Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā)

    ၂. နီဝရဏပ္ပဟာနဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ

    2. Nīvaraṇappahānavaggavaṇṇanā

    ၁၁. ဒုတိယသ္သာတိ ဒုတိယဝဂ္ဂသ္သ။ ဧကဓမ္မမ္ပီတိ ဧတ္ထ ‘‘ဧကသဘာဝမ္ပီ’’တိ ဣမိနာ သဘာဝတ္ထောယံ ဓမ္မသဒ္ဒော ‘‘ကုသလာ ဓမ္မာ’’တိအာဒီသု ဝိယာတိ ဒသ္သိတံ ဟောတိ။ ယဒဂ္ဂေန စ သဘာဝတ္ထော, တဒဂ္ဂေန နိသ္သတ္တတ္ထော သိဒ္ဓော ဧဝာတိ ‘‘နိသ္သတ္တဋ္ဌေန ဓမ္မော ဝေဒိတဗ္ဗော’’တိ ဝုတ္တံ။ သုဘနိမိတ္တန္တိ ဓမ္မပရိယာယေန ဝုတ္တံ။ တဉ္ဟိ အတ္ထတော ကာမစ္ဆန္ဒော ဝာ သိယာ။ သော ဟိ အတ္တနော ဂဟဏာကာရေန သုဘန္တိ, တေနာကာရေန ပဝတ္တနကသ္သ အညသ္သ ကာမစ္ဆန္ဒသ္သ နိမိတ္တတ္တာ ‘‘သုဘနိမိတ္တ’’န္တိ စ ဝုစ္စတိ။ တသ္သ အာရမ္မဏံ ဝာ သုဘနိမိတ္တံ။ ဣဋ္ဌဉ္ဟိ ဣဋ္ဌာကာရေန ဝာ ဂယ္ဟမာနံ ရူပာဒိအာရမ္မဏံ ‘‘သုဘနိမိတ္တ’’န္တိ ဝုစ္စတိ။ အာရမ္မဏမေဝ စေတ္ထ နိမိတ္တံ။ တထာ ဟိ ဝက္ခတိ – ‘‘သုဘနိမိတ္တန္တိ ရာဂဋ္ဌာနိယံ အာရမ္မဏ’’န္တိ။ သမုစ္စယတ္ထော ဝာ-သဒ္ဒော အနေကတ္ထတ္တာ နိပာတာနံ။ ဘိယ္ယောဘာဝာယာတိ ပုနပ္ပုနံ ဘာဝာယ။ ဝေပုလ္လာယာတိ ဝိပုလဘာဝာယ, ဝဍ္ဎိယာတိ အတ္ထော။ အဇာတော နိဇ္ဇာတော။ သေသပဒာနိ တသ္သေဝ ဝေဝစနာနိ။ ကာမေသူတိ ပဉ္စသု ကာမဂုဏေသု။ ကာမစ္ဆန္ဒောတိ ကာမသင္ခာတော ဆန္ဒော, န ကတ္တုကမ္ယတာဆန္ဒော န ဓမ္မစ္ဆန္ဒော။ ကာမနဝသေန ရဇ္ဇနဝသေန စ ကာမော ဧဝ ရာဂော ကာမရာဂော။ ကာမနဝသေန နန္ဒနဝသေန စ ကာမော ဧဝ နန္ဒီတိ ကာမနန္ဒီ။ ကာမနဝသေန တဏ္ဟာယနဝသေန စ ကာမတဏ္ဟာ။ အာဒိသဒ္ဒေန ‘‘ကာမသ္နေဟော ကာမပရိဠာဟော ကာမမုစ္ဆာ ကာမဇ္ဈောသာန’’န္တိ ဧတေသံ ပဒာနံ သင္ဂဟော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ တတ္ထ ဝုတ္တနယေနေဝ ကာမတ္ထံ ဝိဒိတ္ဝာ သိနေဟနဋ္ဌေန ကာမသ္နေဟော, ပရိဠာဟနဋ္ဌေန ကာမပရိဠာဟော, မုစ္ဆနဋ္ဌေန ကာမမုစ္ဆာ, ဂိလိတ္ဝာ ပရိနိဋ္ဌာပနဋ္ဌေန ကာမဇ္ဈောသာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ကာမစ္ဆန္ဒော ဧဝ ကုသလပ္ပဝတ္တိတော စိတ္တသ္သ နီဝရဏဋ္ဌေန ကာမစ္ဆန္ဒနီဝရဏံ, သောတိ ကာမစ္ဆန္ဒော။ အသမုဒာစာရဝသေနာတိ အသမုဒာစာရဘာဝေန။ အနနုဘူတာရမ္မဏဝသေနာတိ ‘‘ဣဒံ နာမေတ’’န္တိ ဝတ္ထုဝသေန ဥတ္ဝာ တသ္မိံ အတ္တဘာဝေ အနနုဘူတသ္သ အာရမ္မဏသ္သ ဝသေန။ ရူပသဒ္ဒာဒိဘေဒံ ပန အာရမ္မဏံ ဧကသ္မိမ္ပိ အတ္တဘာဝေ အနနုဘူတံ နာမ နတ္ထေဝ, ကိမင္ဂံ ပန အနာဒိမတိ သံသာရေ။

    11.Dutiyassāti dutiyavaggassa. Ekadhammampīti ettha ‘‘ekasabhāvampī’’ti iminā sabhāvatthoyaṃ dhammasaddo ‘‘kusalā dhammā’’tiādīsu viyāti dassitaṃ hoti. Yadaggena ca sabhāvattho, tadaggena nissattattho siddho evāti ‘‘nissattaṭṭhena dhammo veditabbo’’ti vuttaṃ. Subhanimittanti dhammapariyāyena vuttaṃ. Tañhi atthato kāmacchando vā siyā. So hi attano gahaṇākārena subhanti, tenākārena pavattanakassa aññassa kāmacchandassa nimittattā ‘‘subhanimitta’’nti ca vuccati. Tassa ārammaṇaṃ vā subhanimittaṃ. Iṭṭhañhi iṭṭhākārena vā gayhamānaṃ rūpādiārammaṇaṃ ‘‘subhanimitta’’nti vuccati. Ārammaṇameva cettha nimittaṃ. Tathā hi vakkhati – ‘‘subhanimittanti rāgaṭṭhāniyaṃ ārammaṇa’’nti. Samuccayattho vā-saddo anekatthattā nipātānaṃ. Bhiyyobhāvāyāti punappunaṃ bhāvāya. Vepullāyāti vipulabhāvāya, vaḍḍhiyāti attho. Ajāto nijjāto. Sesapadāni tasseva vevacanāni. Kāmesūti pañcasu kāmaguṇesu. Kāmacchandoti kāmasaṅkhāto chando, na kattukamyatāchando na dhammacchando. Kāmanavasena rajjanavasena ca kāmo eva rāgo kāmarāgo. Kāmanavasena nandanavasena ca kāmo eva nandīti kāmanandī. Kāmanavasena taṇhāyanavasena ca kāmataṇhā. Ādisaddena ‘‘kāmasneho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosāna’’nti etesaṃ padānaṃ saṅgaho daṭṭhabbo. Tattha vuttanayeneva kāmatthaṃ viditvā sinehanaṭṭhena kāmasneho, pariḷāhanaṭṭhena kāmapariḷāho, mucchanaṭṭhena kāmamucchā, gilitvā pariniṭṭhāpanaṭṭhena kāmajjhosānaṃ veditabbaṃ. Kāmacchando eva kusalappavattito cittassa nīvaraṇaṭṭhena kāmacchandanīvaraṇaṃ, soti kāmacchando. Asamudācāravasenāti asamudācārabhāvena. Ananubhūtārammaṇavasenāti ‘‘idaṃ nāmeta’’nti vatthuvasena utvā tasmiṃ attabhāve ananubhūtassa ārammaṇassa vasena. Rūpasaddādibhedaṃ pana ārammaṇaṃ ekasmimpi attabhāve ananubhūtaṃ nāma nattheva, kimaṅgaṃ pana anādimati saṃsāre.

    ယံ ဝုတ္တံ – ‘‘အသမုဒာစာရဝသေန စာ’’တိအာဒိ, တံ အတိသံခိတ္တန္တိ ဝိတ္ထာရတော ဒသ္သေတုံ – ‘‘တတ္ထာ’’တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ဘဝဂ္ဂဟဏေန မဟဂ္ဂတဘဝော ဂဟိတော။ သော ဟိ ဩဠာရိကကိလေသသမုဒာစာရရဟိတော။ တဇ္ဇနီယကမ္မကတာဒိကာလေ ပာရိဝာသိကကာလေ စ စရိတဗ္ဗာနိ ဒ္ဝေအသီတိ ခုဒ္ဒကဝတ္တာနိ နာမ။ န ဟိ တာနိ သဗ္ဗာသု အဝတ္ထာသု စရိတဗ္ဗာနိ, တသ္မာ တာနိ န မဟာဝတ္တေသု အန္တောဂဓာနီတိ ‘‘စုဒ္ဒသ မဟာဝတ္တာနီ’’တိ ဝုတ္တံ။ တထာ အာဂန္တုကဝတ္တအာဝာသိကဂမိက-အနုမောဒနဘတ္တဂ္ဂ- ပိဏ္ဍစာရိကအာရညကသေနာသနဇန္တာဃရဝစ္စကုဋိဥပဇ္ဈာယ- သဒ္ဓိဝိဟာရိကအာစရိယ-အန္တေဝာသိကဝတ္တာနီတိ ဧတာနိ စုဒ္ဒသ မဟာဝတ္တာနိ နာမာတိ ဝုတ္တံ။ ဣတရာနိ ပန ‘‘ပာရိဝာသိကာနံ ဘိက္ခူနံ ဝတ္တံ ပညာပေသ္သာမီ’’တိ (စူဠဝ. ၇၅) အာရဘိတ္ဝာ ‘‘န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န ဆမာယံ စင္ကမန္တေ စင္ကမေ စင္ကမိတဗ္ဗ’’န္တိ (စူဠဝ. ၈၁) ဝုတ္တာနိ ပကတတ္တေ စရိတဗ္ဗဝတ္တာနိ ဆသဋ္ဌိ, တတော ပရံ ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, ပာရိဝာသိကေန ဘိက္ခုနာ ပာရိဝာသိကဝုဍ္ဎတရေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဓိံ, မူလာယပဋိကသ္သနာရဟေန, မာနတ္တာရဟေန, မာနတ္တစာရိကေန, အဗ္ဘာနာရဟေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဒိံ ဧကစ္ဆန္နေ အာဝာသေ ဝတ္ထဗ္ဗ’’န္တိအာဒီနိ ပကတတ္တေ စရိတဗ္ဗေဟိ အနညတ္တာ ဝိသုံ ဝိသုံ အဂဏေတ္ဝာ ပာရိဝာသိကဝုဍ္ဎတရာဒီသု ပုဂ္ဂလန္တရေသု စရိတဗ္ဗတ္တာ တေသံ ဝသေန သမ္ပိဏ္ဍေတ္ဝာ ဧကေကံ ကတ္ဝာ ဂဏိတာနိ ပဉ္စာတိ ဧကသတ္တတိဝတ္တာနိ။ ဥက္ခေပနီယကမ္မကတဝတ္တေသု ဝတ္တပညာပနဝသေန ဝုတ္တံ – ‘‘န ပကတတ္တသ္သ ဘိက္ခုနော အဘိဝာဒနံ ပစ္စုဋ္ဌာနံ။ပေ.။ ပိဋ္ဌိပရိကမ္မံ သာဒိတဗ္ဗ’’န္တိ ဣဒံ အဘိဝာဒနာဒီနံ အသ္သာဒိယနံ ဧကံ, ‘‘န ပကတတ္တော ဘိက္ခု သီလဝိပတ္တိယာ အနုဒ္ဓံသေတဗ္ဗော’’တိအာဒီနိ (စူဠဝ. ၅၁) စ ဒသာတိ ဧဝံ ဒ္ဝာသီတိ ဟောန္တိ။ ဧတေသ္ဝေဝ ပန ကာနိစိ တဇ္ဇနီယကမ္မကတာဒိဝတ္တာနိ ကာနိစိ ပာရိဝာသိကာဒိဝတ္တာနီတိ အဂ္ဂဟိတဂ္ဂဟဏေန ဒ္ဝာဝီသတိဝတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ‘‘စုဒ္ဒသ မဟာဝတ္တာနီ’’တိ ဝတ္ဝာပိ ‘‘အာဂန္တုကဂမိကဝတ္တာနိ စာ’’တိ ဣမေသံ ဝိသုံ ဂဟဏံ ဣမာနိ အဘိဏ္ဟံ သမ္ဘဝန္တီတိ ကတ္ဝာ။ ကိလေသော ဩကာသံ န လဘတိ သဗ္ဗဒာ ဝတ္တပ္ပဋိပတ္တိယံယေဝ ဗ္ယာဝဋစိတ္တတာယ။ အယောနိသောမနသိကာရန္တိ အနိစ္စာဒီသု ‘‘နိစ္စ’’န္တိအာဒိနာ ပဝတ္တံ အနုပာယမနသိကာရံ။ သတိဝောသ္သဂ္ဂန္တိ သတိယာ ဝိသ္သဇ္ဇနံ, သတိဝိရဟန္တိ အတ္ထော။ ဧဝမ္ပီတိ ဝက္ခမာနာပေက္ခာယ အဝုတ္တသမ္ပိဏ္ဍနတ္ထော ပိ-သဒ္ဒော။

    Yaṃ vuttaṃ – ‘‘asamudācāravasena cā’’tiādi, taṃ atisaṃkhittanti vitthārato dassetuṃ – ‘‘tatthā’’tiādimāha. Tattha bhavaggahaṇena mahaggatabhavo gahito. So hi oḷārikakilesasamudācārarahito. Tajjanīyakammakatādikāle pārivāsikakāle ca caritabbāni dveasīti khuddakavattāni nāma. Na hi tāni sabbāsu avatthāsu caritabbāni, tasmā tāni na mahāvattesu antogadhānīti ‘‘cuddasa mahāvattānī’’ti vuttaṃ. Tathā āgantukavattaāvāsikagamika-anumodanabhattagga- piṇḍacārikaāraññakasenāsanajantāgharavaccakuṭiupajjhāya- saddhivihārikaācariya-antevāsikavattānīti etāni cuddasa mahāvattāni nāmāti vuttaṃ. Itarāni pana ‘‘pārivāsikānaṃ bhikkhūnaṃ vattaṃ paññāpessāmī’’ti (cūḷava. 75) ārabhitvā ‘‘na upasampādetabbaṃ, na chamāyaṃ caṅkamante caṅkame caṅkamitabba’’nti (cūḷava. 81) vuttāni pakatatte caritabbavattāni chasaṭṭhi, tato paraṃ ‘‘na, bhikkhave, pārivāsikena bhikkhunā pārivāsikavuḍḍhatarena bhikkhunā saddhiṃ, mūlāyapaṭikassanārahena, mānattārahena, mānattacārikena, abbhānārahena bhikkhunā saddiṃ ekacchanne āvāse vatthabba’’ntiādīni pakatatte caritabbehi anaññattā visuṃ visuṃ agaṇetvā pārivāsikavuḍḍhatarādīsu puggalantaresu caritabbattā tesaṃ vasena sampiṇḍetvā ekekaṃ katvā gaṇitāni pañcāti ekasattativattāni. Ukkhepanīyakammakatavattesu vattapaññāpanavasena vuttaṃ – ‘‘na pakatattassa bhikkhuno abhivādanaṃ paccuṭṭhānaṃ…pe… piṭṭhiparikammaṃ sāditabba’’nti idaṃ abhivādanādīnaṃ assādiyanaṃ ekaṃ, ‘‘na pakatatto bhikkhu sīlavipattiyā anuddhaṃsetabbo’’tiādīni (cūḷava. 51) ca dasāti evaṃ dvāsīti honti. Etesveva pana kānici tajjanīyakammakatādivattāni kānici pārivāsikādivattānīti aggahitaggahaṇena dvāvīsativattanti veditabbaṃ. ‘‘Cuddasa mahāvattānī’’ti vatvāpi ‘‘āgantukagamikavattāni cā’’ti imesaṃ visuṃ gahaṇaṃ imāni abhiṇhaṃ sambhavantīti katvā. Kileso okāsaṃ na labhati sabbadā vattappaṭipattiyaṃyeva byāvaṭacittatāya. Ayonisomanasikāranti aniccādīsu ‘‘nicca’’ntiādinā pavattaṃ anupāyamanasikāraṃ. Sativossagganti satiyā vissajjanaṃ, sativirahanti attho. Evampīti vakkhamānāpekkhāya avuttasampiṇḍanattho pi-saddo.

    အနုသန္ဓိဝသေနာတိ ပုစ္ဆာနုသန္ဓိအာဒိအနုသန္ဓိဝသေန။ ပုဗ္ဗာပရဝသေနာတိ ပုဗ္ဗာပရဂန္ထသလ္လက္ခဏဝသေန။ ဂဏ္ဟန္တသ္သာတိ အာစရိယမုခတော ဂဏ္ဟန္တသ္သ။ သဇ္ဈာယန္တသ္သာတိ အာစရိယမုခတော ဥဂ္ဂဟိတဂန္ထံ သဇ္ဈာယန္တသ္သ။ ဝာစေန္တသ္သာတိ ပာဠိံ တဒတ္ထဉ္စ ဥဂ္ဂဏ္ဟာပနဝသေန ပရေသံ ဝာစေန္တသ္သ။ ဒေသေန္တသ္သာတိ ဒေသနာဝသေန ပရေသံ ဓမ္မံ ဒေသေန္တသ္သ။ ပကာသေန္တသ္သာတိ အတ္တနော အတ္တနော သံသယဋ္ဌာနေ ပုစ္ဆန္တာနံ ယာထာဝတော အတ္ထံ ပကာသေန္တသ္သ။ ကိလေသော ဩကာသံ န လဘတိ ရတ္တိန္ဒိဝံ ဂန္ထကမ္မေသုယေဝ ဗ္ယာဝဋစိတ္တတာယ။ ဧဝမ္ပီတိ ဝုတ္တသမ္ပိဏ္ဍနတ္ထော ပိ-သဒ္ဒော။ ဧဝံ သေသေသုပိ။

    Anusandhivasenāti pucchānusandhiādianusandhivasena. Pubbāparavasenāti pubbāparaganthasallakkhaṇavasena. Gaṇhantassāti ācariyamukhato gaṇhantassa. Sajjhāyantassāti ācariyamukhato uggahitaganthaṃ sajjhāyantassa. Vācentassāti pāḷiṃ tadatthañca uggaṇhāpanavasena paresaṃ vācentassa. Desentassāti desanāvasena paresaṃ dhammaṃ desentassa. Pakāsentassāti attano attano saṃsayaṭṭhāne pucchantānaṃ yāthāvato atthaṃ pakāsentassa. Kileso okāsaṃ na labhati rattindivaṃ ganthakammesuyeva byāvaṭacittatāya. Evampīti vuttasampiṇḍanattho pi-saddo. Evaṃ sesesupi.

    ဓုတင္ဂဓရော ဟောတီတိ ဝုတ္တမေဝတ္ထံ ပကာသေတိ ‘‘တေရသ ဓုတင္ဂဂုဏေ သမာဒာယ ဝတ္တတီ’’တိ။ ဗာဟုလ္လာယာတိ စီဝရာဒိပစ္စယဗာဟုလ္လာယ။ ယထာ စီဝရာဒယော ပစ္စယာ ဗဟုလံ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ, တထာ အာဝတ္တသ္သ ပဝတ္တသ္သာတိ အတ္ထော။ ပရိဟီနဇ္ဈာနသ္သာတိ ဈာနန္တရာယကရေန ဝိသဘာဂရူပဒသ္သနာဒိနာ ကေနစိ နိမိတ္တေန ပရိဟီနဇ္ဈာနသ္သ။ ဝိသ္သဋ္ဌဇ္ဈာနသ္သာတိ အသမာပဇ္ဇနဝသေန ပရိစ္စတ္တဇ္ဈာနသ္သ။ ဘသ္သာဒီသူတိ အာဒိ-သဒ္ဒေန ဂဏသင္ဂဏိကနိဒ္ဒာနဝကမ္မာဒိံ သင္ဂဏ္ဟာတိ။ သတ္တသု ဝာ အနုပသ္သနာသူတိ ဧတ္ထ သတ္တ အနုပသ္သနာ နာမ အနိစ္စာနုပသ္သနာ ဒုက္ခာနုပသ္သနာ အနတ္တာနုပသ္သနာ နိဗ္ဗိဒာနုပသ္သနာ ဝိရာဂာနုပသ္သနာ နိရောဓာနုပသ္သနာ ပဋိနိသ္သဂ္ဂာနုပသ္သနာ ခယာနုပသ္သနာ ဝယာနုပသ္သနာ ဝိပရိဏာမာနုပသ္သနာ အနိမိတ္တာနုပသ္သနာ အပ္ပဏိဟိတာနုပသ္သနာ သုညတာနုပသ္သနာ အဓိပညာဓမ္မဝိပသ္သနာ ယထာဘူတဉာဏဒသ္သနံ အာဒီနဝာနုပသ္သနာ ပဋိသင္ခာနုပသ္သနာ ဝိဝဋ္ဋာနုပသ္သနာတိ ဣမာသု အဋ္ဌာရသသု မဟာဝိပသ္သနာသု အာဒိတော ဝုတ္တာ အနိစ္စာနုပသ္သနာဒိ-ပဋိနိသ္သဂ္ဂာနုပသ္သနာပရိယန္တာ သတ္တ။ ဧတ္ထ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ, တံ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂသံဝဏ္ဏနာတော (ဝိသုဒ္ဓိ. မဟာဋီ. ၂.၇၄၁) ဂဟေတဗ္ဗံ။

    Dhutaṅgadharo hotīti vuttamevatthaṃ pakāseti ‘‘terasa dhutaṅgaguṇe samādāya vattatī’’ti. Bāhullāyāti cīvarādipaccayabāhullāya. Yathā cīvarādayo paccayā bahulaṃ uppajjanti, tathā āvattassa pavattassāti attho. Parihīnajjhānassāti jhānantarāyakarena visabhāgarūpadassanādinā kenaci nimittena parihīnajjhānassa. Vissaṭṭhajjhānassāti asamāpajjanavasena pariccattajjhānassa. Bhassādīsūti ādi-saddena gaṇasaṅgaṇikaniddānavakammādiṃ saṅgaṇhāti. Sattasu vā anupassanāsūti ettha satta anupassanā nāma aniccānupassanā dukkhānupassanā anattānupassanā nibbidānupassanā virāgānupassanā nirodhānupassanā paṭinissaggānupassanā khayānupassanā vayānupassanā vipariṇāmānupassanā animittānupassanā appaṇihitānupassanā suññatānupassanā adhipaññādhammavipassanā yathābhūtañāṇadassanaṃ ādīnavānupassanā paṭisaṅkhānupassanā vivaṭṭānupassanāti imāsu aṭṭhārasasu mahāvipassanāsu ādito vuttā aniccānupassanādi-paṭinissaggānupassanāpariyantā satta. Ettha yaṃ vattabbaṃ, taṃ visuddhimaggasaṃvaṇṇanāto (visuddhi. mahāṭī. 2.741) gahetabbaṃ.

    အနာသေဝနတာယာတိ ပုရိမတ္တဘာဝေ ဈာနေန ဝိက္ခမ္ဘိတကိလေသသ္သ ကာမစ္ဆန္ဒာဒိအာသေဝနာယ အဘာဝတော။ အနနုဘူတပုဗ္ဗန္တိ တသ္မိံ အတ္တဘာဝေ အနနုဘူတပုဗ္ဗံ။ ဇာတောတိ ဧတသ္သေဝ ဝေဝစနံ သဉ္ဇာတောတိအာဒိ။ နနု စ ခဏိကတ္တာ သဗ္ဗဓမ္မာနံ ဥပ္ပန္နသ္သ ကာမစ္ဆန္ဒသ္သ တင္ခဏံယေဝ အဝသ္သံ နိရောဓသမ္ဘဝတော နိရုဒ္ဓေ စ တသ္မိံ ပုန အညသ္သေဝ ဥပ္ပဇ္ဇနတော စ ကထံ တသ္သ ပုနပ္ပုနဘာဝော ရာသိဘာဝော စာတိ အာဟ – ‘‘တတ္ထ သကိံ ဥပ္ပန္နော ကာမစ္ဆန္ဒော’’တိအာဒိ။ အဋ္ဌာနမေတန္တိ အကာရဏမေတံ။ ယေန ကာရဏေန ဥပ္ပန္နော ကာမစ္ဆန္ဒော န နိရုဇ္ဈတိ, နိရုဒ္ဓော စ သ္ဝေဝ ပုန ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, တာဒိသံ ကာရဏံ နတ္ထီတိ အတ္ထော။

    Anāsevanatāyāti purimattabhāve jhānena vikkhambhitakilesassa kāmacchandādiāsevanāya abhāvato. Ananubhūtapubbanti tasmiṃ attabhāve ananubhūtapubbaṃ. Jātoti etasseva vevacanaṃ sañjātotiādi. Nanu ca khaṇikattā sabbadhammānaṃ uppannassa kāmacchandassa taṅkhaṇaṃyeva avassaṃ nirodhasambhavato niruddhe ca tasmiṃ puna aññasseva uppajjanato ca kathaṃ tassa punappunabhāvo rāsibhāvo cāti āha – ‘‘tattha sakiṃ uppanno kāmacchando’’tiādi. Aṭṭhānametanti akāraṇametaṃ. Yena kāraṇena uppanno kāmacchando na nirujjhati, niruddho ca sveva puna uppajjissati, tādisaṃ kāraṇaṃ natthīti attho.

    ရာဂဋ္ဌာနိယန္တိ ရာဂဇနကံ။ အနိစ္စာဒီသု နိစ္စာဒိဝသေန ဝိပရီတမနသိကာရော, ဣဓ အယောနိသောမနသိကာရောတိ အာဟ – ‘‘အနိစ္စေ နိစ္စ’’န္တိအာဒိ။ အယောနိသောမနသိကာရောတိ အနုပာယမနသိကာရော, ကုသလဓမ္မပ္ပဝတ္တိယာ အကာရဏဘူတော မနသိကာရောတိ အတ္ထော။ ဥပ္ပထမနသိကာရောတိ ကုသလဓမ္မပ္ပဝတ္တိယာ အမဂ္ဂဘူတော မနသိကာရော။ သစ္စဝိပ္ပဋိကူလေနာတိ သစ္စာဘိသမယသ္သ အနုနုလောမဝသေန။ အာဝဇ္ဇနာတိအာဒိနာ အာဝဇ္ဇနာယ ပစ္စယဘူတာ တတော ပုရိမုပ္ပန္နာ မနောဒ္ဝာရိကာ အကုသလဇဝနပ္ပဝတ္တိ ဖလဝောဟာရေန တထာ ဝုတ္တာ။ တသ္သ ဟိ ဝသေန သာ အကုသလပ္ပဝတ္တိယာ ဥပနိသ္သယော ဟောတိ။ အာဝဇ္ဇနာတိ ဘဝင္ဂစိတ္တံ အာဝဇ္ဇယတီတိ အာဝဇ္ဇနာ။ အနု အနု အာဝဇ္ဇေတီတိ အန္ဝာဝဇ္ဇနာ။ ဘဝင္ဂာရမ္မဏတော အညံ အာဘုဇတီတိ အာဘောဂော။ သမန္နာဟရတီတိ သမန္နာဟာရော။ တဒေဝာရမ္မဏံ အတ္တာနံ အနုဗန္ဓိတ္ဝာ ဥပ္ပဇ္ဇမာနော မနသိ ကရောတိ ဌပေတီတိ မနသိကာရော။ အယံ ဝုစ္စတိ အယောနိသောမနသိကာရောတိ အယံ အနုပာယဥပ္ပထမနသိကာရလက္ခဏော အယောနိသောမနသိကာရော နာမ ဝုစ္စတိ။

    Rāgaṭṭhāniyanti rāgajanakaṃ. Aniccādīsu niccādivasena viparītamanasikāro, idha ayonisomanasikāroti āha – ‘‘anicce nicca’’ntiādi. Ayonisomanasikāroti anupāyamanasikāro, kusaladhammappavattiyā akāraṇabhūto manasikāroti attho. Uppathamanasikāroti kusaladhammappavattiyā amaggabhūto manasikāro. Saccavippaṭikūlenāti saccābhisamayassa anunulomavasena. Āvajjanātiādinā āvajjanāya paccayabhūtā tato purimuppannā manodvārikā akusalajavanappavatti phalavohārena tathā vuttā. Tassa hi vasena sā akusalappavattiyā upanissayo hoti. Āvajjanāti bhavaṅgacittaṃ āvajjayatīti āvajjanā. Anu anu āvajjetīti anvāvajjanā. Bhavaṅgārammaṇato aññaṃ ābhujatīti ābhogo. Samannāharatīti samannāhāro. Tadevārammaṇaṃ attānaṃ anubandhitvā uppajjamāno manasi karoti ṭhapetīti manasikāro. Ayaṃ vuccati ayonisomanasikāroti ayaṃ anupāyauppathamanasikāralakkhaṇo ayonisomanasikāro nāma vuccati.

    ၁၂. ဒုတိယေ ဘတ္တဗ္ယာပတ္တိ ဝိယာတိ ဘတ္တသ္သ ပူတိဘာဝေန ဝိပ္ပကာရပ္ပတ္တိ ဝိယ, စိတ္တသ္သ ဗ္ယာပဇ္ဇနန္တိ စိတ္တသ္သ ဝိကာရဘာဝာပာဒနံ။ တေနေဝာဟ – ‘‘ပကတိဝိဇဟနဘာဝော’’တိ။ ဗ္ယာပဇ္ဇတိ တေန စိတ္တံ ပူတိကုမ္မာသာဒယော ဝိယ ပုရိမပကတိံ ဇဟတီတိ ဗ္ယာပာဒော။ ပဋိဃောယေဝ ဥပရူပရိ ဥပ္ပဇ္ဇမာနသ္သ ပဋိဃသ္သ နိမိတ္တဘာဝတော ပဋိဃနိမိတ္တံ, ပဋိဃသ္သ စ ကာရဏဘူတံ အာရမ္မဏံ ပဋိဃနိမိတ္တန္တိ အာဟ – ‘‘ပဋိဃသ္သပိ ပဋိဃာရမ္မဏသ္သပိ ဧတံ အဓိဝစန’’န္တိ။ အဋ္ဌကထာယန္တိ မဟာအဋ္ဌကထာယံ။

    12. Dutiye bhattabyāpatti viyāti bhattassa pūtibhāvena vippakārappatti viya, cittassa byāpajjananti cittassa vikārabhāvāpādanaṃ. Tenevāha – ‘‘pakativijahanabhāvo’’ti. Byāpajjati tena cittaṃ pūtikummāsādayo viya purimapakatiṃ jahatīti byāpādo. Paṭighoyeva uparūpari uppajjamānassa paṭighassa nimittabhāvato paṭighanimittaṃ, paṭighassa ca kāraṇabhūtaṃ ārammaṇaṃ paṭighanimittanti āha – ‘‘paṭighassapi paṭighārammaṇassapi etaṃ adhivacana’’nti. Aṭṭhakathāyanti mahāaṭṭhakathāyaṃ.

    ၁၃. တတိယေ ထိနတာ ထိနံ, သပ္ပိပိဏ္ဍော ဝိယ အဝိပ္ဖာရိကတာယ စိတ္တသ္သ ဃနဘာဝော ဗဒ္ဓတာတိ အတ္ထော။ မေဓတီတိ မိဒ္ဓံ, အကမ္မညဘာဝေန ဟိံသတီတိ အတ္ထော။ ‘‘ယာ တသ္မိံ သမယေ စိတ္တသ္သ အကလ္ယတာ’’တိအာဒိနာ (ဓ. သ. ၁၁၆၂) ထိနသ္သ, ‘‘ယာ တသ္မိံ သမယေ ကာယသ္သ အကလ္ယတာ’’တိအာဒိနာ (ဓ. သ. ၁၁၆၃) စ မိဒ္ဓသ္သ အဘိဓမ္မေ နိဒ္ဒိဋ္ဌတ္တာ ဝုတ္တံ – ‘‘စိတ္တသ္သ အကမ္မညတာ ထိနံ, တိဏ္ဏံ ခန္ဓာနံ အကမ္မညတာ မိဒ္ဓ’’န္တိ။ သတိပိ အညမညာဝိပ္ပယောဂေ စိတ္တကာယလဟုတာဒီနံ ဝိယ စိတ္တစေတသိကာနံ ယထာက္ကမံ တံတံဝိသေသော သိယာ, ယာ တေသံ အကလ္ယတာဒီနံ ဝိသေသပစ္စယတာ, အယမေတေသံ သဘာဝောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ကပိမိဒ္ဓသ္သာတိ ဝုတ္တမေဝတ္ထံ ဝိဘာဝေတိ ‘‘ပစလာယိကဘာဝသ္သာ’’တိ။ အက္ခိဒလာနံ ပစလဘာဝံ ကရောတီတိ ပစလာယိကော, ပစလာယိကသ္သ ဘာဝော ပစလာယိကဘာဝော, ပစလာယိကတ္တန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဥဘိန္နန္တိ ထိနမိဒ္ဓာနံ။ ‘‘ဝိတ္ထာရော ဝေဒိတဗ္ဗော’’တိ ဣမိနာ သမ္ဗန္ဓော ဝေဒိတဗ္ဗော။ စိတ္တသ္သ အကလ္ယတာတိ စိတ္တသ္သ ဂိလာနဘာဝော။ ဂိလာနော ဟိ အကလ္ယကောတိ ဝုစ္စတိ။ ဝိနယေပိ ဝုတ္တံ – ‘‘နာဟံ, ဘန္တေ, အကလ္ယကော’’တိ (ပာရာ. ၁၅၁)။ ကာလံ ခမတီတိ ဟိ ကလ္ယံ, အရောဂတာ, တသ္သံ နိယုတ္တော ကလ္ယကော, န ကလ္ယကော အကလ္ယကော။ အကမ္မညတာတိ စိတ္တဂေလညသင္ခာတောဝ အကမ္မညတာကာရော။ ဩလီယနာတိ ဩလီယနာကာရော။ ဣရိယာပထူပတ္ထမ္ဘိတဉ္ဟိ စိတ္တံ ဣရိယာပထံ သန္ဓာရေတုံ အသက္ကောန္တံ ရုက္ခေ ဝဂ္ဂုလိ ဝိယ ခီလေ လဂ္ဂိတဖာဏိတဝာရကော ဝိယ စ ဩလီယတိ လမ္ဗတိ, တသ္သ တံ အာကာရံ သန္ဓာယ – ‘‘ဩလီယနာ’’တိ ဝုတ္တံ။ ဒုတိယပဒံ ဥပသဂ္ဂေန ဝဍ္ဎိတံ။ ကာယသ္သာတိ ဝေဒနာဒိက္ခန္ဓတ္တယသင္ခာတသ္သ နာမကာယသ္သ။ အကလ္ယတာ အကမ္မညတာတိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယမေဝ။ မေဃော ဝိယ အာကာသံ ဩနယ္ဟတီတိ ဩနာဟော။ ဩနယ္ဟတီတိ စ ဆာဒေတိ အဝတ္ထရတိ ဝာတိ အတ္ထော ။ သဗ္ဗတောဘာဂေန ဩနာဟောတိ ပရိယောနာဟောအရတိအာဒီနံ အတ္ထော ဝိဘင္ဂေ (ဝိဘ. ၈၅၆) ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗောတိ တတ္ထ ဝုတ္တပာဠိယာ ဒသ္သေတုံ – ‘‘ဝုတ္တံ ဟေတ’’န္တိအာဒိမာဟ။

    13. Tatiye thinatā thinaṃ, sappipiṇḍo viya avipphārikatāya cittassa ghanabhāvo baddhatāti attho. Medhatīti middhaṃ, akammaññabhāvena hiṃsatīti attho. ‘‘Yā tasmiṃ samaye cittassa akalyatā’’tiādinā (dha. sa. 1162) thinassa, ‘‘yā tasmiṃ samaye kāyassa akalyatā’’tiādinā (dha. sa. 1163) ca middhassa abhidhamme niddiṭṭhattā vuttaṃ – ‘‘cittassa akammaññatā thinaṃ, tiṇṇaṃ khandhānaṃ akammaññatā middha’’nti. Satipi aññamaññāvippayoge cittakāyalahutādīnaṃ viya cittacetasikānaṃ yathākkamaṃ taṃtaṃviseso siyā, yā tesaṃ akalyatādīnaṃ visesapaccayatā, ayametesaṃ sabhāvoti daṭṭhabbaṃ. Kapimiddhassāti vuttamevatthaṃ vibhāveti ‘‘pacalāyikabhāvassā’’ti. Akkhidalānaṃ pacalabhāvaṃ karotīti pacalāyiko, pacalāyikassa bhāvo pacalāyikabhāvo, pacalāyikattanti vuttaṃ hoti. Ubhinnanti thinamiddhānaṃ. ‘‘Vitthāro veditabbo’’ti iminā sambandho veditabbo. Cittassa akalyatāti cittassa gilānabhāvo. Gilāno hi akalyakoti vuccati. Vinayepi vuttaṃ – ‘‘nāhaṃ, bhante, akalyako’’ti (pārā. 151). Kālaṃ khamatīti hi kalyaṃ, arogatā, tassaṃ niyutto kalyako, na kalyako akalyako. Akammaññatāti cittagelaññasaṅkhātova akammaññatākāro. Olīyanāti olīyanākāro. Iriyāpathūpatthambhitañhi cittaṃ iriyāpathaṃ sandhāretuṃ asakkontaṃ rukkhe vagguli viya khīle laggitaphāṇitavārako viya ca olīyati lambati, tassa taṃ ākāraṃ sandhāya – ‘‘olīyanā’’ti vuttaṃ. Dutiyapadaṃ upasaggena vaḍḍhitaṃ. Kāyassāti vedanādikkhandhattayasaṅkhātassa nāmakāyassa. Akalyatā akammaññatāti heṭṭhā vuttanayameva. Megho viya ākāsaṃ onayhatīti onāho. Onayhatīti ca chādeti avattharati vāti attho . Sabbatobhāgena onāhoti pariyonāho. Aratiādīnaṃ attho vibhaṅge (vibha. 856) vuttanayeneva veditabboti tattha vuttapāḷiyā dassetuṃ – ‘‘vuttaṃ heta’’ntiādimāha.

    တတ္ထ ပန္တေသူတိ ဒူရေသု, ဝိဝိတ္တေသု ဝာ။ အဓိကုသလေသူတိ သမထဝိပသ္သနာဓမ္မေသု။ အရတီတိ ရတိပ္ပဋိက္ခေပော။ အရတိတာတိ အရမနာကာရော။ အနဘိရတီတိ အနဘိရတဘာဝော။ အနဘိရမနာတိ အနဘိရမနာကာရော ။ ဥက္ကဏ္ဌိတာတိ ဥက္ကဏ္ဌနာကာရော။ ပရိတသ္သိတာတိ ဥက္ကဏ္ဌနဝသေနေဝ ပရိတသ္သနာ, ဥက္ကဏ္ဌိတသ္သေဝ တတ္ထ တတ္ထ တဏ္ဟာယနာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ပရိတသ္သိတာတိ ဝာ ကမ္ပနာ။ တန္ဒီတိ ဇာတိအာလသိယံ, ပကတိအာလသိယန္တိ အတ္ထော။ တထာ ဟိ ကုသလကရဏေ ကာယသ္သ အဝိပ္ဖာရိကတာ လီနတာ ဇာတိအာလသိယံ တန္ဒီ နာမ, န ရောဂဥတုဇာဒီဟိ ကာယဂေလညံ။ တန္ဒိယနာတိ တန္ဒိယနာကာရော။ တန္ဒိမနတာတိ တန္ဒိယာ အဘိဘူတစိတ္တတာ။ အလသသ္သ ဘာဝော အာလသ္ယံ, အာလသ္ယာယနာကာရော အာလသ္ယာယနာ။ အာလသ္ယာယိတသ္သ ဘာဝော အာလသ္ယာယိတတ္တံ။ ဣတိ သဗ္ဗေဟိပိ ဣမေဟိ ပဒေဟိ ကိလေသဝသေန ကာယာလသိယံ ကထိတံ။ ထိနမိဒ္ဓကာရဏာနဉ္ဟိ ရာဂာဒိကိလေသာနံ ဝသေန နာမကာယသ္သ အာလသိယံ, တဒေဝ ရူပကာယသ္သာပီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဇမ္ဘနာတိ ဖန္ဒနာ။ ပုနပ္ပုနံ ဇမ္ဘနာ ဝိဇမ္ဘနာ။ အာနမနာတိ ပုရတော နမနာ။ ဝိနမနာတိ ပစ္ဆတော နမနာ။ သန္နမနာတိ သမန္တတော နမနာ။ ပဏမနာတိ ယထာ တန္တတော ဥဋ္ဌိတပေသကာရော ကိသ္မိဉ္စိဒေဝ ဂဟေတ္ဝာ ဥဇုံ ကာယံ ဥသ္သာပေတိ, ဧဝံ ကာယသ္သ ဥဒ္ဓံ ဌပနာ။ ဗ္ယာဓိယကန္တိ ဥပ္ပန္နဗ္ယာဓိတာ။ ဣတိ သဗ္ဗေဟိပိ ဣမေဟိ ပဒေဟိ ထိနမိဒ္ဓကာရဏာနံ ရာဂာဒိကိလေသာနံ ဝသေန ကာယဗဒ္ဓနမေဝ ကထိတံ။ ဘုတ္တာဝိသ္သာတိ ဘုတ္တဝတော။ ဘတ္တမုစ္ဆာတိ ဘတ္တဂေလညံ။ ဗလဝဘတ္တေန ဟိ မုစ္ဆာပတ္တော ဝိယ ဟောတိ။ ဘတ္တကိလမထောတိ ဘတ္တေန ကိလန္တဘာဝော။ ဘတ္တပရိဠာဟောတိ ဘတ္တဒရထော။ တသ္မိဉ္ဟိ သမယေ ပရိဠာဟုပ္ပတ္တိယာ ဥပဟတိန္ဒ္ရိယော ဟောတိ, ကာယော ဇီရတီတိ။ ကာယဒုဋ္ဌုလ္လန္တိ ဘတ္တံ နိသ္သာယ ကာယသ္သ အကမ္မညတံ။ အကလ္ယတာတိအာဒိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယမေဝ။ လီနန္တိ အဝိပ္ဖာရိကတာယ ပဋိကုဋိတံ။ ဣတရေ ဒ္ဝေ အာကာရဘာဝနိဒ္ဒေသာ။ ထိနန္တိ သပ္ပိပိဏ္ဍော ဝိယ အဝိပ္ဖာရိကတာယ ဃနဘာဝေန ဌိတံ။ ထိယနာတိ အာကာရနိဒ္ဒေသော။ ထိယိဘာဝော ထိယိတတ္တံ , အဝိပ္ဖာရဝသေနေဝ ဗဒ္ဓတာတိ အတ္ထော။ ဣမေဟိ ပန သဗ္ဗေဟိပိ ပဒေဟိ ထိနမိဒ္ဓကာရဏာနံ ရာဂာဒိကိလေသာနံ ဝသေန စိတ္တသ္သ ဂိလာနာကာရော ကထိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပုရိမာ စတ္တာရော ဓမ္မာတိ အရတိ, တန္ဒီ, ဝိဇမ္ဘိတာ, ဘတ္တသမ္မဒောတိ ဧတေ စတ္တာရော ဓမ္မာ။ ယဒာ ထိနမိဒ္ဓံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ, တဒာ အရတိအာဒီနမ္ပိ သမ္ဘဝတော ‘‘ဥပနိသ္သယကောဋိယာ ပန ဟောတီ’’တိ ဝုတ္တံ, ဥပနိသ္သယကောဋိယာ ပစ္စယော ဟောတီတိ အတ္ထော။

    Tattha pantesūti dūresu, vivittesu vā. Adhikusalesūti samathavipassanādhammesu. Aratīti ratippaṭikkhepo. Aratitāti aramanākāro. Anabhiratīti anabhiratabhāvo. Anabhiramanāti anabhiramanākāro . Ukkaṇṭhitāti ukkaṇṭhanākāro. Paritassitāti ukkaṇṭhanavaseneva paritassanā, ukkaṇṭhitasseva tattha tattha taṇhāyanāti vuttaṃ hoti. Paritassitāti vā kampanā. Tandīti jātiālasiyaṃ, pakatiālasiyanti attho. Tathā hi kusalakaraṇe kāyassa avipphārikatā līnatā jātiālasiyaṃ tandī nāma, na rogautujādīhi kāyagelaññaṃ. Tandiyanāti tandiyanākāro. Tandimanatāti tandiyā abhibhūtacittatā. Alasassa bhāvo ālasyaṃ, ālasyāyanākāro ālasyāyanā. Ālasyāyitassa bhāvo ālasyāyitattaṃ. Iti sabbehipi imehi padehi kilesavasena kāyālasiyaṃ kathitaṃ. Thinamiddhakāraṇānañhi rāgādikilesānaṃ vasena nāmakāyassa ālasiyaṃ, tadeva rūpakāyassāpīti daṭṭhabbaṃ. Jambhanāti phandanā. Punappunaṃ jambhanā vijambhanā. Ānamanāti purato namanā. Vinamanāti pacchato namanā. Sannamanāti samantato namanā. Paṇamanāti yathā tantato uṭṭhitapesakāro kismiñcideva gahetvā ujuṃ kāyaṃ ussāpeti, evaṃ kāyassa uddhaṃ ṭhapanā. Byādhiyakanti uppannabyādhitā. Iti sabbehipi imehi padehi thinamiddhakāraṇānaṃ rāgādikilesānaṃ vasena kāyabaddhanameva kathitaṃ. Bhuttāvissāti bhuttavato. Bhattamucchāti bhattagelaññaṃ. Balavabhattena hi mucchāpatto viya hoti. Bhattakilamathoti bhattena kilantabhāvo. Bhattapariḷāhoti bhattadaratho. Tasmiñhi samaye pariḷāhuppattiyā upahatindriyo hoti, kāyo jīratīti. Kāyaduṭṭhullanti bhattaṃ nissāya kāyassa akammaññataṃ. Akalyatātiādi heṭṭhā vuttanayameva. Līnanti avipphārikatāya paṭikuṭitaṃ. Itare dve ākārabhāvaniddesā. Thinanti sappipiṇḍo viya avipphārikatāya ghanabhāvena ṭhitaṃ. Thiyanāti ākāraniddeso. Thiyibhāvo thiyitattaṃ, avipphāravaseneva baddhatāti attho. Imehi pana sabbehipi padehi thinamiddhakāraṇānaṃ rāgādikilesānaṃ vasena cittassa gilānākāro kathitoti veditabbo. Purimā cattāro dhammāti arati, tandī, vijambhitā, bhattasammadoti ete cattāro dhammā. Yadā thinamiddhaṃ uppannaṃ hoti, tadā aratiādīnampi sambhavato ‘‘upanissayakoṭiyā pana hotī’’ti vuttaṃ, upanissayakoṭiyā paccayo hotīti attho.

    ၁၄. စတုတ္ထေ ဥဒ္ဒတသ္သ ဘာဝော ဥဒ္ဓစ္စံ။ ယသ္သ ဓမ္မသ္သ ဝသေန ဥဒ္ဓတံ ဟောတိ စိတ္တံ, တံသမ္ပယုတ္တာ ဝာ ဓမ္မာ, သော ဓမ္မော ဥဒ္ဒစ္စံ။ ကုစ္ဆိတံ ကတံ ကုကတံ, ဒုစ္စရိတံ သုစရိတဉ္စ။ အကတမ္ပိ ဟိ ကုကတမေဝ။ ဧဝဉ္ဟိ ဝတ္တာရော ဟောန္တိ ‘‘ယံ မယာ န ကတံ, တံ ကုကတ’’န္တိ။ ဧဝံ ကတာကတံ ဒုစ္စရိတံ သုစရိတဉ္စ ကုကတံ, တံ အာရဗ္ဘ ဝိပ္ပဋိသာရဝသေန ပဝတ္တံ ပန စိတ္တံ ဣဓ ကုကတန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တသ္သ ဘာဝော ကုက္ကုစ္စံ။ စိတ္တသ္သ ဥဒ္ဓတာကာရောတိ စိတ္တသ္သ အဝူပသမာကာရောဝ ဝုတ္တော။ အဝူပသမလက္ခဏဉ္ဟိ ဥဒ္ဓစ္စံ။ ယထာပဝတ္တသ္သ ကတာကတာကာရဝိသိဋ္ဌသ္သ ဒုစ္စရိတသုစရိတသ္သ အနုသောစနဝသေန ဝိရူပံ ပဋိသရဏံ ဝိပ္ပဋိသာရော။ ကုက္ကုစ္စသ္သပိ ကတာကတာနုသောစနဝသေန စိတ္တဝိက္ခေပဘာဝတော အဝူပသမာကာရော သမ္ဘဝတီတိ အာဟ – ‘‘စေတသော အဝူပသမောတိ ဥဒ္ဓစ္စကုက္ကုစ္စသ္သေဝတံ နာမ’’န္တိ။ သ္ဝေဝ စ စေတသော အဝူပသမောတိ ဥဒ္ဓစ္စကုက္ကုစ္စမေဝ နိဒ္ဒိဋ္ဌံ။ တဉ္စ အတ္တနောဝ အတ္တနာ သဟဇာတံ န ဟောတီတိ အာဟ – ‘‘အယံ ပန ဥပနိသ္သယကောဋိယာ ပစ္စယော ဟောတီ’’တိ။ ဥပနိသ္သယပစ္စယတာ စ ပုရိမုပ္ပန္နဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗာ။

    14. Catutthe uddatassa bhāvo uddhaccaṃ. Yassa dhammassa vasena uddhataṃ hoti cittaṃ, taṃsampayuttā vā dhammā, so dhammo uddaccaṃ. Kucchitaṃ kataṃ kukataṃ, duccaritaṃ sucaritañca. Akatampi hi kukatameva. Evañhi vattāro honti ‘‘yaṃ mayā na kataṃ, taṃ kukata’’nti. Evaṃ katākataṃ duccaritaṃ sucaritañca kukataṃ, taṃ ārabbha vippaṭisāravasena pavattaṃ pana cittaṃ idha kukatanti veditabbaṃ. Tassa bhāvo kukkuccaṃ. Cittassa uddhatākāroti cittassa avūpasamākārova vutto. Avūpasamalakkhaṇañhi uddhaccaṃ. Yathāpavattassa katākatākāravisiṭṭhassa duccaritasucaritassa anusocanavasena virūpaṃ paṭisaraṇaṃ vippaṭisāro. Kukkuccassapi katākatānusocanavasena cittavikkhepabhāvato avūpasamākāro sambhavatīti āha – ‘‘cetaso avūpasamoti uddhaccakukkuccassevataṃ nāma’’nti. Sveva ca cetaso avūpasamoti uddhaccakukkuccameva niddiṭṭhaṃ. Tañca attanova attanā sahajātaṃ na hotīti āha – ‘‘ayaṃ pana upanissayakoṭiyā paccayo hotī’’ti. Upanissayapaccayatā ca purimuppannavasena veditabbā.

    ၁၅. ပဉ္စမေ ဝိဂတာ စိကိစ္ဆာ အသ္သာတိ ဝိစိကိစ္ဆာ။ သဘာဝံ ဝိစိနန္တော တာယ ကိစ္ဆတီတိ ဝာ ဝိစိကိစ္ဆာ

    15. Pañcame vigatā cikicchā assāti vicikicchā. Sabhāvaṃ vicinanto tāya kicchatīti vā vicikicchā.

    ၁၆. ဆဋ္ဌေ ဟေတုံ ဝာ ပစ္စယံ ဝာ န လဘတီတိ ဧတ္ထ ဟေတုဂ္ဂဟဏေန ဇနကံ ကာရဏမာဟ, ပစ္စယဂ္ဂဟဏေန အနုပာလနကံ ကာရဏံ။ ဟေတုန္တိ ဝာ ဥပာဒာနကာရဏံ။ ပစ္စယန္တိ သဟကာရဏံ ဝုတ္တံ။ န္တိ ကိလေသံ။ ဝိဝဋ္ဋေတ္ဝာ အရဟတ္တံ ဂဏ္ဟာတီတိ ဝိဝဋ္ဋာဘိမုခံ စိတ္တံ ပေသေတ္ဝာ ဝိပသ္သနံ ဝဍ္ဎေန္တော အရဟတ္တဖလံ ဂဏ္ဟာတိ။ ဘိက္ခာယ စရန္တိ ဧတ္ထာတိ ဘိက္ခာစာရော, ဂောစရဂာမသ္သေတံ အဓိဝစနံ, တသ္မိံ ဘိက္ခာစာရေ။ ဝယံ အာဂမ္မာတိ ဒာရဘရဏာနုရူပံ ဝယံ အာဂမ္မ။ အာယူဟန္တောတိ ဥပစိနန္တော။ အင္ဂာရပက္ကန္တိ ဝီတစ္စိကင္ဂာရေသု ပက္ကံ။ ကိံ နာမေတန္တိ ဘိက္ခူ ဂရဟန္တော အာဟ။ ဇီဝမာနပေတကသတ္တောတိ ဇီဝမာနော ဟုတ္ဝာ ‘‘တေနေဝ အတ္တဘာဝေန ပေတဘာဝံ ပတ္တသတ္တော ဘဝိသ္သတီ’’တိ ပရိကပ္ပဝသေန ဝုတ္တံ။ ကုဋန္တိ ပာနီယဃဋံ။ ယာဝ ဒာရုဏန္တိ အတိဝိယ ဒာရုဏံ။ ဝိပာကော ကီဒိသော ဘဝိသ္သတီတိ တယာ ကတကမ္မသ္သ အာယတိံ အနုဘဝိတဗ္ဗဝိပာကော ကီဒိသော ဘဝိသ္သတိ။

    16. Chaṭṭhe hetuṃ vā paccayaṃ vā na labhatīti ettha hetuggahaṇena janakaṃ kāraṇamāha, paccayaggahaṇena anupālanakaṃ kāraṇaṃ. Hetunti vā upādānakāraṇaṃ. Paccayanti sahakāraṇaṃ vuttaṃ. Tanti kilesaṃ. Vivaṭṭetvā arahattaṃ gaṇhātīti vivaṭṭābhimukhaṃ cittaṃ pesetvā vipassanaṃ vaḍḍhento arahattaphalaṃ gaṇhāti. Bhikkhāya caranti etthāti bhikkhācāro, gocaragāmassetaṃ adhivacanaṃ, tasmiṃ bhikkhācāre. Vayaṃ āgammāti dārabharaṇānurūpaṃ vayaṃ āgamma. Āyūhantoti upacinanto. Aṅgārapakkanti vītaccikaṅgāresu pakkaṃ. Kiṃ nāmetanti bhikkhū garahanto āha. Jīvamānapetakasattoti jīvamāno hutvā ‘‘teneva attabhāvena petabhāvaṃ pattasatto bhavissatī’’ti parikappavasena vuttaṃ. Kuṭanti pānīyaghaṭaṃ. Yāva dāruṇanti ativiya dāruṇaṃ. Vipāko kīdiso bhavissatīti tayā katakammassa āyatiṃ anubhavitabbavipāko kīdiso bhavissati.

    ဝိသင္ခရိတ္ဝာတိ ဆေဒနဘေဒနာဒီဟိ ဝိနာသေတ္ဝာ။ ဒီပကမိဂပက္ခိနောတိ အတ္တနော နိသိန္နဘာဝသ္သ ဒီပနတော ဧဝံလဒ္ဓနာမာ မိဂပက္ခိနော, ယေန အရညံ နေတ္ဝာ နေသာဒော တေသံ သဒ္ဒေန အာဂတာဂတေ မိဂပက္ခိနော ဝဓိတ္ဝာ ဂဏ္ဟာတိ။ ထေရန္တိ စူဠပိဏ္ဍပာတိကတိသ္သတ္ထေရံ။ ဣဒ္ဓိယာ အဘိသင္ခရိတ္ဝာတိ အဓိဋ္ဌာနာဒိဝသေန ဣဒ္ဓိံ အဘိသင္ခရိတ္ဝာ။ ဥပယောဂတ္ထေ စေတံ ကရဏဝစနံ။ အဂ္ဂိပပဋိကန္တိ အစ္စိကရဏံ, ဝိပ္ဖုလိင္ဂန္တိ အတ္ထော။ ပသ္သန္တသ္သေဝာတိ အနာဒရေ သာမိဝစနံ။ တသ္သ ထေရသ္သာတိ တသ္သ မိလက္ခတိသ္သတ္ထေရသ္သ။ တသ္သာတိ တသ္သာ အဂ္ဂိပပဋိကာယ။ ပဋိဗလသ္သာတိ ဥဂ္ဂဟဏသဇ္ဈာယာဒီသု ပဋိဗလသ္သ။ ဒုက္ခံ ဥပနိသာ ကာရဏမေတိသ္သာတိ ဒုက္ခူပနိသာ, ဒုက္ခနိဗန္ဓနာ ဒုက္ခဟေတုကာ သဒ္ဓာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဝတ္တမုခေန ကမ္မဋ္ဌာနသ္သ ကထိတတ္တာ ‘‘ဝတ္တသီသေ ဌတ္ဝာ’’တိ ဝုတ္တံ။ ပလာလဝရဏကန္တိ ပလာလပုဉ္ဇံ။

    Visaṅkharitvāti chedanabhedanādīhi vināsetvā. Dīpakamigapakkhinoti attano nisinnabhāvassa dīpanato evaṃladdhanāmā migapakkhino, yena araññaṃ netvā nesādo tesaṃ saddena āgatāgate migapakkhino vadhitvā gaṇhāti. Theranti cūḷapiṇḍapātikatissattheraṃ. Iddhiyā abhisaṅkharitvāti adhiṭṭhānādivasena iddhiṃ abhisaṅkharitvā. Upayogatthe cetaṃ karaṇavacanaṃ. Aggipapaṭikanti accikaraṇaṃ, vipphuliṅganti attho. Passantassevāti anādare sāmivacanaṃ. Tassa therassāti tassa milakkhatissattherassa. Tassāti tassā aggipapaṭikāya. Paṭibalassāti uggahaṇasajjhāyādīsu paṭibalassa. Dukkhaṃ upanisā kāraṇametissāti dukkhūpanisā, dukkhanibandhanā dukkhahetukā saddhāti vuttaṃ hoti. Vattamukhena kammaṭṭhānassa kathitattā ‘‘vattasīse ṭhatvā’’ti vuttaṃ. Palālavaraṇakanti palālapuñjaṃ.

    အာရမ္ဘထာတိ သမထဝိပသ္သနာဒီသု ဝီရိယံ ကရောထ။ နိက္ကမထာတိ ကောသဇ္ဇတော နိက္ခမထ, ကာမာနံ ဝာ ပနူဒနာယ နိက္ခမထ, ဥဘယေနပိ ဝီရိယမေဝ ဝုတ္တံ။ ဝီရိယဉ္ဟိ အာရမ္ဘနကဝသေန အာရမ္ဘော, ကောသဇ္ဇတော နိက္ခမနဝသေန ‘‘နိက္ကမော’’တိ ဝုစ္စတိ။ ယုဉ္ဇထ ဗုဒ္ဓသာသနေတိ ဗုဒ္ဓသ္သ ဘဂဝတော ပရိယတ္တိပဋိပတ္တိပဋိဝေဓသင္ခာတေ တိဝိဓသာသနေ ယုဉ္ဇထ ယောဂံ ကရောထ။ ဧဝမနုယုဉ္ဇန္တာ မစ္စုနော သေနံ ဓုနာထ ဝိဒ္ဓံသေထ။ တတ္ထ မစ္စုနော သေနန္တိ –

    Ārambhathāti samathavipassanādīsu vīriyaṃ karotha. Nikkamathāti kosajjato nikkhamatha, kāmānaṃ vā panūdanāya nikkhamatha, ubhayenapi vīriyameva vuttaṃ. Vīriyañhi ārambhanakavasena ārambho, kosajjato nikkhamanavasena ‘‘nikkamo’’ti vuccati. Yuñjatha buddhasāsaneti buddhassa bhagavato pariyattipaṭipattipaṭivedhasaṅkhāte tividhasāsane yuñjatha yogaṃ karotha. Evamanuyuñjantā maccuno senaṃ dhunātha viddhaṃsetha. Tattha maccuno senanti –

    ‘‘ကာမာ တေ ပဌမာ သေနာ၊ ဒုတိယာ အရတိ ဝုစ္စတိ။

    ‘‘Kāmā te paṭhamā senā, dutiyā arati vuccati;

    တတိယာ ခုပ္ပိပာသာ တေ၊ စတုတ္ထီ တဏ္ဟာ ပဝုစ္စတိ။

    Tatiyā khuppipāsā te, catutthī taṇhā pavuccati.

    ‘‘ပဉ္စမံ ထိနမိဒ္ဓံ တေ၊ ဆဋ္ဌာ ဘီရူ ပဝုစ္စတိ။

    ‘‘Pañcamaṃ thinamiddhaṃ te, chaṭṭhā bhīrū pavuccati;

    သတ္တမီ ဝိစိကိစ္ဆာ တေ၊ မက္ခော ထမ္ဘော တေ အဋ္ဌမော။

    Sattamī vicikicchā te, makkho thambho te aṭṭhamo.

    ‘‘လာဘော သိလောကော သက္ကာရော၊

    ‘‘Lābho siloko sakkāro,

    မိစ္ဆာလဒ္ဓော စ ယော ယသော။

    Micchāladdho ca yo yaso;

    ယော စတ္တာနံ သမုက္ကံသေ၊

    Yo cattānaṃ samukkaṃse,

    ပရေ စ အဝဇာနာတိ။

    Pare ca avajānāti.

    ‘‘ဧသာ နမုစိ တေ သေနာ၊ ကဏ္ဟသ္သာဘိပ္ပဟာရိနီ။

    ‘‘Esā namuci te senā, kaṇhassābhippahārinī;

    န နံ အသူရော ဇိနာတိ၊ ဇေတ္ဝာ စ လဘတေ သုခ’’န္တိ။ (သု. နိ. ၄၃၈-၄၄၁) –

    Na naṃ asūro jināti, jetvā ca labhate sukha’’nti. (su. ni. 438-441) –

    ဧဝမာဂတံ ကာမာဒိဘေဒံ မစ္စုနော သေနံ။ ဧတ္ထ စ ယသ္မာ အာဒိတောဝ အဂာရိယဘူတေ သတ္တေ ဝတ္ထုကာမေသု ကိလေသကာမာ မောသယန္တိ, တေ အဘိဘုယ္ယ အနဂာရိယဘာဝံ ဥပဂတာနံ ပန္တေသု သေနာသနေသု အညတရညတရေသု ဝာ အဓိကုသလေသု ဓမ္မေသု အရတိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ – ‘‘ပဗ္ဗဇိတေန ခော, အာဝုသော, အဘိရတိ ဒုက္ကရာ’’တိ (သံ. နိ. ၄.၃၃၁)။ တတော တေ ပရပ္ပဋိဗဒ္ဓဇီဝိကတ္တာ ခုပ္ပိပာသာ ဗာဓတိ, တာယ ဗာဓိတာနံ ပရိယေသနတဏ္ဟာ စိတ္တံ ကိလမယတိ။ အထ နေသံ ကိလန္တစိတ္တာနံ ထိနမိဒ္ဓံ ဩက္ကမတိ, တတော ဝိသေသမနဓိဂစ္ဆန္တာနံ ဒုရဘိသမ္ဘဝေသု အရညဝနပတ္ထေသု ပန္တေသု သေနာသနေသု ဝိဟရတံ ဥတ္ရာသသညိတာ ဘီရု ဇာယတိ။ တေသံ ဥသ္သင္ကိတပရိသင္ကိတာနံ ဒီဃရတ္တံ ဝိဝေကရသမနသ္သာဒယမာနာနံ ဝိဟရတံ ‘‘န သိယာ နု ခော ဧသ မဂ္ဂော’’တိ ပဋိပတ္တိယံ ဝိစိကိစ္ဆာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ တံ ဝိနောဒေတ္ဝာ ဝိဟရတံ အပ္ပမတ္တကေန ဝိသေသာဓိဂမေန မာနမက္ခထမ္ဘာ ဇာယန္တိ။ တေပိ ဝိနောဒေတ္ဝာ ဝိဟရတံ တတော အဓိကတရံ ဝိသေသာဓိဂမနံ နိသ္သာယ လာဘသက္ကာရသိလောကာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ လာဘာဒီဟိ မုစ္ဆိတ္ဝာ ဓမ္မပ္ပတိရူပကာနိ ပကာသေန္တော မိစ္ဆာယသံ အဓိဂန္တ္ဝာ တတ္ထ ဌိတာ ဇာတိအာဒီဟိ အတ္တာနံ ဥက္ကံသေန္တိ, ပရံ ဝမ္ဘေန္တိ, တသ္မာ ကာမာဒီနံ ပဌမသေနာဒိဘာဝော ဝေဒိတဗ္ဗော။ နဠာဂာရန္တိ နဠေဟိ ဝိနဒ္ဓတိဏစ္ဆန္နဂေဟံ။

    Evamāgataṃ kāmādibhedaṃ maccuno senaṃ. Ettha ca yasmā āditova agāriyabhūte satte vatthukāmesu kilesakāmā mosayanti, te abhibhuyya anagāriyabhāvaṃ upagatānaṃ pantesu senāsanesu aññataraññataresu vā adhikusalesu dhammesu arati uppajjati. Vuttañhetaṃ – ‘‘pabbajitena kho, āvuso, abhirati dukkarā’’ti (saṃ. ni. 4.331). Tato te parappaṭibaddhajīvikattā khuppipāsā bādhati, tāya bādhitānaṃ pariyesanataṇhā cittaṃ kilamayati. Atha nesaṃ kilantacittānaṃ thinamiddhaṃ okkamati, tato visesamanadhigacchantānaṃ durabhisambhavesu araññavanapatthesu pantesu senāsanesu viharataṃ utrāsasaññitā bhīru jāyati. Tesaṃ ussaṅkitaparisaṅkitānaṃ dīgharattaṃ vivekarasamanassādayamānānaṃ viharataṃ ‘‘na siyā nu kho esa maggo’’ti paṭipattiyaṃ vicikicchā uppajjati. Taṃ vinodetvā viharataṃ appamattakena visesādhigamena mānamakkhathambhā jāyanti. Tepi vinodetvā viharataṃ tato adhikataraṃ visesādhigamanaṃ nissāya lābhasakkārasilokā uppajjanti. Lābhādīhi mucchitvā dhammappatirūpakāni pakāsento micchāyasaṃ adhigantvā tattha ṭhitā jātiādīhi attānaṃ ukkaṃsenti, paraṃ vambhenti, tasmā kāmādīnaṃ paṭhamasenādibhāvo veditabbo. Naḷāgāranti naḷehi vinaddhatiṇacchannagehaṃ.

    ဝိဟသ္သတီတိ ဥဂ္ဂဟဏသဇ္ဈာယနမနသိကာရာဒီဟိ ဝိဟရိသ္သတိ။ ဇာတိသံသာရန္တိ ပုနပ္ပုနံ ဇာတိသင္ခာတသံသာရဝဋ္ဋံ။ ဒုက္ခသ္သန္တံ ကရိသ္သတီတိ ဒုက္ခသ္သ အန္တသင္ခာတံ နိဗ္ဗာနံ သစ္ဆိကရိသ္သတိ။ ပလာလပုဉ္ဇာဟန္တိ ပလာလပုဉ္ဇံ အဟန္တိ ပဒစ္ဆေဒော။ တတိယံ ဌာနန္တိ အနာဂာမိဖလံ သန္ဓာယ ဝဒတိ။

    Vihassatīti uggahaṇasajjhāyanamanasikārādīhi viharissati. Jātisaṃsāranti punappunaṃ jātisaṅkhātasaṃsāravaṭṭaṃ. Dukkhassantaṃ karissatīti dukkhassa antasaṅkhātaṃ nibbānaṃ sacchikarissati. Palālapuñjāhanti palālapuñjaṃ ahanti padacchedo. Tatiyaṃ ṭhānanti anāgāmiphalaṃ sandhāya vadati.

    တိဝသ္သဘိက္ခုကာလေတိ ဥပသမ္ပဒတော တီဏိ ဝသ္သာနိ အသ္သာတိ တိဝသ္သော, တိဝသ္သော စ သော ဘိက္ခု စာတိ တိဝသ္သဘိက္ခု, တသ္သ, တေန ဝာ ဥပလက္ခိတော ကာလော တိဝသ္သဘိက္ခုကာလော, တသ္မိံ။ ယဒာ သော တိဝသ္သော ဘိက္ခု နာမ ဟောတိ, တဒာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ကမ္မံ ကရောတီတိ ဘာဝနာကမ္မံ ကရောတိ။ ဂန္ထကမ္မန္တိ ဂန္ထဝိသယံ ဥဂ္ဂဟဏာဒိကမ္မံ။ ပိဏ္ဍာပစိတိံ ကတ္ဝာတိ အန္တောဝသ္သေ တေမာသံ ဒိန္နပိဏ္ဍသ္သ ကိလေသက္ခယကရဏေန အပစိတိံ ပူဇံ ကတ္ဝာ။ ပိဏ္ဍာပစိတိံ ကရောန္တော ဟိ ဘိက္ခု ယေဟိ အတ္တနော ယော ပိဏ္ဍပာတော ဒိန္နော, တေသံ တသ္သ မဟပ္ဖလဘာဝံ ဣစ္ဆန္တော အတ္တနော သန္တာနမေဝ ကိလေသက္ခယကရဏေန ဝိသောဓေတ္ဝာ အရဟတ္တံ ဂဏ္ဟာတိ။

    Tivassabhikkhukāleti upasampadato tīṇi vassāni assāti tivasso, tivasso ca so bhikkhu cāti tivassabhikkhu, tassa, tena vā upalakkhito kālo tivassabhikkhukālo, tasmiṃ. Yadā so tivasso bhikkhu nāma hoti, tadāti vuttaṃ hoti. Kammaṃ karotīti bhāvanākammaṃ karoti. Ganthakammanti ganthavisayaṃ uggahaṇādikammaṃ. Piṇḍāpacitiṃ katvāti antovasse temāsaṃ dinnapiṇḍassa kilesakkhayakaraṇena apacitiṃ pūjaṃ katvā. Piṇḍāpacitiṃ karonto hi bhikkhu yehi attano yo piṇḍapāto dinno, tesaṃ tassa mahapphalabhāvaṃ icchanto attano santānameva kilesakkhayakaraṇena visodhetvā arahattaṃ gaṇhāti.

    မဟာဘူတီတိ ဧတ္ထ ပူဇာဝစနော မဟန္တသဒ္ဒော, ဘူတီတိ စ နာမေကဒေသေန တိသ္သဘူတိတ္ထေရံ အာလပတိ။ ဘဝတိ ဟိ နာမေကဒေသေနပိ ဝောဟာရော ယထာ ‘‘ဒေဝဒတ္တော ဒတ္တော’’တိ။ မဟာဘူတီတိ ဝာ ပိယသမုဒာဟာရော, သော မဟတိ ဘူတိ ဝိဘူတိ ပုညဉာဏာဒိသမ္ပဒာ အသ္သာတိ မဟာဘူတိ။ ဆန္နံ သေပဏ္ဏိဂစ္ဆမူလန္တိ သာခာပလာသာဒီဟိ ဆန္နံ ဃနစ္ဆာယံ သေပဏ္ဏိဂစ္ဆမူလံ။ အသုဘကမ္မဋ္ဌာနံ ပာဒကံ ကတ္ဝာတိ ကေသာဒိအသုဘကောဋ္ဌာသဘာဝနာယ ပဋိလဒ္ဓံ ဥပစာရသမာဓိံ အပ္ပနာသမာဓိံ ဝာ ပာဒကံ ကတ္ဝာ။ အသုဘဝိသယံ ဥပစာရဇ္ဈာနာဒိကမ္မမေဝေတ္ထ ဥပရိ ပဝတ္တေတဗ္ဗဘာဝနာကမ္မသ္သ ကာရဏဘာဝတော ဌာနန္တိ ကမ္မဋ္ဌာနံ။

    Mahābhūtīti ettha pūjāvacano mahantasaddo, bhūtīti ca nāmekadesena tissabhūtittheraṃ ālapati. Bhavati hi nāmekadesenapi vohāro yathā ‘‘devadatto datto’’ti. Mahābhūtīti vā piyasamudāhāro, so mahati bhūti vibhūti puññañāṇādisampadā assāti mahābhūti. Channaṃ sepaṇṇigacchamūlanti sākhāpalāsādīhi channaṃ ghanacchāyaṃ sepaṇṇigacchamūlaṃ. Asubhakammaṭṭhānaṃ pādakaṃ katvāti kesādiasubhakoṭṭhāsabhāvanāya paṭiladdhaṃ upacārasamādhiṃ appanāsamādhiṃ vā pādakaṃ katvā. Asubhavisayaṃ upacārajjhānādikammamevettha upari pavattetabbabhāvanākammassa kāraṇabhāvato ṭhānanti kammaṭṭhānaṃ.

    သဟသ္သဒ္ဝိသဟသ္သသင္ခာမတ္တတ္တာ ‘‘မဟာဂဏေ’’တိ ဝုတ္တံ။ အတ္တနော ဝသနဋ္ဌာနတော ထေရသ္သ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာတိ အတ္တနော ဝသနဋ္ဌာနတော အာကာသေန ဂန္တ္ဝာ ဝိဟာရသမီပေ ဩတရိတ္ဝာ ဒိဝာဋ္ဌာနေ နိသိန္နတ္ထေရသ္သ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ။ ကိံ အာဂတောသီတိ ကိံကာရဏာ အာဂတောသိ။ သဗ္ဗေသု ရတ္တိဒိဝသဘာဂေသု ဩကာသံ အလဘန္တောတိ သော ကိရ ထေရော ‘‘တုယ္ဟံ ဩကာသော န ဘဝိသ္သတိ, အာဝုသော’’တိ ဝုတ္တေပိ ‘‘ဝိတက္ကမာဠကေ ဌိတကာလေ ပုစ္ဆိသ္သာမိ, ဘန္တေ’’တိ ဝတ္ဝာ ‘‘တသ္မိံ ဌာနေ အညေ ပုစ္ဆိသ္သန္တီ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘ဘိက္ခာစာရမဂ္ဂေ, ဘန္တေ’’တိ ဝတ္ဝာ ‘‘တတ္ရာပိ အညေ ပုစ္ဆန္တီ’’တိ ဝုတ္တေ ဒုပဋ္ဋနိဝာသနဋ္ဌာနေ, သင္ဃာဋိပာရုပနဋ္ဌာနေ, ပတ္တနီဟရဏဋ္ဌာနေ, ဂာမေ စရိတ္ဝာ အာသနသာလာယ ယာဂုပီတကာလေ, ဘန္တေတိ။ တတ္ထာပိ ထေရာ အတ္တနော ကင္ခံ ဝိနောဒေန္တိ, အာဝုသောတိ။ အန္တောဂာမတော နိက္ခမနကာလေ ပုစ္ဆိသ္သာမိ, ဘန္တေတိ။ တတ္ရာပိ အညေ ပုစ္ဆန္တိ, အာဝုသောတိ။ အန္တရာမဂ္ဂေ, ဘန္တေတိ။ ဘောဇနသာလာယ ဘတ္တကိစ္စပရိယောသာနေ, ဘန္တေ။ ဒိဝာဋ္ဌာနေ ပာဒဓောဝနကာလေ, ဘန္တေတိ။ တတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ အရုဏာ အပရေ ပုစ္ဆန္တိ, အာဝုသောတိ။ ဒန္တကဋ္ဌံ ဂဟေတ္ဝာ မုခဓောဝနတ္ထံ ဂမနကာလေ, ဘန္တေတိ။ တဒာပိ အညေ ပုစ္ဆန္တီတိ။ မုခံ ဓောဝိတ္ဝာ အာဂမနကာလေ, ဘန္တေတိ။ တတ္ရာပိ အညေ ပုစ္ဆိသ္သန္တီတိ။ သေနာသနံ ပဝိသိတ္ဝာ နိသိန္နကာလေ, ဘန္တေတိ။ တတ္ရာပိ အညေ ပုစ္ဆန္တိ, အာဝုသောတိ။ ဧဝံ သဗ္ဗေသု ရတ္တိဒိဝသဘာဂေသု ယာစမာနော ဩကာသံ န လဘိ, တံ သန္ဓာယေတံ ဝုတ္တံ – ‘‘ဧဝံ ဩကာသေ အသတိ မရဏသ္သ ကထံ ဩကာသံ လဘိသ္သထာ’’တိ။ ဘန္တေ, နနု မုခံ ဓောဝိတ္ဝာ သေနာသနံ ပဝိသိတ္ဝာ တယော စတ္တာရော ပလ္လင္ကေ ဥဏ္ဟာပေတ္ဝာ ယောနိသောမနသိကာရကမ္မံ ကရောန္တာနံ ဩကာသလာဘေန ဘဝိတဗ္ဗံ သိယာတိ အဓိပ္ပာယေန ဝဒတိ။ မဏိဝဏ္ဏေတိ ဣန္ဒနီလမဏိဝဏ္ဏေ။

    Sahassadvisahassasaṅkhāmattattā ‘‘mahāgaṇe’’ti vuttaṃ. Attano vasanaṭṭhānato therassa santikaṃ gantvāti attano vasanaṭṭhānato ākāsena gantvā vihārasamīpe otaritvā divāṭṭhāne nisinnattherassa santikaṃ gantvā. Kiṃ āgatosīti kiṃkāraṇā āgatosi. Sabbesu rattidivasabhāgesu okāsaṃ alabhantoti so kira thero ‘‘tuyhaṃ okāso na bhavissati, āvuso’’ti vuttepi ‘‘vitakkamāḷake ṭhitakāle pucchissāmi, bhante’’ti vatvā ‘‘tasmiṃ ṭhāne aññe pucchissantī’’ti vutte ‘‘bhikkhācāramagge, bhante’’ti vatvā ‘‘tatrāpi aññe pucchantī’’ti vutte dupaṭṭanivāsanaṭṭhāne, saṅghāṭipārupanaṭṭhāne, pattanīharaṇaṭṭhāne, gāme caritvā āsanasālāya yāgupītakāle, bhanteti. Tatthāpi therā attano kaṅkhaṃ vinodenti, āvusoti. Antogāmato nikkhamanakāle pucchissāmi, bhanteti. Tatrāpi aññe pucchanti, āvusoti. Antarāmagge, bhanteti. Bhojanasālāya bhattakiccapariyosāne, bhante. Divāṭṭhāne pādadhovanakāle, bhanteti. Tato paṭṭhāya yāva aruṇā apare pucchanti, āvusoti. Dantakaṭṭhaṃ gahetvā mukhadhovanatthaṃ gamanakāle, bhanteti. Tadāpi aññe pucchantīti. Mukhaṃ dhovitvā āgamanakāle, bhanteti. Tatrāpi aññe pucchissantīti. Senāsanaṃ pavisitvā nisinnakāle, bhanteti. Tatrāpi aññe pucchanti, āvusoti. Evaṃ sabbesu rattidivasabhāgesu yācamāno okāsaṃ na labhi, taṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ – ‘‘evaṃ okāse asati maraṇassa kathaṃ okāsaṃ labhissathā’’ti. Bhante, nanu mukhaṃ dhovitvā senāsanaṃ pavisitvā tayo cattāro pallaṅke uṇhāpetvā yonisomanasikārakammaṃ karontānaṃ okāsalābhena bhavitabbaṃ siyāti adhippāyena vadati. Maṇivaṇṇeti indanīlamaṇivaṇṇe.

    ဃဋေန္တသ္သေဝာတိ ဝာယာမန္တသ္သေဝ။ ဝိသုဒ္ဓိပဝာရဏန္တိ ‘‘ပရိသုဒ္ဓော အဟ’’န္တိ ဧဝံ ပဝတ္တံ ဝိသုဒ္ဓိပဝာရဏံ။ အရဟန္တာနမေဝ ဟေသာ ပဝာရဏာ။ ကာဠကံ ဝာတိ မဟန္တံ ကာဠကံ သန္ဓာယ ဝဒတိ, တိလကော ဝာတိ ခုဒ္ဒကံ သန္ဓာယ။ ဥဘယေနပိ သီလသ္သ ပရိသုဒ္ဓဘာဝမေဝ ဝိဘာဝေတိ။

    Ghaṭentassevāti vāyāmantasseva. Visuddhipavāraṇanti ‘‘parisuddho aha’’nti evaṃ pavattaṃ visuddhipavāraṇaṃ. Arahantānameva hesā pavāraṇā. Kāḷakaṃ vāti mahantaṃ kāḷakaṃ sandhāya vadati, tilako vāti khuddakaṃ sandhāya. Ubhayenapi sīlassa parisuddhabhāvameva vibhāveti.

    ပဓာနကမ္မိကာတိ ပဓာနကမ္မေ နိယုတ္တာ။ လဒ္ဓမဂ္ဂန္တိ လဒ္ဓူပာယံ, ပဌမမေဝ လဒ္ဓူပဒေသန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ အပတ္တာနီတိ ဆဍ္ဍိတာနိ။ အလာဗူနေဝ သာရဒေတိ သရဒကာလေ ဝာတာတပဟတာနိ တတ္ထ တတ္ထ ဝိပ္ပကိဏ္ဏအလာဗူနိ ဝိယ။ ကာပောတကာနီတိ ကပောတကဝဏ္ဏာနိ။ တာနိ ဒိသ္ဝာန ကာ ရတီတိ တာနိ ဧဝရူပာနိ အဋ္ဌီနိ ဒိသ္ဝာ တုမ္ဟာကံ ကာ နာမ ရတိ, နနု အပ္ပမတ္တကာပိ ရတိ ကာတုံ န ဝဋ္ဋတိယေဝာတိ အတ္ထော။ ဒုတိယကထံ အကထိတပုဗ္ဗောတိ အတ္တနော ဝုဍ္ဎတရေန သဒ္ဓိံ ဝုတ္တဝစနသ္သ ပစ္စနီကံ ဒုတိယကထံ အကထိတပုဗ္ဗော။

    Padhānakammikāti padhānakamme niyuttā. Laddhamagganti laddhūpāyaṃ, paṭhamameva laddhūpadesanti vuttaṃ hoti. Apattānīti chaḍḍitāni. Alābūneva sāradeti saradakāle vātātapahatāni tattha tattha vippakiṇṇaalābūni viya. Kāpotakānīti kapotakavaṇṇāni. Tāni disvāna kā ratīti tāni evarūpāni aṭṭhīni disvā tumhākaṃ kā nāma rati, nanu appamattakāpi rati kātuṃ na vaṭṭatiyevāti attho. Dutiyakathaṃ akathitapubboti attano vuḍḍhatarena saddhiṃ vuttavacanassa paccanīkaṃ dutiyakathaṃ akathitapubbo.

    တဒင္ဂေန, တဒင္ဂသ္သ ပဟာနံ တဒင္ဂပ္ပဟာနံ။ ယဉ္ဟိ ရတ္တိဘာဂေ သမုဇ္ဇလိတေန ဒီပေန အန္ဓကာရသ္သ ဝိယ တေန တေန ဝိပသ္သနာယ အဝယဝဘူတေန ဉာဏင္ဂေန ပဋိပက္ခဝသေနေဝ တသ္သ တသ္သ ပဟာတဗ္ဗဓမ္မသ္သ ပဟာနမိဒံ တဒင္ဂပ္ပဟာနံ နာမ။ ယထာ ကာမစ္ဆန္ဒာဒယော န စိတ္တံ ပရိယုဋ္ဌာယ တိဋ္ဌန္တိ, ဧဝံ ပရိယုဋ္ဌာနသ္သ နိသေဓနံ အပ္ပဝတ္တိကရဏံ ဝိက္ခမ္ဘနံ ဝိက္ခမ္ဘနပ္ပဟာနံ။ ယဉ္ဟိ သသေဝာလေ ဥဒကေ ပက္ခိတ္တေန ဃဋေန သေဝာလသ္သ ဝိယ တေန တေန လောကိယသမာဓိနာ နီဝရဏာဒီနံ ပစ္စနီကဓမ္မာနံ ဝိက္ခမ္ဘနမိဒံ ဝိက္ခမ္ဘနပ္ပဟာနံ နာမ။ သမ္မာ ဥပစ္ဆိဇ္ဇန္တိ ဧတေန ကိလေသာတိ သမုစ္ဆေဒော, ပဟီယန္တိ ဧတေန ကိလေသာတိ ပဟာနံ, သမုစ္ဆေဒသင္ခာတံ ပဟာနံ နိရဝသေသပ္ပဟာနန္တိ သမုစ္ဆေဒပ္ပဟာနံ။ ယဉ္ဟိ အသနိဝိစက္ကာဘိဟတသ္သ ရုက္ခသ္သ ဝိယ အရိယမဂ္ဂဉာဏေန သံယောဇနာဒီနံ ဓမ္မာနံ ယထာ န ပုန ဝတ္တန္တိ, ဧဝံ ပဟာနမိဒံ သမုစ္ဆေဒပ္ပဟာနံ နာမ။ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ ဝူပသမ္မတိ ကိလေသဒရထော ဧတာယာတိ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိ, ဖလံ, သာယေဝ ပဟာနန္တိ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိပ္ပဟာနံ။ သဗ္ဗေ ကိလေသာ သဗ္ဗသင္ခတာ ဝာ နိသ္သရန္တိ အပဂစ္ဆန္တိ ဧတေနာတိ နိသ္သရဏံ, နိဗ္ဗာနံ, တဒေဝ ပဟာနန္တိ နိသ္သရဏပ္ပဟာနံ။ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘယမာနန္တိ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘံ ကိလေသဝူပသမံ ကုရုမာနံ။ လောကိယလောကုတ္တရေဟီတိ တဒင္ဂဝိက္ခမ္ဘနပ္ပဟာနာနံ လောကိယတ္တာ, ဣတရေသံ လောကုတ္တရတ္တာ ဝုတ္တံ။

    Tadaṅgena, tadaṅgassa pahānaṃ tadaṅgappahānaṃ. Yañhi rattibhāge samujjalitena dīpena andhakārassa viya tena tena vipassanāya avayavabhūtena ñāṇaṅgena paṭipakkhavaseneva tassa tassa pahātabbadhammassa pahānamidaṃ tadaṅgappahānaṃ nāma. Yathā kāmacchandādayo na cittaṃ pariyuṭṭhāya tiṭṭhanti, evaṃ pariyuṭṭhānassa nisedhanaṃ appavattikaraṇaṃ vikkhambhanaṃ vikkhambhanappahānaṃ. Yañhi sasevāle udake pakkhittena ghaṭena sevālassa viya tena tena lokiyasamādhinā nīvaraṇādīnaṃ paccanīkadhammānaṃ vikkhambhanamidaṃ vikkhambhanappahānaṃ nāma. Sammā upacchijjanti etena kilesāti samucchedo, pahīyanti etena kilesāti pahānaṃ, samucchedasaṅkhātaṃ pahānaṃ niravasesappahānanti samucchedappahānaṃ. Yañhi asanivicakkābhihatassa rukkhassa viya ariyamaggañāṇena saṃyojanādīnaṃ dhammānaṃ yathā na puna vattanti, evaṃ pahānamidaṃ samucchedappahānaṃ nāma. Paṭippassambhati vūpasammati kilesadaratho etāyāti paṭippassaddhi, phalaṃ, sāyeva pahānanti paṭippassaddhippahānaṃ. Sabbe kilesā sabbasaṅkhatā vā nissaranti apagacchanti etenāti nissaraṇaṃ, nibbānaṃ, tadeva pahānanti nissaraṇappahānaṃ. Paṭippassambhayamānanti paṭippassambhaṃ kilesavūpasamaṃ kurumānaṃ. Lokiyalokuttarehīti tadaṅgavikkhambhanappahānānaṃ lokiyattā, itaresaṃ lokuttarattā vuttaṃ.

    နိမီယတိ ဖလံ ဧတေန ဥပ္ပဇ္ဇနဋ္ဌာနေ ပက္ခိပမာနံ ဝိယ ဟောတီတိ နိမိတ္တံ, ကာရဏသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ အသုဘသ္သ နိမိတ္တံ, အသုဘမေဝ ဝာ နိမိတ္တန္တိ အသုဘနိမိတ္တံ။ အသုဘနိသ္သိတမ္ပိ ဟိ ဈာနံ နိသ္သိတေ နိသ္သယဝောဟာရေန အသုဘန္တိ ဝောဟရီယတိ ယထာ ‘‘မဉ္စာ ဥက္ကုဋ္ဌိံ ကရောန္တီ’’တိ။ တေနေဝာဟ – ‘‘ဒသသု အသုဘေသု ဥပ္ပန္နံ သာရမ္မဏံ ပဌမဇ္ဈာန’’န္တိ။ အနိစ္စေ အနိစ္စန္တိအာဒိနာ နယေန ဝုတ္တသ္သာတိ ဣမိနာ စတုဗ္ဗိဓံ ယောနိသောမနသိကာရံ ဒသ္သေတိ။ ဟေဋ္ဌာ စေတ္ထ ဣဓ စ စတုဗ္ဗိဓသ္သ အယောနိသောမနသိကာရသ္သ ယောနိသောမနသိကာရသ္သ စ ဂဟဏံ နိရဝသေသဒသ္သနတ္ထံ ကတန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တေသု ပန အသုဘေ ‘‘အသုဘ’’န္တိ မနသိကာရော ဣဓာဓိပ္ပေတော, တဒနုကူလတ္တာ ဝာ ဣတရေသမ္ပိ ဂဟဏံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    Nimīyati phalaṃ etena uppajjanaṭṭhāne pakkhipamānaṃ viya hotīti nimittaṃ, kāraṇassetaṃ adhivacanaṃ. Asubhassa nimittaṃ, asubhameva vā nimittanti asubhanimittaṃ. Asubhanissitampi hi jhānaṃ nissite nissayavohārena asubhanti voharīyati yathā ‘‘mañcā ukkuṭṭhiṃ karontī’’ti. Tenevāha – ‘‘dasasu asubhesu uppannaṃ sārammaṇaṃ paṭhamajjhāna’’nti. Anicce aniccantiādinā nayena vuttassāti iminā catubbidhaṃ yonisomanasikāraṃ dasseti. Heṭṭhā cettha idha ca catubbidhassa ayonisomanasikārassa yonisomanasikārassa ca gahaṇaṃ niravasesadassanatthaṃ katanti daṭṭhabbaṃ. Tesu pana asubhe ‘‘asubha’’nti manasikāro idhādhippeto, tadanukūlattā vā itaresampi gahaṇaṃ daṭṭhabbaṃ.

    ဧကာဒသသု အသုဘေသု ပဋိကူလာကာရသ္သ ဥဂ္ဂဏ္ဟနံ, ယထာ ဝာ တတ္ထ ဥဂ္ဂဟနိမိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, တထာ ပဋိပတ္တိ အသုဘနိမိတ္တသ္သ ဥဂ္ဂဟော။ ဥပစာရပ္ပနာဝဟာယ အသုဘဘာဝနာယ အနုယုဉ္ဇနံ အသုဘဘာဝနာနုယောဂော။ ဘောဇနေ မတ္တညုနော ထိနမိဒ္ဓာဘိဘဝာဘာဝာ ဩတာရံ အလဘမာနော ကာမစ္ဆန္ဒော ပဟီယတီတိ ဝဒန္တိ။ ဘောဇနနိသ္သိတံ ပန အာဟာရေ ပဋိကူလသညံ, တဗ္ဗိပရိဏာမသ္သ တဒာဓာရသ္သ တသ္သ စ ဥဒရိယဘူတသ္သ အသုဘတာဒသ္သနံ, ကာယသ္သ စ အာဟာရဋ္ဌိတိကတာဒသ္သနံ ယော ဥပ္ပာဒေတိ, သော ဝိသေသတော ဘောဇနေ ပမာဏညူ နာမ, တသ္သ စ ကာမစ္ဆန္ဒော ပဟီယတေဝ။ ဒသဝိဓဉ္ဟိ အသုဘနိမိတ္တန္တိ ပာကဋဝသေန ဝုတ္တံ။ ကာယဂတာသတိံ ပန ဂဟေတ္ဝာ ဧကာဒသဝိဓမ္ပိ အသုဘနိမိတ္တံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။

    Ekādasasu asubhesu paṭikūlākārassa uggaṇhanaṃ, yathā vā tattha uggahanimittaṃ uppajjati, tathā paṭipatti asubhanimittassa uggaho. Upacārappanāvahāya asubhabhāvanāya anuyuñjanaṃ asubhabhāvanānuyogo. Bhojane mattaññuno thinamiddhābhibhavābhāvā otāraṃ alabhamāno kāmacchando pahīyatīti vadanti. Bhojananissitaṃ pana āhāre paṭikūlasaññaṃ, tabbipariṇāmassa tadādhārassa tassa ca udariyabhūtassa asubhatādassanaṃ, kāyassa ca āhāraṭṭhitikatādassanaṃ yo uppādeti, so visesato bhojane pamāṇaññū nāma, tassa ca kāmacchando pahīyateva. Dasavidhañhi asubhanimittanti pākaṭavasena vuttaṃ. Kāyagatāsatiṃ pana gahetvā ekādasavidhampi asubhanimittaṃ veditabbaṃ.

    အဘုတ္ဝာ ဥဒကံ ပိဝေတိ ပာနီယသ္သ ဩကာသဒာနတ္ထံ စတ္တာရော ပဉ္စ အာလောပေ အဘုတ္ဝာ ပာနီယံ ပိဝေယ္ယာတိ အတ္ထော။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘စတုန္နံ ပဉ္စန္နံ အာလောပာနံ ဩကာသေ သတီ’’တိ။ အဘိဓမ္မဋီကာကာရေန ပနေတ္ထ ‘‘စတ္တာရော ပဉ္စ အာလောပေ, ဘုတ္ဝာန ဥဒကံ ပိဝေ’’တိ ပာဌံ ပရိကပ္ပေတ္ဝာ အညထာ အတ္ထော ဝဏ္ဏိတော, သော အဋ္ဌကထာယ န သမေတိ။ အသုဘကမ္မိကတိသ္သတ္ထေရော ဒန္တဋ္ဌိဒသ္သာဝီ။

    Abhutvā udakaṃ piveti pānīyassa okāsadānatthaṃ cattāro pañca ālope abhutvā pānīyaṃ piveyyāti attho. Tena vuttaṃ – ‘‘catunnaṃpañcannaṃ ālopānaṃ okāse satī’’ti. Abhidhammaṭīkākārena panettha ‘‘cattāro pañca ālope, bhutvāna udakaṃ pive’’ti pāṭhaṃ parikappetvā aññathā attho vaṇṇito, so aṭṭhakathāya na sameti. Asubhakammikatissatthero dantaṭṭhidassāvī.

    ၁၇. သတ္တမေ မိဇ္ဇတိ ဟိတဖရဏဝသေန သိနိယ္ဟတီတိ မိတ္တော, ဟိတေသီ ပုဂ္ဂလော, တသ္မိံ မိတ္တေ ဘဝာ, မိတ္တသ္သ ဝာ ဧသာတိ မေတ္တာ, ဟိတေသိတာ။ တတ္ထ ‘‘မေတ္တာ’’တိ ဝုတ္တေ အပ္ပနာပိ ဥပစာရောပိ ဝဋ္ဋတိ သာဓာရဏဝစနဘာဝတောတိ အာဟ – ‘‘မေတ္တာတိ ဧတ္တာဝတာ ပုဗ္ဗဘာဂောပိ ဝဋ္ဋတီ’’တိ။ အပိ-သဒ္ဒော အပ္ပနံ သမ္ပိဏ္ဍေတိ။ အပ္ပနံ အပ္ပတ္တာယ မေတ္တာယ သုဋ္ဌု မုစ္စနသ္သ အဘာဝတော စေတောဝိမုတ္တီတိ ‘‘အပ္ပနာဝ အဓိပ္ပေတာ’’တိ ဝုတ္တံ။

    17. Sattame mijjati hitapharaṇavasena siniyhatīti mitto, hitesī puggalo, tasmiṃ mitte bhavā, mittassa vā esāti mettā, hitesitā. Tattha ‘‘mettā’’ti vutte appanāpi upacāropi vaṭṭati sādhāraṇavacanabhāvatoti āha – ‘‘mettāti ettāvatā pubbabhāgopi vaṭṭatī’’ti. Api-saddo appanaṃ sampiṇḍeti. Appanaṃ appattāya mettāya suṭṭhu muccanassa abhāvato cetovimuttīti ‘‘appanāva adhippetā’’ti vuttaṃ.

    သတ္တေသု မေတ္တာယနသ္သ ဟိတူပသံဟာရသ္သ ဥပ္ပာဒနံ ပဝတ္တနံ မေတ္တာနိမိတ္တသ္သ ဥဂ္ဂဟော။ ပဌမုပ္ပန္နော မေတ္တာမနသိကာရော ပရတော ဥပ္ပဇ္ဇနကသ္သ ကာရဏဘာဝတော မေတ္တာမနသိကာရောဝ မေတ္တာနိမိတ္တံ။ ကမ္မံယေဝ သကံ ဧတေသန္တိ ကမ္မသ္သကာ, သတ္တာ, တဗ္ဘာဝော ကမ္မသ္သကတာ, ကမ္မဒာယာဒတာ။ ဒောသမေတ္တာသု ယာထာဝတော အာဒီနဝာနိသံသာနံ ပဋိသင္ခာနဝီမံသာ ဣဓ ပဋိသင္ခာနံ။ မေတ္တာဝိဟာရီကလ္ယာဏမိတ္တဝန္တတာ ဣဓ ကလ္ယာဏမိတ္တတာ။ ဩဒိသ္သကအနောဒိသ္သကဒိသာဖရဏာနန္တိ အတ္တအတိပိယမဇ္ဈတ္တဝေရိဝသေန ဩဒိသ္သကတာ, သီမာသမ္ဘေဒေ ကတေ အနောဒိသ္သကတာ, ဧကာဒိဒိသာဖရဏဝသေန ဒိသာဖရဏတာ မေတ္တာယ ဥဂ္ဂဟဏေ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဝိဟာရရစ္ဆဂာမာဒိဝသေန ဝာ ဩဒိသ္သကဒိသာဖရဏံ။ ဝိဟာရာဒိဥဒ္ဒေသရဟိတံ ပုရတ္ထိမာဒိဒိသာဝသေန အနောဒိသ္သကဒိသာဖရဏံ။ ဧဝံ ဝာ ဒ္ဝိဓာ ဥဂ္ဂဟဏံ သန္ဓာယ – ‘‘ဩဒိသ္သကအနောဒိသ္သကဒိသာဖရဏ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ ဥဂ္ဂဟော စ ယာဝ ဥပစာရာ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ဥဂ္ဂဟိတာယ အာသေဝနာ ဘာဝနာ။ တတ္ထ သဗ္ဗေ သတ္တာ, ပာဏာ, ဘူတာ, ပုဂ္ဂလာ, အတ္တဘာဝပရိယာပန္နာတိ ဧတေသံ ဝသေန ပဉ္စဝိဓာ။ ဧကေကသ္မိံ အဝေရာ ဟောန္တု, အဗ္ယာပဇ္ဈာ, အနီဃာ, သုခီ အတ္တာနံ ပရိဟရန္တူတိ စတုဓာ ပဝတ္တိတော ဝီသတိဝိဓာ အနောဓိသောဖရဏာ မေတ္တာ။ သဗ္ဗာ ဣတ္ထိယော, ပုရိသာ, အရိယာ, အနရိယာ, ဒေဝာ, မနုသ္သာ, ဝိနိပာတိကာတိ သတ္တာဓိကရဏဝသေန ပဝတ္တာ သတ္တဝိဓာ အဋ္ဌဝီသတိဝိဓာ ဝာ, ဒသဟိ ဒိသာဟိ ဒိသာဓိကရဏဝသေန ပဝတ္တာ ဒသဝိဓာ စ, ဧကေကာယ ဝာ ဒိသာယ သတ္တာဒိဣတ္ထာဒိအဝေရာဒိဘေဒေန အသီတာဓိကစတုသတပ္ပဘေဒာ စ ဩဓိသောဖရဏာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ မေတ္တံ ဘာဝေန္တသ္သာတိ မေတ္တာဈာနံ ဘာဝေန္တသ္သ။ တ္ဝံ ဧတသ္သ ကုဒ္ဓောတိအာဒိ ပစ္စဝေက္ခဏာဝိဓိဒသ္သနံ။ အပ္ပဋိစ္ဆိတပဟေဏကံ ဝိယာတိ အသမ္ပဋိစ္ဆိတပဏ္ဏာကာရံ ဝိယ။ ပဋိသင္ခာနေတိ ဝီမံသာယံ။ ဝတ္တနိအဋဝိယံ အတ္တဂုတ္တတ္ထေရသဒိသေ

    Sattesu mettāyanassa hitūpasaṃhārassa uppādanaṃ pavattanaṃ mettānimittassa uggaho. Paṭhamuppanno mettāmanasikāro parato uppajjanakassa kāraṇabhāvato mettāmanasikārova mettānimittaṃ. Kammaṃyeva sakaṃ etesanti kammassakā, sattā, tabbhāvo kammassakatā, kammadāyādatā. Dosamettāsu yāthāvato ādīnavānisaṃsānaṃ paṭisaṅkhānavīmaṃsā idha paṭisaṅkhānaṃ. Mettāvihārīkalyāṇamittavantatā idha kalyāṇamittatā. Odissakaanodissakadisāpharaṇānanti attaatipiyamajjhattaverivasena odissakatā, sīmāsambhede kate anodissakatā, ekādidisāpharaṇavasena disāpharaṇatā mettāya uggahaṇe veditabbā. Vihāraracchagāmādivasena vā odissakadisāpharaṇaṃ. Vihārādiuddesarahitaṃ puratthimādidisāvasena anodissakadisāpharaṇaṃ. Evaṃ vā dvidhā uggahaṇaṃ sandhāya – ‘‘odissakaanodissakadisāpharaṇa’’nti vuttaṃ. Uggaho ca yāva upacārā daṭṭhabbo. Uggahitāya āsevanā bhāvanā. Tattha sabbe sattā, pāṇā, bhūtā, puggalā, attabhāvapariyāpannāti etesaṃ vasena pañcavidhā. Ekekasmiṃ averā hontu, abyāpajjhā, anīghā, sukhī attānaṃ pariharantūti catudhā pavattito vīsatividhā anodhisopharaṇā mettā. Sabbā itthiyo, purisā, ariyā, anariyā, devā, manussā, vinipātikāti sattādhikaraṇavasena pavattā sattavidhā aṭṭhavīsatividhā vā, dasahi disāhi disādhikaraṇavasena pavattā dasavidhā ca, ekekāya vā disāya sattādiitthādiaverādibhedena asītādhikacatusatappabhedā ca odhisopharaṇā veditabbā. Mettaṃ bhāventassāti mettājhānaṃ bhāventassa. Tvaṃ etassa kuddhotiādi paccavekkhaṇāvidhidassanaṃ. Appaṭicchitapaheṇakaṃ viyāti asampaṭicchitapaṇṇākāraṃ viya. Paṭisaṅkhāneti vīmaṃsāyaṃ. Vattaniaṭaviyaṃ attaguttattherasadise.

    ၁၈. အဋ္ဌမေ ကုသလဓမ္မသမ္ပဋိပတ္တိယာ ပဋ္ဌပနသဘာဝတာယ တပ္ပဋိပက္ခာနံ ဝိသောသနသဘာဝတာယ စ အာရမ္ဘဓာတုအာဒိတော ပဝတ္တဝီရိယန္တိ အာဟ – ‘‘ပဌမာရမ္ဘဝီရိယ’’န္တိ။ ယသ္မာ ပဌမာရမ္ဘမတ္တသ္သ ကောသဇ္ဇဝိဓမနံ ထာမဂမနဉ္စ နတ္ထိ, တသ္မာ ဝုတ္တံ – ‘‘ကောသဇ္ဇတော နိက္ခန္တတ္တာ တတော ဗလဝတရ’’န္တိ။ ယသ္မာ ပန အပရာပရုပ္ပတ္တိယာ လဒ္ဓာသေဝနံ ဥပရူပရိ ဝိသေသံ အာဝဟန္တံ အတိဝိယ ထာမဂတမေဝ ဟောတိ, တသ္မာ ဝုတ္တံ – ‘‘ပရံ ပရံ ဌာနံ အက္ကမနတော တတောပိ ဗလဝတရ’’န္တိ။ ပနူဒနာယာတိ နီဟရဏာယ။ ယထာ မဟတော ပလိဃသ္သ ဥဂ္ဃာဋကဇနသ္သ မဟန္တော ဥသ္သာဟော ဣစ္ဆိတဗ္ဗော, ဧဝမိဓာပီတိ ‘‘နိက္ကမော စေတသော ပလိဃုဂ္ဃာဋနာယာ’’တိ ဝုတ္တံ။ မဟာပရက္ကမော ဧဝ ပရေန ကတံ ဗန္ဓနံ ဆိန္ဒေယ္ယ, ဧဝမိဓာပီတိ ဝုတ္တံ – ‘‘ပရက္ကမော စေတသော ဗန္ဓနစ္ဆေဒနာယာ’’တိ။

    18. Aṭṭhame kusaladhammasampaṭipattiyā paṭṭhapanasabhāvatāya tappaṭipakkhānaṃ visosanasabhāvatāya ca ārambhadhātuādito pavattavīriyanti āha – ‘‘paṭhamārambhavīriya’’nti. Yasmā paṭhamārambhamattassa kosajjavidhamanaṃ thāmagamanañca natthi, tasmā vuttaṃ – ‘‘kosajjato nikkhantattā tato balavatara’’nti. Yasmā pana aparāparuppattiyā laddhāsevanaṃ uparūpari visesaṃ āvahantaṃ ativiya thāmagatameva hoti, tasmā vuttaṃ – ‘‘paraṃ paraṃ ṭhānaṃ akkamanato tatopi balavatara’’nti. Panūdanāyāti nīharaṇāya. Yathā mahato palighassa ugghāṭakajanassa mahanto ussāho icchitabbo, evamidhāpīti ‘‘nikkamo cetaso palighugghāṭanāyā’’ti vuttaṃ. Mahāparakkamo eva parena kataṃ bandhanaṃ chindeyya, evamidhāpīti vuttaṃ – ‘‘parakkamo cetaso bandhanacchedanāyā’’ti.

    အာရဒ္ဓံ သံသာဓိတံ ပရိပူရိတံ ဝီရိယံ ဧတသ္သာတိ အာရဒ္ဓဝီရိယော, နိပ္ဖန္နဝီရိယော, အာရဒ္ဓံ ပဋ္ဌပိတံ ဝီရိယံ ဧတသ္သာတိ အာရဒ္ဓဝီရိယော။ ဝီရိယာရမ္ဘပ္ပသုတောတိ အာဟ – ‘‘အာရဒ္ဓဝီရိယသ္သာတိ ပရိပုဏ္ဏဝီရိယသ္သစေဝ ပဂ္ဂဟိတဝီရိယသ္သ စာ’’တိ။ စတုဒောသာပဂတန္တိ အတိလီနတာဒီဟိ စတူဟိ ဒောသေဟိ အပဂတံ။ စတုဒောသာပဂတတ္တမေဝ ဝိဘာဝေတိ ‘‘န စ အတိလီန’’န္တိအာဒိနာ။ အတိလီနဉ္ဟိ ဘာဝနာစိတ္တံ ကောသဇ္ဇပက္ခိကံ သိယာ, အတိပဂ္ဂဟိတဉ္စ ဥဒ္ဓစ္စပက္ခိကံ။ ဘာဝနာဝီထိံ အနဇ္ဈောဂာဟေတ္ဝာ သင္ကောစာပတ္တိ အတိလီနတာ။ အဇ္ဈောဂာဟေတ္ဝာ အန္တောသင္ကောစော အဇ္ဈတ္တံ သံခိတ္တတာ။ အတိပဂ္ဂဟိတတာ အစ္စာရဒ္ဓဝီရိယတာ။ ဗဟိဒ္ဓာ ဝိက္ခိတ္တတာ ဗဟိဝိသဋဝိတက္ကာနုဓာဝနာ။ တဒေတံ ဝီရိယံ စင္ကမာဒိကာယိကပ္ပယောဂာဝဟံ ကာယိကံ, တဒညံ စေတသိကံ။ ရတ္တိဒိဝသ္သ ပဉ္စ ကောဋ္ဌာသေတိ ပုဗ္ဗဏ္ဟသာယန္ဟပဌမမဇ္ဈိမပစ္ဆိမယာမသင္ခာတေ ပဉ္စ ကောဋ္ဌာသေ။ တဒုဘယမ္ပီတိ ကာယိကံ စေတသိကဉ္စ ဝီရိယံ။ မိလက္ခတိသ္သတ္ထေရသ္သ မဟာသီဝတ္ထေရသ္သ စ ဝတ္ထု ဟေဋ္ဌာ ဒသ္သိတမေဝ။

    Āraddhaṃ saṃsādhitaṃ paripūritaṃ vīriyaṃ etassāti āraddhavīriyo, nipphannavīriyo, āraddhaṃ paṭṭhapitaṃ vīriyaṃ etassāti āraddhavīriyo. Vīriyārambhappasutoti āha – ‘‘āraddhavīriyassāti paripuṇṇavīriyassaceva paggahitavīriyassa cā’’ti. Catudosāpagatanti atilīnatādīhi catūhi dosehi apagataṃ. Catudosāpagatattameva vibhāveti ‘‘na ca atilīna’’ntiādinā. Atilīnañhi bhāvanācittaṃ kosajjapakkhikaṃ siyā, atipaggahitañca uddhaccapakkhikaṃ. Bhāvanāvīthiṃ anajjhogāhetvā saṅkocāpatti atilīnatā. Ajjhogāhetvā antosaṅkoco ajjhattaṃ saṃkhittatā. Atipaggahitatā accāraddhavīriyatā. Bahiddhā vikkhittatā bahivisaṭavitakkānudhāvanā. Tadetaṃ vīriyaṃ caṅkamādikāyikappayogāvahaṃ kāyikaṃ, tadaññaṃ cetasikaṃ. Rattidivassa pañca koṭṭhāseti pubbaṇhasāyanhapaṭhamamajjhimapacchimayāmasaṅkhāte pañca koṭṭhāse. Tadubhayampīti kāyikaṃ cetasikañca vīriyaṃ. Milakkhatissattherassa mahāsīvattherassa ca vatthu heṭṭhā dassitameva.

    ပီတိမလ္လကတ္ထေရသ္သ ဝတ္ထု ပန ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ သော ကိရ ဂိဟိကာလေ မလ္လယုဒ္ဓာယ အာဟိဏ္ဍန္တော တီသု ရဇ္ဇေသု ပဋာကံ ဂဟေတ္ဝာ တမ္ဗပဏ္ဏိဒီပံ အာဂမ္မ ရာဇာနံ ဒိသ္ဝာ ရညာ ကတာနုဂ္ဂဟော ဧကဒိဝသံ ကိလဉ္စကာသနသာလာဒ္ဝာရေန ဂစ္ဆန္တော ‘‘ရူပံ, ဘိက္ခဝေ, န တုမ္ဟာကံ, တံ ပဇဟထ, တံ ဝော ပဟီနံ ဒီဃရတ္တံ ဟိတာယ သုခာယ ဘဝိသ္သတီ’’တိ (သံ. နိ. ၃.၃၃-၃၄; ၄.၁၀၂; မ. နိ. ၁.၂၄၇) နတုမ္ဟာကဝဂ္ဂံ သုတ္ဝာ စိန္တေသိ – ‘‘နေဝ ကိရ ရူပံ အတ္တနော, န ဝေဒနာ’’တိ။ သော တံယေဝ အင္ကုသံ ကတ္ဝာ နိက္ခမိတ္ဝာ မဟာဝိဟာရံ ဂန္တ္ဝာ ပဗ္ဗဇ္ဇံ ယာစိတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတော ဥပသမ္ပန္နော ဒ္ဝေမာတိကာ ပဂုဏံ ကတ္ဝာ တိံသ ဘိက္ခူ ဂဟေတ္ဝာ အဝရဝာလိယအင္ဂဏံ ဂန္တ္ဝာ သမဏဓမ္မံ အကာသိ။ ပာဒေသု အဝဟန္တေသု ဇဏ္ဏုကေဟိ စင္ကမတိ။ တမေနံ ရတ္တိံ ဧကော မိဂလုဒ္ဒကော ‘‘မိဂော’’တိ မညမာနော ပဟရိ, သတ္တိ ဝိနိဝိဇ္ဈိတ္ဝာ ဂတာ။ သော တံ သတ္တိံ ဟရာပေတ္ဝာ ပဟာရမုခာနိ တိဏဝဋ္ဋိယာ ပူရာပေတ္ဝာ ပာသာဏပိဋ္ဌိယံ အတ္တာနံ နိသီဒာပေတ္ဝာ ဩကာသံ ကာရေတ္ဝာ ဝိပသ္သနံ ဝဍ္ဎေတ္ဝာ သဟ ပဋိသမ္ဘိဒာဟိ အရဟတ္တံ ပတ္ဝာ ဥက္ကာသိတသဒ္ဒေန အာဂတာနံ ဘိက္ခူနံ ဗ္ယာကရိတ္ဝာ ဣမံ ဥဒာနံ ဥဒာနေသိ –

    Pītimallakattherassa vatthu pana evaṃ veditabbaṃ. So kira gihikāle mallayuddhāya āhiṇḍanto tīsu rajjesu paṭākaṃ gahetvā tambapaṇṇidīpaṃ āgamma rājānaṃ disvā raññā katānuggaho ekadivasaṃ kilañcakāsanasālādvārena gacchanto ‘‘rūpaṃ, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha, taṃ vo pahīnaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya bhavissatī’’ti (saṃ. ni. 3.33-34; 4.102; ma. ni. 1.247) natumhākavaggaṃ sutvā cintesi – ‘‘neva kira rūpaṃ attano, na vedanā’’ti. So taṃyeva aṅkusaṃ katvā nikkhamitvā mahāvihāraṃ gantvā pabbajjaṃ yācitvā pabbajito upasampanno dvemātikā paguṇaṃ katvā tiṃsa bhikkhū gahetvā avaravāliyaaṅgaṇaṃ gantvā samaṇadhammaṃ akāsi. Pādesu avahantesu jaṇṇukehi caṅkamati. Tamenaṃ rattiṃ eko migaluddako ‘‘migo’’ti maññamāno pahari, satti vinivijjhitvā gatā. So taṃ sattiṃ harāpetvā pahāramukhāni tiṇavaṭṭiyā pūrāpetvā pāsāṇapiṭṭhiyaṃ attānaṃ nisīdāpetvā okāsaṃ kāretvā vipassanaṃ vaḍḍhetvā saha paṭisambhidāhi arahattaṃ patvā ukkāsitasaddena āgatānaṃ bhikkhūnaṃ byākaritvā imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘ဘာသိတံ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌသ္သ၊ သဗ္ဗလောကဂ္ဂဝာဒိနော။

    ‘‘Bhāsitaṃ buddhaseṭṭhassa, sabbalokaggavādino;

    န တုမ္ဟာကံ ဣဒံ ရူပံ၊ တံ ဇဟေယ္ယာထ ဘိက္ခဝော။ (ဒီ. နိ. အဋ္ဌ. ၂.၃၇၃; မ. နိ. အဋ္ဌ. ၁.၁၀၆)။

    Na tumhākaṃ idaṃ rūpaṃ, taṃ jaheyyātha bhikkhavo. (dī. ni. aṭṭha. 2.373; ma. ni. aṭṭha. 1.106);

    ‘‘အနိစ္စာ ဝတ သင္ခာရာ၊ ဥပ္ပာဒဝယဓမ္မိနော။

    ‘‘Aniccā vata saṅkhārā, uppādavayadhammino;

    ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ နိရုဇ္ဈန္တိ၊ တေသံ ဝူပသမော သုခော’’တိ။ (ဒီ. နိ. အဋ္ဌ. ၂.၃၇၃; မ. နိ. အဋ္ဌ. ၁.၁၀၆; ထေရဂာ. ၁၁၆၈)။

    Uppajjitvā nirujjhanti, tesaṃ vūpasamo sukho’’ti. (dī. ni. aṭṭha. 2.373; ma. ni. aṭṭha. 1.106; theragā. 1168);

    ကုဋုမ္ဗိယပုတ္တတိသ္သတ္ထေရသ္သပိ ဝတ္ထု ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ သာဝတ္ထိယံ ကိရ တိသ္သော နာမ ကုဋုမ္ဗိယပုတ္တော စတ္တာလီသ ဟိရညကောဋိယော ပဟာယ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ အဂာမကေ အရညေ ဝိဟရတိ, တသ္သ ကနိဋ္ဌဘာတုဘရိယာ ‘‘ဂစ္ဆထ, နံ ဇီဝိတာ ဝောရောပေထာ’’တိ ပဉ္စသတေ စောရေ ပေသေသိ, တေ ဂန္တ္ဝာ ထေရံ ပရိဝာရေတ္ဝာ နိသီဒိံသု။ ထေရော အာဟ – ‘‘ကသ္မာ အာဂတတ္ထ ဥပာသကာ’’တိ? တံ ဇီဝိတာ ဝောရောပေသ္သာမာတိ။ ပာဋိဘောဂံ မေ ဥပာသကာ ဂဟေတ္ဝာ အဇ္ဇေကရတ္တိံ ဇီဝိတံ ဒေထာတိ။ ကော တေ, သမဏ, ဣမသ္မိံ ဌာနေ ပာဋိဘောဂော ဘဝိသ္သတီတိ? ထေရော မဟန္တံ ပာသာဏံ ဂဟေတ္ဝာ ဦရုဋ္ဌီနိ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ‘‘ဝဋ္ဋတိ ဥပာသကာ ပာဋိဘောဂော’’တိ အာဟ။ တေ အပက္ကမိတ္ဝာ စင္ကမနသီသေ အဂ္ဂိံ ကတ္ဝာ နိပဇ္ဇိံသု။ ထေရသ္သ ဝေဒနံ ဝိက္ခမ္ဘေတ္ဝာ သီလံ ပစ္စဝေက္ခတော ပရိသုဒ္ဓသီလံ နိသ္သာယ ပီတိပာမောဇ္ဇံ ဥပ္ပဇ္ဇိ။ တတော အနုက္ကမေန ဝိပသ္သနံ ဝဍ္ဎေန္တော တိယာမရတ္တိံ သမဏဓမ္မံ ကတ္ဝာ အရုဏုဂ္ဂမနေ အရဟတ္တံ ပတ္တော ဣမံ ဥဒာနံ ဥဒာနေသိ –

    Kuṭumbiyaputtatissattherassapi vatthu evaṃ veditabbaṃ. Sāvatthiyaṃ kira tisso nāma kuṭumbiyaputto cattālīsa hiraññakoṭiyo pahāya pabbajitvā agāmake araññe viharati, tassa kaniṭṭhabhātubhariyā ‘‘gacchatha, naṃ jīvitā voropethā’’ti pañcasate core pesesi, te gantvā theraṃ parivāretvā nisīdiṃsu. Thero āha – ‘‘kasmā āgatattha upāsakā’’ti? Taṃ jīvitā voropessāmāti. Pāṭibhogaṃ me upāsakā gahetvā ajjekarattiṃ jīvitaṃ dethāti. Ko te, samaṇa, imasmiṃ ṭhāne pāṭibhogo bhavissatīti? Thero mahantaṃ pāsāṇaṃ gahetvā ūruṭṭhīni bhinditvā ‘‘vaṭṭati upāsakā pāṭibhogo’’ti āha. Te apakkamitvā caṅkamanasīse aggiṃ katvā nipajjiṃsu. Therassa vedanaṃ vikkhambhetvā sīlaṃ paccavekkhato parisuddhasīlaṃ nissāya pītipāmojjaṃ uppajji. Tato anukkamena vipassanaṃ vaḍḍhento tiyāmarattiṃ samaṇadhammaṃ katvā aruṇuggamane arahattaṃ patto imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘ဥဘော ပာဒာနိ ဘိန္ဒိတ္ဝာ၊ သညပေသ္သာမိ ဝော အဟံ။

    ‘‘Ubho pādāni bhinditvā, saññapessāmi vo ahaṃ;

    အဋ္ဋိယာမိ ဟရာယာမိ၊ သရာဂမရဏံ အဟံ။

    Aṭṭiyāmi harāyāmi, sarāgamaraṇaṃ ahaṃ.

    ‘‘ဧဝာဟံ စိန္တယိတ္ဝာန၊ ယထာဘူတံ ဝိပသ္သိသံ။

    ‘‘Evāhaṃ cintayitvāna, yathābhūtaṃ vipassisaṃ;

    သမ္ပတ္တေ အရုဏုဂ္ဂမ္ဟိ၊ အရဟတ္တံ အပာပုဏိ’’န္တိ။ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၂၀; ဒီ. နိ. အဋ္ဌ. ၂.၃၇၃; မ. နိ. အဋ္ဌ. ၁.၁၀၆)။

    Sampatte aruṇuggamhi, arahattaṃ apāpuṇi’’nti. (visuddhi. 1.20; dī. ni. aṭṭha. 2.373; ma. ni. aṭṭha. 1.106);

    အတိဘောဇနေ နိမိတ္တဂ္ဂာဟောတိ အတိဘောဇနေ ထိနမိဒ္ဓသ္သ နိမိတ္တဂ္ဂာဟော, ‘‘ဧတ္တကေ ဘုတ္တေ တံ ဘောဇနံ ထိနမိဒ္ဓသ္သ ကာရဏံ ဟောတိ, ဧတ္တကေ န ဟောတီ’’တိ ထိနမိဒ္ဓသ္သ ကာရဏာကာရဏဂ္ဂာဟော ဟောတီတိ အတ္ထော။ ဗ္ယတိရေကဝသေန စေတံ ဝုတ္တံ, တသ္မာ ဧတ္တကေ ဘုတ္တေ တံ ဘောဇနံ ထိနမိဒ္ဓသ္သ ကာရဏံ န ဟောတီတိ ဘောဇနေ မတ္တညုတာဝ အတ္ထတော ဒသ္သိတာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တေနာဟ – ‘‘စတုပဉ္စ။ပေ.။ တံ န ဟောတီ’’တိ။ ဒိဝာ သူရိယာလောကန္တိ ဒိဝာ ဂဟိတနိမိတ္တံ သူရိယာလောကံ ရတ္တိယံ မနသိကရောန္တသ္သပီတိ ဧဝမေတ္ထ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဓုတင္ဂာနံ ဝီရိယနိသ္သိတတ္တာ ဝုတ္တံ – ‘‘ဓုတင္ဂနိသ္သိတသပ္ပာယကထာယပီ’’တိ။

    Atibhojanenimittaggāhoti atibhojane thinamiddhassa nimittaggāho, ‘‘ettake bhutte taṃ bhojanaṃ thinamiddhassa kāraṇaṃ hoti, ettake na hotī’’ti thinamiddhassa kāraṇākāraṇaggāho hotīti attho. Byatirekavasena cetaṃ vuttaṃ, tasmā ettake bhutte taṃ bhojanaṃ thinamiddhassa kāraṇaṃ na hotīti bhojane mattaññutāva atthato dassitāti daṭṭhabbaṃ. Tenāha – ‘‘catupañca…pe… taṃ na hotī’’ti. Divā sūriyālokanti divā gahitanimittaṃ sūriyālokaṃ rattiyaṃ manasikarontassapīti evamettha attho veditabbo. Dhutaṅgānaṃ vīriyanissitattā vuttaṃ – ‘‘dhutaṅganissitasappāyakathāyapī’’ti.

    ၁၉. နဝမေ ဈာနေန ဝာ ဝိပသ္သနာယ ဝာ ဝူပသမိတစိတ္တသ္သာတိ ဈာနေန ဝာ ဝိပသ္သနာယ ဝာ အဝူပသမကရကိလေသဝိဂမနေန ဝူပသမိတစိတ္တသ္သ။ ကုက္ကုစ္စမ္ပိ ကတာကတာနုသောစနဝသေန ပဝတ္တမာနံ စေတသော အဝူပသမာဝဟတာယ ဥဒ္ဓစ္စေန သမာနလက္ခဏန္တိ ဥဘယသ္သ ပဟာနကာရဏံ အဘိန္နံ ကတ္ဝာ ဝုတ္တံ။ ဗဟုသ္သုတသ္သ ဂန္ထတော အတ္ထတော စ သုတ္တာဒီနိ ဝိစာရေန္တသ္သ တဗ္ဗဟုလဝိဟာရိနော အတ္ထဝေဒာဒိပ္ပဋိလာဘသမ္ဘဝတော ဝိက္ခေပော န ဟောတိ။ ယထာ ဝိဓိပ္ပဋိပတ္တိယာ ယထာနုရူပပတ္တိကာရပ္ပဝတ္တိယာ စ ဝိက္ခေပော စ ကတာကတာနုသောစနဉ္စ န ဟောတီတိ ‘‘ဗာဟုသစ္စေနပိ ဥဒ္ဓစ္စကုက္ကုစ္စံ ပဟီယတီ’’တိ အာဟ။ ယဒဂ္ဂေန ဗာဟုသစ္စေန ဥဒ္ဓစ္စကုက္ကုစ္စံ ပဟီယတိ, တဒဂ္ဂေန ပရိပုစ္ဆကတာဝိနယပ္ပကတညုတာဟိပိ တံ ပဟီယတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဝုဒ္ဓသေဝိတာ စ ဝုဒ္ဓသီလိတံ အာဝဟတီတိ စေတသော ဝူပသမကရတ္တာ ‘‘ဥဒ္ဓစ္စကုက္ကုစ္စပ္ပဟာနကာရီ’’တိ ဝုတ္တံ, ဝုဒ္ဓတံ ပန အနပေက္ခိတ္ဝာ ကုက္ကုစ္စဝိနောဒကာ ဝိနယဓရာ ကလ္ယာဏမိတ္တာတိ ဝုတ္တာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဝိက္ခေပော စ ပဗ္ဗဇိတာနံ ယေဘုယ္ယေန ကုက္ကုစ္စဟေတုကော ဟောတီတိ ‘‘ကပ္ပိယာကပ္ပိယပရိပုစ္ဆာဗဟုလသ္သာ’’တိအာဒိနာ ဝိနယနယေနေဝ ပရိပုစ္ဆကတာဒယော နိဒ္ဒိဋ္ဌာ။

    19. Navame jhānena vā vipassanāya vā vūpasamitacittassāti jhānena vā vipassanāya vā avūpasamakarakilesavigamanena vūpasamitacittassa. Kukkuccampi katākatānusocanavasena pavattamānaṃ cetaso avūpasamāvahatāya uddhaccena samānalakkhaṇanti ubhayassa pahānakāraṇaṃ abhinnaṃ katvā vuttaṃ. Bahussutassa ganthato atthato ca suttādīni vicārentassa tabbahulavihārino atthavedādippaṭilābhasambhavato vikkhepo na hoti. Yathā vidhippaṭipattiyā yathānurūpapattikārappavattiyā ca vikkhepo ca katākatānusocanañca na hotīti ‘‘bāhusaccenapi uddhaccakukkuccaṃ pahīyatī’’ti āha. Yadaggena bāhusaccena uddhaccakukkuccaṃ pahīyati, tadaggena paripucchakatāvinayappakataññutāhipi taṃ pahīyatīti daṭṭhabbaṃ. Vuddhasevitā ca vuddhasīlitaṃ āvahatīti cetaso vūpasamakarattā ‘‘uddhaccakukkuccappahānakārī’’ti vuttaṃ, vuddhataṃ pana anapekkhitvā kukkuccavinodakā vinayadharā kalyāṇamittāti vuttāti daṭṭhabbaṃ. Vikkhepo ca pabbajitānaṃ yebhuyyena kukkuccahetuko hotīti ‘‘kappiyākappiyaparipucchābahulassā’’tiādinā vinayanayeneva paripucchakatādayo niddiṭṭhā.

    ၂၀. ဒသမေ ဗဟုသ္သုတာနံ ဓမ္မသဘာဝာဝဗောဓသမ္ဘဝတော ဝိစိကိစ္ဆာ အနဝကာသာ ဧဝာတိ အာဟ – ‘‘ဗာဟုသစ္စေနပိ။ပေ.။ ဝိစိကိစ္ဆာ ပဟီယတီ’’တိ။ ကာမံ ဗာဟုသစ္စပရိပုစ္ဆကတာဟိ သဗ္ဗာပိ အဋ္ဌဝတ္ထုကာ ဝိစိကိစ္ဆာ ပဟီယတိ, တထာပိ ရတနတ္တယဝိစိကိစ္ဆာမူလိကာ သေသဝိစိကိစ္ဆာတိ အာဟ – ‘‘တီဏိ ရတနာနိ အာရဗ္ဘ ပရိပုစ္ဆာဗဟုလသ္သပီ’’တိ။ ရတနတ္တယဂုဏာဝဗောဓေဟိ ‘‘သတ္ထရိ ကင္ခတီ’’တိအာဒိဝိစိကိစ္ဆာယ အသမ္ဘဝောတိ။ ဝိနယေ ပကတညုတာ ‘‘သိက္ခာယ ကင္ခတီ’’တိ (ဓ. သ. ၁၀၀၈; ဝိဘ. ၉၁၅) ဝုတ္တာယ ဝိစိကိစ္ဆာယ ပဟာနံ ကရောတီတိ အာဟ – ‘‘ဝိနယေ စိဏ္ဏဝသီဘာဝသ္သပီ’’တိ။ ဩကပ္ပနိယသဒ္ဓာသင္ခာတအဓိမောက္ခဗဟုလသ္သာတိ သဒ္ဓေယ္ယဝတ္ထုနော အနုပ္ပဝိသနသဒ္ဓာသင္ခာတအဓိမောက္ခေန အဓိမုစ္စနဗဟုလသ္သ။ အဓိမုစ္စနဉ္စ အဓိမောက္ခုပ္ပာဒနမေဝာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ သဒ္ဓာယ ဝာ တံနိန္နပောဏတာ အဓိမုတ္တိ အဓိမောက္ခော ။ နီဝရဏာနံ ပစ္စယသ္သ စေဝ ပစ္စယဃာတသ္သ စ ဝိဘာဝိတတ္တာ ဝုတ္တံ – ‘‘ဝဋ္ဋဝိဝဋ္ဋံ ကထိတ’’န္တိ။

    20. Dasame bahussutānaṃ dhammasabhāvāvabodhasambhavato vicikicchā anavakāsā evāti āha – ‘‘bāhusaccenapi…pe… vicikicchā pahīyatī’’ti. Kāmaṃ bāhusaccaparipucchakatāhi sabbāpi aṭṭhavatthukā vicikicchā pahīyati, tathāpi ratanattayavicikicchāmūlikā sesavicikicchāti āha – ‘‘tīṇi ratanāni ārabbha paripucchābahulassapī’’ti. Ratanattayaguṇāvabodhehi ‘‘satthari kaṅkhatī’’tiādivicikicchāya asambhavoti. Vinaye pakataññutā ‘‘sikkhāya kaṅkhatī’’ti (dha. sa. 1008; vibha. 915) vuttāya vicikicchāya pahānaṃ karotīti āha – ‘‘vinaye ciṇṇavasībhāvassapī’’ti. Okappaniyasaddhāsaṅkhātaadhimokkhabahulassāti saddheyyavatthuno anuppavisanasaddhāsaṅkhātaadhimokkhena adhimuccanabahulassa. Adhimuccanañca adhimokkhuppādanamevāti daṭṭhabbaṃ. Saddhāya vā taṃninnapoṇatā adhimutti adhimokkho . Nīvaraṇānaṃ paccayassa ceva paccayaghātassa ca vibhāvitattā vuttaṃ – ‘‘vaṭṭavivaṭṭaṃ kathita’’nti.

    နီဝရဏပ္ပဟာနဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Nīvaraṇappahānavaggavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya / ၂. နီဝရဏပ္ပဟာနဝဂ္ဂော • 2. Nīvaraṇappahānavaggo

    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၂. နီဝရဏပ္ပဟာနဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ • 2. Nīvaraṇappahānavaggavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact