Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဝိနယသင္ဂဟ-အဋ္ဌကထာ • Vinayasaṅgaha-aṭṭhakathā

    ၂၃. နိသ္သယဝိနိစ္ဆယကထာ

    23. Nissayavinicchayakathā

    ၁၅၁. နိသ္သယောတိ ဧတ္ထ ပန အယံ နိသ္သယော နာမ ကေန ဒာတဗ္ဗော, ကေန န ဒာတဗ္ဗော, ကသ္သ ဒာတဗ္ဗော, ကသ္သ န ဒာတဗ္ဗော, ကထံ ဂဟိတော ဟောတိ, ကထံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ, နိသ္သာယ ကေန ဝသိတဗ္ဗံ, ကေန စ န ဝသိတဗ္ဗန္တိ? တတ္ထ ကေန ဒာတဗ္ဗော, ကေန န ဒာတဗ္ဗောတိ ဧတ္ထ တာဝ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန ဒသဝသ္သေန ဝာ အတိရေကဒသဝသ္သေန ဝာ ဥပသမ္ပာဒေတုံ, နိသ္သယံ ဒာတု’’န္တိ (မဟာဝ. ၇၆, ၈၂) စ ဝစနတော ယော ဗ္ယတ္တော ဟောတိ ပဋိဗလော ဥပသမ္ပဒာယ ဒသဝသ္သော ဝာ အတိရေကဒသဝသ္သော ဝာ, တေန ဒာတဗ္ဗော, ဣတရေန န ဒာတဗ္ဗော။ သစေ ဒေတိ, ဒုက္ကဋံ အာပဇ္ဇတိ။

    151.Nissayoti ettha pana ayaṃ nissayo nāma kena dātabbo, kena na dātabbo, kassa dātabbo, kassa na dātabbo, kathaṃ gahito hoti, kathaṃ paṭippassambhati, nissāya kena vasitabbaṃ, kena ca na vasitabbanti? Tattha kena dātabbo, kena na dātabboti ettha tāva ‘‘anujānāmi, bhikkhave, byattena bhikkhunā paṭibalena dasavassena vā atirekadasavassena vā upasampādetuṃ, nissayaṃ dātu’’nti (mahāva. 76, 82) ca vacanato yo byatto hoti paṭibalo upasampadāya dasavasso vā atirekadasavasso vā, tena dātabbo, itarena na dātabbo. Sace deti, dukkaṭaṃ āpajjati.

    ဧတ္ထ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၄၅-၁၄၇) စ ‘‘ဗ္ယတ္တော’’တိ ဣမိနာ ပရိသုပဋ္ဌာပကဗဟုသ္သုတော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပရိသုပဋ္ဌာပကေန ဟိ သဗ္ဗန္တိမေန ပရိစ္ဆေဒေန ပရိသံ အဘိဝိနယေ ဝိနေတုံ ဒ္ဝေ ဝိဘင္ဂာ ပဂုဏာ ဝာစုဂ္ဂတာ ကာတဗ္ဗာ, အသက္ကောန္တေန တီဟိ ဇနေဟိ သဒ္ဓိံ ပရိဝတ္တနက္ခမာ ကာတဗ္ဗာ, ကမ္မာကမ္မဉ္စ ခန္ဓကဝတ္တဉ္စ ဥဂ္ဂဟေတဗ္ဗံ, ပရိသာယ ပန အဘိဓမ္မေ ဝိနယနတ္ထံ သစေ မဇ္ဈိမဘာဏကော ဟောတိ, မူလပဏ္ဏာသကော ဥဂ္ဂဟေတဗ္ဗော, ဒီဃဘာဏကေန မဟာဝဂ္ဂော, သံယုတ္တဘာဏကေန ဟေဋ္ဌိမာ ဝာ တယော ဝဂ္ဂာ မဟာဝဂ္ဂော ဝာ, အင္ဂုတ္တရဘာဏကေန ဟေဋ္ဌာ ဝာ ဥပရိ ဝာ ဥပဍ္ဎနိကာယော ဥဂ္ဂဟေတဗ္ဗော, အသက္ကောန္တေန တိကနိပာတတော ပဋ္ဌာယ ဥဂ္ဂဟေတုမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ။ မဟာပစ္စရိယံ ပန ‘‘ဧကံ ဂဏ္ဟန္တေန စတုက္ကနိပာတံ ဝာ ပဉ္စကနိပာတံ ဝာ ဥဂ္ဂဟေတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ ဝုတ္တံ။ ဇာတကဘာဏကေန သာဋ္ဌကထံ ဇာတကံ ဥဂ္ဂဟေတဗ္ဗံ, တတော ဩရံ န ဝဋ္ဋတိ။ ‘‘ဓမ္မပဒမ္ပိ သဟ ဝတ္ထုနာ ဥဂ္ဂဟေတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ မဟာပစ္စရိယံ ဝုတ္တံ။ တတော တတော သမုစ္စယံ ကတ္ဝာ မူလပဏ္ဏာသကမတ္တံ ဝဋ္ဋတိ, ‘‘န ဝဋ္ဋတီ’’တိ ကုရုန္ဒဋ္ဌကထာယံ ပဋိက္ခိတ္တံ, ဣတရာသု ဝိစာရဏာယေဝ နတ္ထိ။ အဘိဓမ္မေ ကိဉ္စိ ဂဟေတဗ္ဗန္တိ န ဝုတ္တံ။ ယသ္သ ပန သာဋ္ဌကထမ္ပိ ဝိနယပိဋကံ အဘိဓမ္မပိဋကဉ္စ ပဂုဏံ, သုတ္တန္တေ စ ဝုတ္တပ္ပကာရော ဂန္ထော နတ္ထိ, ပရိသံ ဥပဋ္ဌာပေတုံ န လဘတိ။ ယေန ပန သုတ္တန္တတော စ ဝိနယတော စ ဝုတ္တပ္ပမာဏော ဂန္ထော ဥဂ္ဂဟိတော, အယံ ပရိသုပဋ္ဌာကော ဗဟုသ္သုတောဝ ဟောတိ, ဒိသာပာမောက္ခော ယေနကာမံဂမော ပရိသံ ဥပဋ္ဌာပေတုံ လဘတိ, အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ ‘‘ဗ္ယတ္တော’’တိ အဓိပ္ပေတော။

    Ettha (pāci. aṭṭha. 145-147) ca ‘‘byatto’’ti iminā parisupaṭṭhāpakabahussuto veditabbo. Parisupaṭṭhāpakena hi sabbantimena paricchedena parisaṃ abhivinaye vinetuṃ dve vibhaṅgā paguṇā vācuggatā kātabbā, asakkontena tīhi janehi saddhiṃ parivattanakkhamā kātabbā, kammākammañca khandhakavattañca uggahetabbaṃ, parisāya pana abhidhamme vinayanatthaṃ sace majjhimabhāṇako hoti, mūlapaṇṇāsako uggahetabbo, dīghabhāṇakena mahāvaggo, saṃyuttabhāṇakena heṭṭhimā vā tayo vaggā mahāvaggo vā, aṅguttarabhāṇakena heṭṭhā vā upari vā upaḍḍhanikāyo uggahetabbo, asakkontena tikanipātato paṭṭhāya uggahetumpi vaṭṭati. Mahāpaccariyaṃ pana ‘‘ekaṃ gaṇhantena catukkanipātaṃ vā pañcakanipātaṃ vā uggahetuṃ vaṭṭatī’’ti vuttaṃ. Jātakabhāṇakena sāṭṭhakathaṃ jātakaṃ uggahetabbaṃ, tato oraṃ na vaṭṭati. ‘‘Dhammapadampi saha vatthunā uggahetuṃ vaṭṭatī’’ti mahāpaccariyaṃ vuttaṃ. Tato tato samuccayaṃ katvā mūlapaṇṇāsakamattaṃ vaṭṭati, ‘‘na vaṭṭatī’’ti kurundaṭṭhakathāyaṃ paṭikkhittaṃ, itarāsu vicāraṇāyeva natthi. Abhidhamme kiñci gahetabbanti na vuttaṃ. Yassa pana sāṭṭhakathampi vinayapiṭakaṃ abhidhammapiṭakañca paguṇaṃ, suttante ca vuttappakāro gantho natthi, parisaṃ upaṭṭhāpetuṃ na labhati. Yena pana suttantato ca vinayato ca vuttappamāṇo gantho uggahito, ayaṃ parisupaṭṭhāko bahussutova hoti, disāpāmokkho yenakāmaṃgamo parisaṃ upaṭṭhāpetuṃ labhati, ayaṃ imasmiṃ atthe ‘‘byatto’’ti adhippeto.

    ယော ပန အန္တေဝာသိနော ဝာ သဒ္ဓိဝိဟာရိကသ္သ ဝာ ဂိလာနသ္သ သက္ကောတိ ဥပဋ္ဌာနာဒီနိ ကာတုံ, အယံ ဣဓ ‘‘ပဋိဗလော’’တိ အဓိပ္ပေတော။ ယံ ပန ဝုတ္တံ –

    Yo pana antevāsino vā saddhivihārikassa vā gilānassa sakkoti upaṭṭhānādīni kātuṃ, ayaṃ idha ‘‘paṭibalo’’ti adhippeto. Yaṃ pana vuttaṃ –

    ‘‘ပဉ္စဟိ, ဘိက္ခဝေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ န အသေက္ခေန သီလက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န အသေက္ခေန သမာဓိက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န အသေက္ခေန ပညာက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။

    ‘‘Pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Na asekkhena sīlakkhandhena samannāgato hoti, na asekkhena samādhikkhandhena samannāgato hoti, na asekkhena paññākkhandhena samannāgato hoti, na asekkhena vimuttikkhandhena samannāgato hoti, na asekkhena vimuttiñāṇadassanakkhandhena samannāgato hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ အတ္တနာ န အသေက္ခေန သီလက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န ပရံ အသေက္ခေ သီလက္ခန္ဓေ သမာဒပေတာ။ အတ္တနာ န အသေက္ခေန သမာဓိက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န ပရံ အသေက္ခေ သမာဓိက္ခန္ဓေ သမာဒပေတာ။ အတ္တနာ န အသေက္ခေန ပညာက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န ပရံ အသေက္ခေ ပညာက္ခန္ဓေ သမာဒပေတာ။ အတ္တနာ န အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န ပရံ အသေက္ခေ ဝိမုတ္တိက္ခန္ဓေ သမာဒပေတာ။ အတ္တနာ န အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န ပရံ အသေက္ခေ ဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနက္ခန္ဓေ သမာဒပေတာ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Attanā na asekkhena sīlakkhandhena samannāgato hoti, na paraṃ asekkhe sīlakkhandhe samādapetā. Attanā na asekkhena samādhikkhandhena samannāgato hoti, na paraṃ asekkhe samādhikkhandhe samādapetā. Attanā na asekkhena paññākkhandhena samannāgato hoti, na paraṃ asekkhe paññākkhandhe samādapetā. Attanā na asekkhena vimuttikkhandhena samannāgato hoti, na paraṃ asekkhe vimuttikkhandhe samādapetā. Attanā na asekkhena vimuttiñāṇadassanakkhandhena samannāgato hoti, na paraṃ asekkhe vimuttiñāṇadassanakkhandhe samādapetā. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ အသ္သဒ္ဓော ဟောတိ, အဟိရိကော ဟောတိ, အနောတ္တပ္ပီ ဟောတိ, ကုသီတော ဟောတိ, မုဋ္ဌသ္သတိ ဟောတိ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ , န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Assaddho hoti, ahiriko hoti, anottappī hoti, kusīto hoti, muṭṭhassati hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ , na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ အဓိသီလေ သီလဝိပန္နော ဟောတိ, အဇ္ဈာစာရေ အာစာရဝိပန္နော ဟောတိ, အတိဒိဋ္ဌိယာ ဒိဋ္ဌိဝိပန္နော ဟောတိ, အပ္ပသ္သုတော ဟောတိ, ဒုပ္ပညော ဟောတိ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Adhisīle sīlavipanno hoti, ajjhācāre ācāravipanno hoti, atidiṭṭhiyā diṭṭhivipanno hoti, appassuto hoti, duppañño hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ န ပဋိဗလော ဟောတိ အန္တေဝာသိံ ဝာ သဒ္ဓိဝိဟာရိံ ဝာ ဂိလာနံ ဥပဋ္ဌာတုံ ဝာ ဥပဋ္ဌာပေတုံ ဝာ, အနဘိရတံ ဝူပကာသေတုံ ဝာ ဝူပကာသာပေတုံ ဝာ, ဥပ္ပန္နံ ကုက္ကုစ္စံ ဓမ္မတော ဝိနောဒေတုံ, အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, အာပတ္တိယာ ဝုဋ္ဌာနံ န ဇာနာတိ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Na paṭibalo hoti antevāsiṃ vā saddhivihāriṃ vā gilānaṃ upaṭṭhātuṃ vā upaṭṭhāpetuṃ vā, anabhirataṃ vūpakāsetuṃ vā vūpakāsāpetuṃ vā, uppannaṃ kukkuccaṃ dhammato vinodetuṃ, āpattiṃ na jānāti, āpattiyā vuṭṭhānaṃ na jānāti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ န ပဋိဗလော ဟောတိ အန္တေဝာသိံ ဝာ သဒ္ဓိဝိဟာရိံ ဝာ အာဘိသမာစာရိကာယ သိက္ခာယ သိက္ခာပေတုံ, အာဒိဗ္ရဟ္မစရိယကာယ သိက္ခာယ ဝိနေတုံ, အဘိဓမ္မေ ဝိနေတုံ, အဘိဝိနယေ ဝိနေတုံ, ဥပ္ပန္နံ ဒိဋ္ဌိဂတံ ဓမ္မတော ဝိဝေစေတုံ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Na paṭibalo hoti antevāsiṃ vā saddhivihāriṃ vā ābhisamācārikāya sikkhāya sikkhāpetuṃ, ādibrahmacariyakāya sikkhāya vinetuṃ, abhidhamme vinetuṃ, abhivinaye vinetuṃ, uppannaṃ diṭṭhigataṃ dhammato vivecetuṃ. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော ။ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, အနာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, လဟုကံ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, ဂရုကံ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, ဥဘယာနိ ခော ပနသ္သ ပာတိမောက္ခာနိ ဝိတ္ထာရေန န သ္ဝာဂတာနိ ဟောန္တိ န သုဝိဘတ္တာနိ န သုပ္ပဝတ္တီနိ န သုဝိနိစ္ဆိတာနိ သုတ္တသော အနုဗ္ယဉ္ဇနသော။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo . Āpattiṃ na jānāti, anāpattiṃ na jānāti, lahukaṃ āpattiṃ na jānāti, garukaṃ āpattiṃ na jānāti, ubhayāni kho panassa pātimokkhāni vitthārena na svāgatāni honti na suvibhattāni na suppavattīni na suvinicchitāni suttaso anubyañjanaso. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, အနာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, လဟုကံ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, ဂရုကံ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, ဦနဒသဝသ္သော ဟောတိ ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော’’တိအာဒိ (မဟာဝ. ၈၄)။ တမ္ပိ –

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Āpattiṃ na jānāti, anāpattiṃ na jānāti, lahukaṃ āpattiṃ na jānāti, garukaṃ āpattiṃ na jānāti, ūnadasavasso hoti . Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo’’tiādi (mahāva. 84). Tampi –

    ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန ဒသဝသ္သေန ဝာ အတိရေကဒသဝသ္သေန ဝာ ဥပသမ္ပာဒေတုံ, နိသ္သယံ ဒာတု’’န္တိ (မဟာဝ. ၇၆, ၈၂) စ ဧဝံ သင္ခေပတော ဝုတ္တသ္သေဝ ဥပဇ္ဈာယာစရိယလက္ခဏသ္သ ဝိတ္ထာရဒသ္သနတ္ထံ ဝုတ္တံ။

    ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, byattena bhikkhunā paṭibalena dasavassena vā atirekadasavassena vā upasampādetuṃ, nissayaṃ dātu’’nti (mahāva. 76, 82) ca evaṃ saṅkhepato vuttasseva upajjhāyācariyalakkhaṇassa vitthāradassanatthaṃ vuttaṃ.

    တတ္ထ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၈၄) ကိဉ္စိ အယုတ္တဝသေန ပဋိက္ခိတ္တံ, ကိဉ္စိ အာပတ္တိအင္ဂဝသေန။ တထာ ဟိ ‘‘န အသေက္ခေန သီလက္ခန္ဓေနာ’’တိ စ ‘‘အတ္တနာ န အသေက္ခေနာ’’တိ စ ‘‘အသ္သဒ္ဓော’’တိ စ အာဒီသု တီသု ပဉ္စကေသု အယုတ္တဝသေန ပဋိက္ခေပော ကတော, န အာပတ္တိအင္ဂဝသေန။ ယော ဟိ အသေက္ခေဟိ သီလက္ခန္ဓာဒီဟိ အသမန္နာဂတော ပရေ စ တတ္ထ သမာဒပေတုံ အသက္ကောန္တော အသ္သဒ္ဓိယာဒိဒောသယုတ္တောဝ ဟုတ္ဝာ ပရိသံ ပရိဟရတိ, တသ္သ ပရိသာ သီလာဒီဟိ ပရိယာယတိယေဝ န ဝဍ္ဎတိ, တသ္မာ ‘‘တေန န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗ’’န္တိအာဒိ အယုတ္တဝသေန ဝုတ္တံ, န အာပတ္တိအင္ဂဝသေန။ န ဟိ ခီဏာသဝသ္သေဝ ဥပဇ္ဈာစရိယဘာဝော ဘဂဝတာ အနုညာတော, ယဒိ တသ္သေဝ အနုညာတော အဘဝိသ္သ, ‘‘သစေ ဥပဇ္ဈာယသ္သ အနဘိရတိ ဥပ္ပန္နာ ဟောတီ’’တိအာဒိံ န ဝဒေယ္ယ, ယသ္မာ ပန ခီဏာသဝသ္သ ပရိသာ သီလာဒီဟိ န ပရိဟာယတိ, တသ္မာ ‘‘ပဉ္စဟိ, ဘိက္ခဝေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗ’’န္တိအာဒိ ဝုတ္တံ။

    Tattha (mahāva. aṭṭha. 84) kiñci ayuttavasena paṭikkhittaṃ, kiñci āpattiaṅgavasena. Tathā hi ‘‘na asekkhena sīlakkhandhenā’’ti ca ‘‘attanā na asekkhenā’’ti ca ‘‘assaddho’’ti ca ādīsu tīsu pañcakesu ayuttavasena paṭikkhepo kato, na āpattiaṅgavasena. Yo hi asekkhehi sīlakkhandhādīhi asamannāgato pare ca tattha samādapetuṃ asakkonto assaddhiyādidosayuttova hutvā parisaṃ pariharati, tassa parisā sīlādīhi pariyāyatiyeva na vaḍḍhati, tasmā ‘‘tena na upasampādetabba’’ntiādi ayuttavasena vuttaṃ, na āpattiaṅgavasena. Na hi khīṇāsavasseva upajjhācariyabhāvo bhagavatā anuññāto, yadi tasseva anuññāto abhavissa, ‘‘sace upajjhāyassa anabhirati uppannā hotī’’tiādiṃ na vadeyya, yasmā pana khīṇāsavassa parisā sīlādīhi na parihāyati, tasmā ‘‘pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā upasampādetabba’’ntiādi vuttaṃ.

    အဓိသီလေ သီလဝိပန္နောတိအာဒီသု ပာရာဇိကဉ္စ သင္ဃာဒိသေသဉ္စ အာပန္နော အဓိသီလေ သီလဝိပန္နော နာမ။ ဣတရေ ပဉ္စာပတ္တိက္ခန္ဓေ အာပန္နော အဇ္ဈာစာရေ အာစာရဝိပန္နော နာမ။ သမ္မာဒိဋ္ဌိံ ပဟာယ အန္တဂ္ဂာဟိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ သမန္နာဂတော အတိဒိဋ္ဌိယာ ဒိဋ္ဌိဝိပန္နော နာမ။ ယတ္တကံ သုတံ ပရိသံ ပရိဟရန္တသ္သ ဣစ္ဆိတဗ္ဗံ, တေန ဝိရဟိတတ္တာ အပ္ပသ္သုတော။ ယံ တေန ဇာနိတဗ္ဗံ အာပတ္တာဒိ, တသ္သ အဇာနနတော ဒုပ္ပညော။ ဣမသ္မိံ ပဉ္စကေ ပုရိမာနိ တီဏိ ပဒာနိ အယုတ္တဝသေန ဝုတ္တာနိ, ပစ္ဆိမာနိ ဒ္ဝေ အာပတ္တိအင္ဂဝသေန။

    Adhisīlesīlavipannotiādīsu pārājikañca saṅghādisesañca āpanno adhisīle sīlavipanno nāma. Itare pañcāpattikkhandhe āpanno ajjhācāre ācāravipanno nāma. Sammādiṭṭhiṃ pahāya antaggāhikāya diṭṭhiyā samannāgato atidiṭṭhiyā diṭṭhivipanno nāma. Yattakaṃ sutaṃ parisaṃ pariharantassa icchitabbaṃ, tena virahitattā appassuto. Yaṃ tena jānitabbaṃ āpattādi, tassa ajānanato duppañño. Imasmiṃ pañcake purimāni tīṇi padāni ayuttavasena vuttāni, pacchimāni dve āpattiaṅgavasena.

    အာပတ္တိံ န ဇာနာတီတိ ‘‘ဣဒံ နာမ မယာ ကတ’’န္တိ ဝုတ္တေ ‘‘ဣမံ နာမ အာပတ္တိံ အယံ အာပန္နော’’တိ န ဇာနာတိ။ ဝုဋ္ဌာနံ န ဇာနာတီတိ ‘‘ဝုဋ္ဌာနဂာမိနိတော ဝာ ဒေသနာဂာမိနိတော ဝာ အာပတ္တိတော ဧဝံ နာမ ဝုဋ္ဌာနံ ဟောတီ’’တိ န ဇာနာတိ။ ဣမသ္မိဉ္ဟိ ပဉ္စကေ ပုရိမာနိ ဒ္ဝေ ပဒာနိ အယုတ္တဝသေန ဝုတ္တာနိ, ပစ္ဆိမာနိ တီဏိ အာပတ္တိအင္ဂဝသေန။

    Āpattiṃ na jānātīti ‘‘idaṃ nāma mayā kata’’nti vutte ‘‘imaṃ nāma āpattiṃ ayaṃ āpanno’’ti na jānāti. Vuṭṭhānaṃ na jānātīti ‘‘vuṭṭhānagāminito vā desanāgāminito vā āpattito evaṃ nāma vuṭṭhānaṃ hotī’’ti na jānāti. Imasmiñhi pañcake purimāni dve padāni ayuttavasena vuttāni, pacchimāni tīṇi āpattiaṅgavasena.

    အာဘိသမာစာရိကာယ သိက္ခာယာတိ ခန္ဓကဝတ္တေ ဝိနေတုံ န ပဋိဗလော ဟောတီတိ အတ္ထော။ အာဒိဗ္ရဟ္မစရိယကာယာတိ သေက္ခပဏ္ဏတ္တိယံ ဝိနေတုံ န ပဋိဗလောတိ အတ္ထော။ အဘိဓမ္မေတိ နာမရူပပရိစ္ဆေဒေ ဝိနေတုံ န ပဋိဗလောတိ အတ္ထော။ အဘိဝိနယေတိ သကလေ ဝိနယပိဋကေ ဝိနေတုံ န ပဋိဗလောတိ အတ္ထော။ ဝိနေတုံ န ပဋိဗလောတိ စ သဗ္ဗတ္ထ သိက္ခာပေတုံ န သက္ကောတီတိ အတ္ထော။ ဓမ္မတော ဝိဝေစေတုန္တိ ဓမ္မေန ကာရဏေန ဝိသ္သဇ္ဇာပေတုံ။ ဣမသ္မိံ ပဉ္စကေ သဗ္ဗပဒေသု အာပတ္တိ။

    Ābhisamācārikāyasikkhāyāti khandhakavatte vinetuṃ na paṭibalo hotīti attho. Ādibrahmacariyakāyāti sekkhapaṇṇattiyaṃ vinetuṃ na paṭibaloti attho. Abhidhammeti nāmarūpaparicchede vinetuṃ na paṭibaloti attho. Abhivinayeti sakale vinayapiṭake vinetuṃ na paṭibaloti attho. Vinetuṃ na paṭibaloti ca sabbattha sikkhāpetuṃ na sakkotīti attho. Dhammato vivecetunti dhammena kāraṇena vissajjāpetuṃ. Imasmiṃ pañcake sabbapadesu āpatti.

    ‘‘အာပတ္တိံ န ဇာနာတီ’’တိအာဒိပဉ္စကသ္မိံ ဝိတ္ထာရေနာတိ ဥဘတောဝိဘင္ဂေန သဒ္ဓိံ။ န သ္ဝာဂတာနီတိ န သုဋ္ဌု အာဂတာနိ။ သုဝိဘတ္တာနီတိ သုဋ္ဌု ဝိဘတ္တာနိ ပဒပစ္စာဘဋ္ဌသင္ကရဒောသရအတာနိ။ သုပ္ပဝတ္တီနီတိ ပဂုဏာနိ ဝာစုဂ္ဂတာနိ သုဝိနိစ္ဆိတာနိ။ သုတ္တသောတိ ခန္ဓကပရိဝာရတော အာဟရိတဗ္ဗသုတ္တဝသေန သုဋ္ဌု ဝိနိစ္ဆိတာနိ။ အနုဗ္ယဉ္ဇနသောတိ အက္ခရပဒပာရိပူရိယာ စ သုဝိနိစ္ဆိတာနိ အခဏ္ဍာနိ အဝိပရီတက္ခရာနိ။ ဧတေန အဋ္ဌကထာ ဒီပိတာ။ အဋ္ဌကထာတော ဟိ ဧသ ဝိနိစ္ဆယော ဟောတီတိ။ ဣမသ္မိံ ပဉ္စကေပိ သဗ္ဗပဒေသု အာပတ္တိ။ ဦနဒသဝသ္သပရိယောသာနပဉ္စကေပိ ဧသေဝ နယော။ ဣတိ အာဒိတော တယော ပဉ္စကာ, စတုတ္ထေ တီဏိ ပဒာနိ, ပဉ္စမေ ဒ္ဝေ ပဒာနီတိ သဗ္ဗေပိ စတ္တာရော ပဉ္စကာ အယုတ္တဝသေန ဝုတ္တာ, စတုတ္ထေ ပဉ္စကေ ဒ္ဝေ ပဒာနိ, ပဉ္စမေ တီဏိ, ဆဋ္ဌသတ္တမဋ္ဌမာ တယော ပဉ္စကာတိ သဗ္ဗေပိ စတ္တာရော ပဉ္စကာ အာပတ္တိအင္ဂဝသေန ဝုတ္တာ။

    ‘‘Āpattiṃ na jānātī’’tiādipañcakasmiṃ vitthārenāti ubhatovibhaṅgena saddhiṃ. Na svāgatānīti na suṭṭhu āgatāni. Suvibhattānīti suṭṭhu vibhattāni padapaccābhaṭṭhasaṅkaradosaraatāni. Suppavattīnīti paguṇāni vācuggatāni suvinicchitāni. Suttasoti khandhakaparivārato āharitabbasuttavasena suṭṭhu vinicchitāni. Anubyañjanasoti akkharapadapāripūriyā ca suvinicchitāni akhaṇḍāni aviparītakkharāni. Etena aṭṭhakathā dīpitā. Aṭṭhakathāto hi esa vinicchayo hotīti. Imasmiṃ pañcakepi sabbapadesu āpatti. Ūnadasavassapariyosānapañcakepi eseva nayo. Iti ādito tayo pañcakā, catutthe tīṇi padāni, pañcame dve padānīti sabbepi cattāro pañcakā ayuttavasena vuttā, catutthe pañcake dve padāni, pañcame tīṇi, chaṭṭhasattamaṭṭhamā tayo pañcakāti sabbepi cattāro pañcakā āpattiaṅgavasena vuttā.

    သုက္ကပက္ခေ ပန ဝုတ္တဝိပရိယာယေန ‘‘ပဉ္စဟိ, ဘိက္ခဝေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ အသေက္ခေန သီလက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတီ’’တိအာဒိနာ (မဟာဝ. ၈၄) အဋ္ဌ ပဉ္စကာ အာဂတာယေဝ။ တတ္ထ သဗ္ဗတ္ထေဝ အနာပတ္တိ။

    Sukkapakkhe pana vuttavipariyāyena ‘‘pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā upasampādetabbaṃ, nissayo dātabbo, sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Asekkhena sīlakkhandhena samannāgato hotī’’tiādinā (mahāva. 84) aṭṭha pañcakā āgatāyeva. Tattha sabbattheva anāpatti.

    ၁၅၂. ကသ္သ ဒာတဗ္ဗော, ကသ္သ န ဒာတဗ္ဗောတိ ဧတ္ထ ပန ယော လဇ္ဇီ ဟောတိ, တသ္သ ဒာတဗ္ဗော။ ဣတရသ္သ န ဒာတဗ္ဗော ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, အလဇ္ဇီနံ နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, ယော ဒဒေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ (မဟာဝ. ၁၂၀) ဝစနတော။ နိသ္သာယ ဝသန္တေနပိ အလဇ္ဇီ နိသ္သာယ န ဝသိတဗ္ဗံ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, အလဇ္ဇီနံ နိသ္သာယ ဝတ္ထဗ္ဗံ, ယော ဝသေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ (မဟာဝ. ၁၂၀)။ ဧတ္ထ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၁၂၀) စ အလဇ္ဇီနန္တိ ဥပယောဂတ္ထေ သာမိဝစနံ, အလဇ္ဇိပုဂ္ဂလေ နိသ္သာယ န ဝသိတဗ္ဗန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တသ္မာ နဝံ ဌာနံ ဂတေန ‘‘ဧဟိ, ဘိက္ခု, နိသ္သယံ ဂဏ္ဟာဟီ’’တိ ဝုစ္စမာနေနပိ စတူဟပဉ္စာဟံ နိသ္သယဒာယကသ္သ လဇ္ဇိဘာဝံ ဥပပရိက္ခိတ္ဝာ နိသ္သယော ဂဟေတဗ္ဗော။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, စတူဟပဉ္စာဟံ အာဂမေတုံ ယာဝ ဘိက္ခုသဘာဂတံ ဇာနာမီ’’တိ (မဟာဝ. ၁၂၀) ဟိ ဝုတ္တံ။ သစေ ‘‘ထေရော လဇ္ဇီ’’တိ ဘိက္ခူနံ သန္တိကေ သုတ္ဝာ အာဂတဒိဝသေယေဝ ဂဟေတုကာမော ဟောတိ, ထေရော ပန ‘‘အာဂမေဟိ တာဝ, ဝသန္တော ဇာနိသ္သသီ’’တိ ကတိပာဟံ အာစာရံ ဥပပရိက္ခိတ္ဝာ နိသ္သယံ ဒေတိ, ဝဋ္ဋတိ, ပကတိယာ နိသ္သယဂဟဏဋ္ဌာနံ ဂတေန ပန တဒဟေဝ ဂဟေတဗ္ဗော, ဧကဒိဝသမ္ပိ ပရိဟာရော နတ္ထိ။ သစေ ပဌမယာမေ အာစရိယသ္သ ဩကာသော နတ္ထိ, ဩကာသံ အလဘန္တော ‘‘ပစ္စူသသမယေ ဂဟေသ္သာမီ’’တိ သယတိ, အရုဏံ ဥဂ္ဂတမ္ပိ န ဇာနာတိ, အနာပတ္တိ။ သစေ ပန ‘‘ဂဏ္ဟိသ္သာမီ’’တိ အာဘောဂံ အကတ္ဝာ သယတိ, အရုဏုဂ္ဂမနေ ဒုက္ကဋံ။ အဂတပုဗ္ဗံ ဌာနံ ဂတေန ဒ္ဝေ တီဏိ ဒိဝသာနိ ဝသိတ္ဝာ ဂန္တုကာမေန အနိသ္သိတေန ဝသိတဗ္ဗံ။ ‘‘သတ္တာဟံ ဝသိသ္သာမီ’’တိ အာလယံ ကရောန္တေန ပန နိသ္သယော ဂဟေတဗ္ဗော။ သစေ ထေရော ‘‘ကိံ သတ္တာဟံ ဝသန္တသ္သ နိသ္သယေနာ’’တိ ဝဒတိ, ပဋိက္ခိတ္တကာလတော ပဋ္ဌာယ လဒ္ဓပရိဟာရော ဟောတိ။

    152.Kassa dātabbo, kassa na dātabboti ettha pana yo lajjī hoti, tassa dātabbo. Itarassa na dātabbo ‘‘na, bhikkhave, alajjīnaṃ nissayo dātabbo, yo dadeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 120) vacanato. Nissāya vasantenapi alajjī nissāya na vasitabbaṃ. Vuttañhetaṃ ‘‘na, bhikkhave, alajjīnaṃ nissāya vatthabbaṃ, yo vaseyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 120). Ettha (mahāva. aṭṭha. 120) ca alajjīnanti upayogatthe sāmivacanaṃ, alajjipuggale nissāya na vasitabbanti vuttaṃ hoti. Tasmā navaṃ ṭhānaṃ gatena ‘‘ehi, bhikkhu, nissayaṃ gaṇhāhī’’ti vuccamānenapi catūhapañcāhaṃ nissayadāyakassa lajjibhāvaṃ upaparikkhitvā nissayo gahetabbo. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, catūhapañcāhaṃ āgametuṃ yāva bhikkhusabhāgataṃ jānāmī’’ti (mahāva. 120) hi vuttaṃ. Sace ‘‘thero lajjī’’ti bhikkhūnaṃ santike sutvā āgatadivaseyeva gahetukāmo hoti, thero pana ‘‘āgamehi tāva, vasanto jānissasī’’ti katipāhaṃ ācāraṃ upaparikkhitvā nissayaṃ deti, vaṭṭati, pakatiyā nissayagahaṇaṭṭhānaṃ gatena pana tadaheva gahetabbo, ekadivasampi parihāro natthi. Sace paṭhamayāme ācariyassa okāso natthi, okāsaṃ alabhanto ‘‘paccūsasamaye gahessāmī’’ti sayati, aruṇaṃ uggatampi na jānāti, anāpatti. Sace pana ‘‘gaṇhissāmī’’ti ābhogaṃ akatvā sayati, aruṇuggamane dukkaṭaṃ. Agatapubbaṃ ṭhānaṃ gatena dve tīṇi divasāni vasitvā gantukāmena anissitena vasitabbaṃ. ‘‘Sattāhaṃ vasissāmī’’ti ālayaṃ karontena pana nissayo gahetabbo. Sace thero ‘‘kiṃ sattāhaṃ vasantassa nissayenā’’ti vadati, paṭikkhittakālato paṭṭhāya laddhaparihāro hoti.

    ‘‘အနုဇာနာမိ , ဘိက္ခဝေ, အဒ္ဓာနမဂ္ဂပ္ပဋိပန္နေန ဘိက္ခုနာ နိသ္သယံ အလဘမာနေန အနိသ္သိတေန ဝတ္ထု’’န္တိ ဝစနတော ပန အဒ္ဓာနမဂ္ဂပ္ပဋိပန္နော သစေ အတ္တနာ သဒ္ဓိံ အဒ္ဓာနမဂ္ဂပ္ပဋိပန္နံ နိသ္သယဒာယကံ န လဘတိ, ဧဝံ နိသ္သယံ အလဘမာနေန အနိသ္သိတေန ဗဟူနိပိ ဒိဝသာနိ ဂန္တုံ ဝဋ္ဋတိ။ သစေ ပုဗ္ဗေ နိသ္သယံ ဂဟေတ္ဝာ ဝုတ္ထပုဗ္ဗံ ကိဉ္စိ အာဝာသံ ပဝိသတိ, ဧကရတ္တံ ဝသန္တေနပိ နိသ္သယော ဂဟေတဗ္ဗော။ အန္တရာမဂ္ဂေ ဝိသ္သမန္တော ဝာ သတ္ထံ ဝာ ပရိယေသန္တော ကတိပာဟံ ဝသတိ, အနာပတ္တိ။ အန္တောဝသ္သေ ပန နိဗဒ္ဓဝာသံ ဝသိတဗ္ဗံ, နိသ္သယော စ ဂဟေတဗ္ဗော။ နာဝာယ ဂစ္ဆန္တသ္သ ပန ဝသ္သာနေ အာဂတေပိ နိသ္သယံ အလဘန္တသ္သ အနာပတ္တိ။ သစေ အန္တရာမဂ္ဂေ ဂိလာနော ဟောတိ, နိသ္သယံ အလဘမာနေန အနိသ္သိတေန ဝသိတုံ ဝဋ္ဋတိ။

    ‘‘Anujānāmi , bhikkhave, addhānamaggappaṭipannena bhikkhunā nissayaṃ alabhamānena anissitena vatthu’’nti vacanato pana addhānamaggappaṭipanno sace attanā saddhiṃ addhānamaggappaṭipannaṃ nissayadāyakaṃ na labhati, evaṃ nissayaṃ alabhamānena anissitena bahūnipi divasāni gantuṃ vaṭṭati. Sace pubbe nissayaṃ gahetvā vutthapubbaṃ kiñci āvāsaṃ pavisati, ekarattaṃ vasantenapi nissayo gahetabbo. Antarāmagge vissamanto vā satthaṃ vā pariyesanto katipāhaṃ vasati, anāpatti. Antovasse pana nibaddhavāsaṃ vasitabbaṃ, nissayo ca gahetabbo. Nāvāya gacchantassa pana vassāne āgatepi nissayaṃ alabhantassa anāpatti. Sace antarāmagge gilāno hoti, nissayaṃ alabhamānena anissitena vasituṃ vaṭṭati.

    ဂိလာနုပဋ္ဌာကောပိ ဂိလာနေန ယာစိယမာနော အနိသ္သိတော ဧဝ ဝသိတုံ လဘတိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဂိလာနေန ဘိက္ခုနာ နိသ္သယံ အလဘမာနေန အနိသ္သိတေန ဝတ္ထုံ, အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဂိလာနုပဋ္ဌာကေန ဘိက္ခုနာ နိသ္သယံ အလဘမာနေန ယာစိယမာနေန အနိသ္သိတေန ဝတ္ထု’’န္တိ (မဟာဝ. ၁၂၁)။ သစေ ပန ‘‘ယာစာဟိ မ’’န္တိ ဝုစ္စမာနောပိ ဂိလာနော မာနေန န ယာစတိ, ဂန္တဗ္ဗံ။

    Gilānupaṭṭhākopi gilānena yāciyamāno anissito eva vasituṃ labhati. Vuttañhetaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā nissayaṃ alabhamānena anissitena vatthuṃ, anujānāmi, bhikkhave, gilānupaṭṭhākena bhikkhunā nissayaṃ alabhamānena yāciyamānena anissitena vatthu’’nti (mahāva. 121). Sace pana ‘‘yācāhi ma’’nti vuccamānopi gilāno mānena na yācati, gantabbaṃ.

    ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, အာရညိကေန ဘိက္ခုနာ ဖာသုဝိဟာရံ သလ္လက္ခေန္တေန နိသ္သယံ အလဘမာနေန အနိသ္သိတေန ဝတ္ထုံ ‘ယဒာ ပတိရူပော နိသ္သယဒာယကော အာဂစ္ဆိသ္သတိ, တဒာ တသ္သ နိသ္သာယ ဝသိသ္သာမီ’’’တိ ဝစနတော ပန ယတ္ထ ဝသန္တသ္သ သမထဝိပသ္သနာနံ ပဋိလာဘဝသေန ဖာသု ဟောတိ, တာဒိသံ ဖာသုဝိဟာရံ သလ္လက္ခေန္တေန နိသ္သယံ အလဘမာနေန အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ ဣမဉ္စ ပန ပရိဟာရံ နေဝ သောတာပန္နော, န သကဒာဂာမိအနာဂာမိအရဟန္တော လဘန္တိ, န ထာမဂတသ္သ သမာဓိနော ဝာ ဝိပသ္သနာယ ဝာ လာဘီ, ဝိသ္သဋ္ဌကမ္မဋ္ဌာနေ ပန ဗာလပုထုဇ္ဇနေ ကထာဝ နတ္ထိ။ ယသ္သ ခော ပန သမထော ဝာ ဝိပသ္သနာ ဝာ တရုဏာ ဟောတိ, အယံ ဣမံ ပရိဟာရံ လဘတိ, ပဝာရဏာသင္ဂဟောပိ ဧတသ္သေဝ အနုညာတော။ တသ္မာ ဣမိနာ ပုဂ္ဂလေန အာစရိယေ ပဝာရေတ္ဝာ ဂတေပိ ‘‘ယဒာ ပတိရူပောနိသ္သယဒာယကော အာဂစ္ဆိသ္သတိ, တံ နိသ္သာယ ဝသိသ္သာမီ’’တိ အာဘောဂံ ကတ္ဝာ ပုန ယာဝ အာသာဠ္ဟီပုဏ္ဏမာ, တာဝ အနိသ္သိတေန ဝတ္ထုံ ဝဋ္ဋတိ။ သစေ ပန အာသာဠ္ဟီမာသေ အာစရိယော နာဂစ္ဆတိ, ယတ္ထ နိသ္သယော လဗ္ဘတိ, တတ္ထ ဂန္တဗ္ဗံ။

    ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, āraññikena bhikkhunā phāsuvihāraṃ sallakkhentena nissayaṃ alabhamānena anissitena vatthuṃ ‘yadā patirūpo nissayadāyako āgacchissati, tadā tassa nissāya vasissāmī’’’ti vacanato pana yattha vasantassa samathavipassanānaṃ paṭilābhavasena phāsu hoti, tādisaṃ phāsuvihāraṃ sallakkhentena nissayaṃ alabhamānena anissitena vatthabbaṃ. Imañca pana parihāraṃ neva sotāpanno, na sakadāgāmianāgāmiarahanto labhanti, na thāmagatassa samādhino vā vipassanāya vā lābhī, vissaṭṭhakammaṭṭhāne pana bālaputhujjane kathāva natthi. Yassa kho pana samatho vā vipassanā vā taruṇā hoti, ayaṃ imaṃ parihāraṃ labhati, pavāraṇāsaṅgahopi etasseva anuññāto. Tasmā iminā puggalena ācariye pavāretvā gatepi ‘‘yadā patirūponissayadāyako āgacchissati, taṃ nissāya vasissāmī’’ti ābhogaṃ katvā puna yāva āsāḷhīpuṇṇamā, tāva anissitena vatthuṃ vaṭṭati. Sace pana āsāḷhīmāse ācariyo nāgacchati, yattha nissayo labbhati, tattha gantabbaṃ.

    ၁၅၃. ကထံ ဂဟိတော ဟောတီတိ ဧတ္ထ ဥပဇ္ဈာယသ္သ သန္တိကေ တာဝ ဥပဇ္ဈံ ဂဏ္ဟန္တေန ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ပာဒေ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ ‘‘ဥပဇ္ဈာယော မေ, ဘန္တေ, ဟောဟီ’’တိ တိက္ခတ္တုံ ဝတ္တဗ္ဗံ။ ဧဝံ သဒ္ဓိဝိဟာရိကေန ဝုတ္တေ သစေ ဥပဇ္ဈာယော ‘‘သာဟူ’’တိ ဝာ ‘‘လဟူ’’တိ ဝာ ‘‘ဩပာယိက’’န္တိ ဝာ ‘‘ပတိရူပ’’န္တိ ဝာ ‘‘ပာသာဒိကေန သမ္ပာဒေဟီ’’တိ ဝာ ကာယေန ဝိညာပေတိ, ဝာစာယ ဝိညာပေတိ, ကာယေန ဝာစာယ ဝိညာပေတိ, ဂဟိတော ဟောတိ ဥပဇ္ဈာယော။ ဣဒမေဝ ဟေတ္ထ ဥပဇ္ဈာယဂ္ဂဟဏံ, ယဒိဒံ ဥပဇ္ဈာယသ္သ ဣမေသု ပဉ္စသု ပဒေသု ယသ္သ ကသ္သစိ ပဒသ္သ ဝာစာယ သာဝနံ ကာယေန ဝာ အတ္ထဝိညာပနန္တိ။ ကေစိ ပန ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆနံ သန္ဓာယ ဝဒန္တိ, န တံ ပမာဏံ။ အာယာစနဒာနမတ္တေန ဟိ ဂဟိတော ဟောတိ ဥပဇ္ဈာယော, န ဧတ္ထ သမ္ပဋိစ္ဆနံ အင္ဂံ။ သဒ္ဓိဝိဟာရိကေနပိ န ကေဝလံ ‘‘ဣမိနာ မေ ပဒေန ဥပဇ္ဈာယော ဂဟိတော’’တိ ဉာတုံ ဝဋ္ဋတိ, ‘‘အဇ္ဇတဂ္ဂေ ဒာနိ ထေရော မယ္ဟံ ဘာရော, အဟမ္ပိ ထေရသ္သ ဘာရော’’တိ ဣဒမ္ပိ ဉာတုံ ဝဋ္ဋတိ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၆၄)။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ –

    153.Kathaṃgahito hotīti ettha upajjhāyassa santike tāva upajjhaṃ gaṇhantena ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā ‘‘upajjhāyo me, bhante, hohī’’ti tikkhattuṃ vattabbaṃ. Evaṃ saddhivihārikena vutte sace upajjhāyo ‘‘sāhū’’ti vā ‘‘lahū’’ti vā ‘‘opāyika’’nti vā ‘‘patirūpa’’nti vā ‘‘pāsādikena sampādehī’’ti vā kāyena viññāpeti, vācāya viññāpeti, kāyena vācāya viññāpeti, gahito hoti upajjhāyo. Idameva hettha upajjhāyaggahaṇaṃ, yadidaṃ upajjhāyassa imesu pañcasu padesu yassa kassaci padassa vācāya sāvanaṃ kāyena vā atthaviññāpananti. Keci pana ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchanaṃ sandhāya vadanti, na taṃ pamāṇaṃ. Āyācanadānamattena hi gahito hoti upajjhāyo, na ettha sampaṭicchanaṃ aṅgaṃ. Saddhivihārikenapi na kevalaṃ ‘‘iminā me padena upajjhāyo gahito’’ti ñātuṃ vaṭṭati, ‘‘ajjatagge dāni thero mayhaṃ bhāro, ahampi therassa bhāro’’ti idampi ñātuṃ vaṭṭati (mahāva. aṭṭha. 64). Vuttañhetaṃ –

    ‘‘ဥပဇ္ဈာယော, ဘိက္ခဝေ, သဒ္ဓိဝိဟာရိကမ္ဟိ ပုတ္တစိတ္တံ ဥပဋ္ဌပေသ္သတိ, သဒ္ဓိဝိဟာရိကော ဥပဇ္ဈာယမ္ဟိ ပိတုစိတ္တံ ဥပဋ္ဌပေသ္သတိ, ဧဝံ တေ အညမညံ သဂာရဝာ သပ္ပတိသ္သာ သဘာဂဝုတ္တိနော ဝိဟရန္တာ ဣမသ္မိံ ဓမ္မဝိနယေ ဝုဍ္ဎိံ ဝိရူဠ္ဟိံ ဝေပုလ္လံ အာပဇ္ဇိသ္သန္တီ’’တိ (မဟာဝ. ၆၅)။

    ‘‘Upajjhāyo, bhikkhave, saddhivihārikamhi puttacittaṃ upaṭṭhapessati, saddhivihāriko upajjhāyamhi pitucittaṃ upaṭṭhapessati, evaṃ te aññamaññaṃ sagāravā sappatissā sabhāgavuttino viharantā imasmiṃ dhammavinaye vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjissantī’’ti (mahāva. 65).

    အာစရိယသ္သ သန္တိကေ နိသ္သယဂ္ဂဟဏေပိ အယမေဝ ဝိနိစ္ဆယော။ အယံ ပနေတ္ထ ဝိသေသော – အာစရိယသ္သ သန္တိကေ နိသ္သယံ ဂဏ္ဟန္တေန ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ ‘‘အာစရိယော မေ, ဘန္တေ, ဟောဟိ, အာယသ္မတော နိသ္သာယ ဝစ္ဆာမီ’’တိ (မဟာဝ. ၇၇) တိက္ခတ္တုံ ဝတ္တဗ္ဗံ, သေသံ ဝုတ္တနယမေဝ။

    Ācariyassa santike nissayaggahaṇepi ayameva vinicchayo. Ayaṃ panettha viseso – ācariyassa santike nissayaṃ gaṇhantena ukkuṭikaṃ nisīditvā ‘‘ācariyo me, bhante, hohi, āyasmato nissāya vacchāmī’’ti (mahāva. 77) tikkhattuṃ vattabbaṃ, sesaṃ vuttanayameva.

    ၁၅၄. ကထံ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတီတိ ဧတ္ထ တာဝ ဥပဇ္ဈာယမ္ဟာ ပဉ္စဟာကာရေဟိ နိသ္သယပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိ ဝေဒိတဗ္ဗာ, အာစရိယမ္ဟာ ဆဟိ အာကာရေဟိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ –

    154.Kathaṃpaṭippassambhatīti ettha tāva upajjhāyamhā pañcahākārehi nissayapaṭippassaddhi veditabbā, ācariyamhā chahi ākārehi. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘ပဉ္စိမာ, ဘိက္ခဝေ, နိသ္သယပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိယော ဥပဇ္ဈာယမ္ဟာ။ ဥပဇ္ဈာယော ပက္ကန္တော ဝာ ဟောတိ, ဝိဗ္ဘန္တော ဝာ, ကာလကတော ဝာ, ပက္ခသင္ကန္တော ဝာ, အာဏတ္တိယေဝ ပဉ္စမီ။ ဣမာ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စ နိသ္သယပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိယော ဥပဇ္ဈာယမ္ဟာ။

    ‘‘Pañcimā, bhikkhave, nissayapaṭippassaddhiyo upajjhāyamhā. Upajjhāyo pakkanto vā hoti, vibbhanto vā, kālakato vā, pakkhasaṅkanto vā, āṇattiyeva pañcamī. Imā kho, bhikkhave, pañca nissayapaṭippassaddhiyo upajjhāyamhā.

    ဆယိမာ , ဘိက္ခဝေ, နိသ္သယပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိယော အာစရိယမ္ဟာ။ အာစရိယော ပက္ကန္တော ဝာ ဟောတိ, ဝိဗ္ဘန္တော ဝာ, ကာလကတော ဝာ, ပက္ခသင္ကန္တော ဝာ, အာဏတ္တိယေဝ ပဉ္စမီ, ဥပဇ္ဈာယေန ဝာ သမောဓာနဂတော ဟောတိ။ ဣမာ ခော, ဘိက္ခဝေ, ဆ နိသ္သယပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိယော အာစရိယမ္ဟာ’’တိ (မဟာဝ. ၈၃)။

    Chayimā , bhikkhave, nissayapaṭippassaddhiyo ācariyamhā. Ācariyo pakkanto vā hoti, vibbhanto vā, kālakato vā, pakkhasaṅkanto vā, āṇattiyeva pañcamī, upajjhāyena vā samodhānagato hoti. Imā kho, bhikkhave, cha nissayapaṭippassaddhiyo ācariyamhā’’ti (mahāva. 83).

    တတ္ရာယံ ဝိနိစ္ဆယော (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၈၃) – ပက္ကန္တောတိ ဒိသံ ဂတော။ ဧဝံ ဂတေ စ ပန တသ္မိံ သစေ ဝိဟာရေ နိသ္သယဒာယကော အတ္ထိ, ယသ္သ သန္တိကေ အညဒာပိ နိသ္သယော ဝာ ဂဟိတပုဗ္ဗော ဟောတိ, ယော ဝာ ဧကသမ္ဘောဂပရိဘောဂော, တသ္သ သန္တိကေ နိသ္သယော ဂဟေတဗ္ဗော, ဧကဒိဝသမ္ပိ ပရိဟာရော နတ္ထိ။ သစေ တာဒိသော နတ္ထိ, အညော လဇ္ဇီ ပေသလော အတ္ထိ, တသ္သ ပေသလဘာဝံ ဇာနန္တေန တဒဟေဝ နိသ္သယော ယာစိတဗ္ဗော။ သစေ ဒေတိ, ဣစ္စေတံ ကုသလံ။ အထ ပန ‘‘တုမ္ဟာကံ ဥပဇ္ဈာယော လဟုံ အာဂမိသ္သတီ’’တိ ပုစ္ဆတိ, ဥပဇ္ဈာယေန စေ တထာ ဝုတ္တံ, ‘‘အာမ, ဘန္တေ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ။ သစေ ဝဒတိ ‘‘တေန ဟိ ဥပဇ္ဈာယသ္သ အာဂမနံ အာဂမေထာ’’တိ, ဝဋ္ဋတိ။ အထ ပနသ္သ ပကတိယာ ပေသလဘာဝံ န ဇာနာတိ, စတ္တာရိ ပဉ္စ ဒိဝသာနိ တသ္သ ဘိက္ခုသ္သ သဘာဂတံ ဩလောကေတ္ဝာ ဩကာသံ ကာရေတ္ဝာ နိသ္သယော ဂဟေတဗ္ဗော။ သစေ ပန ဝိဟာရေ နိသ္သယဒာယကော နတ္ထိ, ဥပဇ္ဈာယော စ ‘‘အဟံ ကတိပာဟေန အာဂမိသ္သာမိ, မာ ဥက္ကဏ္ဌိတ္ထာ’’တိ ဝတ္ဝာ ဂတော, ယာဝ အာဂမနာ ပရိဟာရော လဗ္ဘတိ, အထာပိ နံ တတ္ထ မနုသ္သာ ပရိစ္ဆိန္နကာလတော ဥတ္တရိပိ ပဉ္စ ဝာ ဒသ ဝာ ဒိဝသာနိ ဝာသေန္တိယေဝ, တေန ဝိဟာရံ ပဝတ္တိ ပေသေတဗ္ဗာ ‘‘ဒဟရာ မာ ဥက္ကဏ္ဌန္တု, အဟံ အသုကဒိဝသံ နာမ အာဂမိသ္သာမီ’’တိ, ဧဝမ္ပိ ပရိဟာရော လဗ္ဘတိ။ အထ အာဂစ္ဆတော အန္တရာမဂ္ဂေ နဒီပူရေန ဝာ စောရာဒီဟိ ဝာ ဥပဒ္ဒဝော ဟောတိ, ထေရော ဥဒကောသက္ကနံ ဝာ အာဂမေတိ, သဟာယေ ဝာ ပရိယေသတိ, တံ စေ ပဝတ္တိံ ဒဟရာ သုဏန္တိ, ယာဝ အာဂမနာ ပရိဟာရော လဗ္ဘတိ။ သစေ ပန သော ‘‘ဣဓေဝာဟံ ဝသိသ္သာမီ’’တိ ပဟိဏတိ, ပရိဟာရော နတ္ထိ။ ယတ္ထ နိသ္သယော လဗ္ဘတိ, တတ္ထ ဂန္တဗ္ဗံ။ ဝိဗ္ဘန္တေ ပန ကာလကတေ ပက္ခသင္ကန္တေ ဝာ ဧကဒိဝသမ္ပိ ပရိဟာရော နတ္ထိ, ယတ္ထ နိသ္သယော လဗ္ဘတိ, တတ္ထ ဂန္တဗ္ဗံ။

    Tatrāyaṃ vinicchayo (mahāva. aṭṭha. 83) – pakkantoti disaṃ gato. Evaṃ gate ca pana tasmiṃ sace vihāre nissayadāyako atthi, yassa santike aññadāpi nissayo vā gahitapubbo hoti, yo vā ekasambhogaparibhogo, tassa santike nissayo gahetabbo, ekadivasampi parihāro natthi. Sace tādiso natthi, añño lajjī pesalo atthi, tassa pesalabhāvaṃ jānantena tadaheva nissayo yācitabbo. Sace deti, iccetaṃ kusalaṃ. Atha pana ‘‘tumhākaṃ upajjhāyo lahuṃ āgamissatī’’ti pucchati, upajjhāyena ce tathā vuttaṃ, ‘‘āma, bhante’’ti vattabbaṃ. Sace vadati ‘‘tena hi upajjhāyassa āgamanaṃ āgamethā’’ti, vaṭṭati. Atha panassa pakatiyā pesalabhāvaṃ na jānāti, cattāri pañca divasāni tassa bhikkhussa sabhāgataṃ oloketvā okāsaṃ kāretvā nissayo gahetabbo. Sace pana vihāre nissayadāyako natthi, upajjhāyo ca ‘‘ahaṃ katipāhena āgamissāmi, mā ukkaṇṭhitthā’’ti vatvā gato, yāva āgamanā parihāro labbhati, athāpi naṃ tattha manussā paricchinnakālato uttaripi pañca vā dasa vā divasāni vāsentiyeva, tena vihāraṃ pavatti pesetabbā ‘‘daharā mā ukkaṇṭhantu, ahaṃ asukadivasaṃ nāma āgamissāmī’’ti, evampi parihāro labbhati. Atha āgacchato antarāmagge nadīpūrena vā corādīhi vā upaddavo hoti, thero udakosakkanaṃ vā āgameti, sahāye vā pariyesati, taṃ ce pavattiṃ daharā suṇanti, yāva āgamanā parihāro labbhati. Sace pana so ‘‘idhevāhaṃ vasissāmī’’ti pahiṇati, parihāro natthi. Yattha nissayo labbhati, tattha gantabbaṃ. Vibbhante pana kālakate pakkhasaṅkante vā ekadivasampi parihāro natthi, yattha nissayo labbhati, tattha gantabbaṃ.

    အာဏတ္တီတိ ပန နိသ္သယပဏာမနာ ဝုစ္စတိ, တသ္မာ ‘‘ပဏာမေမိ တ’’န္တိ ဝာ ‘‘မာ ဣဓ ပဋိက္ကမီ’’တိ ဝာ ‘‘နီဟရ တေ ပတ္တစီဝရ’’န္တိ ဝာ ‘‘နာဟံ တယာ ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော’’တိ ဝာတိ ဣမိနာ ပာဠိနယေန ‘‘မာ မံ ဂာမပ္ပဝေသနံ အာပုစ္ဆီ’’တိအာဒိနာ ပာဠိမုတ္တကနယေန ဝာ ယော နိသ္သယပဏာမနာယ ပဏာမိတော ဟောတိ, တေန ဥပဇ္ဈာယော ခမာပေတဗ္ဗော။ သစေ အာဒိတောဝ န ခမတိ, ဒဏ္ဍကမ္မံ အာဟရိတ္ဝာ တိက္ခတ္တုံ တာဝ သယမေဝ ခမာပေတဗ္ဗော။ နော စေ ခမတိ, တသ္မိံ ဝိဟာရေ မဟာထေရေ ဂဟေတ္ဝာ ခမာပေတဗ္ဗော။ နော စေ ခမတိ, သာမန္တဝိဟာရေ ဘိက္ခူ ဂဟေတ္ဝာ ခမာပေတဗ္ဗော။ သစေ ဧဝမ္ပိ န ခမတိ, အညတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ဥပဇ္ဈာယသ္သ သဘာဂာနံ သန္တိကေ ဝသိတဗ္ဗံ ‘‘အပ္ပေဝ နာမ ‘သဘာဂာနံ မေ သန္တိကေ ဝသတီ’တိ ဉတ္ဝာပိ ခမေယ္ယာ’’တိ။ သစေ ဧဝမ္ပိ န ခမတိ, တတ္ရေဝ ဝသိတဗ္ဗံ။ တတ္ရ စေ ဒုဗ္ဘိက္ခာဒိဒောသေန န သက္ကာ ဟောတိ ဝသိတုံ, တံယေဝ ဝိဟာရံ အာဂန္တ္ဝာ အညသ္သ သန္တိကေ နိသ္သယံ ဂဟေတ္ဝာ ဝသိတုံ ဝဋ္ဋတိ။ အယမာဏတ္တိယံ ဝိနိစ္ဆယော။

    Āṇattīti pana nissayapaṇāmanā vuccati, tasmā ‘‘paṇāmemi ta’’nti vā ‘‘mā idha paṭikkamī’’ti vā ‘‘nīhara te pattacīvara’’nti vā ‘‘nāhaṃ tayā upaṭṭhāpetabbo’’ti vāti iminā pāḷinayena ‘‘mā maṃ gāmappavesanaṃ āpucchī’’tiādinā pāḷimuttakanayena vā yo nissayapaṇāmanāya paṇāmito hoti, tena upajjhāyo khamāpetabbo. Sace āditova na khamati, daṇḍakammaṃ āharitvā tikkhattuṃ tāva sayameva khamāpetabbo. No ce khamati, tasmiṃ vihāre mahāthere gahetvā khamāpetabbo. No ce khamati, sāmantavihāre bhikkhū gahetvā khamāpetabbo. Sace evampi na khamati, aññattha gantvā upajjhāyassa sabhāgānaṃ santike vasitabbaṃ ‘‘appeva nāma ‘sabhāgānaṃ me santike vasatī’ti ñatvāpi khameyyā’’ti. Sace evampi na khamati, tatreva vasitabbaṃ. Tatra ce dubbhikkhādidosena na sakkā hoti vasituṃ, taṃyeva vihāraṃ āgantvā aññassa santike nissayaṃ gahetvā vasituṃ vaṭṭati. Ayamāṇattiyaṃ vinicchayo.

    အာစရိယမ္ဟာ နိသ္သယပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓီသု အာစရိယော ပက္ကန္တော ဝာ ဟောတီတိ ဧတ္ထ ကောစိ အာစရိယော အာပုစ္ဆိတ္ဝာ ပက္ကမတိ, ကောစိ အနာပုစ္ဆိတ္ဝာ, အန္တေဝာသိကောပိ ဧဝမေဝ။ တတ္ရ သစေ အန္တေဝာသိကော အာစရိယံ အာပုစ္ဆတိ ‘‘အသုကံ နာမ, ဘန္တေ, ဌာနံ ဂန္တုံ ဣစ္ဆာမိ ကေနစိဒေဝ ကရဏီယေနာ’’တိ, အာစရိယေန စ ‘‘ကဒာ ဂမိသ္သသီ’’တိ ဝုတ္တော ‘‘သာယန္ဟေ ဝာ ရတ္တိံ ဝာ ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ ဂမိသ္သာမီ’’တိ ဝဒတိ, အာစရိယောပိ ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆတိ, တံ ခဏံယေဝ နိသ္သယော ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ သစေ ပန ‘‘ဘန္တေ, အသုကံ နာမ ဌာနံ ဂန္တုကာမောမ္ဟီ’’တိ ဝုတ္တေ အာစရိယော ‘‘အသုကသ္မိံ နာမ ဂာမေ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ပစ္ဆာ ဇာနိသ္သသီ’’တိ ဝဒတိ, သော စ ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆတိ, တတော စေ ဂတော သုဂတော။ သစေ ပန န ဂစ္ဆတိ, နိသ္သယော န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ အထာပိ ‘‘ဂစ္ဆာမီ’’တိ ဝုတ္တေ အာစရိယေန ‘‘မာ တာဝ ဂစ္ဆ, ရတ္တိံ မန္တေတ္ဝာ ဇာနိသ္သာမာ’’တိ ဝုတ္တော မန္တေတ္ဝာ ဂစ္ဆတိ, သုဂတော။ နော စေ ဂစ္ဆတိ, နိသ္သယော န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ အာစရိယံ အနာပုစ္ဆာ ပက္ကမန္တသ္သ ပန ဥပစာရသီမာတိက္ကမေ နိသ္သယော ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ, အန္တောဥပစာရသီမတော ပဋိနိဝတ္တန္တသ္သ န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ သစေ ပန အာစရိယော အန္တေဝာသိကံ အာပုစ္ဆတိ ‘‘အာဝုသော, အသုကံ နာမ ဌာနံ ဂမိသ္သာမီ’’တိ, အန္တေဝာသိကေန စ ‘‘ကဒာ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘သာယန္ဟေ ဝာ ရတ္တိဘာဂေ ဝာ’’တိ ဝဒတိ, အန္တေဝာသိကောပိ ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆတိ, တံ ခဏံယေဝ နိသ္သယော ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ, သစေ ပန အာစရိယော ‘‘သ္ဝေ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ဂမိသ္သာမီ’’တိ ဝဒတိ, ဣတရော စ ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆတိ, ဧကဒိဝသံ တာဝ နိသ္သယော န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ, ပုနဒိဝသေ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓော ဟောတိ။ ‘‘အသုကသ္မိံ နာမ ဂာမေ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ဇာနိသ္သာမိ မမ ဂမနံ ဝာ အဂမနံ ဝာ’’တိ ဝတ္ဝာ ပန သစေ န ဂစ္ဆတိ, နိသ္သယော န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ အထာပိ ‘‘ဂစ္ဆာမီ’’တိ ဝုတ္တေ အန္တေဝာသိကေန ‘‘မာ တာဝ ဂစ္ဆထ, ရတ္တိံ မန္တေတ္ဝာ ဇာနိသ္သထာ’’တိ ဝုတ္တော မန္တေတ္ဝာပိ န ဂစ္ဆတိ, နိသ္သယော န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ သစေ ဥဘောပိ အာစရိယန္တေဝာသိကာ ကေနစိဒေဝ ကရဏီယေန ဗဟိသီမံ ဂစ္ဆန္တိ, တတော စေ အာစရိယော ဂမိယစိတ္တေ ဥပ္ပန္နေ အနာပုစ္ဆာဝ ဂန္တ္ဝာ ဒ္ဝိန္နံ လေဍ္ဍုပာတာနံ အန္တောယေဝ နိဝတ္တတိ, နိသ္သယော န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ သစေ ဒ္ဝေ လေဍ္ဍုပာတေ အတိက္ကမိတ္ဝာ နိဝတ္တတိ, ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓော ဟောတိ။ အာစရိယုပဇ္ဈာယာ ဒ္ဝေ လေဍ္ဍုပာတေ အတိက္ကမ္မ အညသ္မိံ ဝိဟာရေ ဝသန္တိ, နိသ္သယော ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ အာစရိယေ ဝိဗ္ဘန္တေ ကာလကတေ ပက္ခသင္ကန္တေ စ တံ ခဏံယေဝ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။

    Ācariyamhā nissayapaṭippassaddhīsu ācariyo pakkanto vā hotīti ettha koci ācariyo āpucchitvā pakkamati, koci anāpucchitvā, antevāsikopi evameva. Tatra sace antevāsiko ācariyaṃ āpucchati ‘‘asukaṃ nāma, bhante, ṭhānaṃ gantuṃ icchāmi kenacideva karaṇīyenā’’ti, ācariyena ca ‘‘kadā gamissasī’’ti vutto ‘‘sāyanhe vā rattiṃ vā uṭṭhahitvā gamissāmī’’ti vadati, ācariyopi ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchati, taṃ khaṇaṃyeva nissayo paṭippassambhati. Sace pana ‘‘bhante, asukaṃ nāma ṭhānaṃ gantukāmomhī’’ti vutte ācariyo ‘‘asukasmiṃ nāma gāme piṇḍāya caritvā pacchā jānissasī’’ti vadati, so ca ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchati, tato ce gato sugato. Sace pana na gacchati, nissayo na paṭippassambhati. Athāpi ‘‘gacchāmī’’ti vutte ācariyena ‘‘mā tāva gaccha, rattiṃ mantetvā jānissāmā’’ti vutto mantetvā gacchati, sugato. No ce gacchati, nissayo na paṭippassambhati. Ācariyaṃ anāpucchā pakkamantassa pana upacārasīmātikkame nissayo paṭippassambhati, antoupacārasīmato paṭinivattantassa na paṭippassambhati. Sace pana ācariyo antevāsikaṃ āpucchati ‘‘āvuso, asukaṃ nāma ṭhānaṃ gamissāmī’’ti, antevāsikena ca ‘‘kadā’’ti vutte ‘‘sāyanhe vā rattibhāge vā’’ti vadati, antevāsikopi ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchati, taṃ khaṇaṃyeva nissayo paṭippassambhati, sace pana ācariyo ‘‘sve piṇḍāya caritvā gamissāmī’’ti vadati, itaro ca ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchati, ekadivasaṃ tāva nissayo na paṭippassambhati, punadivase paṭippassaddho hoti. ‘‘Asukasmiṃ nāma gāme piṇḍāya caritvā jānissāmi mama gamanaṃ vā agamanaṃ vā’’ti vatvā pana sace na gacchati, nissayo na paṭippassambhati. Athāpi ‘‘gacchāmī’’ti vutte antevāsikena ‘‘mā tāva gacchatha, rattiṃ mantetvā jānissathā’’ti vutto mantetvāpi na gacchati, nissayo na paṭippassambhati. Sace ubhopi ācariyantevāsikā kenacideva karaṇīyena bahisīmaṃ gacchanti, tato ce ācariyo gamiyacitte uppanne anāpucchāva gantvā dvinnaṃ leḍḍupātānaṃ antoyeva nivattati, nissayo na paṭippassambhati. Sace dve leḍḍupāte atikkamitvā nivattati, paṭippassaddho hoti. Ācariyupajjhāyā dve leḍḍupāte atikkamma aññasmiṃ vihāre vasanti, nissayo paṭippassambhati. Ācariye vibbhante kālakate pakkhasaṅkante ca taṃ khaṇaṃyeva paṭippassambhati.

    အာဏတ္တိယံ ပန အာစရိယော မုဉ္စိတုကာမောဝ ဟုတ္ဝာ နိသ္သယပဏာမနာယ ပဏာမေတိ, အန္တေဝာသိကော စ ‘‘ကိဉ္စာပိ မံ အာစရိယော ပဏာမေတိ, အထ ခော ဟဒယေန မုဒုကော’’တိ သာလယော ဟောတိ, နိသ္သယော န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ သစေပိ အာရိယော သာလယော, အန္တေဝာသိကော နိရာလယော ‘‘န ဒာနိ ဣမံ နိသ္သာယ ဝသိသ္သာမီ’’တိ ဓုရံ နိက္ခိပတိ, ဧဝမ္ပိ န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ ဥဘိန္နံ သာလယဘာဝေ ပန န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိယေဝ, ဥဘိန္နံ ဓုရနိက္ခေပေန ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ, ပဏာမိတေန ဒဏ္ဍကမ္မံ အာဟရိတ္ဝာ တိက္ခတ္တုံ ခမာပေတဗ္ဗော။ နော စေ ခမတိ, ဥပဇ္ဈာယေ ဝုတ္တနယေန ပဋိပဇ္ဇိတဗ္ဗံ။ ယထာပညတ္တံ ပန အာစရိယုပဇ္ဈာယဝတ္တံ ပရိပူရေန္တံ အဓိမတ္တပေမာဒိပဉ္စင္ဂသမန္နာဂတံ အန္တေဝာသိကံ သဒ္ဓိဝိဟာရိကံ ဝာ ပဏာမေန္တသ္သ ဒုက္ကဋံ, ဣတရံ အပဏာမေန္တသ္သပိ ဒုက္ကဋမေဝ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ –

    Āṇattiyaṃ pana ācariyo muñcitukāmova hutvā nissayapaṇāmanāya paṇāmeti, antevāsiko ca ‘‘kiñcāpi maṃ ācariyo paṇāmeti, atha kho hadayena muduko’’ti sālayo hoti, nissayo na paṭippassambhati. Sacepi āriyo sālayo, antevāsiko nirālayo ‘‘na dāni imaṃ nissāya vasissāmī’’ti dhuraṃ nikkhipati, evampi na paṭippassambhati. Ubhinnaṃ sālayabhāve pana na paṭippassambhatiyeva, ubhinnaṃ dhuranikkhepena paṭippassambhati, paṇāmitena daṇḍakammaṃ āharitvā tikkhattuṃ khamāpetabbo. No ce khamati, upajjhāye vuttanayena paṭipajjitabbaṃ. Yathāpaññattaṃ pana ācariyupajjhāyavattaṃ paripūrentaṃ adhimattapemādipañcaṅgasamannāgataṃ antevāsikaṃ saddhivihārikaṃ vā paṇāmentassa dukkaṭaṃ, itaraṃ apaṇāmentassapi dukkaṭameva. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, သမ္မာဝတ္တန္တော ပဏာမေတဗ္ဗော, ယော ပဏာမေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ န စ, ဘိက္ခဝေ, အသမ္မာဝတ္တန္တော န ပဏာမေတဗ္ဗော, ယော န ပဏာမေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ (မဟာဝ. ၈၀)။

    ‘‘Na, bhikkhave, sammāvattanto paṇāmetabbo, yo paṇāmeyya, āpatti dukkaṭassa. Na ca, bhikkhave, asammāvattanto na paṇāmetabbo, yo na paṇāmeyya, āpatti dukkaṭassa (mahāva. 80).

    ‘‘ပဉ္စဟိ , ဘိက္ခဝေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ အန္တေဝာသိကံ အပဏာမေန္တော အာစရိယော သာတိသာရော ဟောတိ, ပဏာမေန္တော အနတိသာရော ဟောတိ။ အာစရိယမ္ဟိ နာဓိမတ္တံ ပေမံ ဟောတိ, နာဓိမတ္တော ပသာဒော ဟောတိ, နာဓိမတ္တာ ဟိရီ ဟောတိ, နာဓိမတ္တော ဂာရဝော ဟောတိ, နာဓိမတ္တာ ဘာဝနာ ဟောတိ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ အန္တေဝာသိကံ အပဏာမေန္တော အာစရိယော သာတိသာရော ဟောတိ, ပဏာမေန္တော အနတိသာရော ဟောတိ (မဟာဝ. ၈၁)။

    ‘‘Pañcahi , bhikkhave, aṅgehi samannāgataṃ antevāsikaṃ apaṇāmento ācariyo sātisāro hoti, paṇāmento anatisāro hoti. Ācariyamhi nādhimattaṃ pemaṃ hoti, nādhimatto pasādo hoti, nādhimattā hirī hoti, nādhimatto gāravo hoti, nādhimattā bhāvanā hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgataṃ antevāsikaṃ apaṇāmento ācariyo sātisāro hoti, paṇāmento anatisāro hoti (mahāva. 81).

    ‘‘ပဉ္စဟိ , ဘိက္ခဝေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ သဒ္ဓိဝိဟာရိကံ အပဏာမေန္တော ဥပဇ္ဈာယော သာတိသာရော ဟောတိ, ပဏာမေန္တော အနတိသာရော ဟောတိ။ ဥပဇ္ဈာယမ္ဟိ နာဓိမတ္တံ ပေမံ ဟောတိ, နာဓိမတ္တော ပသာဒော ဟောတိ, နာဓိမတ္တာ ဟိရီ ဟောတိ, နာဓိမတ္တော ဂာရဝော ဟောတိ, နာဓိမတ္တာ ဘာဝနာ ဟောတိ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ သဒ္ဓိဝိဟာရိကံ အပဏာမေန္တော ဥပဇ္ဈာယော သာတိသာရော ဟောတိ, ပဏာမေန္တော အနတိသာရော ဟောတီ’’တိအာဒိ (မဟာဝ. ၆၈)။

    ‘‘Pañcahi , bhikkhave, aṅgehi samannāgataṃ saddhivihārikaṃ apaṇāmento upajjhāyo sātisāro hoti, paṇāmento anatisāro hoti. Upajjhāyamhi nādhimattaṃ pemaṃ hoti, nādhimatto pasādo hoti, nādhimattā hirī hoti, nādhimatto gāravo hoti, nādhimattā bhāvanā hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgataṃ saddhivihārikaṃ apaṇāmento upajjhāyo sātisāro hoti, paṇāmento anatisāro hotī’’tiādi (mahāva. 68).

    တတ္ထ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၆၈) နာဓိမတ္တံ ပေမံ ဟောတီတိ ဥပဇ္ဈာယမ္ဟိ အဓိမတ္တံ ဂေဟသ္သိတပေမံ န ဟောတိ။ နာဓိမတ္တာ ဘာဝနာ ဟောတီတိ အဓိမတ္တာ မေတ္တာဘာဝနာ န ဟောတီတိ အတ္ထော။

    Tattha (mahāva. aṭṭha. 68) nādhimattaṃ pemaṃ hotīti upajjhāyamhi adhimattaṃ gehassitapemaṃ na hoti. Nādhimattā bhāvanā hotīti adhimattā mettābhāvanā na hotīti attho.

    ဥပဇ္ဈာယေန ဝာ သမောဓာနဂတောတိ ဧတ္ထ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၈၃) ဒသ္သနသဝနဝသေန သမောဓာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ သစေ ဟိ အာစရိယံ နိသ္သာယ ဝသန္တော သဒ္ဓိဝိဟာရိကော ဧကဝိဟာရေ စေတိယံ ဝာ ဝန္ဒန္တံ, ဧကဂာမေ ဝာ ပိဏ္ဍာယ စရန္တံ ဥပဇ္ဈာယံ ပသ္သတိ, နိသ္သယော ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ ဥပဇ္ဈာယော ပသ္သတိ, သဒ္ဓိဝိဟာရိကော န ပသ္သတိ, န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ မဂ္ဂပ္ပဋိပန္နံ ဝာ အာကာသေန ဝာ ဂစ္ဆန္တံ ဥပဇ္ဈာယံ ဒိသ္ဝာ ဒူရတ္တာ ‘‘ဘိက္ခူ’’တိ ဇာနာတိ, ‘‘ဥပဇ္ဈာယော’’တိ န ဇာနာတိ, န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ သစေ ဇာနာတိ, ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ ဥပရိပာသာဒေ ဥပဇ္ဈာယော ဝသတိ, ဟေဋ္ဌာ သဒ္ဓိဝိဟာရိကော, တံ အဒိသ္ဝာဝ ယာဂုံ ပိဝိတ္ဝာ ပဋိက္ကမတိ, အာသနသာလာယ ဝာ နိသိန္နံ အဒိသ္ဝာဝ ဧကမန္တေ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ ပက္ကမတိ, ဓမ္မသ္သဝနမဏ္ဍပေ ဝာ နိသိန္နမ္ပိ တံ အဒိသ္ဝာဝ ဓမ္မံ သုတ္ဝာ ပက္ကမတိ, နိသ္သယော န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ ဧဝံ တာဝ ဒသ္သနဝသေန သမောဓာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ သဝနဝသေန ပန သစေ ဥပဇ္ဈာယသ္သ ဝိဟာရေ ဝာ အန္တရဃရေ ဝာ ဓမ္မံ ဝာ ကထေန္တသ္သ အနုမောဒနံ ဝာ ကရောန္တသ္သ သဒ္ဒံ သုတ္ဝာ ‘‘ဥပဇ္ဈာယသ္သ မေ သဒ္ဒော’’တိ သဉ္ဇာနာတိ, နိသ္သယော ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ, အသဉ္ဇာနန္တသ္သ န ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ အယံ သမောဓာနေ ဝိနိစ္ဆယော။

    Upajjhāyena vā samodhānagatoti ettha (mahāva. aṭṭha. 83) dassanasavanavasena samodhānaṃ veditabbaṃ. Sace hi ācariyaṃ nissāya vasanto saddhivihāriko ekavihāre cetiyaṃ vā vandantaṃ, ekagāme vā piṇḍāya carantaṃ upajjhāyaṃ passati, nissayo paṭippassambhati. Upajjhāyo passati, saddhivihāriko na passati, na paṭippassambhati. Maggappaṭipannaṃ vā ākāsena vā gacchantaṃ upajjhāyaṃ disvā dūrattā ‘‘bhikkhū’’ti jānāti, ‘‘upajjhāyo’’ti na jānāti, na paṭippassambhati. Sace jānāti, paṭippassambhati. Uparipāsāde upajjhāyo vasati, heṭṭhā saddhivihāriko, taṃ adisvāva yāguṃ pivitvā paṭikkamati, āsanasālāya vā nisinnaṃ adisvāva ekamante bhuñjitvā pakkamati, dhammassavanamaṇḍape vā nisinnampi taṃ adisvāva dhammaṃ sutvā pakkamati, nissayo na paṭippassambhati. Evaṃ tāva dassanavasena samodhānaṃ veditabbaṃ. Savanavasena pana sace upajjhāyassa vihāre vā antaraghare vā dhammaṃ vā kathentassa anumodanaṃ vā karontassa saddaṃ sutvā ‘‘upajjhāyassa me saddo’’ti sañjānāti, nissayo paṭippassambhati, asañjānantassa na paṭippassambhati. Ayaṃ samodhāne vinicchayo.

    ၁၅၅. နိသ္သာယ ကေန ဝသိတဗ္ဗံ, ကေန န ဝသိတဗ္ဗန္တိ ဧတ္ထ ပန ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန ပဉ္စ ဝသ္သာနိ နိသ္သာယ ဝတ္ထုံ, အဗ္ယတ္တေန ယာဝဇီဝ’’န္တိ (မဟာဝ. ၁၀၃) ဝစနတော ယော အဗ္ယတ္တော ဟောတိ, တေန ယာဝဇီဝံ နိသ္သာယေဝ ဝသိတဗ္ဗံ။ သစာယံ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၁၀၃) ဝုဍ္ဎတရံ အာစရိယံ န လဘတိ, ဥပသမ္ပဒာယ သဋ္ဌိဝသ္သော ဝာ သတ္တတိဝသ္သော ဝာ ဟောတိ, နဝကတရသ္သပိ ဗ္ယတ္တသ္သ သန္တိကေ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ ‘‘အာစရိယော မေ, အာဝုသော, ဟောတိ, အာယသ္မတော နိသ္သာယ ဝစ္ဆာမီ’’တိ ဧဝံ တိက္ခတ္တုံ ဝတ္ဝာ နိသ္သယော ဂဟေတဗ္ဗောဝ။ ဂာမပ္ပဝေသနံ အာပုစ္ဆန္တေနပိ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ ‘‘ဂာမပ္ပဝေသနံ အာပုစ္ဆာမိ အာစရိယာ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ။ ဧသ နယော သဗ္ဗအာပုစ္ဆနေသု။

    155. Nissāya kena vasitabbaṃ, kena na vasitabbanti ettha pana ‘‘anujānāmi, bhikkhave, byattena bhikkhunā paṭibalena pañca vassāni nissāya vatthuṃ, abyattena yāvajīva’’nti (mahāva. 103) vacanato yo abyatto hoti, tena yāvajīvaṃ nissāyeva vasitabbaṃ. Sacāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 103) vuḍḍhataraṃ ācariyaṃ na labhati, upasampadāya saṭṭhivasso vā sattativasso vā hoti, navakatarassapi byattassa santike ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā ‘‘ācariyo me, āvuso, hoti, āyasmato nissāya vacchāmī’’ti evaṃ tikkhattuṃ vatvā nissayo gahetabbova. Gāmappavesanaṃ āpucchantenapi ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā ‘‘gāmappavesanaṃ āpucchāmi ācariyā’’ti vattabbaṃ. Esa nayo sabbaāpucchanesu.

    ယော ပန ဗ္ယတ္တော ဟောတိ ဥပသမ္ပဒာယ ပဉ္စဝသ္သော, တေန အနိသ္သိတေန ဝတ္ထုံ ဝဋ္ဋတိ။ တသ္မာ နိသ္သယမုစ္စနကေန (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၄၅-၁၄၇) ဥပသမ္ပဒာယ ပဉ္စဝသ္သေန သဗ္ဗန္တိမေန ပရိစ္ဆေဒေန ဒ္ဝေ မာတိကာ ပဂုဏာ ဝာစုဂ္ဂတာ ကတ္တဗ္ဗာ, ပက္ခဒိဝသေသု ဓမ္မသ္သဝနတ္ထာယ သုတ္တန္တတော စတ္တာရော ဘာဏဝာရာ, သမ္ပတ္တာနံ ပရိသာနံ ပရိကထနတ္ထာယ အန္ဓကဝိန္ဒ(အ. နိ. ၅.၁၁၄) မဟာရာဟုလောဝာဒ(မ. နိ. ၂.၁၁၃ အာဒယော) အမ္ဗဋ္ဌ(ဒဤ. နိ. ၁.၂၅၄ အာဒယော) သဒိသော ဧကော ကထာမဂ္ဂော, သင္ဃဘတ္တမင္ဂလာမင္ဂလေသု အနုမောဒနတ္ထာယ တိသ္သော အနုမောဒနာ, ဥပောသထပဝာရဏာဒိဇာနနတ္ထံ ကမ္မာကမ္မဝိနိစ္ဆယော, သမဏဓမ္မကရဏတ္ထံ သမာဓိဝသေန ဝာ ဝိပသ္သနာဝသေန ဝာ အရဟတ္တပရိယောသာနမေကံ ကမ္မဋ္ဌာနံ, ဧတ္တကံ ဥဂ္ဂဟေတဗ္ဗံ။ ဧတ္တာဝတာ ဟိ အယံ ဗဟုသ္သုတော ဟောတိ စာတုဒ္ဒိသော, ယတ္ထ ကတ္ထစိ အတ္တနော ဣသ္သရိယေန ဝသိတုံ လဘတိ။ ယံ ပန ဝုတ္တံ –

    Yo pana byatto hoti upasampadāya pañcavasso, tena anissitena vatthuṃ vaṭṭati. Tasmā nissayamuccanakena (pāci. aṭṭha. 145-147) upasampadāya pañcavassena sabbantimena paricchedena dve mātikā paguṇā vācuggatā kattabbā, pakkhadivasesu dhammassavanatthāya suttantato cattāro bhāṇavārā, sampattānaṃ parisānaṃ parikathanatthāya andhakavinda(a. ni. 5.114) mahārāhulovāda(ma. ni. 2.113 ādayo) ambaṭṭha(daī. ni. 1.254 ādayo) sadiso eko kathāmaggo, saṅghabhattamaṅgalāmaṅgalesu anumodanatthāya tisso anumodanā, uposathapavāraṇādijānanatthaṃ kammākammavinicchayo, samaṇadhammakaraṇatthaṃ samādhivasena vā vipassanāvasena vā arahattapariyosānamekaṃ kammaṭṭhānaṃ, ettakaṃ uggahetabbaṃ. Ettāvatā hi ayaṃ bahussuto hoti cātuddiso, yattha katthaci attano issariyena vasituṃ labhati. Yaṃ pana vuttaṃ –

    ‘‘ပဉ္စဟိ , ဘိက္ခဝေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ န အသေက္ခေန သီလက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, န အသေက္ခေန သမာဓိက္ခန္ဓေန။ န အသေက္ခေန ပညာက္ခန္ဓေန။ န အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိက္ခန္ဓေန။ န အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။

    ‘‘Pañcahi , bhikkhave, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā na anissitena vatthabbaṃ. Na asekkhena sīlakkhandhena samannāgato hoti, na asekkhena samādhikkhandhena… na asekkhena paññākkhandhena… na asekkhena vimuttikkhandhena… na asekkhena vimuttiñāṇadassanakkhandhena samannāgato hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na anissitena vatthabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ အသ္သဒ္ဓော ဟောတိ, အဟိရိကော ဟောတိ, အနောတ္တပ္ပီ ဟောတိ, ကုသီတော ဟောတိ, မုဋ္ဌသ္သတိ ဟောတိ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na anissitena vatthabbaṃ. Assaddho hoti, ahiriko hoti, anottappī hoti, kusīto hoti, muṭṭhassati hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na anissitena vatthabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ အဓိသီလေ သီလဝိပန္နော ဟောတိ, အဇ္ဈာစာရေ အာစာရဝိပန္နော ဟောတိ, အတိဒိဋ္ဌိယာ ဒိဋ္ဌိဝိပန္နော ဟောတိ, အပ္ပသ္သုတော ဟောတိ, ဒုပ္ပညော ဟောတိ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na anissitena vatthabbaṃ. Adhisīle sīlavipanno hoti, ajjhācāre ācāravipanno hoti, atidiṭṭhiyā diṭṭhivipanno hoti, appassuto hoti, duppañño hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na anissitena vatthabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ , ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, အနာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, လဟုကံ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, ဂရုကံ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, ဥဘယာနိ ခော ပနသ္သ ပာတိမောက္ခာနိ ဝိတ္ထာရေန န သ္ဝာဂတာနိ ဟောန္တိ န သုဝိဘတ္တာနိ န သုပ္ပဝတ္တီနိ န သုဝိနိစ္ဆိတာနိ သုတ္တသော အနုဗ္ယဉ္ဇနသော။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi , bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na anissitena vatthabbaṃ. Āpattiṃ na jānāti, anāpattiṃ na jānāti, lahukaṃ āpattiṃ na jānāti, garukaṃ āpattiṃ na jānāti, ubhayāni kho panassa pātimokkhāni vitthārena na svāgatāni honti na suvibhattāni na suppavattīni na suvinicchitāni suttaso anubyañjanaso. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na anissitena vatthabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, အနာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, လဟုကံ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, ဂရုကံ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, ဦနပဉ္စဝသ္သော ဟောတိ။ ဣမေဟိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗ’’န္တိ (မဟာဝ. ၁၀၃)။ ဧတ္ထာပိ ပုရိမနယေနေဝ အယုတ္တဝသေန အာပတ္တိအင္ဂဝသေန စ ပဋိက္ခေပော ကတောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na anissitena vatthabbaṃ. Āpattiṃ na jānāti, anāpattiṃ na jānāti, lahukaṃ āpattiṃ na jānāti, garukaṃ āpattiṃ na jānāti, ūnapañcavasso hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na anissitena vatthabba’’nti (mahāva. 103). Etthāpi purimanayeneva ayuttavasena āpattiaṅgavasena ca paṭikkhepo katoti daṭṭhabbaṃ.

    ဗာလာနံ ပန အဗ္ယတ္တာနံ ဒိသံဂမိကာနံ အန္တေဝာသိကသဒ္ဓိဝိဟာရိကာနံ အနုညာ န ဒာတဗ္ဗာ။ သစေ ဒေန္တိ, အာစရိယုပဇ္ဈာယာနံ ဒုက္ကဋံ။ တေ စေ အနနုညာတာ ဂစ္ဆန္တိ, တေသမ္ပိ ဒုက္ကဋံ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ –

    Bālānaṃ pana abyattānaṃ disaṃgamikānaṃ antevāsikasaddhivihārikānaṃ anuññā na dātabbā. Sace denti, ācariyupajjhāyānaṃ dukkaṭaṃ. Te ce ananuññātā gacchanti, tesampi dukkaṭaṃ. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, သမ္ဗဟုလာ ဘိက္ခူ ဗာလာ အဗ္ယတ္တာ ဒိသံဂမိကာ အာစရိယုပဇ္ဈာယေ အာပုစ္ဆန္တိ။ တေ, ဘိက္ခဝေ, အာစရိယုပဇ္ဈာယေဟိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗာ ‘‘ကဟံ ဂမိသ္သထ, ကေန သဒ္ဓိံ ဂမိသ္သထာ’’တိ။ တေ စေ, ဘိက္ခဝေ, ဗာလာ အဗ္ယတ္တာ အညေ ဗာလေ အဗ္ယတ္တေ အပဒိသေယ္ယုံ။ န, ဘိက္ခဝေ, အာစရိယုပဇ္ဈာယေဟိ အနုဇာနိတဗ္ဗာ, အနုဇာနေယ္ယုံ စေ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ တေ စေ, ဘိက္ခဝေ, ဗာလာ အဗ္ယတ္တာ အနနုညာတာ အာစရိယုပဇ္ဈာယေဟိ ဂစ္ဆေယ္ယုံ စေ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ (မဟာဝ. ၁၆၃)။

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, sambahulā bhikkhū bālā abyattā disaṃgamikā ācariyupajjhāye āpucchanti. Te, bhikkhave, ācariyupajjhāyehi pucchitabbā ‘‘kahaṃ gamissatha, kena saddhiṃ gamissathā’’ti. Te ce, bhikkhave, bālā abyattā aññe bāle abyatte apadiseyyuṃ. Na, bhikkhave, ācariyupajjhāyehi anujānitabbā, anujāneyyuṃ ce, āpatti dukkaṭassa. Te ce, bhikkhave, bālā abyattā ananuññātā ācariyupajjhāyehi gaccheyyuṃ ce, āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 163).

    ဣတိ ပာဠိမုတ္တကဝိနယဝိနိစ္ဆယသင္ဂဟေ

    Iti pāḷimuttakavinayavinicchayasaṅgahe

    နိသ္သယဝိနိစ္ဆယကထာ သမတ္တာ။

    Nissayavinicchayakathā samattā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact