Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    3. නිස්‌සාරණීයසුත්‌තං

    3. Nissāraṇīyasuttaṃ

    13. ‘‘ඡයිමා, භික්‌ඛවෙ, නිස්‌සාරණීයා ධාතුයො. කතමා ඡ? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං වදෙය්‍ය – ‘මෙත්‌තා හි ඛො මෙ චෙතොවිමුත්‌ති භාවිතා බහුලීකතා යානීකතා වත්‌ථුකතා අනුට්‌ඨිතා පරිචිතා සුසමාරද්‌ධා; අථ ච පන මෙ බ්‍යාපාදො චිත්‌තං පරියාදාය තිට්‌ඨතී’ති. සො ‘මා හෙව’න්‌තිස්‌ස වචනීයො – ‘මායස්‌මා, එවං අවච; මා භගවන්‌තං අබ්‌භාචික්‌ඛි, න හි සාධු භගවතො අබ්‌භක්‌ඛානං, න හි භගවා එවං වදෙය්‍ය. අට්‌ඨානමෙතං, ආවුසො, අනවකාසො යං මෙත්‌තාය චෙතොවිමුත්‌තියා භාවිතාය බහුලීකතාය යානීකතාය වත්‌ථුකතාය අනුට්‌ඨිතාය පරිචිතාය සුසමාරද්‌ධාය; අථ ච පනස්‌ස බ්‍යාපාදො චිත්‌තං පරියාදාය ඨස්‌සති 1, නෙතං ඨානං විජ්‌ජති. නිස්‌සරණඤ්‌හෙතං, ආවුසො, බ්‍යාපාදස්‌ස යදිදං මෙත්‌තාචෙතොවිමුත්‌තී’’’ති 2.

    13. ‘‘Chayimā, bhikkhave, nissāraṇīyā dhātuyo. Katamā cha? Idha, bhikkhave, bhikkhu evaṃ vadeyya – ‘mettā hi kho me cetovimutti bhāvitā bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā; atha ca pana me byāpādo cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’ti. So ‘mā heva’ntissa vacanīyo – ‘māyasmā, evaṃ avaca; mā bhagavantaṃ abbhācikkhi, na hi sādhu bhagavato abbhakkhānaṃ, na hi bhagavā evaṃ vadeyya. Aṭṭhānametaṃ, āvuso, anavakāso yaṃ mettāya cetovimuttiyā bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya; atha ca panassa byāpādo cittaṃ pariyādāya ṭhassati 3, netaṃ ṭhānaṃ vijjati. Nissaraṇañhetaṃ, āvuso, byāpādassa yadidaṃ mettācetovimuttī’’’ti 4.

    ‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං වදෙය්‍ය – ‘කරුණා හි ඛො මෙ චෙතොවිමුත්‌ති භාවිතා බහුලීකතා යානීකතා වත්‌ථුකතා අනුට්‌ඨිතා පරිචිතා සුසමාරද්‌ධා; අථ ච පන මෙ විහෙසා චිත්‌තං පරියාදාය තිට්‌ඨතී’ති. සො ‘මා හෙව’න්‌තිස්‌ස වචනීයො – ‘මායස්‌මා, එවං අවච; මා භගවන්‌තං අබ්‌භාචික්‌ඛි, න හි සාධු භගවතො අබ්‌භක්‌ඛානං, න හි භගවා එවං වදෙය්‍ය. අට්‌ඨානමෙතං, ආවුසො , අනවකාසො යං කරුණාය චෙතොවිමුත්‌තියා භාවිතාය බහුලීකතාය යානීකතාය වත්‌ථුකතාය අනුට්‌ඨිතාය පරිචිතාය සුසමාරද්‌ධාය; අථ ච පනස්‌ස විහෙසා චිත්‌තං පරියාදාය ඨස්‌සති, නෙතං ඨානං විජ්‌ජති. නිස්‌සරණඤ්‌හෙතං, ආවුසො, විහෙසාය යදිදං කරුණාචෙතොවිමුත්‌තී’’’ති.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu evaṃ vadeyya – ‘karuṇā hi kho me cetovimutti bhāvitā bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā; atha ca pana me vihesā cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’ti. So ‘mā heva’ntissa vacanīyo – ‘māyasmā, evaṃ avaca; mā bhagavantaṃ abbhācikkhi, na hi sādhu bhagavato abbhakkhānaṃ, na hi bhagavā evaṃ vadeyya. Aṭṭhānametaṃ, āvuso , anavakāso yaṃ karuṇāya cetovimuttiyā bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya; atha ca panassa vihesā cittaṃ pariyādāya ṭhassati, netaṃ ṭhānaṃ vijjati. Nissaraṇañhetaṃ, āvuso, vihesāya yadidaṃ karuṇācetovimuttī’’’ti.

    ‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං වදෙය්‍ය – ‘මුදිතා හි ඛො මෙ චෙතොවිමුත්‌ති භාවිතා බහුලීකතා යානීකතා වත්‌ථුකතා අනුට්‌ඨිතා පරිචිතා සුසමාරද්‌ධා; අථ ච පන මෙ අරති චිත්‌තං පරියාදාය තිට්‌ඨතී’ති. සො ‘මා හෙව’න්‌තිස්‌ස වචනීයො – ‘මායස්‌මා, එවං අවච; මා භගවන්‌තං අබ්‌භාචික්‌ඛි, න හි සාධු භගවතො අබ්‌භක්‌ඛානං, න හි භගවා එවං වදෙය්‍ය . අට්‌ඨානමෙතං, ආවුසො, අනවකාසො යං මුදිතාය චෙතොවිමුත්‌තියා භාවිතාය බහුලීකතාය යානීකතාය වත්‌ථුකතාය අනුට්‌ඨිතාය පරිචිතාය සුසමාරද්‌ධාය; අථ ච පනස්‌ස අරති චිත්‌තං පරියාදාය ඨස්‌සති, නෙතං ඨානං විජ්‌ජති. නිස්‌සරණඤ්‌හෙතං, ආවුසො, අරතියා යදිදං මුදිතාචෙතොවිමුත්‌තී’’’ති.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu evaṃ vadeyya – ‘muditā hi kho me cetovimutti bhāvitā bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā; atha ca pana me arati cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’ti. So ‘mā heva’ntissa vacanīyo – ‘māyasmā, evaṃ avaca; mā bhagavantaṃ abbhācikkhi, na hi sādhu bhagavato abbhakkhānaṃ, na hi bhagavā evaṃ vadeyya . Aṭṭhānametaṃ, āvuso, anavakāso yaṃ muditāya cetovimuttiyā bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya; atha ca panassa arati cittaṃ pariyādāya ṭhassati, netaṃ ṭhānaṃ vijjati. Nissaraṇañhetaṃ, āvuso, aratiyā yadidaṃ muditācetovimuttī’’’ti.

    ‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං වදෙය්‍ය – ‘උපෙක්‌ඛා හි ඛො මෙ චෙතොවිමුත්‌ති භාවිතා බහුලීකතා යානීකතා වත්‌ථුකතා අනුට්‌ඨිතා පරිචිතා සුසමාරද්‌ධා; අථ ච පන මෙ රාගො චිත්‌තං පරියාදාය තිට්‌ඨතී’ති. සො ‘මා හෙව’න්‌තිස්‌ස වචනීයො – ‘මායස්‌මා, එවං අවච; මා භගවන්‌තං අබ්‌භාචික්‌ඛි, න හි සාධු භගවතො අබ්‌භක්‌ඛානං, න හි භගවා එවං වදෙය්‍ය. අට්‌ඨානමෙතං, ආවුසො, අනවකාසො යං උපෙක්‌ඛාය චෙතොවිමුත්‌තියා භාවිතාය බහුලීකතාය යානීකතාය වත්‌ථුකතාය අනුට්‌ඨිතාය පරිචිතාය සුසමාරද්‌ධාය ; අථ ච පනස්‌ස රාගො චිත්‌තං පරියාදාය ඨස්‌සති, නෙතං ඨානං විජ්‌ජති. නිස්‌සරණඤ්‌හෙතං, ආවුසො, රාගස්‌ස යදිදං උපෙක්‌ඛාචෙතොවිමුත්‌තී’’’ති.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu evaṃ vadeyya – ‘upekkhā hi kho me cetovimutti bhāvitā bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā; atha ca pana me rāgo cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’ti. So ‘mā heva’ntissa vacanīyo – ‘māyasmā, evaṃ avaca; mā bhagavantaṃ abbhācikkhi, na hi sādhu bhagavato abbhakkhānaṃ, na hi bhagavā evaṃ vadeyya. Aṭṭhānametaṃ, āvuso, anavakāso yaṃ upekkhāya cetovimuttiyā bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya ; atha ca panassa rāgo cittaṃ pariyādāya ṭhassati, netaṃ ṭhānaṃ vijjati. Nissaraṇañhetaṃ, āvuso, rāgassa yadidaṃ upekkhācetovimuttī’’’ti.

    ‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං වදෙය්‍ය – ‘අනිමිත්‌තා හි ඛො මෙ චෙතොවිමුත්‌ති භාවිතා බහුලීකතා යානීකතා වත්‌ථුකතා අනුට්‌ඨිතා පරිචිතා සුසමාරද්‌ධා; අථ ච පන මෙ නිමිත්‌තානුසාරි විඤ්‌ඤාණං හොතී’ති. සො ‘මා හෙව’න්‌තිස්‌ස වචනීයො – ‘මායස්‌මා, එවං අවච; මා භගවන්‌තං අබ්‌භාචික්‌ඛි, න හි සාධු භගවතො අබ්‌භක්‌ඛානං, න හි භගවා එවං වදෙය්‍ය. අට්‌ඨානමෙතං, ආවුසො, අනවකාසො යං අනිමිත්‌තාය චෙතොවිමුත්‌තියා භාවිතාය බහුලීකතාය යානීකතාය වත්‌ථුකතාය අනුට්‌ඨිතාය පරිචිතාය සුසමාරද්‌ධාය; අථ ච පනස්‌ස නිමිත්‌තානුසාරි විඤ්‌ඤාණං භවිස්‌සති, නෙතං ඨානං විජ්‌ජති. නිස්‌සරණඤ්‌හෙතං, ආවුසො, සබ්‌බනිමිත්‌තානං යදිදං අනිමිත්‌තාචෙතොවිමුත්‌තී’’’ති.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu evaṃ vadeyya – ‘animittā hi kho me cetovimutti bhāvitā bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā; atha ca pana me nimittānusāri viññāṇaṃ hotī’ti. So ‘mā heva’ntissa vacanīyo – ‘māyasmā, evaṃ avaca; mā bhagavantaṃ abbhācikkhi, na hi sādhu bhagavato abbhakkhānaṃ, na hi bhagavā evaṃ vadeyya. Aṭṭhānametaṃ, āvuso, anavakāso yaṃ animittāya cetovimuttiyā bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya; atha ca panassa nimittānusāri viññāṇaṃ bhavissati, netaṃ ṭhānaṃ vijjati. Nissaraṇañhetaṃ, āvuso, sabbanimittānaṃ yadidaṃ animittācetovimuttī’’’ti.

    ‘‘ඉධ පන භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං වදෙය්‍ය – ‘අස්‌මීති ඛො මෙ විගතං 5, අයමහමස්‌මීති ච 6 න සමනුපස්‌සාමි; අථ ච පන මෙ විචිකිච්‌ඡාකථංකථාසල්‌ලං චිත්‌තං පරියාදාය තිට්‌ඨතී’ති. සො ‘මා හෙව’න්‌තිස්‌ස වචනීයො – ‘මායස්‌මා, එවං අවච; මා භගවන්‌තං අබ්‌භාචික්‌ඛි, න හි සාධු භගවතො අබ්‌භක්‌ඛානං, න හි භගවා එවං වදෙය්‍ය. අට්‌ඨානමෙතං, ආවුසො, අනවකාසො යං අස්‌මීති විගතෙ අයමහමස්‌මීති ච න සමනුපස්‌සතො; අථ ච පනස්‌ස විචිකිච්‌ඡාකථංකථාසල්‌ලං චිත්‌තං පරියාදාය ඨස්‌සති, නෙතං ඨානං විජ්‌ජති. නිස්‌සරණඤ්‌හෙතං, ආවුසො, විචිකිච්‌ඡාකථංකථාසල්‌ලස්‌ස යදිදං අස්‌මීති මානසමුග්‌ඝාතො’ති. ඉමා ඛො, භික්‌ඛවෙ, ඡ නිස්‌සාරණීයා ධාතුයො’’ති. තතියං.

    ‘‘Idha pana bhikkhave, bhikkhu evaṃ vadeyya – ‘asmīti kho me vigataṃ 7, ayamahamasmīti ca 8 na samanupassāmi; atha ca pana me vicikicchākathaṃkathāsallaṃ cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’ti. So ‘mā heva’ntissa vacanīyo – ‘māyasmā, evaṃ avaca; mā bhagavantaṃ abbhācikkhi, na hi sādhu bhagavato abbhakkhānaṃ, na hi bhagavā evaṃ vadeyya. Aṭṭhānametaṃ, āvuso, anavakāso yaṃ asmīti vigate ayamahamasmīti ca na samanupassato; atha ca panassa vicikicchākathaṃkathāsallaṃ cittaṃ pariyādāya ṭhassati, netaṃ ṭhānaṃ vijjati. Nissaraṇañhetaṃ, āvuso, vicikicchākathaṃkathāsallassa yadidaṃ asmīti mānasamugghāto’ti. Imā kho, bhikkhave, cha nissāraṇīyā dhātuyo’’ti. Tatiyaṃ.







    Footnotes:
    1. ඨස්‌සතීති (සබ්‌බත්‌ථ) දී. නි. 3.326 පස්‌සිතබ්‌බං
    2. මෙත්‌තාචෙතොවිමුත්‌ති (සබ්‌බත්‌ථ)
    3. ṭhassatīti (sabbattha) dī. ni. 3.326 passitabbaṃ
    4. mettācetovimutti (sabbattha)
    5. විගතෙ (ස්‍යා.)
    6. අයං චකාරො දී. නි. 3.326 නත්‌ථි
    7. vigate (syā.)
    8. ayaṃ cakāro dī. ni. 3.326 natthi



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 3. නිස්‌සාරණීයසුත්‌තවණ්‌ණනා • 3. Nissāraṇīyasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 3. නිස්‌සාරණීයසුත්‌තවණ්‌ණනා • 3. Nissāraṇīyasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact