Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / మహావిభఙ్గ • Mahāvibhaṅga |
౩. ఓవాదవగ్గో
3. Ovādavaggo
౧. ఓవాదసిక్ఖాపదం
1. Ovādasikkhāpadaṃ
౧౪౪. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదన్తా లాభినో హోన్తి చీవరపిణ్డపాతసేనాసనగిలానప్పచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారానం. అథ ఖో ఛబ్బగ్గియానం భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘ఏతరహి ఖో, ఆవుసో, థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదన్తా లాభినో హోన్తి చీవరపిణ్డపాతసేనాసనగిలానప్పచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారానం. హన్దావుసో, మయమ్పి భిక్ఖునియో ఓవదామా’’తి. అథ ఖో ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఉపసఙ్కమిత్వా ఏతదవోచుం – ‘‘అమ్హేపి, భగినియో, ఉపసఙ్కమథ; మయమ్పి ఓవదిస్సామా’’తి.
144. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantā lābhino honti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Atha kho chabbaggiyānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘etarahi kho, āvuso, therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantā lābhino honti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Handāvuso, mayampi bhikkhuniyo ovadāmā’’ti. Atha kho chabbaggiyā bhikkhū bhikkhuniyo upasaṅkamitvā etadavocuṃ – ‘‘amhepi, bhaginiyo, upasaṅkamatha; mayampi ovadissāmā’’ti.
అథ ఖో తా భిక్ఖునియో యేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ తేనుపసఙ్కమింసు; ఉపసఙ్కమిత్వా ఛబ్బగ్గియే భిక్ఖూ అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీదింసు. అథ ఖో ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ భిక్ఖునీనం పరిత్తఞ్ఞేవ ధమ్మిం కథం కత్వా దివసం తిరచ్ఛానకథాయ వీతినామేత్వా ఉయ్యోజేసుం – ‘‘గచ్ఛథ, భగినియో’’తి. అథ ఖో తా భిక్ఖునియో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమింసు; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం అట్ఠంసు. ఏకమన్తం ఠితా ఖో తా భిక్ఖునియో భగవా ఏతదవోచ – ‘‘కచ్చి, భిక్ఖునియో, ఓవాదో ఇద్ధో అహోసీ’’తి? ‘‘కుతో, భన్తే, ఓవాదో ఇద్ధో భవిస్సతి! అయ్యా ఛబ్బగ్గియా పరిత్తఞ్ఞేవ ధమ్మిం కథం కత్వా దివసం తిరచ్ఛానకథాయ వీతినామేత్వా ఉయ్యోజేసు’’న్తి. అథ ఖో భగవా తా భిక్ఖునియో ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేసి సమాదపేసి సముత్తేజేసి సమ్పహంసేసి . అథ ఖో తా భిక్ఖునియో భగవతా ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సితా సమాదపితా సముత్తేజితా సమ్పహంసితా భగవన్తం అభివాదేత్వా పదక్ఖిణం కత్వా పక్కమింసు.
Atha kho tā bhikkhuniyo yena chabbaggiyā bhikkhū tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā chabbaggiye bhikkhū abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Atha kho chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojesuṃ – ‘‘gacchatha, bhaginiyo’’ti. Atha kho tā bhikkhuniyo yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho tā bhikkhuniyo bhagavā etadavoca – ‘‘kacci, bhikkhuniyo, ovādo iddho ahosī’’ti? ‘‘Kuto, bhante, ovādo iddho bhavissati! Ayyā chabbaggiyā parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojesu’’nti. Atha kho bhagavā tā bhikkhuniyo dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṃsesi . Atha kho tā bhikkhuniyo bhagavatā dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṃsitā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkamiṃsu.
అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే భిక్ఖుసఙ్ఘం సన్నిపాతాపేత్వా ఛబ్బగ్గియే భిక్ఖూ పటిపుచ్ఛి – ‘‘సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, భిక్ఖునీనం పరిత్తఞ్ఞేవ ధమ్మిం కథం కత్వా దివసం తిరచ్ఛానకథాయ వీతినామేత్వా ఉయ్యోజేథా’’తి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, భిక్ఖునీనం పరిత్తఞ్ఞేవ ధమ్మిం కథం కత్వా దివసం తిరచ్ఛానకథాయ వీతినామేత్వా ఉయ్యోజేస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… విగరహిత్వా…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, భిక్ఖునోవాదకం సమ్మన్నితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, సమ్మన్నితబ్బో. పఠమం భిక్ఖు యాచితబ్బో. యాచిత్వా బ్యత్తేన భిక్ఖునా పటిబలేన సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –
Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā chabbaggiye bhikkhū paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojethā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojessatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, bhikkhunovādakaṃ sammannituṃ. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbo. Paṭhamaṃ bhikkhu yācitabbo. Yācitvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –
౧౪౫. ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం భిక్ఖుం భిక్ఖునోవాదకం సమ్మన్నేయ్య. ఏసా ఞత్తి.
145. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuṃ bhikkhunovādakaṃ sammanneyya. Esā ñatti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం భిక్ఖుం భిక్ఖునోవాదకం సమ్మన్నతి. యస్సాయస్మతో ఖమతి ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో భిక్ఖునోవాదకస్స సమ్ముతి, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuṃ bhikkhunovādakaṃ sammannati. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno bhikkhunovādakassa sammuti, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘దుతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి…పే॰… తతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి – సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం భిక్ఖుం భిక్ఖునోవాదకం సమ్మన్నతి. యస్సాయస్మతో ఖమతి ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో భిక్ఖునోవాదకస్స సమ్ముతి, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.
‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi – suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuṃ bhikkhunovādakaṃ sammannati. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno bhikkhunovādakassa sammuti, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘సమ్మతో సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామో భిక్ఖు భిక్ఖునోవాదకో. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీ’’తి.
‘‘Sammato saṅghena itthannāmo bhikkhu bhikkhunovādako. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.
అథ ఖో భగవా ఛబ్బగ్గియే భిక్ఖూ అనేకపరియాయేన విగరహిత్వా దుబ్భరతాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
Atha kho bhagavā chabbaggiye bhikkhū anekapariyāyena vigarahitvā dubbharatāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
౧౪౬. ‘‘యో పన భిక్ఖు అసమ్మతో భిక్ఖునియో ఓవదేయ్య పాచిత్తియ’’న్తి.
146.‘‘Yo pana bhikkhu asammato bhikkhuniyo ovadeyya pācittiya’’nti.
ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
౧౪౭. తేన ఖో పన సమయేన థేరా భిక్ఖూ సమ్మతా భిక్ఖునియో ఓవదన్తా తథేవ లాభినో హోన్తి చీవరపిణ్డపాతసేనాసనగిలానప్పచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారానం. అథ ఖో ఛబ్బగ్గియానం భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘ఏతరహి ఖో, ఆవుసో, థేరా భిక్ఖూ సమ్మతా భిక్ఖునియో ఓవదన్తా తథేవ లాభినో హోన్తి చీవరపిణ్డపాతసేనాసనగిలానప్పచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారానం. హన్దావుసో, మయమ్పి నిస్సీమం గన్త్వా అఞ్ఞమఞ్ఞం భిక్ఖునోవాదకం సమ్మన్నిత్వా భిక్ఖునియో ఓవదామా’’తి. అథ ఖో ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ నిస్సీమం గన్త్వా అఞ్ఞమఞ్ఞం భిక్ఖునోవాదకం సమ్మన్నిత్వా భిక్ఖునియో ఉపసఙ్కమిత్వా ఏతదవోచుం – ‘‘మయమ్పి, భగినియో, సమ్మతా. అమ్హేపి ఉపసఙ్కమథ. మయమ్పి ఓవదిస్సామా’’తి.
147. Tena kho pana samayena therā bhikkhū sammatā bhikkhuniyo ovadantā tatheva lābhino honti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Atha kho chabbaggiyānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘etarahi kho, āvuso, therā bhikkhū sammatā bhikkhuniyo ovadantā tatheva lābhino honti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Handāvuso, mayampi nissīmaṃ gantvā aññamaññaṃ bhikkhunovādakaṃ sammannitvā bhikkhuniyo ovadāmā’’ti. Atha kho chabbaggiyā bhikkhū nissīmaṃ gantvā aññamaññaṃ bhikkhunovādakaṃ sammannitvā bhikkhuniyo upasaṅkamitvā etadavocuṃ – ‘‘mayampi, bhaginiyo, sammatā. Amhepi upasaṅkamatha. Mayampi ovadissāmā’’ti.
అథ ఖో తా భిక్ఖునియో యేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ తేనుపసఙ్కమింసు; ఉపసఙ్కమిత్వా ఛబ్బగ్గియే భిక్ఖూ అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీదింసు. అథ ఖో ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ భిక్ఖునీనం పరిత్తఞ్ఞేవ ధమ్మిం కథం కత్వా దివసం తిరచ్ఛానకథాయ వీతినామేత్వా ఉయ్యోజేసుం – ‘‘గచ్ఛథ భగినియో’’తి. అథ ఖో తా భిక్ఖునియో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమింసు; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం అట్ఠంసు. ఏకమన్తం ఠితా ఖో తా భిక్ఖునియో భగవా ఏతదవోచ – ‘‘కచ్చి, భిక్ఖునియో, ఓవాదో ఇద్ధో అహోసీ’’తి? ‘‘కుతో, భన్తే, ఓవాదో ఇద్ధో భవిస్సతి! అయ్యా ఛబ్బగ్గియా పరిత్తఞ్ఞేవ ధమ్మిం కథం కత్వా దివసం తిరచ్ఛానకథాయ వీతినామేత్వా ఉయ్యోజేసు’’న్తి.
Atha kho tā bhikkhuniyo yena chabbaggiyā bhikkhū tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā chabbaggiye bhikkhū abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Atha kho chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojesuṃ – ‘‘gacchatha bhaginiyo’’ti. Atha kho tā bhikkhuniyo yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho tā bhikkhuniyo bhagavā etadavoca – ‘‘kacci, bhikkhuniyo, ovādo iddho ahosī’’ti? ‘‘Kuto, bhante, ovādo iddho bhavissati! Ayyā chabbaggiyā parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojesu’’nti.
అథ ఖో భగవా తా భిక్ఖునియో ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేసి…పే॰… అథ ఖో తా భిక్ఖునియో భగవతా ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సితా సమాదపితా సముత్తేజితా సమ్పహంసితా భగవన్తం అభివాదేత్వా పదక్ఖిణం కత్వా పక్కమింసు. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే భిక్ఖుసఙ్ఘం సన్నిపాతాపేత్వా ఛబ్బగ్గియే భిక్ఖూ పటిపుచ్ఛి – ‘‘సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, భిక్ఖునీనం పరిత్తఞ్ఞేవ ధమ్మిం కథం కత్వా దివసం తిరచ్ఛానకథాయ వీతినామేత్వా ఉయ్యోజేథా’’తి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, భిక్ఖునీనం పరిత్తఞ్ఞేవ ధమ్మిం కథం కత్వా దివసం తిరచ్ఛానకథాయ వీతినామేత్వా ఉయ్యోజేస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… విగరహిత్వా…పే॰… ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అట్ఠహఙ్గేహి సమన్నాగతం భిక్ఖుం భిక్ఖునోవాదకం సమ్మన్నితుం. సీలవా హోతి , పాతిమోక్ఖసంవరసంవుతో విహరతి ఆచారగోచరసమ్పన్నో అణుమత్తేసు వజ్జేసు భయదస్సావీ, సమాదాయ సిక్ఖతి సిక్ఖాపదేసు; బహుస్సుతో హోతి సుతధరో సుతసన్నిచయో, యే తే ధమ్మా ఆదికల్యాణా మజ్ఝేకల్యాణా పరియోసానకల్యాణా సాత్థం సబ్యఞ్జనం కేవలపరిపుణ్ణం పరిసుద్ధం బ్రహ్మచరియం అభివదన్తి తథారూపాస్స ధమ్మా బహుస్సుతా హోన్తి ధాతా వచసా పరిచితా మనసా అనుపేక్ఖితా దిట్ఠియా సుప్పటివిద్ధా; ఉభయాని ఖో పనస్స పాతిమోక్ఖాని విత్థారేన స్వాగతాని హోన్తి సువిభత్తాని సుప్పవత్తీని సువినిచ్ఛితాని సుత్తసో అనుబ్యఞ్జనసో; కల్యాణవాచో హోతి కల్యాణవాక్కరణో; యేభుయ్యేన భిక్ఖునీనం పియో హోతి మనాపో; పటిబలో హోతి భిక్ఖునియో ఓవదితుం; న ఖో పనేతం 1 భగవన్తం ఉద్దిస్స పబ్బజితాయ కాసాయవత్థవసనాయ గరుధమ్మం అజ్ఝాపన్నపుబ్బో హోతి; వీసతివస్సో వా హోతి అతిరేకవీసతివస్సో వా – అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఇమేహి అట్ఠహఙ్గేహి సమన్నాగతం భిక్ఖుం భిక్ఖునోవాదకం సమ్మన్నితు’’న్తి.
Atha kho bhagavā tā bhikkhuniyo dhammiyā kathāya sandassesi…pe… atha kho tā bhikkhuniyo bhagavatā dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṃsitā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkamiṃsu. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā chabbaggiye bhikkhū paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojethā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojessatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhahaṅgehi samannāgataṃ bhikkhuṃ bhikkhunovādakaṃ sammannituṃ. Sīlavā hoti , pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharati ācāragocarasampanno aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhati sikkhāpadesu; bahussuto hoti sutadharo sutasannicayo, ye te dhammā ādikalyāṇā majjhekalyāṇā pariyosānakalyāṇā sātthaṃ sabyañjanaṃ kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ abhivadanti tathārūpāssa dhammā bahussutā honti dhātā vacasā paricitā manasā anupekkhitā diṭṭhiyā suppaṭividdhā; ubhayāni kho panassa pātimokkhāni vitthārena svāgatāni honti suvibhattāni suppavattīni suvinicchitāni suttaso anubyañjanaso; kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo; yebhuyyena bhikkhunīnaṃ piyo hoti manāpo; paṭibalo hoti bhikkhuniyo ovadituṃ; na kho panetaṃ 2 bhagavantaṃ uddissa pabbajitāya kāsāyavatthavasanāya garudhammaṃ ajjhāpannapubbo hoti; vīsativasso vā hoti atirekavīsativasso vā – anujānāmi, bhikkhave, imehi aṭṭhahaṅgehi samannāgataṃ bhikkhuṃ bhikkhunovādakaṃ sammannitu’’nti.
౧౪౮. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.
148.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
అసమ్మతో నామ ఞత్తిచతుత్థేన కమ్మేన అసమ్మతో.
Asammato nāma ñatticatutthena kammena asammato.
భిక్ఖునియో నామ ఉభతోసఙ్ఘే ఉపసమ్పన్నా.
Bhikkhuniyo nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
ఓవదేయ్యాతి అట్ఠహి గరుధమ్మేహి ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అఞ్ఞేన ధమ్మేన ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఏకతోఉపసమ్పన్నం ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స.
Ovadeyyāti aṭṭhahi garudhammehi ovadati, āpatti pācittiyassa. Aññena dhammena ovadati, āpatti dukkaṭassa. Ekatoupasampannaṃ ovadati, āpatti dukkaṭassa.
౧౪౯. తేన సమ్మతేన భిక్ఖునా పరివేణం సమ్మజ్జిత్వా పానీయం పరిభోజనీయం ఉపట్ఠాపేత్వా ఆసనం పఞ్ఞపేత్వా దుతియం గహేత్వా నిసీదితబ్బం. భిక్ఖునీహి తత్థ గన్త్వా తం భిక్ఖుం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీదితబ్బం. తేన భిక్ఖునా పుచ్ఛితబ్బా – ‘‘సమగ్గాత్థ, భగినియో’’తి? సచే ‘‘సమగ్గామ్హాయ్యా’’తి భణన్తి, ‘‘వత్తన్తి, భగినియో, అట్ఠ గరుధమ్మా’’తి? సచే ‘‘వత్తన్తాయ్యా’’తి భణన్తి, ‘‘ఏసో, భగినియో, ఓవాదో’’తి నియ్యాదేతబ్బో 3. సచే ‘‘న వత్తన్తాయ్యా’’తి భణన్తి, ఓసారేతబ్బా. ‘‘వస్ససతూపసమ్పన్నాయ భిక్ఖునియా తదహుపసమ్పన్నస్స భిక్ఖునో అభివాదనం పచ్చుట్ఠానం అఞ్జలికమ్మం సామీచికమ్మం కాతబ్బం; అయమ్పి ధమ్మో సక్కత్వా గరుకత్వా మానేత్వా పూజేత్వా యావజీవం అనతిక్కమనీయో. న భిక్ఖునియా అభిక్ఖుకే ఆవాసే వస్సం వసితబ్బం; అయమ్పి ధమ్మో సక్కత్వా గరుకత్వా మానేత్వా పూజేత్వా యావజీవం అనతిక్కమనీయో. అన్వద్ధమాసం భిక్ఖునియా భిక్ఖుసఙ్ఘతో ద్వే ధమ్మా పచ్చాసీసితబ్బా 4 ఉపోసథపుచ్ఛకఞ్చ ఓవాదుపసఙ్కమనఞ్చ, అయమ్పి ధమ్మో…పే॰… వస్సం వుట్ఠాయ భిక్ఖునియా ఉభతోసఙ్ఘే తీహి ఠానేహి పవారేతబ్బం దిట్ఠేన వా సుతేన వా పరిసఙ్కాయ వా; అయమ్పి ధమ్మో…పే॰… గరుధమ్మం అజ్ఝాపన్నాయ భిక్ఖునియా ఉభతోసఙ్ఘే పక్ఖమానత్తం చరితబ్బం; అయమ్పి ధమ్మో…పే॰… ద్వే వస్సాని ఛసు ధమ్మేసు సిక్ఖితసిక్ఖాయ సిక్ఖమానాయ ఉభతోసఙ్ఘే ఉపసమ్పదా పరియేసితబ్బా; అయమ్పి ధమ్మో…పే॰… న భిక్ఖునియా కేన చి పరియాయేన భిక్ఖు అక్కోసితబ్బో పరిభాసితబ్బో; అయమ్పి ధమ్మో…పే॰… అజ్జతగ్గే ఓవటో భిక్ఖునీనం భిక్ఖూసు వచనపథో, అనోవటో భిక్ఖూనం భిక్ఖునీసు వచనపథో; అయమ్పి ధమ్మో సక్కత్వా గరుకత్వా మానేత్వా పూజేత్వా యావజీవం అనతిక్కమనీయో’’తి.
149. Tena sammatena bhikkhunā pariveṇaṃ sammajjitvā pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpetvā āsanaṃ paññapetvā dutiyaṃ gahetvā nisīditabbaṃ. Bhikkhunīhi tattha gantvā taṃ bhikkhuṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīditabbaṃ. Tena bhikkhunā pucchitabbā – ‘‘samaggāttha, bhaginiyo’’ti? Sace ‘‘samaggāmhāyyā’’ti bhaṇanti, ‘‘vattanti, bhaginiyo, aṭṭha garudhammā’’ti? Sace ‘‘vattantāyyā’’ti bhaṇanti, ‘‘eso, bhaginiyo, ovādo’’ti niyyādetabbo 5. Sace ‘‘na vattantāyyā’’ti bhaṇanti, osāretabbā. ‘‘Vassasatūpasampannāya bhikkhuniyā tadahupasampannassa bhikkhuno abhivādanaṃ paccuṭṭhānaṃ añjalikammaṃ sāmīcikammaṃ kātabbaṃ; ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo. Na bhikkhuniyā abhikkhuke āvāse vassaṃ vasitabbaṃ; ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo. Anvaddhamāsaṃ bhikkhuniyā bhikkhusaṅghato dve dhammā paccāsīsitabbā 6 uposathapucchakañca ovādupasaṅkamanañca, ayampi dhammo…pe… vassaṃ vuṭṭhāya bhikkhuniyā ubhatosaṅghe tīhi ṭhānehi pavāretabbaṃ diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā; ayampi dhammo…pe… garudhammaṃ ajjhāpannāya bhikkhuniyā ubhatosaṅghe pakkhamānattaṃ caritabbaṃ; ayampi dhammo…pe… dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhāya sikkhamānāya ubhatosaṅghe upasampadā pariyesitabbā; ayampi dhammo…pe… na bhikkhuniyā kena ci pariyāyena bhikkhu akkositabbo paribhāsitabbo; ayampi dhammo…pe… ajjatagge ovaṭo bhikkhunīnaṃ bhikkhūsu vacanapatho, anovaṭo bhikkhūnaṃ bhikkhunīsu vacanapatho; ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo’’ti.
సచే ‘‘సమగ్గామ్హాయ్యా’’తి భణన్తం అఞ్ఞం ధమ్మం భణతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. సచే ‘‘వగ్గామ్హాయ్యా’’తి భణన్తం అట్ఠ గరుధమ్మే భణతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఓవాదం అనియ్యాదేత్వా అఞ్ఞం ధమ్మం భణతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స.
Sace ‘‘samaggāmhāyyā’’ti bhaṇantaṃ aññaṃ dhammaṃ bhaṇati, āpatti dukkaṭassa. Sace ‘‘vaggāmhāyyā’’ti bhaṇantaṃ aṭṭha garudhamme bhaṇati, āpatti dukkaṭassa. Ovādaṃ aniyyādetvā aññaṃ dhammaṃ bhaṇati, āpatti dukkaṭassa.
౧౫౦. అధమ్మకమ్మే అధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అధమ్మకమ్మే అధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ వగ్గం భిక్ఖునీసఙ్ఘం వేమతికో ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అధమ్మకమ్మే అధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
150. Adhammakamme adhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme adhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunīsaṅghaṃ vematiko ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme adhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
అధమ్మకమ్మే వేమతికో వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అధమ్మకమ్మే వేమతికో వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వేమతికో ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స . అధమ్మకమ్మే వేమతికో వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Adhammakamme vematiko vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme vematiko vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vematiko ovadati, āpatti pācittiyassa . Adhammakamme vematiko vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
అధమ్మకమ్మే ధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అధమ్మకమ్మే ధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వేమతికో ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అధమ్మకమ్మే ధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Adhammakamme dhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme dhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vematiko ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme dhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
అధమ్మకమ్మే అధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ సమగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అధమ్మకమ్మే అధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ సమగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వేమతికో ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అధమ్మకమ్మే అధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ సమగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Adhammakamme adhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme adhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vematiko ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme adhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
అధమ్మకమ్మే వేమతికో సమగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి…పే॰… వేమతికో ఓవదతి…పే॰… సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Adhammakamme vematiko samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
అధమ్మకమ్మే ధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ సమగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి…పే॰… వేమతికో ఓవదతి…పే॰… సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Adhammakamme dhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
౧౫౧. ధమ్మకమ్మే అధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ధమ్మకమ్మే అధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వేమతికో ఓవదతి…పే॰… సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స.
151. Dhammakamme adhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa. Dhammakamme adhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa.
ధమ్మకమ్మే వేమతికో వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి…పే॰… వేమతికో ఓవదతి…పే॰… సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స.
Dhammakamme vematiko vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa.
ధమ్మకమ్మే ధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ వగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి…పే॰… వేమతికో ఓవదతి…పే॰… సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స.
Dhammakamme dhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa.
ధమ్మకమ్మే అధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ సమగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి…పే॰… వేమతికో ఓవదతి…పే॰… సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స.
Dhammakamme adhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa.
ధమ్మకమ్మే వేమతికో సమగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి…పే॰… వేమతికో ఓవదతి…పే॰… సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స.
Dhammakamme vematiko samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa.
ధమ్మకమ్మే ధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ సమగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ధమ్మకమ్మే ధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ సమగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం వేమతికో ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ధమ్మకమ్మే ధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ సమగ్గం భిక్ఖునిసఙ్ఘం సమగ్గసఞ్ఞీ ఓవదతి, అనాపత్తి.
Dhammakamme dhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa. Dhammakamme dhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vematiko ovadati, āpatti dukkaṭassa. Dhammakamme dhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ samaggasaññī ovadati, anāpatti.
౧౫౨. అనాపత్తి ఉద్దేసం దేన్తో, పరిపుచ్ఛం దేన్తో, ‘‘ఓసారేహి అయ్యా’’తి వుచ్చమానో, ఓసారేతి, పఞ్హం పుచ్ఛతి, పఞ్హం పుట్ఠో కథేతి, అఞ్ఞస్సత్థాయ భణన్తం భిక్ఖునియో సుణన్తి, సిక్ఖమానాయ, సామణేరియా, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.
152. Anāpatti uddesaṃ dento, paripucchaṃ dento, ‘‘osārehi ayyā’’ti vuccamāno, osāreti, pañhaṃ pucchati, pañhaṃ puṭṭho katheti, aññassatthāya bhaṇantaṃ bhikkhuniyo suṇanti, sikkhamānāya, sāmaṇeriyā, ummattakassa, ādikammikassāti.
ఓవాదసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం పఠమం.
Ovādasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ paṭhamaṃ.
౨. అత్థఙ్గతసిక్ఖాపదం
2. Atthaṅgatasikkhāpadaṃ
౧౫౩. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదన్తి పరియాయేన. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మతో చూళపన్థకస్స పరియాయో హోతి భిక్ఖునియో ఓవదితుం. భిక్ఖునియో ఏవమాహంసు – ‘‘న దాని అజ్జ ఓవాదో ఇద్ధో భవిస్సతి, తఞ్ఞేవ దాని ఉదానం అయ్యో చూళపన్థకో పునప్పునం భణిస్సతీ’’తి. అథ ఖో తా భిక్ఖునియో యేనాయస్మా చూళపన్థకో తేనుపసఙ్కమింసు; ఉపసఙ్కమిత్వా ఆయస్మన్తం చూళపన్థకం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీదింసు. ఏకమన్తం నిసిన్నా ఖో తా భిక్ఖునియో ఆయస్మా చూళపన్థకో ఏతదవోచ – ‘‘సమగ్గాత్థ, భగినియో’’తి? ‘‘సమగ్గామ్హాయ్యా’’తి. ‘‘వత్తన్తి, భగినియో, అట్ఠ గరుధమ్మా’’తి? ‘‘వత్తన్తాయ్యా’’తి. ‘‘ఏసో, భగినియో, ఓవాదో’’తి నియ్యాదేత్వా ఇమం ఉదానం పునప్పునం అభాసి –
153. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadanti pariyāyena. Tena kho pana samayena āyasmato cūḷapanthakassa pariyāyo hoti bhikkhuniyo ovadituṃ. Bhikkhuniyo evamāhaṃsu – ‘‘na dāni ajja ovādo iddho bhavissati, taññeva dāni udānaṃ ayyo cūḷapanthako punappunaṃ bhaṇissatī’’ti. Atha kho tā bhikkhuniyo yenāyasmā cūḷapanthako tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ cūḷapanthakaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho tā bhikkhuniyo āyasmā cūḷapanthako etadavoca – ‘‘samaggāttha, bhaginiyo’’ti? ‘‘Samaggāmhāyyā’’ti. ‘‘Vattanti, bhaginiyo, aṭṭha garudhammā’’ti? ‘‘Vattantāyyā’’ti. ‘‘Eso, bhaginiyo, ovādo’’ti niyyādetvā imaṃ udānaṃ punappunaṃ abhāsi –
7 ‘‘అధిచేతసో అప్పమజ్జతో, మునినో మోనపథేసు సిక్ఖతో;
8 ‘‘Adhicetaso appamajjato, munino monapathesu sikkhato;
సోకా న భవన్తి తాదినో, ఉపసన్తస్స సదా సతీమతో’’తి.
Sokā na bhavanti tādino, upasantassa sadā satīmato’’ti.
భిక్ఖునియో ఏవమాహంసు – ‘‘నను అవోచుమ్హా – న దాని అజ్జ ఓవాదో ఇద్ధో భవిస్సతి, తఞ్ఞేవ దాని ఉదానం అయ్యో చూళపన్థకో పునప్పునం భణిస్సతీ’’తి! అస్సోసి ఖో ఆయస్మా చూళపన్థకో తాసం భిక్ఖునీనం ఇమం కథాసల్లాపం. అథ ఖో ఆయస్మా చూళపన్థకో వేహాసం అబ్భుగ్గన్త్వా ఆకాసే అన్తలిక్ఖే చఙ్కమతిపి తిట్ఠతిపి నిసీదతిపి సేయ్యమ్పి కప్పేతి ధూమాయతిపి పజ్జలతిపి అన్తరధాయతిపి, తఞ్చేవ 9 ఉదానం భణతి అఞ్ఞఞ్చ బహుం బుద్ధవచనం. భిక్ఖునియో ఏవమాహంసు – ‘‘అచ్ఛరియం వత భో, అబ్భుతం వత భో, న వత నో ఇతో పుబ్బే ఓవాదో ఏవం ఇద్ధో భూతపుబ్బో యథా అయ్యస్స చూళపన్థకస్సా’’తి. అథ ఖో ఆయస్మా చూళపన్థకో తా భిక్ఖునియో యావ సమన్ధకారా ఓవదిత్వా ఉయ్యోజేసి – గచ్ఛథ భగినియోతి.
Bhikkhuniyo evamāhaṃsu – ‘‘nanu avocumhā – na dāni ajja ovādo iddho bhavissati, taññeva dāni udānaṃ ayyo cūḷapanthako punappunaṃ bhaṇissatī’’ti! Assosi kho āyasmā cūḷapanthako tāsaṃ bhikkhunīnaṃ imaṃ kathāsallāpaṃ. Atha kho āyasmā cūḷapanthako vehāsaṃ abbhuggantvā ākāse antalikkhe caṅkamatipi tiṭṭhatipi nisīdatipi seyyampi kappeti dhūmāyatipi pajjalatipi antaradhāyatipi, tañceva 10 udānaṃ bhaṇati aññañca bahuṃ buddhavacanaṃ. Bhikkhuniyo evamāhaṃsu – ‘‘acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho, na vata no ito pubbe ovādo evaṃ iddho bhūtapubbo yathā ayyassa cūḷapanthakassā’’ti. Atha kho āyasmā cūḷapanthako tā bhikkhuniyo yāva samandhakārā ovaditvā uyyojesi – gacchatha bhaginiyoti.
అథ ఖో తా భిక్ఖునియో నగరద్వారే థకితే బహినగరే వసిత్వా కాలస్సేవ నగరం పవిసన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘అబ్రహ్మచారినియో ఇమా భిక్ఖునియో; ఆరామే భిక్ఖూహి సద్ధిం వసిత్వా ఇదాని నగరం పవిసన్తీ’’తి. అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఆయస్మా చూళపన్థకో అత్థఙ్గతే సూరియే భిక్ఖునియో ఓవదిస్సతీ’’తి…పే॰… ‘‘సచ్చం కిర త్వం, చూళపన్థక, అత్థఙ్గతే సూరియే భిక్ఖునియో ఓవదసీ’’తి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, చూళపన్థక, అత్థఙ్గతే సూరియే భిక్ఖునియో ఓవదిస్ససి! నేతం, చూళపన్థక, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
Atha kho tā bhikkhuniyo nagaradvāre thakite bahinagare vasitvā kālasseva nagaraṃ pavisanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘abrahmacāriniyo imā bhikkhuniyo; ārāme bhikkhūhi saddhiṃ vasitvā idāni nagaraṃ pavisantī’’ti. Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā cūḷapanthako atthaṅgate sūriye bhikkhuniyo ovadissatī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, cūḷapanthaka, atthaṅgate sūriye bhikkhuniyo ovadasī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, cūḷapanthaka, atthaṅgate sūriye bhikkhuniyo ovadissasi! Netaṃ, cūḷapanthaka, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
౧౫౪. ‘‘సమ్మతోపి చే భిక్ఖు అత్థఙ్గతే సూరియే భిక్ఖునియో ఓవదేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.
154.‘‘Sammatopi ce bhikkhu atthaṅgate sūriye bhikkhuniyo ovadeyya, pācittiya’’nti.
౧౫౫. సమ్మతో నామ ఞత్తిచతుత్థేన కమ్మేన సమ్మతో.
155.Sammato nāma ñatticatutthena kammena sammato.
అత్థఙ్గతే సూరియేతి ఓగ్గతే సూరియే.
Atthaṅgate sūriyeti oggate sūriye.
భిక్ఖునీ నామ ఉభతోసఙ్ఘే ఉపసమ్పన్నా.
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
ఓవదేయ్యాతి అట్ఠహి వా గరుధమ్మేహి అఞ్ఞేన వా ధమ్మేన ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Ovadeyyāti aṭṭhahi vā garudhammehi aññena vā dhammena ovadati, āpatti pācittiyassa.
౧౫౬. అత్థఙ్గతే అత్థఙ్గతసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అత్థఙ్గతే వేమతికో ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అత్థఙ్గతే అనత్థఙ్గతసఞ్ఞీ ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
156. Atthaṅgate atthaṅgatasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa. Atthaṅgate vematiko ovadati, āpatti pācittiyassa. Atthaṅgate anatthaṅgatasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
ఏకతోఉపసమ్పన్నాయ ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనత్థఙ్గతే అత్థఙ్గతసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనత్థఙ్గతే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనత్థఙ్గతే అనత్థఙ్గతసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.
Ekatoupasampannāya ovadati, āpatti dukkaṭassa. Anatthaṅgate atthaṅgatasaññī, āpatti dukkaṭassa. Anatthaṅgate vematiko, āpatti dukkaṭassa. Anatthaṅgate anatthaṅgatasaññī, anāpatti.
౧౫౭. అనాపత్తి ఉద్దేసం దేన్తో, పరిపుచ్ఛం దేన్తో, ‘‘ఓసారేహి అయ్యా’’తి వుచ్చమానో, ఓసారేతి, పఞ్హం పుచ్ఛతి, పఞ్హం పుట్ఠో కథేతి, అఞ్ఞస్సత్థాయ భణన్తం భిక్ఖునియో సుణన్తి, సిక్ఖమానాయ సామణేరియా, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.
157. Anāpatti uddesaṃ dento, paripucchaṃ dento, ‘‘osārehi ayyā’’ti vuccamāno, osāreti, pañhaṃ pucchati, pañhaṃ puṭṭho katheti, aññassatthāya bhaṇantaṃ bhikkhuniyo suṇanti, sikkhamānāya sāmaṇeriyā, ummattakassa, ādikammikassāti.
అత్థఙ్గతసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం దుతియం.
Atthaṅgatasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ dutiyaṃ.
౩. భిక్ఖునుపస్సయసిక్ఖాపదం
3. Bhikkhunupassayasikkhāpadaṃ
౧౫౮. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సక్కేసు విహరతి కపిలవత్థుస్మిం నిగ్రోధారామే. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖునియో ఓవదన్తి. భిక్ఖునియో ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖునియో ఏతదవోచుం – ‘‘ఏథాయ్యే, ఓవాదం గమిస్సామా’’తి. ‘‘యమ్పి 11 మయం, అయ్యే, గచ్ఛేయ్యామ ఓవాదస్స కారణా, అయ్యా ఛబ్బగ్గియా ఇధేవ ఆగన్త్వా అమ్హే ఓవదన్తీ’’తి. భిక్ఖునియో ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా భిక్ఖునియో ఓవదిస్సన్తీ’’తి 12! అథ ఖో తా భిక్ఖునియో భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా భిక్ఖునియో ఓవదిస్సన్తీ’’తి…పే॰… ‘‘సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే , భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా భిక్ఖునియో ఓవదథా’’తి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా భిక్ఖునియో ఓవదిస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
158. Tena samayena buddho bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ nigrodhārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā chabbaggiyā bhikkhuniyo ovadanti. Bhikkhuniyo chabbaggiyā bhikkhuniyo etadavocuṃ – ‘‘ethāyye, ovādaṃ gamissāmā’’ti. ‘‘Yampi 13 mayaṃ, ayye, gaccheyyāma ovādassa kāraṇā, ayyā chabbaggiyā idheva āgantvā amhe ovadantī’’ti. Bhikkhuniyo ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadissantī’’ti 14! Atha kho tā bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadissantī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave , bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadathā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
‘‘యో పన భిక్ఖు భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా భిక్ఖునియో ఓవదేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.
‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadeyya, pācittiya’’nti.
ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
౧౫౯. తేన ఖో పన సమయేన మహాపజాపతి గోతమీ గిలానా హోతి. థేరా భిక్ఖూ యేన మహాపజాపతి గోతమీ తేనుపసఙ్కమింసు; ఉపసఙ్కమిత్వా మహాపజాపతిం గోతమిం ఏతదవోచుం – ‘‘కచ్చి తే, గోతమి, ఖమనీయం కచ్చి యాపనీయ’’న్తి? ‘‘న మే, అయ్యా, ఖమనీయం న యాపనీయం’’. ‘‘ఇఙ్ఘయ్యా, ధమ్మం దేసేథా’’తి. ‘‘న, భగిని, కప్పతి భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా భిక్ఖునియో ధమ్మం దేసేతు’’న్తి కుక్కుచ్చాయన్తా న దేసేసుం. అథ ఖో భగవా పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ యేన మహాపజాపతి గోతమీ తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా పఞ్ఞత్తే ఆసనే నిసీది. నిసజ్జ ఖో భగవా మహాపజాపతిం గోతమిం ఏతదవోచ – ‘‘కచ్చి తే, గోతమి, ఖమనీయం కచ్చి యాపనీయ’’న్తి ? ‘‘పుబ్బే మే, భన్తే, థేరా భిక్ఖూ ఆగన్త్వా ధమ్మం దేసేన్తి. తేన మే ఫాసు హోతి. ఇదాని పన – ‘‘భగవతా పటిక్ఖిత్త’’న్తి, కుక్కుచ్చాయన్తా న దేసేన్తి. తేన మే న ఫాసు హోతీ’’తి. అథ ఖో భగవా మహాపజాపతిం గోతమిం ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేత్వా సమాదపేత్వా సముత్తేజేత్వా సమ్పహంసేత్వా ఉట్ఠాయాసనా పక్కామి. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా గిలానం భిక్ఖునిం ఓవదితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
159. Tena kho pana samayena mahāpajāpati gotamī gilānā hoti. Therā bhikkhū yena mahāpajāpati gotamī tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā mahāpajāpatiṃ gotamiṃ etadavocuṃ – ‘‘kacci te, gotami, khamanīyaṃ kacci yāpanīya’’nti? ‘‘Na me, ayyā, khamanīyaṃ na yāpanīyaṃ’’. ‘‘Iṅghayyā, dhammaṃ desethā’’ti. ‘‘Na, bhagini, kappati bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo dhammaṃ desetu’’nti kukkuccāyantā na desesuṃ. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena mahāpajāpati gotamī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Nisajja kho bhagavā mahāpajāpatiṃ gotamiṃ etadavoca – ‘‘kacci te, gotami, khamanīyaṃ kacci yāpanīya’’nti ? ‘‘Pubbe me, bhante, therā bhikkhū āgantvā dhammaṃ desenti. Tena me phāsu hoti. Idāni pana – ‘‘bhagavatā paṭikkhitta’’nti, kukkuccāyantā na desenti. Tena me na phāsu hotī’’ti. Atha kho bhagavā mahāpajāpatiṃ gotamiṃ dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṃsetvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā gilānaṃ bhikkhuniṃ ovadituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
౧౬౦. ‘‘యో పన భిక్ఖు భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా భిక్ఖునియో ఓవదేయ్య, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం . తత్థాయం సమయో. గిలానా హోతి భిక్ఖునీ – అయం తత్థ సమయో’’తి.
160.‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadeyya, aññatra samayā, pācittiyaṃ . Tatthāyaṃ samayo. Gilānā hoti bhikkhunī – ayaṃ tattha samayo’’ti.
౧౬౧. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.
161.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
భిక్ఖునుపస్సయో నామ యత్థ భిక్ఖునియో ఏకరత్తమ్పి వసన్తి.
Bhikkhunupassayo nāma yattha bhikkhuniyo ekarattampi vasanti.
ఉపసఙ్కమిత్వాతి తత్థ గన్త్వా.
Upasaṅkamitvāti tattha gantvā.
భిక్ఖునీ నామ ఉభతోసఙ్ఘే ఉపసమ్పన్నా.
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
ఓవదేయ్యాతి అట్ఠహి గరుధమ్మేహి ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Ovadeyyāti aṭṭhahi garudhammehi ovadati, āpatti pācittiyassa.
అఞ్ఞత్ర సమయాతి ఠపేత్వా సమయం.
Aññatra samayāti ṭhapetvā samayaṃ.
గిలానా నామ భిక్ఖునీ న సక్కోతి ఓవాదాయ వా సంవాసాయ వా గన్తుం.
Gilānā nāma bhikkhunī na sakkoti ovādāya vā saṃvāsāya vā gantuṃ.
౧౬౨. ఉపసమ్పన్నాయ ఉపసమ్పన్నసఞ్ఞీ భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా అఞ్ఞత్ర సమయా ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ఉపసమ్పన్నాయ వేమతికో భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా అఞ్ఞత్ర సమయా ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ఉపసమ్పన్నాయ అనుపసమ్పన్నసఞ్ఞీ భిక్ఖునుపస్సయం ఉపసఙ్కమిత్వా అఞ్ఞత్ర సమయా ఓవదతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
162. Upasampannāya upasampannasaññī bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā aññatra samayā ovadati, āpatti pācittiyassa. Upasampannāya vematiko bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā aññatra samayā ovadati, āpatti pācittiyassa. Upasampannāya anupasampannasaññī bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā aññatra samayā ovadati, āpatti pācittiyassa.
అఞ్ఞేన ధమ్మేన ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఏకతోఉపసమ్పన్నాయ ఓవదతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుపసమ్పన్నాయ ఉపసమ్పన్నసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స . అనుపసమ్పన్నాయ వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుపసమ్పన్నాయ అనుపసమ్పన్నసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.
Aññena dhammena ovadati, āpatti dukkaṭassa. Ekatoupasampannāya ovadati, āpatti dukkaṭassa. Anupasampannāya upasampannasaññī, āpatti dukkaṭassa . Anupasampannāya vematiko, āpatti dukkaṭassa. Anupasampannāya anupasampannasaññī, anāpatti.
౧౬౩. అనాపత్తి సమయే, ఉద్దేసం దేన్తో, పరిపుచ్ఛం దేన్తో, ‘‘ఓసారేహి అయ్యా’’తి వుచ్చమానో ఓసారేతి, పఞ్హం పుచ్ఛతి, పఞ్హం పుట్ఠో కథేతి, అఞ్ఞస్సత్థాయ భణన్తం భిక్ఖునియో సుణన్తి, సిక్ఖమానాయ సామణేరియా, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.
163. Anāpatti samaye, uddesaṃ dento, paripucchaṃ dento, ‘‘osārehi ayyā’’ti vuccamāno osāreti, pañhaṃ pucchati, pañhaṃ puṭṭho katheti, aññassatthāya bhaṇantaṃ bhikkhuniyo suṇanti, sikkhamānāya sāmaṇeriyā, ummattakassa, ādikammikassāti.
భిక్ఖునుపస్సయసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం తతియం.
Bhikkhunupassayasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ tatiyaṃ.
౪. ఆమిససిక్ఖాపదం
4. Āmisasikkhāpadaṃ
౧౬౪. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే . తేన ఖో పన సమయేన థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదన్తా లాభినో హోన్తి చీవరపిణ్డపాతసేనాసనగిలానప్పచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారానం. ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఏవం వదన్తి – ‘‘న బహుకతా థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదితుం; ఆమిసహేతు థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదన్తీ’’తి. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ ఏవం వక్ఖన్తి – ‘న బహుకతా థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదితుం; ఆమిసహేతు థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదన్తీ’’’తి…పే॰… ‘‘సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, ఏవం వదేథ – ‘న బహుకతా థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదితుం; ఆమిసహేతు థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదన్తీ’’’తి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, ఏవం వక్ఖథ – న బహుకతా థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదితుం; ఆమిసహేతు థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవదన్తీతి! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
164. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . Tena kho pana samayena therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantā lābhino honti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Chabbaggiyā bhikkhū evaṃ vadanti – ‘‘na bahukatā therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadituṃ; āmisahetu therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantī’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū evaṃ vakkhanti – ‘na bahukatā therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadituṃ; āmisahetu therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantī’’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, evaṃ vadetha – ‘na bahukatā therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadituṃ; āmisahetu therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantī’’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, evaṃ vakkhatha – na bahukatā therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadituṃ; āmisahetu therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantīti! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
౧౬౫. ‘‘యో పన భిక్ఖు ఏవం వదేయ్య – ‘ఆమిసహేతు థేరా భిక్ఖూ భిక్ఖునియో ఓవన్దతీ’తి, పాచిత్తియ’’న్తి.
165.‘‘Yo pana bhikkhu evaṃ vadeyya – ‘āmisahetu therā bhikkhū bhikkhuniyo ovandatī’ti, pācittiya’’nti.
౧౬౬. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.
166.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
ఆమిసహేతూతి చీవరహేతు పిణ్డపాతహేతు సేనాసనహేతు గిలానప్పచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారహేతు సక్కారహేతు గరుకారహేతు మాననహేతు వన్దనహేతు పూజనహేతు.
Āmisahetūti cīvarahetu piṇḍapātahetu senāsanahetu gilānappaccayabhesajjaparikkhārahetu sakkārahetu garukārahetu mānanahetu vandanahetu pūjanahetu.
ఏవం వదేయ్యాతి ఉపసమ్పన్నం సఙ్ఘేన సమ్మతం భిక్ఖునోవాదకం అవణ్ణం కత్తుకామో అయసం కత్తుకామో మఙ్కుకత్తుకామో ఏవం వదేతి – ‘‘చీవరహేతు పిణ్డపాతహేతు సేనాసనహేతు గిలానప్పచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారహేతు సక్కారహేతు గరుకారహేతు మాననహేతు వన్దనహేతు పూజనహేతు ఓవదతీ’’తి భణతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Evaṃ vadeyyāti upasampannaṃ saṅghena sammataṃ bhikkhunovādakaṃ avaṇṇaṃ kattukāmo ayasaṃ kattukāmo maṅkukattukāmo evaṃ vadeti – ‘‘cīvarahetu piṇḍapātahetu senāsanahetu gilānappaccayabhesajjaparikkhārahetu sakkārahetu garukārahetu mānanahetu vandanahetu pūjanahetu ovadatī’’ti bhaṇati, āpatti pācittiyassa.
౧౬౭. ధమ్మకమ్మే ధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ ఏవం వదేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ధమ్మకమ్మే వేమతికో ఏవం వదేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ధమ్మకమ్మే అధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ ఏవం వదేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
167. Dhammakamme dhammakammasaññī evaṃ vadeti, āpatti pācittiyassa. Dhammakamme vematiko evaṃ vadeti, āpatti pācittiyassa. Dhammakamme adhammakammasaññī evaṃ vadeti, āpatti pācittiyassa.
ఉపసమ్పన్నం సఙ్ఘేన అసమ్మతం భిక్ఖునోవాదకం అవణ్ణం కత్తుకామో అయసం కత్తుకామో మఙ్కుకత్తుకామో ఏవం వదేతి – ‘‘చీవరహేతు…పే॰… పూజనహేతు ఓవదతీ’’తి భణతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుపసమ్పన్నం సఙ్ఘేన సమ్మతం వా అసమ్మతం వా భిక్ఖునోవాదకం అవణ్ణం కత్తుకామో అయసం కత్తుకామో మఙ్కుకత్తుకామో ఏవం వదేతి – ‘‘చీవరహేతు పిణ్డపాతహేతు సేనాసనహేతు గిలానప్పచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారహేతు సక్కారహేతు గరుకారహేతు మాననహేతు వన్దనహేతు పూజనహేతు ఓవదతీ’’తి భణతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అధమ్మకమ్మే ధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అధమ్మకమ్మే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అధమ్మకమ్మే అధమ్మకమ్మసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స.
Upasampannaṃ saṅghena asammataṃ bhikkhunovādakaṃ avaṇṇaṃ kattukāmo ayasaṃ kattukāmo maṅkukattukāmo evaṃ vadeti – ‘‘cīvarahetu…pe… pūjanahetu ovadatī’’ti bhaṇati, āpatti dukkaṭassa. Anupasampannaṃ saṅghena sammataṃ vā asammataṃ vā bhikkhunovādakaṃ avaṇṇaṃ kattukāmo ayasaṃ kattukāmo maṅkukattukāmo evaṃ vadeti – ‘‘cīvarahetu piṇḍapātahetu senāsanahetu gilānappaccayabhesajjaparikkhārahetu sakkārahetu garukārahetu mānanahetu vandanahetu pūjanahetu ovadatī’’ti bhaṇati, āpatti dukkaṭassa. Adhammakamme dhammakammasaññī, āpatti dukkaṭassa. Adhammakamme vematiko, āpatti dukkaṭassa. Adhammakamme adhammakammasaññī, āpatti dukkaṭassa.
౧౬౮. అనాపత్తి పకతియా చీవరహేతు పిణ్డపాతహేతు సేనాసనహేతు గిలానప్పచ్చయభేసజ్జపరిక్ఖారహేతు సక్కారహేతు గరుకారహేతు మాననహేతు వన్దనహేతు పూజనహేతు ఓవదన్తం భణతి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.
168. Anāpatti pakatiyā cīvarahetu piṇḍapātahetu senāsanahetu gilānappaccayabhesajjaparikkhārahetu sakkārahetu garukārahetu mānanahetu vandanahetu pūjanahetu ovadantaṃ bhaṇati, ummattakassa, ādikammikassāti.
ఆమిససిక్ఖాపదం నిట్ఠితం చతుత్థం.
Āmisasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ catutthaṃ.
౫. చీవరదానసిక్ఖాపదం
5. Cīvaradānasikkhāpadaṃ
౧౬౯. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు సావత్థియం అఞ్ఞతరిస్సా విసిఖాయ పిణ్డాయ చరతి. అఞ్ఞతరాపి భిక్ఖునీ తస్సా విసిఖాయ పిణ్డాయ చరతి. అథ ఖో సో భిక్ఖు తం భిక్ఖునిం ఏతదవోచ – ‘‘గచ్ఛ, భగిని, అముకస్మిం ఓకాసే భిక్ఖా దియ్యతీ’’తి. సాపి ఖో ఏవమాహ – ‘‘గచ్ఛాయ్య, అముకస్మిం ఓకాసే భిక్ఖా దియ్యతీ’’తి. తే అభిణ్హదస్సనేన సన్దిట్ఠా అహేసుం. తేన ఖో పన సమయేన సఙ్ఘస్స చీవరం భాజీయతి. అథ ఖో సా భిక్ఖునీ ఓవాదం గన్త్వా యేన సో భిక్ఖు తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా తం భిక్ఖుం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం అట్ఠాసి. ఏకమన్తం ఠితం ఖో తం భిక్ఖునిం సో భిక్ఖు ఏతదవోచ – ‘‘అయం మే, భగిని, చీవరపటివీసో 15; సాదియిస్ససీ’’తి? ‘‘ఆమాయ్య, దుబ్బలచీవరామ్హీ’’తి.
169. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sāvatthiyaṃ aññatarissā visikhāya piṇḍāya carati. Aññatarāpi bhikkhunī tassā visikhāya piṇḍāya carati. Atha kho so bhikkhu taṃ bhikkhuniṃ etadavoca – ‘‘gaccha, bhagini, amukasmiṃ okāse bhikkhā diyyatī’’ti. Sāpi kho evamāha – ‘‘gacchāyya, amukasmiṃ okāse bhikkhā diyyatī’’ti. Te abhiṇhadassanena sandiṭṭhā ahesuṃ. Tena kho pana samayena saṅghassa cīvaraṃ bhājīyati. Atha kho sā bhikkhunī ovādaṃ gantvā yena so bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ bhikkhuṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho taṃ bhikkhuniṃ so bhikkhu etadavoca – ‘‘ayaṃ me, bhagini, cīvarapaṭivīso 16; sādiyissasī’’ti? ‘‘Āmāyya, dubbalacīvarāmhī’’ti.
అథ ఖో సో భిక్ఖు తస్సా భిక్ఖునియా చీవరం అదాసి. సోపి ఖో భిక్ఖు దుబ్బలచీవరో హోతి. భిక్ఖూ తం భిక్ఖుం ఏతదవోచుం – ‘‘కరోహి దాని తే, ఆవుసో, చీవర’’న్తి . అథ ఖో సో భిక్ఖు భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ భిక్ఖు భిక్ఖునియా చీవరం దస్సతీ’’తి…పే॰… ‘‘సచ్చం కిర త్వం, భిక్ఖు, భిక్ఖునియా చీవరం అదాసీ’’తి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. ‘‘ఞాతికా తే , భిక్ఖు, అఞ్ఞాతికా’’తి? ‘‘అఞ్ఞాతికా, భగవా’’తి. ‘‘అఞ్ఞాతకో, మోఘపురిస, అఞ్ఞాతికాయ న జానాతి పతిరూపం వా అప్పతిరూపం వా సన్తం వా అసన్తం వా. కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, అఞ్ఞాతికాయ భిక్ఖునియా చీవరం దస్ససి! నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
Atha kho so bhikkhu tassā bhikkhuniyā cīvaraṃ adāsi. Sopi kho bhikkhu dubbalacīvaro hoti. Bhikkhū taṃ bhikkhuṃ etadavocuṃ – ‘‘karohi dāni te, āvuso, cīvara’’nti . Atha kho so bhikkhu bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhu bhikkhuniyā cīvaraṃ dassatī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, bhikkhuniyā cīvaraṃ adāsī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Ñātikā te , bhikkhu, aññātikā’’ti? ‘‘Aññātikā, bhagavā’’ti. ‘‘Aññātako, moghapurisa, aññātikāya na jānāti patirūpaṃ vā appatirūpaṃ vā santaṃ vā asantaṃ vā. Kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ dassasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
‘‘యో పన భిక్ఖు అఞ్ఞాతికాయ భిక్ఖునియా చీవరం దదేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.
‘‘Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ dadeyya, pācittiya’’nti.
ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
౧౭౦. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ కుక్కుచ్చాయన్తా భిక్ఖునీనం పారివత్తకం 17 చీవరం న దేన్తి. భిక్ఖునియో ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ అయ్యా అమ్హాకం పారివత్తకం చీవరం న దస్సన్తీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తాసం భిక్ఖునీనం ఉజ్ఝాయన్తీనం ఖియ్యన్తీనం విపాచేన్తీనం. అథ ఖో తే భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పఞ్చన్నం పారివత్తకం దాతుం. భిక్ఖుస్స, భిక్ఖునియా, సిక్ఖమానాయ, సామణేరస్స, సామణేరియా – అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఇమేసం పఞ్చన్నం పారివత్తకం దాతుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
170. Tena kho pana samayena bhikkhū kukkuccāyantā bhikkhunīnaṃ pārivattakaṃ 18 cīvaraṃ na denti. Bhikkhuniyo ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma ayyā amhākaṃ pārivattakaṃ cīvaraṃ na dassantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tāsaṃ bhikkhunīnaṃ ujjhāyantīnaṃ khiyyantīnaṃ vipācentīnaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pañcannaṃ pārivattakaṃ dātuṃ. Bhikkhussa, bhikkhuniyā, sikkhamānāya, sāmaṇerassa, sāmaṇeriyā – anujānāmi, bhikkhave, imesaṃ pañcannaṃ pārivattakaṃ dātuṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
౧౭౧. ‘‘యో పన భిక్ఖు అఞ్ఞాతికాయ భిక్ఖునియా చీవరం దదేయ్య, అఞ్ఞత్ర పారివత్తకా, పాచిత్తియ’’న్తి.
171.‘‘Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ dadeyya, aññatra pārivattakā, pācittiya’’nti.
౧౭౨. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.
172.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
అఞ్ఞాతికా నామ మాతితో వా పితితో వా యావ సత్తమా పితామహయుగా అసమ్బద్ధా.
Aññātikā nāma mātito vā pitito vā yāva sattamā pitāmahayugā asambaddhā.
భిక్ఖునీ నామ ఉభతోసఙ్ఘే ఉపసమ్పన్నా.
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
చీవరం నామ ఛన్నం చీవరానం అఞ్ఞతరం చీవరం వికప్పనుపగం పచ్ఛిమం 19.
Cīvaraṃ nāma channaṃ cīvarānaṃ aññataraṃ cīvaraṃ vikappanupagaṃ pacchimaṃ 20.
అఞ్ఞత్ర పారివత్తకాతి ఠపేత్వా పారివత్తకం దేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Aññatra pārivattakāti ṭhapetvā pārivattakaṃ deti, āpatti pācittiyassa.
౧౭౩. అఞ్ఞాతికాయ అఞ్ఞాతికసఞ్ఞీ చీవరం దేతి, అఞ్ఞత్ర పారివత్తకా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అఞ్ఞాతికాయ వేమతికో చీవరం దేతి, అఞ్ఞత్ర పారివత్తకా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అఞ్ఞాతికాయ ఞాతికసఞ్ఞీ చీవరం దేతి, అఞ్ఞత్ర పారివత్తకా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
173. Aññātikāya aññātikasaññī cīvaraṃ deti, aññatra pārivattakā, āpatti pācittiyassa. Aññātikāya vematiko cīvaraṃ deti, aññatra pārivattakā, āpatti pācittiyassa. Aññātikāya ñātikasaññī cīvaraṃ deti, aññatra pārivattakā, āpatti pācittiyassa.
ఏకతో ఉపసమ్పన్నాయ చీవరం దేతి, అఞ్ఞత్ర పారివత్తకా, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఞాతికాయ అఞ్ఞాతికసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఞాతికాయ వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఞాతికాయ ఞాతికసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.
Ekato upasampannāya cīvaraṃ deti, aññatra pārivattakā, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya aññātikasaññī, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya vematiko, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya ñātikasaññī, anāpatti.
౧౭౪. అనాపత్తి ఞాతికాయ, పారివత్తకం పరిత్తేన వా విపులం, విపులేన వా పరిత్తం, భిక్ఖునీ విస్సాసం గణ్హాతి, తావకాలికం గణ్హాతి, చీవరం ఠపేత్వా అఞ్ఞం పరిక్ఖారం దేతి, సిక్ఖమానాయ, సామణేరియా, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.
174. Anāpatti ñātikāya, pārivattakaṃ parittena vā vipulaṃ, vipulena vā parittaṃ, bhikkhunī vissāsaṃ gaṇhāti, tāvakālikaṃ gaṇhāti, cīvaraṃ ṭhapetvā aññaṃ parikkhāraṃ deti, sikkhamānāya, sāmaṇeriyā, ummattakassa, ādikammikassāti.
చీవరదానసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం పఞ్చమం.
Cīvaradānasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ pañcamaṃ.
౬. చీవరసిబ్బనసిక్ఖాపదం
6. Cīvarasibbanasikkhāpadaṃ
౧౭౫. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా ఉదాయీ పట్టో 21 హోతి చీవరకమ్మం కాతుం. అఞ్ఞతరా భిక్ఖునీ యేనాయస్మా ఉదాయీ తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా ఆయస్మన్తం ఉదాయిం ఏతదవోచ – ‘‘సాధు మే, భన్తే, అయ్యో చీవరం సిబ్బతూ’’తి. అథ ఖో ఆయస్మా ఉదాయీ తస్సా భిక్ఖునియా చీవరం సిబ్బిత్వా సురత్తం సుపరికమ్మకతం కత్వా మజ్ఝే పటిభానచిత్తం వుట్ఠాపేత్వా సంహరిత్వా నిక్ఖిపి. అథ ఖో సా భిక్ఖునీ యేనాయస్మా ఉదాయీ తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా ఆయస్మన్తం ఉదాయిం ఏతదవోచ – ‘‘కహం తం, భన్తే, చీవర’’న్తి? ‘‘హన్ద, భగిని , ఇమం చీవరం యథాసంహటం హరిత్వా నిక్ఖిపిత్వా యదా భిక్ఖునిసఙ్ఘో ఓవాదం ఆగచ్ఛతి తదా ఇమం చీవరం పారుపిత్వా భిక్ఖునిసఙ్ఘస్స పిట్ఠితో పిట్ఠితో ఆగచ్ఛా’’తి. అథ ఖో సా భిక్ఖునీ తం చీవరం యథాసంహటం హరిత్వా నిక్ఖిపిత్వా యదా భిక్ఖునిసఙ్ఘో ఓవాదం ఆగచ్ఛతి తదా తం చీవరం పారుపిత్వా భిక్ఖునిసఙ్ఘస్స పిట్ఠితో పిట్ఠితో ఆగచ్ఛతి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘యావ ఛిన్నికా ఇమా భిక్ఖునియో ధుత్తికా అహిరికాయో, యత్ర హి నామ చీవరే పటిభానచిత్తం వుట్ఠాపేస్సన్తీ’’తి!
175. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā udāyī paṭṭo 22 hoti cīvarakammaṃ kātuṃ. Aññatarā bhikkhunī yenāyasmā udāyī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavoca – ‘‘sādhu me, bhante, ayyo cīvaraṃ sibbatū’’ti. Atha kho āyasmā udāyī tassā bhikkhuniyā cīvaraṃ sibbitvā surattaṃ suparikammakataṃ katvā majjhe paṭibhānacittaṃ vuṭṭhāpetvā saṃharitvā nikkhipi. Atha kho sā bhikkhunī yenāyasmā udāyī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavoca – ‘‘kahaṃ taṃ, bhante, cīvara’’nti? ‘‘Handa, bhagini , imaṃ cīvaraṃ yathāsaṃhaṭaṃ haritvā nikkhipitvā yadā bhikkhunisaṅgho ovādaṃ āgacchati tadā imaṃ cīvaraṃ pārupitvā bhikkhunisaṅghassa piṭṭhito piṭṭhito āgacchā’’ti. Atha kho sā bhikkhunī taṃ cīvaraṃ yathāsaṃhaṭaṃ haritvā nikkhipitvā yadā bhikkhunisaṅgho ovādaṃ āgacchati tadā taṃ cīvaraṃ pārupitvā bhikkhunisaṅghassa piṭṭhito piṭṭhito āgacchati. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘yāva chinnikā imā bhikkhuniyo dhuttikā ahirikāyo, yatra hi nāma cīvare paṭibhānacittaṃ vuṭṭhāpessantī’’ti!
భిక్ఖునియో ఏవమాహంసు – ‘‘కస్సిదం కమ్మ’’న్తి? ‘‘అయ్యస్స ఉదాయిస్సా’’తి. ‘‘యేపి తే ఛిన్నకా ధుత్తకా అహిరికా తేసమ్పి ఏవరూపం న సోభేయ్య, కిం పన అయ్యస్స ఉదాయిస్సా’’తి! అథ ఖో తా భిక్ఖునియో భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఆయస్మా ఉదాయీ భిక్ఖునియా చీవరం సిబ్బిస్సతీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర త్వం, ఉదాయి, భిక్ఖునియా చీవరం సిబ్బసీ’’తి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. ‘‘ఞాతికా తే, ఉదాయి, అఞ్ఞాతికా’’తి? ‘‘అఞ్ఞాతికా, భగవా’’తి. ‘‘అఞ్ఞాతకో, మోఘపురిస, అఞ్ఞాతికాయ న జానాతి పతిరూపం వా అప్పతిరూపం వా పాసాదికం వా అపాసాదికం వా. కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, అఞ్ఞాతికాయ భిక్ఖునియా చీవరం సిబ్బిస్ససి! నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
Bhikkhuniyo evamāhaṃsu – ‘‘kassidaṃ kamma’’nti? ‘‘Ayyassa udāyissā’’ti. ‘‘Yepi te chinnakā dhuttakā ahirikā tesampi evarūpaṃ na sobheyya, kiṃ pana ayyassa udāyissā’’ti! Atha kho tā bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā udāyī bhikkhuniyā cīvaraṃ sibbissatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, udāyi, bhikkhuniyā cīvaraṃ sibbasī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Ñātikā te, udāyi, aññātikā’’ti? ‘‘Aññātikā, bhagavā’’ti. ‘‘Aññātako, moghapurisa, aññātikāya na jānāti patirūpaṃ vā appatirūpaṃ vā pāsādikaṃ vā apāsādikaṃ vā. Kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ sibbissasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
౧౭౬. ‘‘యో పన భిక్ఖు అఞ్ఞాతికాయ భిక్ఖునియా చీవరం సిబ్బేయ్య వా సిబ్బాపేయ్య వా, పాచిత్తియ’’న్తి.
176.‘‘Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ sibbeyya vā sibbāpeyya vā, pācittiya’’nti.
౧౭౭. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.
177.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
అఞ్ఞాతికా నామ మాతితో వా పితితో వా యావ సత్తమా పితామహయుగా అసమ్బద్ధా.
Aññātikā nāma mātito vā pitito vā yāva sattamā pitāmahayugā asambaddhā.
భిక్ఖునీ నామ ఉభతోసఙ్ఘే ఉపసమ్పన్నా.
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
చీవరం నామ ఛన్నం చీవరానం అఞ్ఞతరం చీవరం.
Cīvaraṃ nāma channaṃ cīvarānaṃ aññataraṃ cīvaraṃ.
సిబ్బేయ్యాతి సయం సిబ్బతి ఆరాపథే ఆరాపథే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Sibbeyyāti sayaṃ sibbati ārāpathe ārāpathe āpatti pācittiyassa.
సిబ్బాపేయ్యాతి అఞ్ఞం ఆణాపేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. సకిం ఆణత్తో బహుకమ్పి సిబ్బతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Sibbāpeyyāti aññaṃ āṇāpeti, āpatti pācittiyassa. Sakiṃ āṇatto bahukampi sibbati, āpatti pācittiyassa.
౧౭౮. అఞ్ఞాతికాయ అఞ్ఞాతికసఞ్ఞీ చీవరం సిబ్బతి వా సిబ్బాపేతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అఞ్ఞాతికాయ వేమతికో చీవరం సిబ్బతి వా సిబ్బాపేతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అఞ్ఞాతికాయ ఞాతికసఞ్ఞీ చీవరం సిబ్బతి వా సిబ్బాపేతి వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
178. Aññātikāya aññātikasaññī cīvaraṃ sibbati vā sibbāpeti vā, āpatti pācittiyassa. Aññātikāya vematiko cīvaraṃ sibbati vā sibbāpeti vā, āpatti pācittiyassa. Aññātikāya ñātikasaññī cīvaraṃ sibbati vā sibbāpeti vā, āpatti pācittiyassa.
ఏకతోఉపసమ్పన్నాయ చీవరం సిబ్బతి వా సిబ్బాపేతి వా, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఞాతికాయ అఞ్ఞాతికసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఞాతికాయ వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఞాతికాయ ఞాతికసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.
Ekatoupasampannāya cīvaraṃ sibbati vā sibbāpeti vā, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya aññātikasaññī, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya vematiko, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya ñātikasaññī, anāpatti.
౧౭౯. అనాపత్తి ఞాతికాయ, చీవరం ఠపేత్వా అఞ్ఞం పరిక్ఖారం సిబ్బతి వా సిబ్బాపేతి వా, సిక్ఖమానాయ, సామణేరియా, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.
179. Anāpatti ñātikāya, cīvaraṃ ṭhapetvā aññaṃ parikkhāraṃ sibbati vā sibbāpeti vā, sikkhamānāya, sāmaṇeriyā, ummattakassa, ādikammikassāti.
చీవరసిబ్బనసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం ఛట్ఠం.
Cīvarasibbanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ chaṭṭhaṃ.
౭. సంవిధానసిక్ఖాపదం
7. Saṃvidhānasikkhāpadaṃ
౧౮౦. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ భిక్ఖునీహి సద్ధిం సంవిధాయ ఏకద్ధానమగ్గం పటిపజ్జన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘యథేవ మయం సపజాపతికా ఆహిణ్డామ, ఏవమేవిమే సమణా సక్యపుత్తియా భిక్ఖునీహి సద్ధిం సంవిధాయ ఆహిణ్డన్తీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ భిక్ఖునీహి సద్ధిం సంవిధాయ ఏకద్ధానమగ్గం పటిపజ్జిస్సన్తీ’’తి…పే॰… ‘‘సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, భిక్ఖునీహి సద్ధిం సంవిధాయ ఏకద్ధానమగ్గం పటిపజ్జథా’’తి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, భిక్ఖునీహి సద్ధిం సంవిధాయ ఏకద్ధానమగ్గం పటిపజ్జిస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ.
180. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘yatheva mayaṃ sapajāpatikā āhiṇḍāma, evamevime samaṇā sakyaputtiyā bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya āhiṇḍantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjissantī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjathā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha.
‘‘యో పన భిక్ఖు భిక్ఖునియా సద్ధిం సంవిధాయ ఏకద్ధానమగ్గం పటిపజ్జేయ్య, అన్తమసో గామన్తరమ్పి, పాచిత్తియ’’న్తి.
‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjeyya, antamaso gāmantarampi, pācittiya’’nti.
ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
౧౮౧. తేన ఖో పన సమయేన సమ్బహులా భిక్ఖూ చ భిక్ఖునియో చ సాకేతా సావత్థిం అద్ధానమగ్గప్పటిపన్నా హోన్తి. అథ ఖో తా భిక్ఖునియో తే భిక్ఖూ ఏతదవోచుం – ‘‘మయమ్పి అయ్యేహి సద్ధిం గమిస్సామా’’తి. ‘‘న, భగినీ, కప్పతి భిక్ఖునియా సద్ధిం సంవిధాయ ఏకద్ధానమగ్గం పటిపజ్జితుం. తుమ్హే వా పఠమం గచ్ఛథ మయం వా గమిస్సామా’’తి. ‘‘అయ్యా, భన్తే, అగ్గపురిసా. అయ్యావ పఠమం గచ్ఛన్తూ’’తి. అథ ఖో తాసం భిక్ఖునీనం పచ్ఛా గచ్ఛన్తీనం అన్తరామగ్గే చోరా అచ్ఛిన్దింసు చ దూసేసుఞ్చ. అథ ఖో తా భిక్ఖునియో సావత్థిం గన్త్వా భిక్ఖునీనం ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. భిక్ఖునియో భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సత్థగమనీయే మగ్గే సాసఙ్కసమ్మతే సప్పటిభయే భిక్ఖునియా సద్ధిం సంవిధాయ ఏకద్ధానమగ్గం పటిపజ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
181. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū ca bhikkhuniyo ca sāketā sāvatthiṃ addhānamaggappaṭipannā honti. Atha kho tā bhikkhuniyo te bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘mayampi ayyehi saddhiṃ gamissāmā’’ti. ‘‘Na, bhaginī, kappati bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjituṃ. Tumhe vā paṭhamaṃ gacchatha mayaṃ vā gamissāmā’’ti. ‘‘Ayyā, bhante, aggapurisā. Ayyāva paṭhamaṃ gacchantū’’ti. Atha kho tāsaṃ bhikkhunīnaṃ pacchā gacchantīnaṃ antarāmagge corā acchindiṃsu ca dūsesuñca. Atha kho tā bhikkhuniyo sāvatthiṃ gantvā bhikkhunīnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, satthagamanīye magge sāsaṅkasammate sappaṭibhaye bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
౧౮౨. ‘‘యో పన భిక్ఖు భిక్ఖునియా సద్ధిం సంవిధాయ ఏకద్ధానమగ్గం పటిపజ్జేయ్య, అన్తమసో గామన్తరమ్పి, అఞ్ఞత్ర సమయా, పాచిత్తియం. తత్థాయం సమయో . సత్థగమనీయో హోతి మగ్గో సాసఙ్కసమ్మతో సప్పటిభయో – అయం తత్థ సమయో’’తి.
182.‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjeyya, antamaso gāmantarampi, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Satthagamanīyo hoti maggo sāsaṅkasammato sappaṭibhayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.
౧౮౩. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.
183.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
భిక్ఖునీ నామ ఉభతోసఙ్ఘే ఉపసమ్పన్నా.
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
సద్ధిన్తి ఏకతో.
Saddhinti ekato.
సంవిధాయాతి – ‘‘గచ్ఛామ, భగిని, గచ్ఛామాయ్య; గచ్ఛామాయ్య, గచ్ఛామ, భగిని; అజ్జ వా హియ్యో వా పరే వా గచ్ఛామా’’తి సంవిదహతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స.
Saṃvidhāyāti – ‘‘gacchāma, bhagini, gacchāmāyya; gacchāmāyya, gacchāma, bhagini; ajja vā hiyyo vā pare vā gacchāmā’’ti saṃvidahati, āpatti dukkaṭassa.
అన్తమసో గామన్తరమ్పీతి కుక్కుటసమ్పాతే గామే, గామన్తరే గామన్తరే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అగామకే అరఞ్ఞే, అద్ధయోజనే అద్ధయోజనే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Antamaso gāmantarampīti kukkuṭasampāte gāme, gāmantare gāmantare āpatti pācittiyassa. Agāmake araññe, addhayojane addhayojane āpatti pācittiyassa.
అఞ్ఞత్ర సమయాతి ఠపేత్వా సమయం.
Aññatra samayāti ṭhapetvā samayaṃ.
సత్థగమనీయో నామ మగ్గో న సక్కా హోతి వినా సత్థేన గన్తుం.
Satthagamanīyo nāma maggo na sakkā hoti vinā satthena gantuṃ.
సాసఙ్కం నామ తస్మిం మగ్గే 23 చోరానం నివిట్ఠోకాసో దిస్సతి, భుత్తోకాసో దిస్సతి, ఠితోకాసో దిస్సతి, నిసిన్నోకాసో దిస్సతి, నిపన్నోకాసో దిస్సతి.
Sāsaṅkaṃ nāma tasmiṃ magge 24 corānaṃ niviṭṭhokāso dissati, bhuttokāso dissati, ṭhitokāso dissati, nisinnokāso dissati, nipannokāso dissati.
సప్పటిభయం నామ తస్మిం మగ్గే చోరేహి మనుస్సా హతా దిస్సన్తి, విలుత్తా దిస్సన్తి, ఆకోటితా దిస్సన్తి, సప్పటిభయం గన్త్వా అప్పటిభయం దస్సేత్వా ఉయ్యోజేతబ్బా – ‘‘గచ్ఛథ భగినియో’’తి.
Sappaṭibhayaṃ nāma tasmiṃ magge corehi manussā hatā dissanti, viluttā dissanti, ākoṭitā dissanti, sappaṭibhayaṃ gantvā appaṭibhayaṃ dassetvā uyyojetabbā – ‘‘gacchatha bhaginiyo’’ti.
౧౮౪. సంవిదహితే సంవిదహితసఞ్ఞీ ఏకద్ధానమగ్గం పటిపజ్జతి, అన్తమసో గామన్తరమ్పి, అఞ్ఞత్ర సమయా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. సంవిదహితే వేమతికో ఏకద్ధానమగ్గం పటిపజ్జతి, అన్తమసో గామన్తరమ్పి, అఞ్ఞత్ర సమయా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. సంవిదహితే, అసంవిదహితసఞ్ఞీ ఏకద్ధానమగ్గం పటిపజ్జతి, అన్తమసో గామన్తరమ్పి, అఞ్ఞత్ర సమయా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
184. Saṃvidahite saṃvidahitasaññī ekaddhānamaggaṃ paṭipajjati, antamaso gāmantarampi, aññatra samayā, āpatti pācittiyassa. Saṃvidahite vematiko ekaddhānamaggaṃ paṭipajjati, antamaso gāmantarampi, aññatra samayā, āpatti pācittiyassa. Saṃvidahite, asaṃvidahitasaññī ekaddhānamaggaṃ paṭipajjati, antamaso gāmantarampi, aññatra samayā, āpatti pācittiyassa.
భిక్ఖు సంవిదహతి భిక్ఖునీ న సంవిదహతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అసంవిదహితే సంవిదహితసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అసంవిదహితే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అసంవిదహితే అసంవిదహితసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.
Bhikkhu saṃvidahati bhikkhunī na saṃvidahati, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite saṃvidahitasaññī, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite vematiko, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite asaṃvidahitasaññī, anāpatti.
౧౮౫. అనాపత్తి సమయే, అసంవిదహిత్వా గచ్ఛతి, భిక్ఖునీ సంవిదహతి , భిక్ఖు న సంవిదహతి, విసఙ్కేతేన గచ్ఛన్తి, ఆపదాసు, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.
185. Anāpatti samaye, asaṃvidahitvā gacchati, bhikkhunī saṃvidahati , bhikkhu na saṃvidahati, visaṅketena gacchanti, āpadāsu, ummattakassa, ādikammikassāti.
సంవిధానసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం సత్తమం.
Saṃvidhānasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ sattamaṃ.
౮. నావాభిరుహనసిక్ఖాపదం
8. Nāvābhiruhanasikkhāpadaṃ
౧౮౬. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ భిక్ఖునీహి సద్ధిం సంవిధాయ ఏకం నావం 25 అభిరుహన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘యథేవ మయం సపజాపతికా నావాయ 26 కీళామ, ఏవమేవిమే సమణా సక్యపుత్తియా భిక్ఖునీహి సద్ధిం సంవిధాయ నావాయ కీళన్తీ’’తి! అస్సోసుం ఖో భిక్ఖూ తేసం మనుస్సానం ఉజ్ఝాయన్తానం ఖియ్యన్తానం విపాచేన్తానం. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖూ భిక్ఖునీహి సద్ధిం సంవిధాయ ఏకం నావం అభిరుహిస్సన్తీ’’తి…పే॰… ‘‘సచ్చం కిర తుమ్హే, భిక్ఖవే, భిక్ఖునీహి సద్ధిం సంవిధాయ ఏకం నావం అభిరుహథా’’తి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ తుమ్హే, మోఘపురిసా, భిక్ఖునీహి సద్ధిం సంవిధాయ ఏకం నావం అభిరుహిస్సథ! నేతం, మోఘపురిసా, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
186. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ 27 abhiruhanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘yatheva mayaṃ sapajāpatikā nāvāya 28 kīḷāma, evamevime samaṇā sakyaputtiyā bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya nāvāya kīḷantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruhissantī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruhathā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruhissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
‘‘యో పన భిక్ఖు భిక్ఖునియా సద్ధిం సంవిధాయ ఏకం నావం 29 అభిరుహేయ్య, ఉద్ధంగామినిం వా అధోగామినిం వా, పాచిత్తియ’’న్తి.
‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ30abhiruheyya, uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃvā, pācittiya’’nti.
ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
౧౮౭. తేన ఖో పన సమయేన సమ్బహులా భిక్ఖూ చ భిక్ఖునియో చ సాకేతా సావత్థిం అద్ధానమగ్గప్పటిపన్నా హోన్తి. అన్తరామగ్గే నదీ తరితబ్బా 31 హోతి. అథ ఖో తా భిక్ఖునియో తే భిక్ఖూ ఏతదవోచుం – ‘‘మయమ్పి అయ్యేహి సద్ధిం ఉత్తరిస్సామా’’తి. ‘‘న, భగినీ, కప్పతి భిక్ఖునియా సద్ధిం సంవిధాయ ఏకం నావం అభిరుహితుం; తుమ్హే వా పఠమం ఉత్తరథ మయం వా ఉత్తరిస్సామా’’తి . ‘‘అయ్యా, భన్తే, అగ్గపురిసా. అయ్యావ పఠమం ఉత్తరన్తూ’’తి. అథ ఖో తాసం భిక్ఖునీనం పచ్ఛా ఉత్తరన్తీనం చోరా అచ్ఛిన్దింసు చ దూసేసుఞ్చ . అథ ఖో తా భిక్ఖునియో సావత్థిం గన్త్వా భిక్ఖునీనం ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. భిక్ఖునియో భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తిరియం తరణాయ భిక్ఖునియా సద్ధిం సంవిధాయ ఏకం నావం అభిరుహితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
187. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū ca bhikkhuniyo ca sāketā sāvatthiṃ addhānamaggappaṭipannā honti. Antarāmagge nadī taritabbā 32 hoti. Atha kho tā bhikkhuniyo te bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘mayampi ayyehi saddhiṃ uttarissāmā’’ti. ‘‘Na, bhaginī, kappati bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruhituṃ; tumhe vā paṭhamaṃ uttaratha mayaṃ vā uttarissāmā’’ti . ‘‘Ayyā, bhante, aggapurisā. Ayyāva paṭhamaṃ uttarantū’’ti. Atha kho tāsaṃ bhikkhunīnaṃ pacchā uttarantīnaṃ corā acchindiṃsu ca dūsesuñca . Atha kho tā bhikkhuniyo sāvatthiṃ gantvā bhikkhunīnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tiriyaṃ taraṇāya bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruhituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
౧౮౮. ‘‘యో పన భిక్ఖు భిక్ఖునియా సద్ధిం సంవిధాయ ఏకం నావం అభిరుహేయ్య ఉద్ధంగామినిం వా అధోగామినిం వా, అఞ్ఞత్ర తిరియం తరణాయ, పాచిత్తియ’’న్తి.
188.‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruheyya uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā, aññatra tiriyaṃ taraṇāya, pācittiya’’nti.
౧౮౯. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.
189.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
భిక్ఖునీ నామ ఉభతోసఙ్ఘే ఉపసమ్పన్నా .
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā .
సద్ధిన్తి ఏకతో.
Saddhinti ekato.
సంవిధాయాతి ‘‘అభిరుహామ, భగిని, అభిరుహామాయ్య; అభిరుహామాయ్య, అభిరుహామ, భగిని; అజ్జ వా హియ్యో వా పరే వా అభిరుహామా’’తి సంవిదహతి ఆపత్తి దుక్కటస్స.
Saṃvidhāyāti ‘‘abhiruhāma, bhagini, abhiruhāmāyya; abhiruhāmāyya, abhiruhāma, bhagini; ajja vā hiyyo vā pare vā abhiruhāmā’’ti saṃvidahati āpatti dukkaṭassa.
భిక్ఖునియా అభిరుళ్హే భిక్ఖు అభిరుహతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. భిక్ఖుమ్హి అభిరుళ్హే భిక్ఖునీ అభిరుహతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ఉభో వా అభిరుహన్తి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Bhikkhuniyā abhiruḷhe bhikkhu abhiruhati, āpatti pācittiyassa. Bhikkhumhi abhiruḷhe bhikkhunī abhiruhati, āpatti pācittiyassa. Ubho vā abhiruhanti, āpatti pācittiyassa.
ఉద్ధంగామినిన్తి ఉజ్జవనికాయ.
Uddhaṃgāmininti ujjavanikāya.
అధోగామినిన్తి ఓజవనికాయ.
Adhogāmininti ojavanikāya.
అఞ్ఞత్ర తిరియం తరణాయాతి ఠపేత్వా తిరియం తరణం.
Aññatra tiriyaṃ taraṇāyāti ṭhapetvā tiriyaṃ taraṇaṃ.
కుక్కుటసమ్పాతే గామే, గామన్తరే గామన్తరే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. అగామకే అరఞ్ఞే, అడ్ఢయోజనే అడ్ఢయోజనే ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Kukkuṭasampāte gāme, gāmantare gāmantare āpatti pācittiyassa. Agāmake araññe, aḍḍhayojane aḍḍhayojane āpatti pācittiyassa.
౧౯౦. సంవిదహితే సంవిదహితసఞ్ఞీ ఏకం నావం అభిరుహతి ఉద్ధంగామినిం వా అధోగామినిం వా, అఞ్ఞత్ర తిరియం తరణాయ , ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. సంవిదహితే వేమతికో ఏకం నావం అభిరుహతి ఉద్ధంగామినిం వా అధోగామినిం వా, అఞ్ఞత్ర తిరియం తరణాయ, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. సంవిదహితే అసంవిదహితసఞ్ఞీ ఏకం నావం అభిరుహతి ఉద్ధంగామినిం వా అధోగామినిం వా, అఞ్ఞత్ర తిరియం తరణాయ, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
190. Saṃvidahite saṃvidahitasaññī ekaṃ nāvaṃ abhiruhati uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā, aññatra tiriyaṃ taraṇāya , āpatti pācittiyassa. Saṃvidahite vematiko ekaṃ nāvaṃ abhiruhati uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā, aññatra tiriyaṃ taraṇāya, āpatti pācittiyassa. Saṃvidahite asaṃvidahitasaññī ekaṃ nāvaṃ abhiruhati uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā, aññatra tiriyaṃ taraṇāya, āpatti pācittiyassa.
భిక్ఖు సంవిదహతి, భిక్ఖునీ న సంవిదహతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అసంవిదహితే సంవిదహితసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అసంవిదహితే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అసంవిదహితే, అసంవిదహితసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.
Bhikkhu saṃvidahati, bhikkhunī na saṃvidahati, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite saṃvidahitasaññī, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite vematiko, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite, asaṃvidahitasaññī, anāpatti.
౧౯౧. అనాపత్తి తిరియం తరణాయ, అసంవిదహిత్వా అభిరుహన్తి, భిక్ఖునీ సంవిదహతి, భిక్ఖు న సంవిదహతి, విసఙ్కేతేన అభిరుహన్తి, ఆపదాసు ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మిస్సాతి.
191. Anāpatti tiriyaṃ taraṇāya, asaṃvidahitvā abhiruhanti, bhikkhunī saṃvidahati, bhikkhu na saṃvidahati, visaṅketena abhiruhanti, āpadāsu ummattakassa, ādikammissāti.
నావాభిరుహనసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం అట్ఠమం.
Nāvābhiruhanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.
౯. పరిపాచితసిక్ఖాపదం
9. Paripācitasikkhāpadaṃ
౧౯౨. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా రాజగహే విహరతి వేళువనే కలన్దకనివాపే. తేన ఖో పన సమయేన థుల్లనన్దా భిక్ఖునీ అఞ్ఞతరస్స కులస్స కులూపికా హోతి నిచ్చభత్తికా. తేన చ గహపతినా థేరా భిక్ఖూ నిమన్తితా హోన్తి. అథ ఖో థుల్లనన్దా భిక్ఖునీ పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ యేన తం కులం తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా తం గహపతిం ఏతదవోచ – ‘‘కిమిదం, గహపతి, పహూతం ఖాదనీయం భోజనీయం పటియత్త’’న్తి? ‘‘థేరా మయా, అయ్యే, నిమన్తితా’’తి. ‘‘కే పన తే, గహపతి, థేరా’’తి? ‘‘అయ్యో సారిపుత్తో అయ్యో మహామోగ్గల్లానో అయ్యో మహాకచ్చానో అయ్యో మహాకోట్ఠికో అయ్యో మహాకప్పినో అయ్యో మహాచున్దో అయ్యో అనురుద్ధో అయ్యో రేవతో అయ్యో ఉపాలి అయ్యో ఆనన్దో అయ్యో రాహులో’’తి. ‘‘కిం పన త్వం, గహపతి, మహానాగే తిట్ఠమానే చేటకే నిమన్తేసీ’’తి?
192. Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena thullanandā bhikkhunī aññatarassa kulassa kulūpikā hoti niccabhattikā. Tena ca gahapatinā therā bhikkhū nimantitā honti. Atha kho thullanandā bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena taṃ kulaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ gahapatiṃ etadavoca – ‘‘kimidaṃ, gahapati, pahūtaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ paṭiyatta’’nti? ‘‘Therā mayā, ayye, nimantitā’’ti. ‘‘Ke pana te, gahapati, therā’’ti? ‘‘Ayyo sāriputto ayyo mahāmoggallāno ayyo mahākaccāno ayyo mahākoṭṭhiko ayyo mahākappino ayyo mahācundo ayyo anuruddho ayyo revato ayyo upāli ayyo ānando ayyo rāhulo’’ti. ‘‘Kiṃ pana tvaṃ, gahapati, mahānāge tiṭṭhamāne ceṭake nimantesī’’ti?
‘‘కే పన తే, అయ్యే, మహానాగా’’తి? ‘‘అయ్యో దేవదత్తో అయ్యో కోకాలికో అయ్యో కటమోదకతిస్సకో 33 అయ్యో ఖణ్డదేవియా పుత్తో అయ్యో సముద్దదత్తో’’తి. అయం చరహి థుల్లనన్దాయ భిక్ఖునియా అన్తరా కథా విప్పకతా, అథ తే థేరా భిక్ఖూ పవిసింసు. ‘‘సచ్చం మహానాగా ఖో తయా, గహపతి, నిమన్తితా’’తి. ‘‘ఇదానేవ ఖో త్వం, అయ్యే, చేటకే అకాసి; ఇదాని మహానాగే’’తి. ఘరతో చ నిక్కడ్ఢి, నిచ్చభత్తఞ్చ పచ్ఛిన్ది. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ దేవదత్తో జానం భిక్ఖునిపరిపాచితం పిణ్డపాతం భుఞ్జిస్సతీ’’తి…పే॰… ‘‘సచ్చం కిర త్వం, దేవదత్త, జానం భిక్ఖునిపరిపాచితం పిణ్డపాతం భుఞ్జసీ’’తి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, జానం భిక్ఖునిపరిపాచితం పిణ్డపాతం భుఞ్జిస్ససి. నేతం, మోఘపురిస, అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
‘‘Ke pana te, ayye, mahānāgā’’ti? ‘‘Ayyo devadatto ayyo kokāliko ayyo kaṭamodakatissako 34 ayyo khaṇḍadeviyā putto ayyo samuddadatto’’ti. Ayaṃ carahi thullanandāya bhikkhuniyā antarā kathā vippakatā, atha te therā bhikkhū pavisiṃsu. ‘‘Saccaṃ mahānāgā kho tayā, gahapati, nimantitā’’ti. ‘‘Idāneva kho tvaṃ, ayye, ceṭake akāsi; idāni mahānāge’’ti. Gharato ca nikkaḍḍhi, niccabhattañca pacchindi. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma devadatto jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjissatī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, devadatta, jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjasī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjissasi. Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
‘‘యో పన భిక్ఖు జానం భిక్ఖునిపరిపాచితం పిణ్డపాతం భుఞ్జేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.
‘‘Yopana bhikkhu jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjeyya, pācittiya’’nti.
ఏవఞ్చిదం భగవతా భిక్ఖూనం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞత్తం హోతి.
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
౧౯౩. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు రాజగహా పబ్బజితో ఞాతికులం అగమాసి. మనుస్సా – ‘‘చిరస్సమ్పి భదన్తో ఆగతో’’తి సక్కచ్చం భత్తం అకంసు. తస్స కులస్స కులూపికా భిక్ఖునీ తే మనుస్సే ఏతదవోచ – ‘‘దేథయ్యస్స, ఆవుసో, భత్త’’న్తి. అథ ఖో సో భిక్ఖు – ‘‘భగవతా పటిక్ఖిత్తం జానం భిక్ఖునిపరిపాచితం పిణ్డపాతం భుఞ్జితు’’న్తి కుక్కుచ్చాయన్తో న పటిగ్గహేసి. నాసక్ఖి పిణ్డాయ చరితుం, ఛిన్నభత్తో అహోసి. అథ ఖో సో భిక్ఖు ఆరామం గన్త్వా భిక్ఖూనం ఏతమత్థం ఆరోచేసి. భిక్ఖూ భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పుబ్బే గిహిసమారమ్భే జానం భిక్ఖునిపరిపాచితం పిణ్డపాతం భుఞ్జితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
193. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu rājagahā pabbajito ñātikulaṃ agamāsi. Manussā – ‘‘cirassampi bhadanto āgato’’ti sakkaccaṃ bhattaṃ akaṃsu. Tassa kulassa kulūpikā bhikkhunī te manusse etadavoca – ‘‘dethayyassa, āvuso, bhatta’’nti. Atha kho so bhikkhu – ‘‘bhagavatā paṭikkhittaṃ jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjitu’’nti kukkuccāyanto na paṭiggahesi. Nāsakkhi piṇḍāya carituṃ, chinnabhatto ahosi. Atha kho so bhikkhu ārāmaṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pubbe gihisamārambhe jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
౧౯౪. ‘‘యో పన భిక్ఖు జానం భిక్ఖునిపరిపాచితం పిణ్డపాతం భుఞ్జేయ్య, అఞ్ఞత్ర పుబ్బే గిహిసమారమ్భా, పాచిత్తియ’’న్తి.
194.‘‘Yo pana bhikkhu jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjeyya, aññatra pubbe gihisamārambhā, pācittiya’’nti.
౧౯౫. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.
195.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
జానాతి నామ సామం వా జానాతి అఞ్ఞే వా తస్స ఆరోచేన్తి సా వా ఆరోచేతి.
Jānāti nāma sāmaṃ vā jānāti aññe vā tassa ārocenti sā vā āroceti.
భిక్ఖునీ నామ ఉభతోసఙ్ఘే ఉపసమ్పన్నా.
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
పరిపాచేతి నామ పుబ్బే అదాతుకామానం అకత్తుకామానం – ‘‘అయ్యో భాణకో, అయ్యో బహుస్సుతో, అయ్యో సుత్తన్తికో, అయ్యో వినయధరో, అయ్యో ధమ్మకథికో, దేథ అయ్యస్స, కరోథ అయ్యస్సా’’తి ఏసా పరిపాచేతి నామ.
Paripāceti nāma pubbe adātukāmānaṃ akattukāmānaṃ – ‘‘ayyo bhāṇako, ayyo bahussuto, ayyo suttantiko, ayyo vinayadharo, ayyo dhammakathiko, detha ayyassa, karotha ayyassā’’ti esā paripāceti nāma.
పిణ్డపాతో నామ పఞ్చన్నం భోజనానం అఞ్ఞతరం భోజనం.
Piṇḍapāto nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ.
అఞ్ఞత్ర పుబ్బే గిహిసమారమ్భాతి ఠపేత్వా గిహిసమారమ్భం.
Aññatra pubbe gihisamārambhāti ṭhapetvā gihisamārambhaṃ.
గిహిసమారమ్భో నామ ఞాతకా వా హోన్తి పవారితా వా పకతిపటియత్తం వా.
Gihisamārambho nāma ñātakā vā honti pavāritā vā pakatipaṭiyattaṃ vā.
అఞ్ఞత్ర పుబ్బే గిహిసమారమ్భా భుఞ్జిస్సామీతి పటిగ్గణ్హాతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అజ్ఝోహారే అజ్ఝోహారే, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Aññatra pubbe gihisamārambhā bhuñjissāmīti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre, āpatti pācittiyassa.
౧౯౬. పరిపాచితే పరిపాచితసఞ్ఞీ భుఞ్జతి, అఞ్ఞత్ర పుబ్బే గిహిసమారమ్భా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. పరిపాచితే వేమతికో భుఞ్జతి, అఞ్ఞత్ర పుబ్బే గిహిసమారమ్భా, ఆపత్తి దుక్కటస్స. పరిపాచితే అపరిపాచితసఞ్ఞీ భుఞ్జతి, అఞ్ఞత్ర పుబ్బే గిహిసమారమ్భా, అనాపత్తి. ఏకతోఉపసమ్పన్నాయ పరిపాచితం భుఞ్జతి, అఞ్ఞత్ర పుబ్బే గిహిసమారమ్భా, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అపరిపాచితే పరిపాచితసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అపరిపాచిత్తే వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అపరిపాచితే అపరిపాచితసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.
196. Paripācite paripācitasaññī bhuñjati, aññatra pubbe gihisamārambhā, āpatti pācittiyassa. Paripācite vematiko bhuñjati, aññatra pubbe gihisamārambhā, āpatti dukkaṭassa. Paripācite aparipācitasaññī bhuñjati, aññatra pubbe gihisamārambhā, anāpatti. Ekatoupasampannāya paripācitaṃ bhuñjati, aññatra pubbe gihisamārambhā, āpatti dukkaṭassa. Aparipācite paripācitasaññī, āpatti dukkaṭassa. Aparipācitte vematiko, āpatti dukkaṭassa. Aparipācite aparipācitasaññī, anāpatti.
౧౯౭. అనాపత్తి పుబ్బే గిహిసమారమ్భే, సిక్ఖమానా పరిపాచేతి, సామణేరీ పరిపాచేతి, పఞ్చ భోజనాని ఠపేత్వా సబ్బత్థ అనాపత్తి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.
197. Anāpatti pubbe gihisamārambhe, sikkhamānā paripāceti, sāmaṇerī paripāceti, pañca bhojanāni ṭhapetvā sabbattha anāpatti, ummattakassa, ādikammikassāti.
పరిపాచితసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం నవమం.
Paripācitasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ navamaṃ.
౧౦. రహోనిసజ్జసిక్ఖాపదం
10. Rahonisajjasikkhāpadaṃ
౧౯౮. తేన సమయేన బుద్ధో భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మతో ఉదాయిస్స పురాణదుతియికా భిక్ఖునీసు పబ్బజితా హోతి. సా ఆయస్మతో ఉదాయిస్స సన్తికే అభిక్ఖణం ఆగచ్ఛతి, ఆయస్మాపి ఉదాయీ తస్సా భిక్ఖునియా సన్తికే అభిక్ఖణం గచ్ఛతి. తేన ఖో పన సమయేన ఆయస్మా ఉదాయీ తస్సా భిక్ఖునియా సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేసి. యే తే భిక్ఖూ అప్పిచ్ఛా…పే॰… తే ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి – ‘‘కథఞ్హి నామ ఆయస్మా ఉదాయీ భిక్ఖునియా సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేస్సతీ’’తి…పే॰… సచ్చం కిర త్వం, ఉదాయి, భిక్ఖునియా సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేసీతి? ‘‘సచ్చం, భగవా’’తి. విగరహి బుద్ధో భగవా…పే॰… కథఞ్హి నామ త్వం, మోఘపురిస, భిక్ఖునియా సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేస్ససి! నేతం, మోఘపురిస అప్పసన్నానం వా పసాదాయ…పే॰… ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, ఇమం సిక్ఖాపదం ఉద్దిసేయ్యాథ –
198. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmato udāyissa purāṇadutiyikā bhikkhunīsu pabbajitā hoti. Sā āyasmato udāyissa santike abhikkhaṇaṃ āgacchati, āyasmāpi udāyī tassā bhikkhuniyā santike abhikkhaṇaṃ gacchati. Tena kho pana samayena āyasmā udāyī tassā bhikkhuniyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappesi. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā udāyī bhikkhuniyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappessatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, udāyi, bhikkhuniyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappesīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, bhikkhuniyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappessasi! Netaṃ, moghapurisa appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
౧౯౯. ‘‘యో పన భిక్ఖు భిక్ఖునియా సద్ధిం ఏకో ఏకాయ రహో నిసజ్జం కప్పేయ్య, పాచిత్తియ’’న్తి.
199.‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappeyya, pācittiya’’nti.
౨౦౦. యో పనాతి యో యాదిసో…పే॰… భిక్ఖూతి…పే॰… అయం ఇమస్మిం అత్థే అధిప్పేతో భిక్ఖూతి.
200.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
భిక్ఖునీ నామ ఉభతోసఙ్ఘే ఉపసమ్పన్నా .
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā .
సద్ధిన్తి ఏకతో.
Saddhinti ekato.
ఏకో ఏకాయాతి భిక్ఖు చేవ హోతి భిక్ఖునీ చ.
Eko ekāyāti bhikkhu ceva hoti bhikkhunī ca.
35 రహో నామ చక్ఖుస్స రహో సోతస్స రహో. చక్ఖుస్స రహో నామ న సక్కా హోతి అక్ఖిం వా నిఖణీయమానే భముకం వా ఉక్ఖిపీయమానే సీసం వా ఉక్ఖిపీయమానే పస్సితుం. సోతస్స రహో నామ న సక్కా హోతి పకతికథా సోతుం.
36Raho nāma cakkhussa raho sotassa raho. Cakkhussa raho nāma na sakkā hoti akkhiṃ vā nikhaṇīyamāne bhamukaṃ vā ukkhipīyamāne sīsaṃ vā ukkhipīyamāne passituṃ. Sotassa raho nāma na sakkā hoti pakatikathā sotuṃ.
నిసజ్జం కప్పేయ్యాతి భిక్ఖునియా నిసిన్నాయ భిక్ఖు ఉపనిసిన్నో వా హోతి ఉపనిపన్నో వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Nisajjaṃkappeyyāti bhikkhuniyā nisinnāya bhikkhu upanisinno vā hoti upanipanno vā, āpatti pācittiyassa.
భిక్ఖు నిసిన్నే భిక్ఖునీ ఉపనిసిన్నా వా హోతి ఉపనిపన్నా వా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. ఉభో వా నిసిన్నా హోన్తి ఉభో వా నిపన్నా, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
Bhikkhu nisinne bhikkhunī upanisinnā vā hoti upanipannā vā, āpatti pācittiyassa. Ubho vā nisinnā honti ubho vā nipannā, āpatti pācittiyassa.
౨౦౧. రహో రహోసఞ్ఞీ ఏకో ఏకాయ నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. రహో వేమతికో ఏకో ఏకాయ నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స. రహో అరహోసఞ్ఞీ ఏకో ఏకాయ నిసజ్జం కప్పేతి, ఆపత్తి పాచిత్తియస్స.
201. Raho rahosaññī eko ekāya nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa. Raho vematiko eko ekāya nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa. Raho arahosaññī eko ekāya nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa.
అరహో రహోసఞ్ఞీ, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అరహో వేమతికో, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అరహో అరహోసఞ్ఞీ, అనాపత్తి.
Araho rahosaññī, āpatti dukkaṭassa. Araho vematiko, āpatti dukkaṭassa. Araho arahosaññī, anāpatti.
౨౦౨. అనాపత్తి యో కోచి విఞ్ఞూ దుతియో హోతి, తిట్ఠతి న నిసీదతి, అరహోపేక్ఖో, అఞ్ఞవిహితో నిసీదతి, ఉమ్మత్తకస్స, ఆదికమ్మికస్సాతి.
202. Anāpatti yo koci viññū dutiyo hoti, tiṭṭhati na nisīdati, arahopekkho, aññavihito nisīdati, ummattakassa, ādikammikassāti.
రహోనిసజ్జసిక్ఖాపదం నిట్ఠితం దసమం.
Rahonisajjasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ dasamaṃ.
ఓవాదవగ్గో తతియో.
Ovādavaggo tatiyo.
తస్సుద్దానం –
Tassuddānaṃ –
అసమ్మతఅత్థఙ్గతూ , పస్సయామిసదానేన;
Asammataatthaṅgatū , passayāmisadānena;
సిబ్బతి అద్ధానం నావం భుఞ్జేయ్య, ఏకో ఏకాయ తే దసాతి.
Sibbati addhānaṃ nāvaṃ bhuñjeyya, eko ekāya te dasāti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / మహావిభఙ్గ-అట్ఠకథా • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā
౧. ఓవాదసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 1. Ovādasikkhāpadavaṇṇanā
౨. అత్థఙ్గతసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 2. Atthaṅgatasikkhāpadavaṇṇanā
౩. భిక్ఖునుపస్సయసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 3. Bhikkhunupassayasikkhāpadavaṇṇanā
౪. ఆమిససిక్ఖాపదవణ్ణనా • 4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā
౫. చీవరదానసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 5. Cīvaradānasikkhāpadavaṇṇanā
౬. చీవరసిబ్బనసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 6. Cīvarasibbanasikkhāpadavaṇṇanā
౭. సంవిధానసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 7. Saṃvidhānasikkhāpadavaṇṇanā
౮. నావాభిరుహనసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā
౯. పరిపాచితసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 9. Paripācitasikkhāpadavaṇṇanā
౧౦. రహోనిసజ్జసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 10. Rahonisajjasikkhāpadavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / సారత్థదీపనీ-టీకా • Sāratthadīpanī-ṭīkā
౧. ఓవాదసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 1. Ovādasikkhāpadavaṇṇanā
౨. అత్థఙ్గతసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 2. Atthaṅgatasikkhāpadavaṇṇanā
౩. భిక్ఖునుపస్సయసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 3. Bhikkhunupassayasikkhāpadavaṇṇanā
౪. ఆమిససిక్ఖాపదవణ్ణనా • 4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā
౬. చీవరసిబ్బాపనసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 6. Cīvarasibbāpanasikkhāpadavaṇṇanā
౭. సంవిదహనసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 7. Saṃvidahanasikkhāpadavaṇṇanā
౮. నావాభిరుహనసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā
౯. పరిపాచితసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 9. Paripācitasikkhāpadavaṇṇanā
౧౦. రహోనిసజ్జసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 10. Rahonisajjasikkhāpadavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / వజిరబుద్ధి-టీకా • Vajirabuddhi-ṭīkā
౧. ఓవాదసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 1. Ovādasikkhāpadavaṇṇanā
౨. అత్థఙ్గతసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 2. Atthaṅgatasikkhāpadavaṇṇanā
౩. భిక్ఖునుపస్సయసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 3. Bhikkhunupassayasikkhāpadavaṇṇanā
౪. ఆమిససిక్ఖాపదవణ్ణనా • 4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā
౫. చీవరదానసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 5. Cīvaradānasikkhāpadavaṇṇanā
౬. చీవరసిబ్బనసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 6. Cīvarasibbanasikkhāpadavaṇṇanā
౭. సంవిధానసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 7. Saṃvidhānasikkhāpadavaṇṇanā
౮. నావాభిరుహనసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā
౯. పరిపాచితసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 9. Paripācitasikkhāpadavaṇṇanā
౧౦. రహోనిసజ్జసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 10. Rahonisajjasikkhāpadavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā
౧. ఓవాదసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 1. Ovādasikkhāpadavaṇṇanā
౨. అత్థఙ్గతసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 2. Atthaṅgatasikkhāpadavaṇṇanā
౩. భిక్ఖునుపస్సయసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 3. Bhikkhunupassayasikkhāpadavaṇṇanā
౪. ఆమిససిక్ఖాపదవణ్ణనా • 4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā
౬. చీవరసిబ్బనసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 6. Cīvarasibbanasikkhāpadavaṇṇanā
౭. సంవిధానసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 7. Saṃvidhānasikkhāpadavaṇṇanā
౮. నావాభిరుహనసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā
౯. పరిపాచితసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 9. Paripācitasikkhāpadavaṇṇanā
౧౦. రహోనిసజ్జసిక్ఖాపదవణ్ణనా • 10. Rahonisajjasikkhāpadavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / పాచిత్యాదియోజనాపాళి • Pācityādiyojanāpāḷi
౧. ఓవాదసిక్ఖాపద-అత్థయోజనా • 1. Ovādasikkhāpada-atthayojanā
౨. అత్థఙ్గతసిక్ఖాపదం • 2. Atthaṅgatasikkhāpadaṃ
౩. భిక్ఖునుపస్సయసిక్ఖాపదం • 3. Bhikkhunupassayasikkhāpadaṃ
౪. ఆమిససిక్ఖాపదం • 4. Āmisasikkhāpadaṃ
౫. చీవరదానసిక్ఖాపదం • 5. Cīvaradānasikkhāpadaṃ
౬. చీవరసిబ్బనసిక్ఖాపదం • 6. Cīvarasibbanasikkhāpadaṃ
౭. సంవిధానసిక్ఖాపదం • 7. Saṃvidhānasikkhāpadaṃ
౮. నావాభిరుహనసిక్ఖాపదం • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadaṃ
౯. పరిపాచితసిక్ఖాపదం • 9. Paripācitasikkhāpadaṃ
౧౦. రహోనిసజ్జసిక్ఖాపదం • 10. Rahonisajjasikkhāpadaṃ