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਦੇਤਿ। ਸਂਯਮਾ ਸਂવਿਭਾਗਾ ਚਾਤਿ ਸਾ ਸੀਲવਤੀ ਅਹੋਸਿ ਚਾਗવਤੀ ਚ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਨ ਸੀਲੇਨ ਚੇવ ਚਾਗੇਨ ਚ ਇਮਸ੍ਮਿਂ વਿਮਾਨੇ ਮੋਦਤਿ। ਅਥ વਾ ਸਂਯਮਾਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਦਮਨਾ।

    Tattha pañcathūpanti pañcahi kūṭāgārehi samannāgataṃ. Mālāpiḷandhāti mālādīhi sabbābharaṇehi paṭimaṇḍitāti attho. Tatthacchatīti tasmiṃ vimāne acchati. Uccāvacaṃ iddhi vikubbamānāti nānappakāraṃ deviddhiṃ dassayamānā. Disvāti etaṃ disvā ṭhitaṃ maṃ vitti vindati paṭilabhati, vittisantako viya homi tuṭṭhiyā atibhūtattāti attho. Āmāyadāsīti gehadāsiyā kucchimhi jātadāsī. Ahu brāhmaṇassāti sā kira kassapadasabalassa kāle ekassa brāhmaṇassa dāsī ahosi. Sā pattakālanti tena brāhmaṇena aṭṭha salākabhattāni saṅghassa pariccattāni ahesuṃ. So gehaṃ gantvā ‘‘sve paṭṭhāya ekekassa bhikkhussa ekekaṃ kahāpaṇagghanakaṃ katvā aṭṭha salākabhattāni sampādeyyāsī’’ti brāhmaṇiṃ āha. Sā ‘‘sāmi, bhikkhu nāma dhutto, nāhaṃ sakkhissāmī’’ti paṭikkhipi. Dhītaropissa paṭikkhipiṃsu. So dāsiṃ ‘‘sakkhissasi ammā’’ti āha. Sā ‘‘sakkhissāmi ayyā’’ti sampaṭicchitvā sakkaccaṃ yāgukhajjakabhattādīni sampādetvā salākaṃ labhitvā āgataṃ pattakālaṃ atithiṃ viditvā haritagomayupalitte katapupphupahāre supaññattāsane nisīdāpetvā yathā nāma vippavāsā āgataṃ puttaṃ mātā sakiṃ abhinandati, tathā niccakālaṃ abhinandati, sakkaccaṃ parivisati, attano santakampi kiñci deti. Saṃyamā saṃvibhāgā cāti sā sīlavatī ahosi cāgavatī ca, tasmā tena sīlena ceva cāgena ca imasmiṃ vimāne modati. Atha vā saṃyamāti indriyadamanā.

    ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ਮਾਤਲਿ ਪੁਰਤੋ ਰਥਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਸੋਣਦਿਨ੍ਨਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤ ਕਨਕવਿਮਾਨਾਨਿ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਸੋ ਤਾਨਿ ਚ ਤਸ੍ਸ ਚ ਸਿਰਿਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਿਸ੍વਾ ਤੇਨ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਇਤਰੋਪਿਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ।

    Evañca pana vatvā mātali purato rathaṃ pesetvā soṇadinnadevaputtassa satta kanakavimānāni dassesi. So tāni ca tassa ca sirisampattiṃ disvā tena katakammaṃ pucchi. Itaropissa byākāsi.

    ੫੦੮.

    508.

    ‘‘ਦਦ੍ਦਲ੍ਲਮਾਨਾ ਆਭੇਨ੍ਤਿ, વਿਮਾਨਾ ਸਤ੍ਤ ਨਿਮ੍ਮਿਤਾ।

    ‘‘Daddallamānā ābhenti, vimānā satta nimmitā;

    ਤਤ੍ਥ ਯਕ੍ਖੋ ਮਹਿਦ੍ਧਿਕੋ, ਸਬ੍ਬਾਭਰਣਭੂਸਿਤੋ।

    Tattha yakkho mahiddhiko, sabbābharaṇabhūsito;

    ਸਮਨ੍ਤਾ ਅਨੁਪਰਿਯਾਤਿ, ਨਾਰੀਗਣਪੁਰਕ੍ਖਤੋ॥

    Samantā anupariyāti, nārīgaṇapurakkhato.

    ੫੦੯.

    509.

    ‘‘વਿਤ੍ਤੀ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਅਯਂ ਨੁ ਮਚ੍ਚੋ ਕਿਮਕਾਸਿ ਸਾਧੁਂ, ਯੋ ਮੋਦਤਿ ਸਗ੍ਗਪਤ੍ਤੋ વਿਮਾਨੇ॥

    Ayaṃ nu macco kimakāsi sādhuṃ, yo modati saggapatto vimāne.

    ੫੧੦.

    510.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੧੧.

    511.

    ‘‘ਸੋਣਦਿਨ੍ਨੋ ਗਹਪਤਿ, ਏਸ ਦਾਨਪਤੀ ਅਹੁ।

    ‘‘Soṇadinno gahapati, esa dānapatī ahu;

    ਏਸ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਦ੍ਦਿਸ੍ਸ, વਿਹਾਰੇ ਸਤ੍ਤ ਕਾਰਯਿ॥

    Esa pabbajituddissa, vihāre satta kārayi.

    ੫੧੨.

    512.

    ‘‘ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਤੇ ਉਪਟ੍ਠਾਸਿ, ਭਿਕ੍ਖવੋ ਤਤ੍ਥ વਾਸਿਕੇ।

    ‘‘Sakkaccaṃ te upaṭṭhāsi, bhikkhavo tattha vāsike;

    ਅਚ੍ਛਾਦਨਞ੍ਚ ਭਤ੍ਤਞ੍ਚ, ਸੇਨਾਸਨਂ ਪਦੀਪਿਯਂ।

    Acchādanañca bhattañca, senāsanaṃ padīpiyaṃ;

    ਅਦਾਸਿ ਉਜੁਭੂਤੇਸੁ, વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੇਨ ਚੇਤਸਾ॥

    Adāsi ujubhūtesu, vippasannena cetasā.

    ੫੧੩.

    513.

    ‘‘ਚਾਤੁਦ੍ਦਸਿਂ ਪਞ੍ਚਦਸਿਂ, ਯਾ ਚ ਪਕ੍ਖਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਮੀ।

    ‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;

    ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਪਕ੍ਖਞ੍ਚ, ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸੁਸਮਾਗਤਂ॥

    Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.

    ੫੧੪.

    514.

    ‘‘ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸੀ, ਸਦਾ ਸੀਲੇਸੁ ਸਂવੁਤੋ।

    ‘‘Uposathaṃ upavasī, sadā sīlesu saṃvuto;

    ਸਂਯਮਾ ਸਂવਿਭਾਗਾ ਚ, ਸੋ વਿਮਾਨਸ੍ਮਿ ਮੋਦਤੀ’’ਤਿ॥

    Saṃyamā saṃvibhāgā ca, so vimānasmi modatī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਦਦ੍ਦਲ੍ਲਮਾਨਾਤਿ ਜਲਮਾਨਾ। ਆਭੇਨ੍ਤੀਤਿ ਤਰੁਣਸੂਰਿਯੋ વਿਯ ਓਭਾਸਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥਾਤਿ ਤੇਸੁ ਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਠਿਤੇਸੁ ਸਤ੍ਤਸੁ વਿਮਾਨੇਸੁ। ਯਕ੍ਖੋਤਿ ਏਕੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ। ਸੋਣਦਿਨ੍ਨੋਤਿ ਮਹਾਰਾਜ, ਅਯਂ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਸ੍ਸਪਦਸਬਲਸ੍ਸ ਕਾਲੇ ਕਾਸਿਰਟ੍ਠੇ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਮਿਂ ਨਿਗਮੇ ਸੋਣਦਿਨ੍ਨੋ ਨਾਮ ਗਹਪਤਿ ਦਾਨਪਤਿ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤੇ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤ વਿਹਾਰਕੁਟਿਯੋ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ વਾਸਿਕੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਚਤੂਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਉਪਟ੍ਠਾਸਿ, ਉਪੋਸਥਞ੍ਚ ਉਪવਸਿ, ਨਿਚ੍ਚਂ ਸੀਲੇਸੁ ਚ ਸਂવੁਤੋ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਤਤੋ ਚવਿਤ੍વਾ ਇਧੂਪਪਨ੍ਨੋ ਮੋਦਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਪਕ੍ਖਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਪਨ ਅਟ੍ਠਮੀਉਪੋਸਥਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਮਨਾਨੁਗਮਨવਸੇਨ ਸਤ੍ਤਮਿਨવਮਿਯੋ, ਚਾਤੁਦ੍ਦਸੀਪਨ੍ਨਰਸੀਨਂ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਮਨਾਨੁਗਮਨવਸੇਨ ਤੇਰਸੀਪਾਟਿਪਦੇ ਚ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ।

    Tattha daddallamānāti jalamānā. Ābhentīti taruṇasūriyo viya obhāsanti. Tatthāti tesu paṭipāṭiyā ṭhitesu sattasu vimānesu. Yakkhoti eko devaputto. Soṇadinnoti mahārāja, ayaṃ pubbe kassapadasabalassa kāle kāsiraṭṭhe aññatarasmiṃ nigame soṇadinno nāma gahapati dānapati ahosi. So pabbajite uddissa satta vihārakuṭiyo kāretvā tattha vāsike bhikkhū catūhi paccayehi sakkaccaṃ upaṭṭhāsi, uposathañca upavasi, niccaṃ sīlesu ca saṃvuto ahosi. So tato cavitvā idhūpapanno modatīti attho. Ettha ca pāṭihāriyapakkhanti idaṃ pana aṭṭhamīuposathassa paccuggamanānugamanavasena sattaminavamiyo, cātuddasīpannarasīnaṃ paccuggamanānugamanavasena terasīpāṭipade ca sandhāya vuttaṃ.

    ਏવਂ ਸੋਣਦਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਕਥੇਤ੍વਾ ਪੁਰਤੋ ਰਥਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਫਲਿਕવਿਮਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਤਂ ਉਬ੍ਬੇਧਤੋ ਪਞ੍ਚવੀਸਤਿਯੋਜਨਂ ਅਨੇਕਸਤੇਹਿ ਸਤ੍ਤਰਤਨਮਯਤ੍ਥਮ੍ਭੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ, ਅਨੇਕਸਤਕੂਟਾਗਾਰਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਂ , ਕਿਙ੍ਕਿਣਿਕਜਾਲਾਪਰਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ, ਸਮੁਸ੍ਸਿਤਸੁવਣ੍ਣਰਜਤਮਯਧਜਂ, ਨਾਨਾਪੁਪ੍ਫવਿਚਿਤ੍ਤਉਯ੍ਯਾਨવਨવਿਭੂਸਿਤਂ, ਰਮਣੀਯਪੋਕ੍ਖਰਣਿਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ, ਨਚ੍ਚਗੀਤવਾਦਿਤਾਦੀਸੁ ਛੇਕਾਹਿ ਅਚ੍ਛਰਾਹਿ ਸਮ੍ਪਰਿਕਿਣ੍ਣਂ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਜਾ ਤਾਸਂ ਅਚ੍ਛਰਾਨਂ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਇਤਰੋਪਿਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ।

    Evaṃ soṇadinnassa katakammaṃ kathetvā purato rathaṃ pesetvā phalikavimānaṃ dassesi. Taṃ ubbedhato pañcavīsatiyojanaṃ anekasatehi sattaratanamayatthambhehi samannāgataṃ, anekasatakūṭāgārapaṭimaṇḍitaṃ , kiṅkiṇikajālāparikkhittaṃ, samussitasuvaṇṇarajatamayadhajaṃ, nānāpupphavicittauyyānavanavibhūsitaṃ, ramaṇīyapokkharaṇisamannāgataṃ, naccagītavāditādīsu chekāhi accharāhi samparikiṇṇaṃ. Taṃ disvā rājā tāsaṃ accharānaṃ katakammaṃ pucchi, itaropissa byākāsi.

    ੫੧੫.

    515.

    ‘‘ਪਭਾਸਤਿ ਮਿਦਂ ਬ੍ਯਮ੍ਹਂ, ਫਲਿਕਾਸੁ ਸੁਨਿਮ੍ਮਿਤਂ।

    ‘‘Pabhāsati midaṃ byamhaṃ, phalikāsu sunimmitaṃ;

    ਨਾਰੀવਰਗਣਾਕਿਣ੍ਣਂ, ਕੂਟਾਗਾਰવਰੋਚਿਤਂ।

    Nārīvaragaṇākiṇṇaṃ, kūṭāgāravarocitaṃ;

    ਉਪੇਤਂ ਅਨ੍ਨਪਾਨੇਹਿ, ਨਚ੍ਚਗੀਤੇਹਿ ਚੂਭਯਂ॥

    Upetaṃ annapānehi, naccagītehi cūbhayaṃ.

    ੫੧੬.

    516.

    ‘‘વਿਤ੍ਤੀ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਸਾਧੁਂ, ਯਾ ਮੋਦਰੇ ਸਗ੍ਗਪਤ੍ਤਾ વਿਮਾਨੇ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu sādhuṃ, yā modare saggapattā vimāne.

    ੫੧੭.

    517.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੧੮.

    518.

    ‘‘ਯਾ ਕਾਚਿ ਨਾਰਿਯੋ ਇਧ ਜੀવਲੋਕੇ, ਸੀਲવਨ੍ਤਿਯੋ ਉਪਾਸਿਕਾ।

    ‘‘Yā kāci nāriyo idha jīvaloke, sīlavantiyo upāsikā;

    ਦਾਨੇ ਰਤਾ ਨਿਚ੍ਚਂ ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤਾ, ਸਚ੍ਚੇ ਠਿਤਾ ਉਪੋਸਥੇ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਾ।

    Dāne ratā niccaṃ pasannacittā, sacce ṭhitā uposathe appamattā;

    ਸਂਯਮਾ ਸਂવਿਭਾਗਾ ਚ, ਤਾ વਿਮਾਨਸ੍ਮਿ ਮੋਦਰੇ’’ਤਿ॥

    Saṃyamā saṃvibhāgā ca, tā vimānasmi modare’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਬ੍ਯਮ੍ਹਨ੍ਤਿ વਿਮਾਨਂ, ਪਾਸਾਦੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਫਲਿਕਾਸੂਤਿ ਫਲਿਕਭਿਤ੍ਤੀਸੁ। ਨਾਰੀવਰਗਣਾਕਿਣ੍ਣਨ੍ਤਿ વਰਨਾਰਿਗਣੇਹਿ ਆਕਿਣ੍ਣਂ। ਕੂਟਾਗਾਰવਰੋਚਿਤਨ੍ਤਿ વਰਕੂਟਾਗਾਰੇਹਿ ਓਚਿਤਂ ਸਮੋਚਿਤਂ, વਡ੍ਢਿਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਉਭਯਨ੍ਤਿ ਉਭਯੇਹਿ। ‘‘ਯਾ ਕਾਚੀ’’ਤਿ ਇਦਂ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਅਨਿਯਮੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਾ ਪਨ ਕਸ੍ਸਪਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ ਬਾਰਾਣਸਿਯਂ ਉਪਾਸਿਕਾ ਹੁਤ੍વਾ ਗਣਬਨ੍ਧਨੇਨ ਏਤਾਨਿ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਾਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਤਂ ਦਿਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਪਤ੍ਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Tattha byamhanti vimānaṃ, pāsādoti vuttaṃ hoti. Phalikāsūti phalikabhittīsu. Nārīvaragaṇākiṇṇanti varanārigaṇehi ākiṇṇaṃ. Kūṭāgāravarocitanti varakūṭāgārehi ocitaṃ samocitaṃ, vaḍḍhitanti attho. Ubhayanti ubhayehi. ‘‘Yā kācī’’ti idaṃ kiñcāpi aniyametvā vuttaṃ, tā pana kassapabuddhasāsane bārāṇasiyaṃ upāsikā hutvā gaṇabandhanena etāni vuttappakārāni puññāni katvā taṃ dibbasampattiṃ pattāti veditabbā.

    ਅਥਸ੍ਸ ਸੋ ਪੁਰਤੋ ਰਥਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਏਕਂ ਰਮਣੀਯਂ ਮਣਿવਿਮਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਤਂ ਸਮੇ ਭੂਮਿਭਾਗੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਂ ਉਬ੍ਬੇਧਸਮ੍ਪਨ੍ਨਂ ਮਣਿਪਬ੍ਬਤੋ વਿਯ ਓਭਾਸਮਾਨਂ ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਦਿਬ੍ਬਗੀਤવਾਦਿਤਨਿਨ੍ਨਾਦਿਤਂ ਬਹੂਹਿ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੇਹਿ ਸਮ੍ਪਰਿਕਿਣ੍ਣਂ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਜਾ ਤੇਸਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਾਨਂ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਇਤਰੋਪਿਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ।

    Athassa so purato rathaṃ pesetvā ekaṃ ramaṇīyaṃ maṇivimānaṃ dassesi. Taṃ same bhūmibhāge patiṭṭhitaṃ ubbedhasampannaṃ maṇipabbato viya obhāsamānaṃ tiṭṭhati, dibbagītavāditaninnāditaṃ bahūhi devaputtehi samparikiṇṇaṃ. Taṃ disvā rājā tesaṃ devaputtānaṃ katakammaṃ pucchi, itaropissa byākāsi.

    ੫੧੯.

    519.

    ‘‘ਪਭਾਸਤਿ ਮਿਦਂ ਬ੍ਯਮ੍ਹਂ, વੇਲ਼ੁਰਿਯਾਸੁ ਨਿਮ੍ਮਿਤਂ।

    ‘‘Pabhāsati midaṃ byamhaṃ, veḷuriyāsu nimmitaṃ;

    ਉਪੇਤਂ ਭੂਮਿਭਾਗੇਹਿ, વਿਭਤ੍ਤਂ ਭਾਗਸੋ ਮਿਤਂ॥

    Upetaṃ bhūmibhāgehi, vibhattaṃ bhāgaso mitaṃ.

    ੫੨੦.

    520.

    ‘‘ਆਲ਼ਮ੍ਬਰਾ ਮੁਦਿਙ੍ਗਾ ਚ, ਨਚ੍ਚਗੀਤਾ ਸੁવਾਦਿਤਾ।

    ‘‘Āḷambarā mudiṅgā ca, naccagītā suvāditā;

    ਦਿਬ੍ਬਾ ਸਦ੍ਦਾ ਨਿਚ੍ਛਰਨ੍ਤਿ, ਸવਨੀਯਾ ਮਨੋਰਮਾ॥

    Dibbā saddā niccharanti, savanīyā manoramā.

    ੫੨੧.

    521.

    ‘‘ਨਾਹਂ ਏવਂਗਤਂ ਜਾਤੁ, ਏવਂਸੁਰੁਚਿਰਂ ਪੁਰੇ।

    ‘‘Nāhaṃ evaṃgataṃ jātu, evaṃsuruciraṃ pure;

    ਸਦ੍ਦਂ ਸਮਭਿਜਾਨਾਮਿ, ਦਿਟ੍ਠਂ વਾ ਯਦਿ વਾ ਸੁਤਂ॥

    Saddaṃ samabhijānāmi, diṭṭhaṃ vā yadi vā sutaṃ.

    ੫੨੨.

    522.

    ‘‘વਿਤ੍ਤੀ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਸਾਧੁਂ, ਯੇ ਮੋਦਰੇ ਸਗ੍ਗਪਤ੍ਤਾ વਿਮਾਨੇ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu sādhuṃ, ye modare saggapattā vimāne.

    ੫੨੩.

    523.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੨੪.

    524.

    ‘‘ਯੇ ਕੇਚਿ ਮਚ੍ਚਾ ਇਧ ਜੀવਲੋਕੇ, ਸੀਲવਨ੍ਤਾ ਉਪਾਸਕਾ।

    ‘‘Ye keci maccā idha jīvaloke, sīlavantā upāsakā;

    ਆਰਾਮੇ ਉਦਪਾਨੇ ਚ, ਪਪਾ ਸਙ੍ਕਮਨਾਨਿ ਚ।

    Ārāme udapāne ca, papā saṅkamanāni ca;

    ਅਰਹਨ੍ਤੇ ਸੀਤਿਭੂਤੇ, ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਪਟਿਪਾਦਯੁਂ॥

    Arahante sītibhūte, sakkaccaṃ paṭipādayuṃ.

    ੫੨੫.

    525.

    ‘‘ਚੀવਰਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਞ੍ਚ, ਪਚ੍ਚਯਂ ਸਯਨਾਸਨਂ।

    ‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;

    ਅਦਂਸੁ ਉਜੁਭੂਤੇਸੁ, વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੇਨ ਚੇਤਸਾ॥

    Adaṃsu ujubhūtesu, vippasannena cetasā.

    ੫੨੬.

    526.

    ‘‘ਚਾਤੁਦ੍ਦਸਿਂ ਪਞ੍ਚਦਸਿਂ, ਯਾ ਚ ਪਕ੍ਖਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਮੀ।

    ‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;

    ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਪਕ੍ਖਞ੍ਚ, ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸੁਸਮਾਗਤਂ॥

    Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.

    ੫੨੭.

    527.

    ‘‘ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸੁਂ, ਸਦਾ ਸੀਲੇਸੁ ਸਂવੁਤਾ।

    ‘‘Uposathaṃ upavasuṃ, sadā sīlesu saṃvutā;

    ਸਂਯਮਾ ਸਂવਿਭਾਗਾ ਚ, ਤੇ વਿਮਾਨਸ੍ਮਿ ਮੋਦਰੇ’’ਤਿ॥

    Saṃyamā saṃvibhāgā ca, te vimānasmi modare’’ti.

    ਤਤ੍ਥ વੇਲ਼ੁਰਿਯਾਸੂਤਿ વੇਲ਼ੁਰਿਯਭਿਤ੍ਤੀਸੁ। ਭੂਮਿਭਾਗੇਹੀਤਿ ਰਮਣੀਯੇਹਿ ਭੂਮਿਭਾਗੇਹਿ ਉਪੇਤਂ। ਆਲ਼ਮ੍ਬਰਾ ਮੁਦਿਙ੍ਗਾ ਚਾਤਿ ਏਤੇ ਦ੍વੇ ਏਤ੍ਥ વਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਨਚ੍ਚਗੀਤਾ ਸੁવਾਦਿਤਾਤਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਾਨਿ ਨਚ੍ਚਾਨਿ ਚੇવ ਗੀਤਾਨਿ ਚ ਅਪਰੇਸਮ੍ਪਿ ਤੂਰਿਯਾਨਂ ਸੁવਾਦਿਤਾਨਿ ਚੇਤ੍ਥ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਏવਂਗਤਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਮਨੋਰਮਭਾવਂ ਗਤਂ। ‘‘ਯੇ ਕੇਚੀ’’ਤਿ ਇਦਮ੍ਪਿ ਕਾਮਂ ਅਨਿਯਮੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ, ਤੇ ਪਨ ਕਸ੍ਸਪਬੁਦ੍ਧਕਾਲੇ ਬਾਰਾਣਸਿવਾਸਿਨੋ ਉਪਾਸਕਾ ਹੁਤ੍વਾ ਗਣਬਨ੍ਧਨੇਨ ਏਤਾਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਤਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਪਤ੍ਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਪਾਦਯੁਨ੍ਤਿ ਪਟਿਪਾਦਯਿਂਸੁ, ਤੇਸਂ ਅਦਂਸੂਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਚ੍ਚਯਨ੍ਤਿ ਗਿਲਾਨਪਚ੍ਚਯਂ। ਅਦਂਸੂਤਿ ਏવਂ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਕਂ ਦਾਨਂ ਅਦਂਸੂਤਿ।

    Tattha veḷuriyāsūti veḷuriyabhittīsu. Bhūmibhāgehīti ramaṇīyehi bhūmibhāgehi upetaṃ. Āḷambarā mudiṅgā cāti ete dve ettha vajjanti. Naccagītā suvāditāti nānappakārāni naccāni ceva gītāni ca aparesampi tūriyānaṃ suvāditāni cettha pavattanti. Evaṃgatanti evaṃ manoramabhāvaṃ gataṃ. ‘‘Ye kecī’’ti idampi kāmaṃ aniyametvā vuttaṃ, te pana kassapabuddhakāle bārāṇasivāsino upāsakā hutvā gaṇabandhanena etāni puññāni katvā taṃ sampattiṃ pattāti veditabbā. Tattha paṭipādayunti paṭipādayiṃsu, tesaṃ adaṃsūti attho. Paccayanti gilānapaccayaṃ. Adaṃsūti evaṃ nānappakārakaṃ dānaṃ adaṃsūti.

    ਇਤਿਸ੍ਸ ਸੋ ਤੇਸਂ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਪੁਰਤੋ ਰਥਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਅਪਰਮ੍ਪਿ ਫਲਿਕવਿਮਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਤਂ ਅਨੇਕਕੂਟਾਗਾਰਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਂ, ਨਾਨਾਕੁਸੁਮਸਞ੍ਛਨ੍ਨਦਿਬ੍ਬਤਰੁਣવਨਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਤੀਰਾਯ, વਿવਿਧવਿਹਙ੍ਗਮਨਿਨ੍ਨਾਦਿਤਾਯ ਨਿਮ੍ਮਲਸਲਿਲਾਯ ਨਦਿਯਾ ਪਰਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ , ਅਚ੍ਛਰਾਗਣਪਰਿવੁਤਸ੍ਸੇਕਸ੍ਸ ਪੁਞ੍ਞવਤੋ ਨਿવਾਸਭੂਤਂ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਜਾ ਤਸ੍ਸ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਇਤਰੋਪਿਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ।

    Itissa so tesaṃ katakammaṃ ācikkhitvā purato rathaṃ pesetvā aparampi phalikavimānaṃ dassesi. Taṃ anekakūṭāgārapaṭimaṇḍitaṃ, nānākusumasañchannadibbataruṇavanapaṭimaṇḍitatīrāya, vividhavihaṅgamaninnāditāya nimmalasalilāya nadiyā parikkhittaṃ , accharāgaṇaparivutassekassa puññavato nivāsabhūtaṃ. Taṃ disvā rājā tassa katakammaṃ pucchi, itaropissa byākāsi.

    ੫੨੮.

    528.

    ‘‘ਪਭਾਸਤਿ ਮਿਦਂ ਬ੍ਯਮ੍ਹਂ, ਫਲਿਕਾਸੁ ਸੁਨਿਮ੍ਮਿਤਂ।

    ‘‘Pabhāsati midaṃ byamhaṃ, phalikāsu sunimmitaṃ;

    ਨਾਰੀવਰਗਣਾਕਿਣ੍ਣਂ, ਕੂਟਾਗਾਰવਰੋਚਿਤਂ॥

    Nārīvaragaṇākiṇṇaṃ, kūṭāgāravarocitaṃ.

    ੫੨੯.

    529.

    ‘‘ਉਪੇਤਂ ਅਨ੍ਨਪਾਨੇਹਿ, ਨਚ੍ਚਗੀਤੇਹਿ ਚੂਭਯਂ।

    ‘‘Upetaṃ annapānehi, naccagītehi cūbhayaṃ;

    ਨਜ੍ਜੋ ਚਾਨੁਪਰਿਯਾਤਿ, ਨਾਨਾਪੁਪ੍ਫਦੁਮਾਯੁਤਾ॥

    Najjo cānupariyāti, nānāpupphadumāyutā.

    ੫੩੦.

    530.

    ‘‘વਿਤ੍ਤੀ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਅਯਂ ਨੁ ਮਚ੍ਚੋ ਕਿਂਮਕਾਸਿ ਸਾਧੁਂ, ਯੋ ਮੋਦਤੀ ਸਗ੍ਗਪਤ੍ਤੋ વਿਮਾਨੇ॥

    Ayaṃ nu macco kiṃmakāsi sādhuṃ, yo modatī saggapatto vimāne.

    ੫੩੧.

    531.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੩੨.

    532.

    ‘‘ਮਿਥਿਲਾਯਂ ਗਹਪਤਿ, ਏਸ ਦਾਨਪਤੀ ਅਹੁ।

    ‘‘Mithilāyaṃ gahapati, esa dānapatī ahu;

    ਆਰਾਮੇ ਉਦਪਾਨੇ ਚ, ਪਪਾ ਸਙ੍ਕਮਨਾਨਿ ਚ।

    Ārāme udapāne ca, papā saṅkamanāni ca;

    ਅਰਹਨ੍ਤੇ ਸੀਤਿਭੂਤੇ, ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਪਟਿਪਾਦਯਿ॥

    Arahante sītibhūte, sakkaccaṃ paṭipādayi.

    ੫੩੩.

    533.

    ‘‘ਚੀવਰਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਞ੍ਚ, ਪਚ੍ਚਯਂ ਸਯਨਾਸਨਂ।

    ‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;

    ਅਦਾਸਿ ਉਜੁਭੂਤੇਸੁ, વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੇਨ ਚੇਤਸਾ॥

    Adāsi ujubhūtesu, vippasannena cetasā.

    ੫੩੪.

    534.

    ‘‘ਚਾਤੁਦ੍ਦਸਿਂ ਪਞ੍ਚਦਸਿਂ, ਯਾ ਚ ਪਕ੍ਖਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਮੀ।

    ‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;

    ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਪਕ੍ਖਞ੍ਚ, ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸੁਸਮਾਗਤਂ॥

    Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.

    ੫੩੫.

    535.

    ‘‘ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸੀ, ਸਦਾ ਸੀਲੇਸੁ ਸਂવੁਤੋ।

    ‘‘Uposathaṃ upavasī, sadā sīlesu saṃvuto;

    ਸਂਯਮਾ ਸਂવਿਭਾਗਾ ਚ, ਸੋ વਿਮਾਨਸ੍ਮਿ ਮੋਦਤੀ’’ਤਿ॥

    Saṃyamā saṃvibhāgā ca, so vimānasmi modatī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਨਜ੍ਜੋਤਿ વਚਨવਿਪਲ੍ਲਾਸੋ, ਏਕਾ ਨਦੀ ਤਂ વਿਮਾਨਂ ਪਰਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਗਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨਾਨਾਪੁਪ੍ਫਦੁਮਾਯੁਤਾਤਿ ਸਾ ਨਦੀ ਨਾਨਾਪੁਪ੍ਫੇਹਿ ਦੁਮੇਹਿ ਆਯੁਤਾ। ਮਿਥਿਲਾਯਨ੍ਤਿ ਏਸ ਮਹਾਰਾਜ, ਕਸ੍ਸਪਬੁਦ੍ਧਕਾਲੇ ਮਿਥਿਲਨਗਰੇ ਏਕੋ ਗਹਪਤਿ ਦਾਨਪਤਿ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਏਤਾਨਿ ਆਰਾਮਰੋਪਨਾਦੀਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਇਮਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਪਤ੍ਤੋਤਿ।

    Tattha najjoti vacanavipallāso, ekā nadī taṃ vimānaṃ parikkhipitvā gatāti attho. Nānāpupphadumāyutāti sā nadī nānāpupphehi dumehi āyutā. Mithilāyanti esa mahārāja, kassapabuddhakāle mithilanagare eko gahapati dānapati ahosi. So etāni ārāmaropanādīni puññāni katvā imaṃ sampattiṃ pattoti.

    ਏવਮਸ੍ਸ ਤੇਨ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਪੁਰਤੋ ਰਥਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਅਪਰਮ੍ਪਿ ਫਲਿਕવਿਮਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਤਂ ਪੁਰਿਮવਿਮਾਨਤੋ ਅਤਿਰੇਕਾਯ ਨਾਨਾਪੁਪ੍ਫਫਲਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾਯ ਤਰੁਣવਨਘਟਾਯ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਜਾ ਤਾਯ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਇਤਰੋਪਿਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ।

    Evamassa tena katakammaṃ ācikkhitvā purato rathaṃ pesetvā aparampi phalikavimānaṃ dassesi. Taṃ purimavimānato atirekāya nānāpupphaphalasañchannāya taruṇavanaghaṭāya samannāgataṃ. Taṃ disvā rājā tāya sampattiyā samannāgatassa devaputtassa katakammaṃ pucchi, itaropissa byākāsi.

    ੫੩੬.

    536.

    ‘‘ਪਭਾਸਤਿ ਮਿਦਂ ਬ੍ਯਮ੍ਹਂ, ਫਲਿਕਾਸੁ ਸੁਨਿਮ੍ਮਿਤਂ।

    ‘‘Pabhāsati midaṃ byamhaṃ, phalikāsu sunimmitaṃ;

    ਨਾਰੀવਰਗਣਾਕਿਣ੍ਣਂ, ਕੂਟਾਗਾਰવਰੋਚਿਤਂ॥

    Nārīvaragaṇākiṇṇaṃ, kūṭāgāravarocitaṃ.

    ੫੩੭.

    537.

    ‘‘ਉਪੇਤਂ ਅਨ੍ਨਪਾਨੇਹਿ, ਨਚ੍ਚਗੀਤੇਹਿ ਚੂਭਯਂ।

    ‘‘Upetaṃ annapānehi, naccagītehi cūbhayaṃ;

    ਨਜ੍ਜੋ ਚਾਨੁਪਰਿਯਾਤਿ, ਨਾਨਾਪੁਪ੍ਫਦੁਮਾਯੁਤਾ॥

    Najjo cānupariyāti, nānāpupphadumāyutā.

    ੫੩੮.

    538.

    ‘‘ਰਾਜਾਯਤਨਾ ਕਪਿਤ੍ਥਾ ਚ, ਅਮ੍ਬਾ ਸਾਲਾ ਚ ਜਮ੍ਬੁਯੋ।

    ‘‘Rājāyatanā kapitthā ca, ambā sālā ca jambuyo;

    ਤਿਨ੍ਦੁਕਾ ਚ ਪਿਯਾਲਾ ਚ, ਦੁਮਾ ਨਿਚ੍ਚਫਲਾ ਬਹੂ॥

    Tindukā ca piyālā ca, dumā niccaphalā bahū.

    ੫੩੯.

    539.

    ‘‘વਿਤ੍ਤੀ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਅਯਂ ਨੁ ਮਚ੍ਚੋ ਕਿਮਕਾਸਿ ਸਾਧੁਂ, ਯੋ ਮੋਦਤੀ ਸਗ੍ਗਪਤ੍ਤੋ વਿਮਾਨੇ॥

    Ayaṃ nu macco kimakāsi sādhuṃ, yo modatī saggapatto vimāne.

    ੫੪੦.

    540.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੪੧.

    541.

    ‘‘ਮਿਥਿਲਾਯਂ ਗਹਪਤਿ, ਏਸ ਦਾਨਪਤੀ ਅਹੁ।

    ‘‘Mithilāyaṃ gahapati, esa dānapatī ahu;

    ਆਰਾਮੇ ਉਦਪਾਨੇ ਚ, ਪਪਾ ਸਙ੍ਕਮਨਾਨਿ ਚ।

    Ārāme udapāne ca, papā saṅkamanāni ca;

    ਅਰਹਨ੍ਤੇ ਸੀਤਿਭੂਤੇ, ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਪਟਿਪਾਦਯਿ॥

    Arahante sītibhūte, sakkaccaṃ paṭipādayi.

    ੫੪੨.

    542.

    ‘‘ਚੀવਰਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਞ੍ਚ, ਪਚ੍ਚਯਂ ਸਯਨਾਸਨਂ।

    ‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;

    ਅਦਾਸਿ ਉਜੁਭੂਤੇਸੁ, વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੇਨ ਚੇਤਸਾ॥

    Adāsi ujubhūtesu, vippasannena cetasā.

    ੫੪੩.

    543.

    ‘‘ਚਾਤੁਦ੍ਦਸਿਂ ਪਞ੍ਚਦਸਿਂ, ਯਾ ਚ ਪਕ੍ਖਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਮੀ।

    ‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;

    ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਪਕ੍ਖਞ੍ਚ, ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸੁਸਮਾਗਤਂ॥

    Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.

    ੫੪੪.

    544.

    ‘‘ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸੀ, ਸਦਾ ਸੀਲੇਸੁ ਸਂવੁਤੋ।

    ‘‘Uposathaṃ upavasī, sadā sīlesu saṃvuto;

    ਸਂਯਮਾ ਸਂવਿਭਾਗਾ ਚ, ਸੋ વਿਮਾਨਸ੍ਮਿ ਮੋਦਤੀ’’ਤਿ॥

    Saṃyamā saṃvibhāgā ca, so vimānasmi modatī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਮਿਥਿਲਾਯਨ੍ਤਿ ਏਸ, ਮਹਾਰਾਜ, ਕਸ੍ਸਪਬੁਦ੍ਧਕਾਲੇ વਿਦੇਹਰਟ੍ਠੇ ਮਿਥਿਲਨਗਰੇ ਏਕੋ ਗਹਪਤਿ ਦਾਨਪਤਿ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਏਤਾਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਇਮਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਪਤ੍ਤੋਤਿ।

    Tattha mithilāyanti esa, mahārāja, kassapabuddhakāle videharaṭṭhe mithilanagare eko gahapati dānapati ahosi. So etāni puññāni katvā imaṃ sampattiṃ pattoti.

    ਏવਮਸ੍ਸ ਤੇਨ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਪੁਰਤੋ ਰਥਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਪੁਰਿਮਸਦਿਸਮੇવ ਅਪਰਮ੍ਪਿ વੇਲ਼ੁਰਿਯવਿਮਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤਸ੍ਸ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਆਚਿਕ੍ਖਿ।

    Evamassa tena katakammaṃ ācikkhitvā purato rathaṃ pesetvā purimasadisameva aparampi veḷuriyavimānaṃ dassetvā tattha sampattiṃ anubhavantassa devaputtassa katakammaṃ puṭṭho ācikkhi.

    ੫੪੫.

    545.

    ‘‘ਪਭਾਸਤਿ ਮਿਦਂ ਬ੍ਯਮ੍ਹਂ, વੇਲ਼ੁਰਿਯਾਸੁ ਨਿਮ੍ਮਿਤਂ।

    ‘‘Pabhāsati midaṃ byamhaṃ, veḷuriyāsu nimmitaṃ;

    ਉਪੇਤਂ ਭੂਮਿਭਾਗੇਹਿ, વਿਭਤ੍ਤਂ ਭਾਗਸੋ ਮਿਤਂ॥

    Upetaṃ bhūmibhāgehi, vibhattaṃ bhāgaso mitaṃ.

    ੫੪੬.

    546.

    ‘‘ਆਲ਼ਮ੍ਬਰਾ ਮੁਦਿਙ੍ਗਾ ਚ, ਨਚ੍ਚਗੀਤਾ ਸੁવਾਦਿਤਾ।

    ‘‘Āḷambarā mudiṅgā ca, naccagītā suvāditā;

    ਦਿਬ੍ਯਾ ਸਦ੍ਦਾ ਨਿਚ੍ਛਰਨ੍ਤਿ, ਸવਨੀਯਾ ਮਨੋਰਮਾ॥

    Dibyā saddā niccharanti, savanīyā manoramā.

    ੫੪੭.

    547.

    ‘‘ਨਾਹਂ ਏવਂਗਤਂ ਜਾਤੁ, ਏવਂਸੁਰੁਚਿਰਂ ਪੁਰੇ।

    ‘‘Nāhaṃ evaṃgataṃ jātu, evaṃsuruciraṃ pure;

    ਸਦ੍ਦਂ ਸਮਭਿਜਾਨਾਮਿ, ਦਿਟ੍ਠਂ વਾ ਯਦਿ વਾ ਸੁਤਂ॥

    Saddaṃ samabhijānāmi, diṭṭhaṃ vā yadi vā sutaṃ.

    ੫੪੮.

    548.

    ‘‘વਿਤ੍ਤੀ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਅਯਂ ਨੁ ਮਚ੍ਚੋ ਕਿਮਕਾਸਿ ਸਾਧੁਂ, ਯੋ ਮੋਦਤੀ ਸਗ੍ਗਪਤ੍ਤੋ વਿਮਾਨੇ॥

    Ayaṃ nu macco kimakāsi sādhuṃ, yo modatī saggapatto vimāne.

    ੫੪੯.

    549.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੫੦.

    550.

    ‘‘ਬਾਰਾਣਸਿਯਂ ਗਹਪਤਿ, ਏਸ ਦਾਨਪਤੀ ਅਹੁ।

    ‘‘Bārāṇasiyaṃ gahapati, esa dānapatī ahu;

    ਆਰਾਮੇ ਉਦਪਾਨੇ ਚ, ਪਪਾ ਸਙ੍ਕਮਨਾਨਿ ਚ।

    Ārāme udapāne ca, papā saṅkamanāni ca;

    ਅਰਹਨ੍ਤੇ ਸੀਤਿਭੂਤੇ, ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਪਟਿਪਾਦਯਿ॥

    Arahante sītibhūte, sakkaccaṃ paṭipādayi.

    ੫੫੧.

    551.

    ‘‘ਚੀવਰਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਞ੍ਚ, ਪਚ੍ਚਯਂ ਸਯਨਾਸਨਂ।

    ‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;

    ਅਦਾਸਿ ਉਜੁਭੂਤੇਸੁ, વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੇਨ ਚੇਤਸਾ॥

    Adāsi ujubhūtesu, vippasannena cetasā.

    ੫੫੨.

    552.

    ‘‘ਚਾਤੁਦ੍ਦਸਿਂ ਪਞ੍ਚਦਸਿਂ, ਯਾ ਚ ਪਕ੍ਖਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਮੀ।

    ‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;

    ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਪਕ੍ਖਞ੍ਚ, ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸੁਸਮਾਗਤਂ॥

    Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.

    ੫੫੩.

    553.

    ‘‘ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸੀ, ਸਦਾ ਸੀਲੇਸੁ ਸਂવੁਤੋ।

    ‘‘Uposathaṃ upavasī, sadā sīlesu saṃvuto;

    ਸਂਯਮਾ ਸਂવਿਭਾਗਾ ਚ, ਸੋ વਿਮਾਨਸ੍ਮਿ ਮੋਦਤੀ’’ਤਿ॥

    Saṃyamā saṃvibhāgā ca, so vimānasmi modatī’’ti.

    ਅਥਸ੍ਸ ਪੁਰਤੋ ਰਥਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਬਾਲਸੂਰਿਯਸਨ੍ਨਿਭਂ ਕਨਕવਿਮਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਨਿવਾਸਿਨੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਆਚਿਕ੍ਖਿ।

    Athassa purato rathaṃ pesetvā bālasūriyasannibhaṃ kanakavimānaṃ dassetvā tattha nivāsino devaputtassa sampattiṃ puṭṭho ācikkhi.

    ੫੫੪.

    554.

    ‘‘ਯਥਾ ਉਦਯਮਾਦਿਚ੍ਚੋ, ਹੋਤਿ ਲੋਹਿਤਕੋ ਮਹਾ।

    ‘‘Yathā udayamādicco, hoti lohitako mahā;

    ਤਥੂਪਮਂ ਇਦਂ ਬ੍ਯਮ੍ਹਂ, ਜਾਤਰੂਪਸ੍ਸ ਨਿਮ੍ਮਿਤਂ॥

    Tathūpamaṃ idaṃ byamhaṃ, jātarūpassa nimmitaṃ.

    ੫੫੫.

    555.

    ‘‘વਿਤ੍ਤੀ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਅਯਂ ਨੁ ਮਚ੍ਚੋ ਕਿਮਕਾਸਿ ਸਾਧੁਂ, ਯੋ ਮੋਦਤੀ ਸਗ੍ਗਪਤ੍ਤੋ વਿਮਾਨੇ॥

    Ayaṃ nu macco kimakāsi sādhuṃ, yo modatī saggapatto vimāne.

    ੫੫੬.

    556.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੫੭.

    557.

    ‘‘ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ ਗਹਪਤਿ, ਏਸ ਦਾਨਪਤੀ ਅਹੁ।

    ‘‘Sāvatthiyaṃ gahapati, esa dānapatī ahu;

    ਆਰਾਮੇ ਉਦਪਾਨੇ ਚ, ਪਪਾ ਸਙ੍ਕਮਨਾਨਿ ਚ।

    Ārāme udapāne ca, papā saṅkamanāni ca;

    ਅਰਹਨ੍ਤੇ ਸੀਤਿਭੂਤੇ, ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਪਟਿਪਾਦਯਿ॥

    Arahante sītibhūte, sakkaccaṃ paṭipādayi.

    ੫੫੮.

    558.

    ‘‘ਚੀવਰਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਞ੍ਚ, ਪਚ੍ਚਯਂ ਸਯਨਾਸਨਂ।

    ‘‘Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;

    ਅਦਾਸਿ ਉਜੁਭੂਤੇਸੁ, વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੇਨ ਚੇਤਸਾ॥

    Adāsi ujubhūtesu, vippasannena cetasā.

    ੫੫੯.

    559.

    ‘‘ਚਾਤੁਦ੍ਦਸਿਂ ਪਞ੍ਚਦਸਿਂ, ਯਾ ਚ ਪਕ੍ਖਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਮੀ।

    ‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;

    ਪਾਟਿਹਾਰਿਯਪਕ੍ਖਞ੍ਚ, ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸੁਸਮਾਗਤਂ॥

    Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.

    ੫੬੦.

    560.

    ‘‘ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸੀ, ਸਦਾ ਸੀਲੇਸੁ ਸਂવੁਤੋ।

    ‘‘Uposathaṃ upavasī, sadā sīlesu saṃvuto;

    ਸਂਯਮਾ ਸਂવਿਭਾਗਾ ਚ, ਸੋ વਿਮਾਨਸ੍ਮਿ ਮੋਦਤੀ’’ਤਿ॥

    Saṃyamā saṃvibhāgā ca, so vimānasmi modatī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਉਦਯਮਾਦਿਚ੍ਚੋਤਿ ਉਗ੍ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਆਦਿਚ੍ਚੋ। ਸਾવਤ੍ਥਿਯਨ੍ਤਿ ਕਸ੍ਸਪਬੁਦ੍ਧਕਾਲੇ ਸਾવਤ੍ਥਿਨਗਰੇ ਏਕੋ ਗਹਪਤਿ ਦਾਨਪਤਿ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਏਤਾਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਇਮਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਪਤ੍ਤੋਤਿ।

    Tattha udayamādiccoti uggacchanto ādicco. Sāvatthiyanti kassapabuddhakāle sāvatthinagare eko gahapati dānapati ahosi. So etāni puññāni katvā imaṃ sampattiṃ pattoti.

    ਏવਂ ਤੇਨ ਇਮੇਸਂ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਂ વਿਮਾਨਾਨਂ ਕਥਿਤਕਾਲੇ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਰਾਜਾ ‘‘ਮਾਤਲਿ, ਅਤਿવਿਯ ਚਿਰਾਯਤੀ’’ਤਿ ਅਪਰਮ੍ਪਿ ਜવਨਦੇવਪੁਤ੍ਤਂ ਪੇਸੇਸਿ। ਸੋ વੇਗੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਸੋ ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘‘ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਇਦਾਨਿ ਚਿਰਾਯਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਚਤੂਸੁ ਦਿਸਾਸੁ ਏਕਪ੍ਪਹਾਰੇਨੇવ ਬਹੂਨਿ વਿਮਾਨਾਨਿ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਰਞ੍ਞਾ ਚ ਤਤ੍ਥ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤਾਨਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਾਨਂ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਆਚਿਕ੍ਖਿ।

    Evaṃ tena imesaṃ aṭṭhannaṃ vimānānaṃ kathitakāle sakko devarājā ‘‘mātali, ativiya cirāyatī’’ti aparampi javanadevaputtaṃ pesesi. So vegena gantvā ārocesi. So tassa vacanaṃ sutvā ‘‘na sakkā idāni cirāyitu’’nti catūsu disāsu ekappahāreneva bahūni vimānāni dassesi. Raññā ca tattha sampattiṃ anubhavantānaṃ devaputtānaṃ katakammaṃ puṭṭho ācikkhi.

    ੫੬੧.

    561.

    ‘‘વੇਹਾਯਸਾਮੇ ਬਹੁਕਾ, ਜਾਤਰੂਪਸ੍ਸ ਨਿਮ੍ਮਿਤਾ।

    ‘‘Vehāyasāme bahukā, jātarūpassa nimmitā;

    ਦਦ੍ਦਲ੍ਲਮਾਨਾ ਆਭੇਨ੍ਤਿ, વਿਜ੍ਜੁવਬ੍ਭਘਨਨ੍ਤਰੇ॥

    Daddallamānā ābhenti, vijjuvabbhaghanantare.

    ੫੬੨.

    562.

    ‘‘વਿਤ੍ਤੀ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮੇ ਨੁ ਮਚ੍ਚਾ ਕਿਮਕਂਸੁ ਸਾਧੁਂ, ਯੇ ਮੋਦਰੇ ਸਗ੍ਗਪਤ੍ਤਾ વਿਮਾਨੇ॥

    Ime nu maccā kimakaṃsu sādhuṃ, ye modare saggapattā vimāne.

    ੫੬੩.

    563.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੬੪.

    564.

    ‘‘ਸਦ੍ਧਾਯ ਸੁਨਿવਿਟ੍ਠਾਯ, ਸਦ੍ਧਮ੍ਮੇ ਸੁਪ੍ਪવੇਦਿਤੇ।

    ‘‘Saddhāya suniviṭṭhāya, saddhamme suppavedite;

    ਅਕਂਸੁ ਸਤ੍ਥੁ વਚਨਂ, ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ।

    Akaṃsu satthu vacanaṃ, sammāsambuddhasāsane;

    ਤੇਸਂ ਏਤਾਨਿ ਠਾਨਾਨਿ, ਯਾਨਿ ਤ੍વਂ ਰਾਜ ਪਸ੍ਸਸੀ’’ਤਿ॥

    Tesaṃ etāni ṭhānāni, yāni tvaṃ rāja passasī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ વੇਹਾਯਸਾਮੇਤਿ વੇਹਾਯਸਾ ਇਮੇ ਆਕਾਸੇਯੇવ ਸਣ੍ਠਿਤਾ। ਆਕਾਸਟ੍ਠਕવਿਮਾਨਾ ਇਮੇਤਿ વਦਤਿ। વਿਜ੍ਜੁવਬ੍ਭਘਨਨ੍ਤਰੇਤਿ ਘਨવਲਾਹਕਨ੍ਤਰੇ ਜਲਮਾਨਾ વਿਜ੍ਜੁ વਿਯ। ਸੁਨਿવਿਟ੍ਠਾਯਾਤਿ ਮਗ੍ਗੇਨ ਆਗਤਤ੍ਤਾ ਸੁਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾਯ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ਮਹਾਰਾਜ, ਏਤੇ ਪੁਰੇ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕੇ ਕਸ੍ਸਪਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਸੀਲਾ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਾ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲਂ ਸਚ੍ਛਿਕਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਾ ਤਤੋ ਚੁਤਾ ਇਮੇਸੁ ਕਨਕવਿਮਾਨੇਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਏਤੇਸਂ ਕਸ੍ਸਪਬੁਦ੍ਧਸਾવਕਾਨਂ ਤਾਨਿ ਠਾਨਾਨਿ, ਯਾਨਿ ਤ੍વਂ, ਮਹਾਰਾਜ, ਪਸ੍ਸਸੀਤਿ।

    Tattha vehāyasāmeti vehāyasā ime ākāseyeva saṇṭhitā. Ākāsaṭṭhakavimānā imeti vadati. Vijjuvabbhaghanantareti ghanavalāhakantare jalamānā vijju viya. Suniviṭṭhāyāti maggena āgatattā suppatiṭṭhitāya. Idaṃ vuttaṃ hoti – mahārāja, ete pure niyyānike kassapabuddhasāsane pabbajitvā parisuddhasīlā samaṇadhammaṃ karontā sotāpattiphalaṃ sacchikatvā arahattaṃ nibbattetuṃ asakkontā tato cutā imesu kanakavimānesu uppannā. Etesaṃ kassapabuddhasāvakānaṃ tāni ṭhānāni, yāni tvaṃ, mahārāja, passasīti.

    ਏવਮਸ੍ਸ ਆਕਾਸਟ੍ਠਕવਿਮਾਨਾਨਿ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਮਨਤ੍ਥਾਯ ਉਸ੍ਸਾਹਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਆਹ –

    Evamassa ākāsaṭṭhakavimānāni dassetvā sakkassa santikaṃ gamanatthāya ussāhaṃ karonto āha –

    ੫੬੫.

    565.

    ‘‘વਿਦਿਤਾਨਿ ਤੇ ਮਹਾਰਾਜ, ਆવਾਸਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਿਨਂ।

    ‘‘Viditāni te mahārāja, āvāsaṃ pāpakamminaṃ;

    ਅਥੋ ਕਲ੍ਯਾਣਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਠਾਨਾਨਿ વਿਦਿਤਾਨਿ ਤੇ।

    Atho kalyāṇakammānaṃ, ṭhānāni viditāni te;

    ਉਯ੍ਯਾਹਿ ਦਾਨਿ ਰਾਜੀਸਿ, ਦੇવਰਾਜਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ’’ਤਿ॥

    Uyyāhi dāni rājīsi, devarājassa santike’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਆવਾਸਨ੍ਤਿ ਮਹਾਰਾਜ, ਤਯਾ ਪਠਮਮੇવ ਨੇਰਯਿਕਾਨਂ ਆવਾਸਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ ਠਾਨਾਨਿ વਿਦਿਤਾਨਿ, ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਆਕਾਸਟ੍ਠਕવਿਮਾਨਾਨਿ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੇਨ ਅਥੋ ਕਲ੍ਯਾਣਕਮ੍ਮਾਨਂ ਠਾਨਾਨਿ વਿਦਿਤਾਨਿ, ਇਦਾਨਿ ਦੇવਰਾਜਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਟ੍ਠੁਂ ਉਯ੍ਯਾਹਿ ਗਚ੍ਛਾਹੀਤਿ।

    Tattha āvāsanti mahārāja, tayā paṭhamameva nerayikānaṃ āvāsaṃ disvā pāpakammānaṃ ṭhānāni viditāni, idāni pana ākāsaṭṭhakavimānāni passantena atho kalyāṇakammānaṃ ṭhānāni viditāni, idāni devarājassa santike sampattiṃ daṭṭhuṃ uyyāhi gacchāhīti.

    ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ਪੁਰਤੋ ਰਥਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਸਿਨੇਰੁਂ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਠਿਤੇ ਸਤ੍ਤ ਪਰਿਭਣ੍ਡਪਬ੍ਬਤੇ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਰਞ੍ਞਾ ਮਾਤਲਿਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠਭਾવਂ ਆવਿਕਰੋਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਆਹ –

    Evañca pana vatvā purato rathaṃ pesetvā sineruṃ parivāretvā ṭhite satta paribhaṇḍapabbate dassesi. Te disvā raññā mātalissa puṭṭhabhāvaṃ āvikaronto satthā āha –

    ੫੬੬.

    566.

    ‘‘ਸਹਸ੍ਸਯੁਤ੍ਤਂ ਹਯવਾਹਿਂ, ਦਿਬ੍ਬਯਾਨਮਧਿਟ੍ਠਿਤੋ।

    ‘‘Sahassayuttaṃ hayavāhiṃ, dibbayānamadhiṭṭhito;

    ਯਾਯਮਾਨੋ ਮਹਾਰਾਜਾ, ਅਦ੍ਦਾ ਸੀਦਨ੍ਤਰੇ ਨਗੇ।

    Yāyamāno mahārājā, addā sīdantare nage;

    ਦਿਸ੍વਾਨਾਮਨ੍ਤਯੀ ਸੂਤਂ, ਇਮੇ ਕੇ ਨਾਮ ਪਬ੍ਬਤਾ’’ਤਿ॥

    Disvānāmantayī sūtaṃ, ime ke nāma pabbatā’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਹਯવਾਹਿਨ੍ਤਿ ਹਯੇਹਿ વਾਹਿਯਮਾਨਂ। ਦਿਬ੍ਬਯਾਨਮਧਿਟ੍ਠਿਤੋਤਿ ਦਿਬ੍ਬਯਾਨੇ ਠਿਤੋ ਹੁਤ੍વਾ। ਅਦ੍ਦਾਤਿ ਅਦ੍ਦਸ। ਸੀਦਨ੍ਤਰੇਤਿ ਸੀਦਾਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤਰੇ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਿਰ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੇ ਉਦਕਂ ਸੁਖੁਮਂ, ਮੋਰਪਿਞ੍ਛਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ ਸੀਦਤੇવ, ਤਸ੍ਮਾ ਸੋ ‘‘ਸੀਦਾਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤਰੇ। ਨਗੇਤਿ ਪਬ੍ਬਤੇ। ਕੇ ਨਾਮਾਤਿ ਕੇ ਨਾਮ ਨਾਮੇਨ ਇਮੇ ਪਬ੍ਬਤਾਤਿ।

    Tattha hayavāhinti hayehi vāhiyamānaṃ. Dibbayānamadhiṭṭhitoti dibbayāne ṭhito hutvā. Addāti addasa. Sīdantareti sīdāmahāsamuddassa antare. Tasmiṃ kira mahāsamudde udakaṃ sukhumaṃ, morapiñchamattampi pakkhittaṃ patiṭṭhātuṃ na sakkoti sīdateva, tasmā so ‘‘sīdāmahāsamuddo’’ti vuccati. Tassa antare. Nageti pabbate. Ke nāmāti ke nāma nāmena ime pabbatāti.

    ਏવਂ ਨਿਮਿਰਞ੍ਞਾ ਪੁਟ੍ਠੋ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਆਹ –

    Evaṃ nimiraññā puṭṭho mātali devaputto āha –

    ੫੬੮.

    568.

    ‘‘ਸੁਦਸ੍ਸਨੋ ਕਰવੀਕੋ, ਈਸਧਰੋ ਯੁਗਨ੍ਧਰੋ।

    ‘‘Sudassano karavīko, īsadharo yugandharo;

    ਨੇਮਿਨ੍ਧਰੋ વਿਨਤਕੋ, ਅਸ੍ਸਕਣ੍ਣੋ ਗਿਰੀ ਬ੍ਰਹਾ॥

    Nemindharo vinatako, assakaṇṇo girī brahā.

    ੫੬੯.

    569.

    ‘‘ਏਤੇ ਸੀਦਨ੍ਤਰੇ ਨਗਾ, ਅਨੁਪੁਬ੍ਬਸਮੁਗ੍ਗਤਾ।

    ‘‘Ete sīdantare nagā, anupubbasamuggatā;

    ਮਹਾਰਾਜਾਨਮਾવਾਸਾ, ਯਾਨਿ ਤ੍વਂ ਰਾਜ ਪਸ੍ਸਸੀ’’ਤਿ॥

    Mahārājānamāvāsā, yāni tvaṃ rāja passasī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਸੁਦਸ੍ਸਨੋਤਿ ਅਯਂ, ਮਹਾਰਾਜ, ਏਤੇਸਂ ਸਬ੍ਬਬਾਹਿਰੋ ਸੁਦਸ੍ਸਨੋ ਪਬ੍ਬਤੋ ਨਾਮ, ਤਦਨਨ੍ਤਰੇ ਕਰવੀਕੋ ਨਾਮ, ਸੋ ਸੁਦਸ੍ਸਨਤੋ ਉਚ੍ਚਤਰੋ । ਉਭਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਪਨ ਤੇਸਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਏਕੋਪਿ ਸੀਦਨ੍ਤਰਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ। ਕਰવੀਕਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਈਸਧਰੋ ਨਾਮ, ਸੋ ਕਰવੀਕਤੋ ਉਚ੍ਚਤਰੋ। ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਅਨ੍ਤਰੇ ਏਕੋ ਸੀਦਨ੍ਤਰਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ। ਈਸਧਰਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਯੁਗਨ੍ਧਰੋ ਨਾਮ, ਸੋ ਈਸਧਰਤੋ ਉਚ੍ਚਤਰੋ। ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਅਨ੍ਤਰੇ ਏਕੋ ਸੀਦਨ੍ਤਰਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ। ਯੁਗਨ੍ਧਰਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਨੇਮਿਨ੍ਧਰੋ ਨਾਮ, ਸੋ ਯੁਗਨ੍ਧਰਤੋ ਉਚ੍ਚਤਰੋ। ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਅਨ੍ਤਰੇ ਏਕੋ ਸੀਦਨ੍ਤਰਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ। ਨੇਮਿਨ੍ਧਰਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰੇ વਿਨਤਕੋ ਨਾਮ, ਸੋ ਨੇਮਿਨ੍ਧਰਤੋ ਉਚ੍ਚਤਰੋ। ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਅਨ੍ਤਰੇ ਏਕੋ ਸੀਦਨ੍ਤਰਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ। વਿਨਤਕਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਅਸ੍ਸਕਣ੍ਣੋ ਨਾਮ, ਸੋ વਿਨਤਕਤੋ ਉਚ੍ਚਤਰੋ। ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਅਨ੍ਤਰੇ ਏਕੋ ਸੀਦਨ੍ਤਰਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ। ਅਨੁਪੁਬ੍ਬਸਮੁਗ੍ਗਤਾਤਿ ਏਤੇ ਸੀਦਨ੍ਤਰਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੇ ਸਤ੍ਤ ਪਬ੍ਬਤਾ ਅਨੁਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਸਮੁਗ੍ਗਤਾ ਸੋਪਾਨਸਦਿਸਾ ਹੁਤ੍વਾ ਠਿਤਾ। ਯਾਨੀਤਿ ਯੇ ਤ੍વਂ, ਮਹਾਰਾਜ, ਇਮੇ ਪਬ੍ਬਤੇ ਪਸ੍ਸਸਿ, ਏਤੇ ਚਤੁਣ੍ਣਂ ਮਹਾਰਾਜਾਨਂ ਆવਾਸਾਤਿ।

    Tattha sudassanoti ayaṃ, mahārāja, etesaṃ sabbabāhiro sudassano pabbato nāma, tadanantare karavīko nāma, so sudassanato uccataro . Ubhinnampi pana tesaṃ antare ekopi sīdantaramahāsamuddo. Karavīkassa anantare īsadharo nāma, so karavīkato uccataro. Tesampi antare eko sīdantaramahāsamuddo. Īsadharassa anantare yugandharo nāma, so īsadharato uccataro. Tesampi antare eko sīdantaramahāsamuddo. Yugandharassa anantare nemindharo nāma, so yugandharato uccataro. Tesampi antare eko sīdantaramahāsamuddo. Nemindharassa anantare vinatako nāma, so nemindharato uccataro. Tesampi antare eko sīdantaramahāsamuddo. Vinatakassa anantare assakaṇṇo nāma, so vinatakato uccataro. Tesampi antare eko sīdantaramahāsamuddo. Anupubbasamuggatāti ete sīdantaramahāsamudde satta pabbatā anupaṭipāṭiyā samuggatā sopānasadisā hutvā ṭhitā. Yānīti ye tvaṃ, mahārāja, ime pabbate passasi, ete catuṇṇaṃ mahārājānaṃ āvāsāti.

    ਏવਮਸ੍ਸ ਚਾਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕਦੇવਲੋਕਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਪੁਰਤੋ ਰਥਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਕੂਟਦ੍વਾਰਕੋਟ੍ਠਕਂ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਠਿਤਾ ਇਨ੍ਦਪਟਿਮਾ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਜਾ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਇਤਰੋਪਿਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ।

    Evamassa cātumahārājikadevalokaṃ dassetvā purato rathaṃ pesetvā tāvatiṃsabhavanassa cittakūṭadvārakoṭṭhakaṃ parivāretvā ṭhitā indapaṭimā dassesi. Taṃ disvā rājā pucchi, itaropissa byākāsi.

    ੫੭੦.

    570.

    ‘‘ਅਨੇਕਰੂਪਂ ਰੁਚਿਰਂ, ਨਾਨਾਚਿਤ੍ਰਂ ਪਕਾਸਤਿ।

    ‘‘Anekarūpaṃ ruciraṃ, nānācitraṃ pakāsati;

    ਆਕਿਣ੍ਣਂ ਇਨ੍ਦਸਦਿਸੇਹਿ, ਬ੍ਯਗ੍ਘੇਹੇવ ਸੁਰਕ੍ਖਿਤਂ॥

    Ākiṇṇaṃ indasadisehi, byaggheheva surakkhitaṃ.

    ੫੭੧.

    571.

    ‘‘વਿਤ੍ਤੀ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮਂ ਨੁ ਦ੍વਾਰਂ ਕਿਮਭਞ੍ਞਮਾਹੁ, ਮਨੋਰਮਂ ਦਿਸ੍ਸਤਿ ਦੂਰਤੋવ॥

    Imaṃ nu dvāraṃ kimabhaññamāhu, manoramaṃ dissati dūratova.

    ੫੭੨.

    572.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੭੩.

    573.

    ‘‘‘ਚਿਤ੍ਰਕੂਟੋ’ਤਿ ਯਂ ਆਹੁ, ਦੇવਰਾਜਪવੇਸਨਂ।

    ‘‘‘Citrakūṭo’ti yaṃ āhu, devarājapavesanaṃ;

    ਸੁਦਸ੍ਸਨਸ੍ਸ ਗਿਰਿਨੋ, ਦ੍વਾਰਞ੍ਹੇਤਂ ਪਕਾਸਤਿ॥

    Sudassanassa girino, dvārañhetaṃ pakāsati.

    ੫੭੪.

    574.

    ‘‘ਅਨੇਕਰੂਪਂ ਰੁਚਿਰਂ, ਨਾਨਾਚਿਤ੍ਰਂ ਪਕਾਸਤਿ।

    ‘‘Anekarūpaṃ ruciraṃ, nānācitraṃ pakāsati;

    ਆਕਿਣ੍ਣਂ ਇਨ੍ਦਸਦਿਸੇਹਿ, ਬ੍ਯਗ੍ਘੇਹੇવ ਸੁਰਕ੍ਖਿਤਂ।

    Ākiṇṇaṃ indasadisehi, byaggheheva surakkhitaṃ;

    ਪવਿਸੇਤੇਨ ਰਾਜੀਸਿ, ਅਰਜਂ ਭੂਮਿਮਕ੍ਕਮਾ’’ਤਿ॥

    Pavisetena rājīsi, arajaṃ bhūmimakkamā’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਅਨੇਕਰੂਪਨ੍ਤਿ ਅਨੇਕਜਾਤਿਕਂ। ਨਾਨਾਚਿਤ੍ਰਨ੍ਤਿ ਨਾਨਾਰਤਨਚਿਤ੍ਰਂ। ਪਕਾਸਤੀਤਿ ਕਿਂ ਨਾਮ ਏਤਂ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ। ਆਕਿਣ੍ਣਨ੍ਤਿ ਸਮ੍ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਂ। ਬ੍ਯਗ੍ਘੇਹੇવ ਸੁਰਕ੍ਖਿਤਨ੍ਤਿ ਯਥਾ ਨਾਮ ਬ੍ਯਗ੍ਘੇਹਿ વਾ ਸੀਹੇਹਿ વਾ ਮਹਾવਨਂ, ਏવਂ ਇਨ੍ਦਸਦਿਸੇਹੇવ ਸੁਰਕ੍ਖਿਤਂ। ਤਾਸਞ੍ਚ ਪਨ ਇਨ੍ਦਪਟਿਮਾਨਂ ਆਰਕ੍ਖਣਤ੍ਥਾਯ ਠਪਿਤਭਾવੋ ਏਕਕਨਿਪਾਤੇ ਕੁਲਾવਕਜਾਤਕੇ (ਜਾ॰ ੧.੧.੩੧) વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਕਿਂਮਭਞ੍ਞਮਾਹੂਤਿ ਕਿਨ੍ਨਾਮਂ વਦਨ੍ਤਿ। ਪવੇਸਨਨ੍ਤਿ ਨਿਕ੍ਖਮਨਪ੍ਪવੇਸਨਤ੍ਥਾਯ ਨਿਮ੍ਮਿਤਂ। ਸੁਦਸ੍ਸਨਸ੍ਸਾਤਿ ਸੋਭਨਦਸ੍ਸਨਸ੍ਸ ਸਿਨੇਰੁਗਿਰਿਨੋ। ਦ੍વਾਰਂ ਹੇਤਨ੍ਤਿ ਏਤਂ ਸਿਨੇਰੁਮਤ੍ਥਕੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਸ੍ਸ ਦਸਸਹਸ੍ਸਯੋਜਨਿਕਸ੍ਸ ਦੇવਨਗਰਸ੍ਸ ਦ੍વਾਰਂ ਪਕਾਸਤਿ, ਦ੍વਾਰਕੋਟ੍ਠਕੋ ਪਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪવਿਸੇਤੇਨਾਤਿ ਏਤੇਨ ਦ੍વਾਰੇਨ ਦੇવਨਗਰਂ ਪવਿਸ। ਅਰਜਂ ਭੂਮਿਮਕ੍ਕਮਾਤਿ ਅਰਜਂ ਸੁવਣ੍ਣਰਜਤਮਣਿਮਯਂ ਨਾਨਾਪੁਪ੍ਫੇਹਿ ਸਮਾਕਿਣ੍ਣਂ ਦਿਬ੍ਬਭੂਮਿਂ ਦਿਬ੍ਬਯਾਨੇਨ ਅਕ੍ਕਮ, ਮਹਾਰਾਜਾਤਿ।

    Tattha anekarūpanti anekajātikaṃ. Nānācitranti nānāratanacitraṃ. Pakāsatīti kiṃ nāma etaṃ paññāyati. Ākiṇṇanti samparipuṇṇaṃ. Byaggheheva surakkhitanti yathā nāma byagghehi vā sīhehi vā mahāvanaṃ, evaṃ indasadiseheva surakkhitaṃ. Tāsañca pana indapaṭimānaṃ ārakkhaṇatthāya ṭhapitabhāvo ekakanipāte kulāvakajātake (jā. 1.1.31) vuttanayena gahetabbo. Kiṃmabhaññamāhūti kinnāmaṃ vadanti. Pavesananti nikkhamanappavesanatthāya nimmitaṃ. Sudassanassāti sobhanadassanassa sinerugirino. Dvāraṃ hetanti etaṃ sinerumatthake patiṭṭhitassa dasasahassayojanikassa devanagarassa dvāraṃ pakāsati, dvārakoṭṭhako paññāyatīti attho. Pavisetenāti etena dvārena devanagaraṃ pavisa. Arajaṃ bhūmimakkamāti arajaṃ suvaṇṇarajatamaṇimayaṃ nānāpupphehi samākiṇṇaṃ dibbabhūmiṃ dibbayānena akkama, mahārājāti.

    ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ਮਾਤਲਿ ਰਾਜਾਨਂ ਦੇવਨਗਰਂ ਪવੇਸੇਸਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ –

    Evañca pana vatvā mātali rājānaṃ devanagaraṃ pavesesi. Tena vuttaṃ –

    ੫੭੫.

    575.

    ‘‘ਸਹਸ੍ਸਯੁਤ੍ਤਂ ਹਯવਾਹਿਂ, ਦਿਬ੍ਬਯਾਨਮਧਿਟ੍ਠਿਤੋ।

    ‘‘Sahassayuttaṃ hayavāhiṃ, dibbayānamadhiṭṭhito;

    ਯਾਯਮਾਨੋ ਮਹਾਰਾਜਾ, ਅਦ੍ਦਾ ਦੇવਸਭਂ ਇਦ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Yāyamāno mahārājā, addā devasabhaṃ ida’’nti.

    ਸੋ ਦਿਬ੍ਬਯਾਨੇ ਠਿਤੋવ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਸੁਧਮ੍ਮਾਦੇવਸਭਂ ਦਿਸ੍વਾ ਮਾਤਲਿਂ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਸੋਪਿਸ੍ਸ ਆਚਿਕ੍ਖਿ।

    So dibbayāne ṭhitova gacchanto sudhammādevasabhaṃ disvā mātaliṃ pucchi, sopissa ācikkhi.

    ੫੭੬.

    576.

    ‘‘ਯਥਾ ਸਰਦੇ ਆਕਾਸੇ, ਨੀਲੋਭਾਸੋ ਪਦਿਸ੍ਸਤਿ।

    ‘‘Yathā sarade ākāse, nīlobhāso padissati;

    ਤਥੂਪਮਂ ਇਦਂ ਬ੍ਯਮ੍ਹਂ, વੇਲ਼ੁਰਿਯਾਸੁ ਨਿਮ੍ਮਿਤਂ॥

    Tathūpamaṃ idaṃ byamhaṃ, veḷuriyāsu nimmitaṃ.

    ੫੭੭.

    577.

    ‘‘વਿਤ੍ਤੀ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿ ਸੂਤ ਦਿਸ੍વਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Vittī hi maṃ vindati sūta disvā, pucchāmi taṃ mātali devasārathi;

    ਇਮਂ ਨੁ ਬ੍ਯਮ੍ਹਂ ਕਿਮਭਞ੍ਞਮਾਹੁ, ਮਨੋਰਮਂ ਦਿਸ੍ਸਤਿ ਦੂਰਤੋવ॥

    Imaṃ nu byamhaṃ kimabhaññamāhu, manoramaṃ dissati dūratova.

    ੫੭੮.

    578.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਯਾਕਾਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Tassa puṭṭho viyākāsi, mātali devasārathi;

    વਿਪਾਕਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਜਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਸਿਜਾਨਤੋ॥

    Vipākaṃ puññakammānaṃ, jānaṃ akkhāsijānato.

    ੫੭੯.

    579.

    ‘‘‘ਸੁਧਮ੍ਮਾ’ ਇਤਿ ਯਂ ਆਹੁ, ਪਸ੍ਸੇਸਾ ਦਿਸ੍ਸਤੇ ਸਭਾ।

    ‘‘‘Sudhammā’ iti yaṃ āhu, passesā dissate sabhā;

    વੇਲ਼ੁਰਿਯਾਰੁਚਿਰਾ ਚਿਤ੍ਰਾ, ਧਾਰਯਨ੍ਤਿ ਸੁਨਿਮ੍ਮਿਤਾ॥

    Veḷuriyārucirā citrā, dhārayanti sunimmitā.

    ੫੮੦.

    580.

    ‘‘ਅਟ੍ਠਂਸਾ ਸੁਕਤਾ ਥਮ੍ਭਾ, ਸਬ੍ਬੇ વੇਲ਼ੁਰਿਯਾਮਯਾ।

    ‘‘Aṭṭhaṃsā sukatā thambhā, sabbe veḷuriyāmayā;

    ਯਤ੍ਥ ਦੇવਾ ਤਾવਤਿਂਸਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਇਨ੍ਦਪੁਰੋਹਿਤਾ॥

    Yattha devā tāvatiṃsā, sabbe indapurohitā.

    ੫੮੧.

    581.

    ‘‘ਅਤ੍ਥਂ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ, ਚਿਨ੍ਤਯਨ੍ਤਾ ਸਮਚ੍ਛਰੇ।

    ‘‘Atthaṃ devamanussānaṃ, cintayantā samacchare;

    ਪવਿਸੇਤੇਨ ਰਾਜੀਸਿ, ਦੇવਾਨਂ ਅਨੁਮੋਦਨਨ੍ਤਿ॥

    Pavisetena rājīsi, devānaṃ anumodananti.

    ਤਤ੍ਥ ਇਦਨ੍ਤਿ ਨਿਪਾਤਮਤ੍ਤਂ, ਦੇવਸਭਂ ਅਦ੍ਦਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਸ੍ਸੇਸਾਤਿ ਪਸ੍ਸ ਏਸਾ। વੇਲ਼ੁਰਿਯਾ ਰੁਚਿਰਾਤਿ ਰੁਚਿਰવੇਲ਼ੁਰਿਯਾ। ਚਿਤ੍ਰਾਤਿ ਨਾਨਾਰਤਨવਿਚਿਤ੍ਰਾ। ਧਾਰਯਨ੍ਤੀਤਿ ਇਮਂ ਸਭਂ ਏਤੇ ਅਟ੍ਠਂਸਾਦਿਭੇਦਾ ਸੁਕਤਾ ਥਮ੍ਭਾ ਧਾਰਯਨ੍ਤਿ। ਇਨ੍ਦਪੁਰੋਹਿਤਾਤਿ ਇਨ੍ਦਂ ਪੁਰੋਹਿਤਂ ਪੁਰੇਚਾਰਿਕਂ ਕਤ੍વਾ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਠਿਤਾ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਅਤ੍ਥਂ ਚਿਨ੍ਤਯਨ੍ਤਾ ਅਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਪવਿਸੇਤੇਨਾਤਿ ਇਮਿਨਾ ਮਗ੍ਗੇਨ ਯਤ੍ਥ ਦੇવਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਅਨੁਮੋਦਨ੍ਤਾ ਅਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਠਾਨਂ ਦੇવਾਨਂ ਅਨੁਮੋਦਨਂ ਪવਿਸ।

    Tattha idanti nipātamattaṃ, devasabhaṃ addasāti attho. Passesāti passa esā. Veḷuriyā rucirāti ruciraveḷuriyā. Citrāti nānāratanavicitrā. Dhārayantīti imaṃ sabhaṃ ete aṭṭhaṃsādibhedā sukatā thambhā dhārayanti. Indapurohitāti indaṃ purohitaṃ purecārikaṃ katvā parivāretvā ṭhitā devamanussānaṃ atthaṃ cintayantā acchanti. Pavisetenāti iminā maggena yattha devā aññamaññaṃ anumodantā acchanti, taṃ ṭhānaṃ devānaṃ anumodanaṃ pavisa.

    ਦੇવਾਪਿ ਖੋ ਤਸ੍ਸਾਗਮਨਮਗ੍ਗਂ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤਾવ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ। ਤੇ ‘‘ਰਾਜਾ ਆਗਤੋ’’ਤਿ ਸੁਤ੍વਾ ਦਿਬ੍ਬਗਨ੍ਧવਾਸਪੁਪ੍ਫਹਤ੍ਥਾ ਯਾવ ਚਿਤ੍ਤਕੂਟਦ੍વਾਰਕੋਟ੍ਠਕਾ ਪਟਿਮਗ੍ਗਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤਂ ਦਿਬ੍ਬਗਨ੍ਧਮਾਲਾਦੀਹਿ ਪੂਜਯਨ੍ਤਾ ਸੁਧਮ੍ਮਾਦੇવਸਭਂ ਆਨਯਿਂਸੁ। ਰਾਜਾ ਰਥਾ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਦੇવਸਭਂ ਪਾવਿਸਿ। ਦੇવਾ ਆਸਨੇਨ ਨਿਮਨ੍ਤਯਿਂਸੁ। ਸਕ੍ਕੋਪਿ ਆਸਨੇਨ ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ ਚ ਨਿਮਨ੍ਤੇਸਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਆਹ –

    Devāpi kho tassāgamanamaggaṃ olokentāva nisīdiṃsu. Te ‘‘rājā āgato’’ti sutvā dibbagandhavāsapupphahatthā yāva cittakūṭadvārakoṭṭhakā paṭimaggaṃ gantvā mahāsattaṃ dibbagandhamālādīhi pūjayantā sudhammādevasabhaṃ ānayiṃsu. Rājā rathā otaritvā devasabhaṃ pāvisi. Devā āsanena nimantayiṃsu. Sakkopi āsanena ceva kāmehi ca nimantesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ੫੮੨.

    582.

    ‘‘ਤਂ ਦੇવਾ ਪਟਿਨਨ੍ਦਿਂਸੁ, ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਜਾਨਮਾਗਤਂ।

    ‘‘Taṃ devā paṭinandiṃsu, disvā rājānamāgataṃ;

    ਸ੍વਾਗਤਂ ਤੇ ਮਹਾਰਾਜ, ਅਥੋ ਤੇ ਅਦੁਰਾਗਤਂ।

    Svāgataṃ te mahārāja, atho te adurāgataṃ;

    ਨਿਸੀਦ ਦਾਨਿ ਰਾਜੀਸਿ, ਦੇવਰਾਜਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ॥

    Nisīda dāni rājīsi, devarājassa santike.

    ੫੮੩.

    583.

    ‘‘ਸਕ੍ਕੋਪਿ ਪਟਿਨਨ੍ਦਿਤ੍ਥ, વੇਦੇਹਂ ਮਿਥਿਲਗ੍ਗਹਂ।

    ‘‘Sakkopi paṭinandittha, vedehaṃ mithilaggahaṃ;

    ਨਿਮਨ੍ਤਯਿਤ੍ਥ ਕਾਮੇਹਿ, ਆਸਨੇਨ ਚ વਾਸવੋ॥

    Nimantayittha kāmehi, āsanena ca vāsavo.

    ੫੮੪.

    584.

    ‘‘ਸਾਧੁ ਖੋਸਿ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤੋ, ਆવਾਸਂ વਸવਤ੍ਤਿਨਂ।

    ‘‘Sādhu khosi anuppatto, āvāsaṃ vasavattinaṃ;

    વਸ ਦੇવੇਸੁ ਰਾਜੀਸਿ, ਸਬ੍ਬਕਾਮਸਮਿਦ੍ਧਿਸੁ।

    Vasa devesu rājīsi, sabbakāmasamiddhisu;

    ਤਾવਤਿਂਸੇਸੁ ਦੇવੇਸੁ, ਭੁਞ੍ਜ ਕਾਮੇ ਅਮਾਨੁਸੇ’’ਤਿ॥

    Tāvatiṃsesu devesu, bhuñja kāme amānuse’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਨਨ੍ਦਿਂਸੂਤਿ ਸਮ੍ਪਿਯਾਯਿਂਸੁ, ਹਟ੍ਠਤੁਟ੍ਠਾવ ਹੁਤ੍વਾ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਂਸੁ। ਸਬ੍ਬਕਾਮਸਮਿਦ੍ਧਿਸੂਤਿ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਕਾਮਾਨਂ ਸਮਿਦ੍ਧਿਯੁਤ੍ਤੇਸੁ।

    Tattha paṭinandiṃsūti sampiyāyiṃsu, haṭṭhatuṭṭhāva hutvā sampaṭicchiṃsu. Sabbakāmasamiddhisūti sabbesaṃ kāmānaṃ samiddhiyuttesu.

    ਏવਂ ਸਕ੍ਕੇਨ ਦਿਬ੍ਬਕਾਮੇਹਿ ਚੇવ ਆਸਨੇਨ ਚ ਨਿਮਨ੍ਤਿਤੋ ਰਾਜਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਨ੍ਤੋ ਆਹ –

    Evaṃ sakkena dibbakāmehi ceva āsanena ca nimantito rājā paṭikkhipanto āha –

    ੫੮੫.

    585.

    ‘‘ਯਥਾ ਯਾਚਿਤਕਂ ਯਾਨਂ, ਯਥਾ ਯਾਚਿਤਕਂ ਧਨਂ।

    ‘‘Yathā yācitakaṃ yānaṃ, yathā yācitakaṃ dhanaṃ;

    ਏવਂ ਸਮ੍ਪਦਮੇવੇਤਂ, ਯਂ ਪਰਤੋ ਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ॥

    Evaṃ sampadamevetaṃ, yaṃ parato dānapaccayā.

    ੫੮੬.

    586.

    ‘‘ਨ ਚਾਹਮੇਤਮਿਚ੍ਛਾਮਿ, ਯਂ ਪਰਤੋ ਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ।

    ‘‘Na cāhametamicchāmi, yaṃ parato dānapaccayā;

    ਸਯਂਕਤਾਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ, ਤਂ ਮੇ ਆવੇਣਿਕਂ ਧਨਂ॥

    Sayaṃkatāni puññāni, taṃ me āveṇikaṃ dhanaṃ.

    ੫੮੭.

    587.

    ‘‘ਸੋਹਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ, ਕਾਹਾਮਿ ਕੁਸਲਂ ਬਹੁਂ।

    ‘‘Sohaṃ gantvā manussesu, kāhāmi kusalaṃ bahuṃ;

    ਦਾਨੇਨ ਸਮਚਰਿਯਾਯ, ਸਂਯਮੇਨ ਦਮੇਨ ਚ।

    Dānena samacariyāya, saṃyamena damena ca;

    ਯਂ ਕਤ੍વਾ ਸੁਖਿਤੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਚ ਪਚ੍ਛਾਨੁਤਪ੍ਪਤੀ’’ਤਿ॥

    Yaṃ katvā sukhito hoti, na ca pacchānutappatī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਯਂ ਪਰਤੋ ਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾਤਿ ਯਂ ਪਰਤੋ ਤਸ੍ਸ ਪਰਸ੍ਸ ਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਤੇਨ ਦਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਤਂ ਯਾਚਿਤਕਸਦਿਸਂ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਾਹਂ ਏਤਂ ਇਚ੍ਛਾਮਿ। ਸਯਂਕਤਾਨੀਤਿ ਯਾਨਿ ਪਨ ਮਯਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਕਤਾਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ, ਤਮੇવ ਮਮ ਪਰੇਹਿ ਅਸਾਧਾਰਣਤ੍ਤਾ ਆવੇਣਿਕਂ ਧਨਂ ਅਨੁਗਾਮਿਯਧਨਂ। ਸਮਚਰਿਯਾਯਾਤਿ ਤੀਹਿ ਦ੍વਾਰੇਹਿ ਸਮਚਰਿਯਾਯ। ਸਂਯਮੇਨਾਤਿ ਸੀਲਰਕ੍ਖਣੇਨ। ਦਮੇਨਾਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਦਮੇਨ।

    Tattha yaṃ parato dānapaccayāti yaṃ parato tassa parassa dānapaccayā tena dinnattā labbhati, taṃ yācitakasadisaṃ hoti, tasmā nāhaṃ etaṃ icchāmi. Sayaṃkatānīti yāni pana mayā attanā katāni puññāni, tameva mama parehi asādhāraṇattā āveṇikaṃ dhanaṃ anugāmiyadhanaṃ. Samacariyāyāti tīhi dvārehi samacariyāya. Saṃyamenāti sīlarakkhaṇena. Damenāti indriyadamena.

    ਏવਂ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਦੇવਾਨਂ ਮਧੁਰਸਦ੍ਦੇਨ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸਿ। ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਨ੍ਤੋਯੇવ ਮਨੁਸ੍ਸਗਣਨਾਯ ਸਤ੍ਤ ਦਿવਸਾਨਿ ਠਤ੍વਾ ਦੇવਗਣਂ ਕੋਸੇਤ੍વਾ ਦੇવਗਣਮਜ੍ਝੇ ਠਿਤੋવ ਮਾਤਲਿਸ੍ਸ ਗੁਣਂ ਕਥੇਨ੍ਤੋ ਆਹ –

    Evaṃ mahāsatto devānaṃ madhurasaddena dhammaṃ desesi. Dhammaṃ desentoyeva manussagaṇanāya satta divasāni ṭhatvā devagaṇaṃ kosetvā devagaṇamajjhe ṭhitova mātalissa guṇaṃ kathento āha –

    ੫੮੮.

    588.

    ‘‘ਬਹੂਪਕਾਰੋ ਨੋ ਭવਂ, ਮਾਤਲਿ ਦੇવਸਾਰਥਿ।

    ‘‘Bahūpakāro no bhavaṃ, mātali devasārathi;

    ਯੋ ਮੇ ਕਲ੍ਯਾਣਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਪਾਪਾਨਂ ਪਟਿਦਸ੍ਸਯੀ’’ਤਿ॥

    Yo me kalyāṇakammānaṃ, pāpānaṃ paṭidassayī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਯੋ ਮੇ ਕਲ੍ਯਾਣਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਪਾਪਾਨਂ ਪਟਿਦਸ੍ਸਯੀਤਿ ਯੋ ਏਸ ਮਯ੍ਹਂ ਕਲ੍ਯਾਣਕਮ੍ਮਾਨਂ ਦੇવਾਨਞ੍ਚ ਠਾਨਾਨਿ ਪਾਪਕਮ੍ਮਾਨਂ ਨੇਰਯਿਕਾਨਞ੍ਚ ਪਾਪਾਨਿ ਠਾਨਾਨਿ ਦਸ੍ਸੇਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Tattha yo me kalyāṇakammānaṃ, pāpānaṃ paṭidassayīti yo esa mayhaṃ kalyāṇakammānaṃ devānañca ṭhānāni pāpakammānaṃ nerayikānañca pāpāni ṭhānāni dassesīti attho.

    ਸਗ੍ਗਕਣ੍ਡਂ ਨਿਟ੍ਠਿਤਂ।

    Saggakaṇḍaṃ niṭṭhitaṃ.

    ਅਥ ਰਾਜਾ ਸਕ੍ਕਂ ਆਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ‘‘ਇਚ੍ਛਾਮਹਂ, ਮਹਾਰਾਜ, ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕਂ ਗਨ੍ਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਸਕ੍ਕੋ ‘‘ਤੇਨ ਹਿ, ਸਮ੍ਮ ਮਾਤਲਿ, ਨਿਮਿਰਾਜਾਨਂ ਤਤ੍ਥੇવ ਮਿਥਿਲਂ ਨੇਹੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਸੋ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਰਥਂ ਉਪਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਦੇવਗਣੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਮ੍ਮੋਦਿਤ੍વਾ ਦੇવੇ ਨਿવਤ੍ਤਾਪੇਤ੍વਾ ਰਥਂ ਅਭਿਰੁਹਿ। ਮਾਤਲਿ ਰਥਂ ਪੇਸੇਨ੍ਤੋ ਪਾਚੀਨਦਿਸਾਭਾਗੇਨ ਮਿਥਿਲਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਮਹਾਜਨੋ ਦਿਬ੍ਬਰਥਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਰਾਜਾ ਨੋ ਆਗਤੋ’’ਤਿ ਪਮੁਦਿਤੋ ਅਹੋਸਿ। ਮਾਤਲਿ ਮਿਥਿਲਂ ਪਦਕ੍ਖਿਣਂ ਕਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਸੀਹਪਞ੍ਜਰੇ ਮਹਾਸਤ੍ਤਂ ਓਤਾਰੇਤ੍વਾ ‘‘ਗਚ੍ਛਾਮਹਂ, ਮਹਾਰਾਜਾ’’ਤਿ ਆਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਸਕਟ੍ਠਾਨਮੇવ ਗਤੋ। ਮਹਾਜਨੋਪਿ ਰਾਜਾਨਂ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ‘‘ਕੀਦਿਸੋ, ਦੇવ, ਦੇવਲੋਕੋ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਰਾਜਾ ਦੇવਤਾਨਞ੍ਚ ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਚ ਦੇવਰਞ੍ਞੋ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ વਣ੍ਣੇਤ੍વਾ ‘‘ਤੁਮ੍ਹੇਪਿ ਦਾਨਾਦੀਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਰੋਥ, ਏવਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਦੇવਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਸ੍ਸਥਾ’’ਤਿ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸਿ।

    Atha rājā sakkaṃ āmantetvā ‘‘icchāmahaṃ, mahārāja, manussalokaṃ gantu’’nti āha. Sakko ‘‘tena hi, samma mātali, nimirājānaṃ tattheva mithilaṃ nehī’’ti āha. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā rathaṃ upaṭṭhāpesi. Rājā devagaṇehi saddhiṃ sammoditvā deve nivattāpetvā rathaṃ abhiruhi. Mātali rathaṃ pesento pācīnadisābhāgena mithilaṃ pāpuṇi. Mahājano dibbarathaṃ disvā ‘‘rājā no āgato’’ti pamudito ahosi. Mātali mithilaṃ padakkhiṇaṃ katvā tasmiṃyeva sīhapañjare mahāsattaṃ otāretvā ‘‘gacchāmahaṃ, mahārājā’’ti āpucchitvā sakaṭṭhānameva gato. Mahājanopi rājānaṃ parivāretvā ‘‘kīdiso, deva, devaloko’’ti pucchi. Rājā devatānañca sakkassa ca devarañño sampattiṃ vaṇṇetvā ‘‘tumhepi dānādīni puññāni karotha, evaṃ tasmiṃ devaloke nibbattissathā’’ti mahājanassa dhammaṃ desesi.

    ਸੋ ਅਪਰਭਾਗੇ ਕਪ੍ਪਕੇਨ ਪਲਿਤਸ੍ਸ ਜਾਤਭਾવੇ ਆਰੋਚਿਤੇ ਪਲਿਤਂ ਸੁવਣ੍ਣਸਣ੍ਡਾਸੇਨ ਉਦ੍ਧਰਾਪੇਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਕਪ੍ਪਕਸ੍ਸ ਗਾਮવਰਂ ਦਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਕਾਮੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਰਜ੍ਜਂ ਪਟਿਚ੍ਛਾਪੇਸਿ। ਤੇਨ ਚ ‘‘ਕਸ੍ਮਾ, ਦੇવ, ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਸੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ –

    So aparabhāge kappakena palitassa jātabhāve ārocite palitaṃ suvaṇṇasaṇḍāsena uddharāpetvā hatthe ṭhapetvā kappakassa gāmavaraṃ datvā pabbajitukāmo hutvā puttassa rajjaṃ paṭicchāpesi. Tena ca ‘‘kasmā, deva, pabbajissasī’’ti vutte –

    ‘‘ਉਤ੍ਤਮਙ੍ਗਰੁਹਾ ਮਯ੍ਹਂ, ਇਮੇ ਜਾਤਾ વਯੋਹਰਾ।

    ‘‘Uttamaṅgaruhā mayhaṃ, ime jātā vayoharā;

    ਪਾਹੁਭੂਤਾ ਦੇવਦੂਤਾ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਸਮਯੋ ਮਮਾ’’ਤਿ॥ –

    Pāhubhūtā devadūtā, pabbajjāsamayo mamā’’ti. –

    ਗਾਥਂ વਤ੍વਾ ਪੁਰਿਮਰਾਜਾਨੋ વਿਯ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਅਮ੍ਬવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮવਿਹਾਰੇ ਭਾવੇਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੂਪਗੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਸ੍ਸੇવਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤਭਾવਂ ਆવਿਕਰੋਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਓਸਾਨਗਾਥਮਾਹ –

    Gāthaṃ vatvā purimarājāno viya pabbajitvā tasmiṃyeva ambavane viharanto cattāro brahmavihāre bhāvetvā brahmalokūpago ahosi. Tassevaṃ pabbajitabhāvaṃ āvikaronto satthā osānagāthamāha –

    ੫੮੯.

    589.

    ‘‘ਇਦਂ વਤ੍વਾ ਨਿਮਿਰਾਜਾ, વੇਦੇਹੋ ਮਿਥਿਲਗ੍ਗਹੋ।

    ‘‘Idaṃ vatvā nimirājā, vedeho mithilaggaho;

    ਪੁਥੁਯਞ੍ਞਂ ਯਜਿਤ੍વਾਨ, ਸਂਯਮਂ ਅਜ੍ਝੁਪਾਗਮੀ’’ਤਿ॥

    Puthuyaññaṃ yajitvāna, saṃyamaṃ ajjhupāgamī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਇਦਂ વਤ੍વਾਤਿ ‘‘ਉਤ੍ਤਮਙ੍ਗਰੁਹਾ ਮਯ੍ਹ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਂ ਗਾਥਂ વਤ੍વਾ। ਪੁਥੁਯਞ੍ਞਂ ਯਜਿਤ੍વਾਨਾਤਿ ਮਹਾਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ। ਸਂਯਮਂ ਅਜ੍ਝੁਪਾਗਮੀਤਿ ਸੀਲਸਂਯਮਂ ਉਪਗਤੋ।

    Tattha idaṃ vatvāti ‘‘uttamaṅgaruhā mayha’’nti imaṃ gāthaṃ vatvā. Puthuyaññaṃ yajitvānāti mahādānaṃ datvā. Saṃyamaṃ ajjhupāgamīti sīlasaṃyamaṃ upagato.

    ਪੁਤ੍ਤੋ ਪਨਸ੍ਸ ਕਾਲ਼ਾਰਜਨਕੋ ਨਾਮ ਤਂ વਂਸਂ ਉਪਚ੍ਛਿਨ੍ਦਿ।

    Putto panassa kāḷārajanako nāma taṃ vaṃsaṃ upacchindi.

    ਸਤ੍ਥਾ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ‘‘ਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਦਾਨੇવ, ਪੁਬ੍ਬੇਪਿ ਤਥਾਗਤੋ ਮਹਾਭਿਨਿਕ੍ਖਮਨਂ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋਯੇવਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਜਾਤਕਂ ਸਮੋਧਾਨੇਸਿ ‘‘ਤਦਾ ਸਕ੍ਕੋ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧੋ ਅਹੋਸਿ, ਮਾਤਲਿ ਆਨਨ੍ਦੋ, ਚਤੁਰਾਸੀਤਿ ਖਤ੍ਤਿਯਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਬੁਦ੍ਧਪਰਿਸਾ, ਨਿਮਿਰਾਜਾ ਪਨ ਅਹਮੇવ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਅਹੋਸਿ’’ਨ੍ਤਿ।

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā ‘‘na, bhikkhave, idāneva, pubbepi tathāgato mahābhinikkhamanaṃ nikkhantoyevā’’ti vatvā jātakaṃ samodhānesi ‘‘tadā sakko anuruddho ahosi, mātali ānando, caturāsīti khattiyasahassāni buddhaparisā, nimirājā pana ahameva sammāsambuddho ahosi’’nti.

    ਨਿਮਿਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ ਚਤੁਤ੍ਥਾ।

    Nimijātakavaṇṇanā catutthā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਜਾਤਕਪਾਲ਼ਿ • Jātakapāḷi / ੫੪੧. ਨਿਮਿਜਾਤਕਂ • 541. Nimijātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact