Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā |
৬. নিতকত্থেরগাথাৰণ্ণনা
6. Nitakattheragāthāvaṇṇanā
কস্স সেলূপমং চিত্তন্তি আযস্মতো নিতকত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? অযম্পি পুরিমবুদ্ধেসু কতাধিকারো তত্থ তত্থ ভৰে পুঞ্ঞানি করোন্তো ৰিপস্সিস্স ভগৰতো কালে বন্ধুমতীনগরে আরামগোপকো হুত্ৰা জীৰন্তো একদিৰসং ভগৰন্তং আকাসেন গচ্ছন্তং দিস্ৰা পসন্নমানসো নাল়িকেরফলং দাতুকামো অহোসি। সত্থা তং অনুগ্গণ্হন্তো আকাসেযেৰ ঠত্ৰা পটিগ্গণ্হি। সো তং দত্ৰা উল়ারং পীতিসোমনস্সং পটিসংৰেদি। সো তেন পুঞ্ঞকম্মেন দেৰমনুস্সেসু সংসরন্তো ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে কোসলরট্ঠে ব্রাহ্মণকুলে নিব্বত্তিত্ৰা নিতকোতি লদ্ধনামো ৰিঞ্ঞুতং পত্তো সত্থু সন্তিকে ধম্মং সুত্ৰা পটিলদ্ধসদ্ধো পব্বজিত্ৰা কম্মট্ঠানং গহেত্ৰা অরঞ্ঞে ৰিহরন্তো ঘটেন্তো অরহত্তং পাপুণি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ২.৫১.৯১-৯৯) –
Kassaselūpamaṃ cittanti āyasmato nitakattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni karonto vipassissa bhagavato kāle bandhumatīnagare ārāmagopako hutvā jīvanto ekadivasaṃ bhagavantaṃ ākāsena gacchantaṃ disvā pasannamānaso nāḷikeraphalaṃ dātukāmo ahosi. Satthā taṃ anuggaṇhanto ākāseyeva ṭhatvā paṭiggaṇhi. So taṃ datvā uḷāraṃ pītisomanassaṃ paṭisaṃvedi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde kosalaraṭṭhe brāhmaṇakule nibbattitvā nitakoti laddhanāmo viññutaṃ patto satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā kammaṭṭhānaṃ gahetvā araññe viharanto ghaṭento arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.51.91-99) –
‘‘নগরে বন্ধুমতিযা, আরামিকো অহং তদা।
‘‘Nagare bandhumatiyā, ārāmiko ahaṃ tadā;
অদ্দসং ৰিরজং বুদ্ধং, গচ্ছন্তং অনিলঞ্জসে॥
Addasaṃ virajaṃ buddhaṃ, gacchantaṃ anilañjase.
‘‘নাল়িকেরফলং গয্হ, বুদ্ধসেট্ঠস্সদাসহং।
‘‘Nāḷikeraphalaṃ gayha, buddhaseṭṭhassadāsahaṃ;
আকাসে ঠিতকো সন্তো, পটিগ্গণ্হি মহাযসো॥
Ākāse ṭhitako santo, paṭiggaṇhi mahāyaso.
‘‘ৰিত্তিসঞ্জননো ময্হং, দিট্ঠধম্মসুখাৰহো।
‘‘Vittisañjanano mayhaṃ, diṭṭhadhammasukhāvaho;
ফলং বুদ্ধস্স দত্ৰান, ৰিপ্পসন্নেন চেতসা॥
Phalaṃ buddhassa datvāna, vippasannena cetasā.
‘‘অধিগচ্ছিং তদা পীতিং, ৰিপুলঞ্চ সুখুত্তমং।
‘‘Adhigacchiṃ tadā pītiṃ, vipulañca sukhuttamaṃ;
উপ্পজ্জতেৰ রতনং, নিব্বত্তস্স তহিং তহিং॥
Uppajjateva ratanaṃ, nibbattassa tahiṃ tahiṃ.
‘‘একনৰুতিতো কপ্পে, যং ফলং অদদিং তদা।
‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ phalaṃ adadiṃ tadā;
দুগ্গতিং নাভিজানামি, ফলদানস্সিদং ফলং॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘দিব্বচক্খু ৰিসুদ্ধং মে, সমাধিকুসলো অহং।
‘‘Dibbacakkhu visuddhaṃ me, samādhikusalo ahaṃ;
অভিঞ্ঞাপারমিপ্পত্তো, ফলদানস্সিদং ফলং॥
Abhiññāpāramippatto, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
অরহত্তং পন পত্ৰা থেরে ফলসুখেন নিব্বানসুখেন ৰিহরন্তে পধানপরিগ্গাহকো থেরো তং আরঞ্ঞাযতনং গন্ত্ৰা তত্থ ৰসন্তানং ভিক্খূনং পরিগ্গণ্হনত্থং ‘‘কস্স সেলূপম’’ন্তিআদিনা পঠমং গাথমাহ।
Arahattaṃ pana patvā there phalasukhena nibbānasukhena viharante padhānapariggāhako thero taṃ āraññāyatanaṃ gantvā tattha vasantānaṃ bhikkhūnaṃ pariggaṇhanatthaṃ ‘‘kassa selūpama’’ntiādinā paṭhamaṃ gāthamāha.
১৯১. তত্থ কস্স সেলূপমং চিত্তং, ঠিতং নানুপকম্পতীতি ইমস্মিং অরঞ্ঞাযতনে ৰসন্তেসু কস্স ভিক্খুনো চিত্তং অগ্গফলাধিগমেন একঘনসিলামযপব্বতূপমং সব্বেসং ইঞ্জনানং অভাৰতো ৰসীভাৰপ্পত্তিযা চ ঠিতং সব্বেহিপি লোকধম্মেহি নানুকম্পতি ন ৰেধতি। ইদানিস্স অকম্পনাকারং সদ্ধিং কারণেন দস্সেতুং ‘‘ৰিরত্ত’’ন্তিআদি ৰুত্তং। তত্থ ৰিরত্তং রজনীযেসূতি ৰিরাগসঙ্খাতেন অরিযমগ্গেন রজনীযেসু রাগুপ্পত্তিহেতুভূতেসু তেভূমকধম্মেসু ৰিরত্তং, তত্থ সব্বসো সমুচ্ছিন্নরাগন্তি অত্থো। কুপ্পনীযেতি পটিঘট্ঠানীযে, সব্বস্মিম্পি আঘাতৰত্থুস্মিং। ন কুপ্পতীতি ন দুস্সতি ন ৰিকারং আপজ্জতি। যস্সেৰং ভাৰিতং চিত্তন্তি যস্স অরিযপুগ্গলস্স চিত্তং মনো এৰং ৰুত্তনযেন তাদিভাৰেন ভাৰিতং, কুতো তং দুক্খমেস্সতীতি তং পুগ্গলং কুতো সত্ততো সঙ্খারতো ৰা দুক্খং উপগমিস্সতি, ন তাদিসস্স দুক্খং অত্থীতি অত্থো।
191. Tattha kassa selūpamaṃ cittaṃ, ṭhitaṃ nānupakampatīti imasmiṃ araññāyatane vasantesu kassa bhikkhuno cittaṃ aggaphalādhigamena ekaghanasilāmayapabbatūpamaṃ sabbesaṃ iñjanānaṃ abhāvato vasībhāvappattiyā ca ṭhitaṃ sabbehipi lokadhammehi nānukampati na vedhati. Idānissa akampanākāraṃ saddhiṃ kāraṇena dassetuṃ ‘‘viratta’’ntiādi vuttaṃ. Tattha virattaṃ rajanīyesūti virāgasaṅkhātena ariyamaggena rajanīyesu rāguppattihetubhūtesu tebhūmakadhammesu virattaṃ, tattha sabbaso samucchinnarāganti attho. Kuppanīyeti paṭighaṭṭhānīye, sabbasmimpi āghātavatthusmiṃ. Na kuppatīti na dussati na vikāraṃ āpajjati. Yassevaṃ bhāvitaṃ cittanti yassa ariyapuggalassa cittaṃ mano evaṃ vuttanayena tādibhāvena bhāvitaṃ, kuto taṃ dukkhamessatīti taṃ puggalaṃ kuto sattato saṅkhārato vā dukkhaṃ upagamissati, na tādisassa dukkhaṃ atthīti attho.
১৯২. এৰং অনিযমৰসেন পুচ্ছিতমত্থং নিতকত্থেরো অত্তূপনাযিকং কত্ৰা ৰিস্সজ্জেন্তো ‘‘মম সেলূপমং চিত্ত’’ন্তিআদিনা দুতিযগাথায অঞ্ঞং ব্যাকাসি। তং ৰুত্তত্থমেৰ।
192. Evaṃ aniyamavasena pucchitamatthaṃ nitakatthero attūpanāyikaṃ katvā vissajjento ‘‘mama selūpamaṃ citta’’ntiādinā dutiyagāthāya aññaṃ byākāsi. Taṃ vuttatthameva.
নিতকত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Nitakattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ৬. নিতকত্থেরগাথা • 6. Nitakattheragāthā