Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / မဟာဝိဘင္ဂ • Mahāvibhaṅga |
၃. ဩဝာဒဝဂ္ဂော
3. Ovādavaggo
၁. ဩဝာဒသိက္ခာပဒံ
1. Ovādasikkhāpadaṃ
၁၄၄. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒန္တာ လာဘိနော ဟောန္တိ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာနံ။ အထ ခော ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာနံ ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ဧတရဟိ ခော, အာဝုသော, ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒန္တာ လာဘိနော ဟောန္တိ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာနံ။ ဟန္ဒာဝုသော, မယမ္ပိ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒာမာ’’တိ။ အထ ခော ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘အမ္ဟေပိ, ဘဂိနိယော, ဥပသင္ကမထ; မယမ္ပိ ဩဝဒိသ္သာမာ’’တိ။
144. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantā lābhino honti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Atha kho chabbaggiyānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘etarahi kho, āvuso, therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantā lābhino honti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Handāvuso, mayampi bhikkhuniyo ovadāmā’’ti. Atha kho chabbaggiyā bhikkhū bhikkhuniyo upasaṅkamitvā etadavocuṃ – ‘‘amhepi, bhaginiyo, upasaṅkamatha; mayampi ovadissāmā’’ti.
အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော ယေန ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယေ ဘိက္ခူ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ အထ ခော ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနီနံ ပရိတ္တညေဝ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဒိဝသံ တိရစ္ဆာနကထာယ ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေသုံ – ‘‘ဂစ္ဆထ, ဘဂိနိယော’’တိ။ အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ အဋ္ဌံသု။ ဧကမန္တံ ဌိတာ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော ဘဂဝာ ဧတဒဝောစ – ‘‘ကစ္စိ, ဘိက္ခုနိယော, ဩဝာဒော ဣဒ္ဓော အဟောသီ’’တိ? ‘‘ကုတော, ဘန္တေ, ဩဝာဒော ဣဒ္ဓော ဘဝိသ္သတိ! အယ္ယာ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ပရိတ္တညေဝ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဒိဝသံ တိရစ္ဆာနကထာယ ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေသု’’န္တိ။ အထ ခော ဘဂဝာ တာ ဘိက္ခုနိယော ဓမ္မိယာ ကထာယ သန္ဒသ္သေသိ သမာဒပေသိ သမုတ္တေဇေသိ သမ္ပဟံသေသိ ။ အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော ဘဂဝတာ ဓမ္မိယာ ကထာယ သန္ဒသ္သိတာ သမာဒပိတာ သမုတ္တေဇိတာ သမ္ပဟံသိတာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ ပက္ကမိံသု။
Atha kho tā bhikkhuniyo yena chabbaggiyā bhikkhū tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā chabbaggiye bhikkhū abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Atha kho chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojesuṃ – ‘‘gacchatha, bhaginiyo’’ti. Atha kho tā bhikkhuniyo yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho tā bhikkhuniyo bhagavā etadavoca – ‘‘kacci, bhikkhuniyo, ovādo iddho ahosī’’ti? ‘‘Kuto, bhante, ovādo iddho bhavissati! Ayyā chabbaggiyā parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojesu’’nti. Atha kho bhagavā tā bhikkhuniyo dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṃsesi . Atha kho tā bhikkhuniyo bhagavatā dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṃsitā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkamiṃsu.
အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဘိက္ခုသင္ဃံ သန္နိပာတာပေတ္ဝာ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယေ ဘိက္ခူ ပဋိပုစ္ဆိ – ‘‘သစ္စံ ကိရ တုမ္ဟေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနီနံ ပရိတ္တညေဝ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဒိဝသံ တိရစ္ဆာနကထာယ ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေထာ’’တိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တုမ္ဟေ, မောဃပုရိသာ, ဘိက္ခုနီနံ ပရိတ္တညေဝ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဒိဝသံ တိရစ္ဆာနကထာယ ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေသ္သထ! နေတံ, မောဃပုရိသာ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဝိဂရဟိတ္ဝာ။ပေ.။ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနောဝာဒကံ သမ္မန္နိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, သမ္မန္နိတဗ္ဗော။ ပဌမံ ဘိက္ခု ယာစိတဗ္ဗော။ ယာစိတ္ဝာ ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန သင္ဃော ဉာပေတဗ္ဗော –
Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā chabbaggiye bhikkhū paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojethā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojessatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, bhikkhunovādakaṃ sammannituṃ. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbo. Paṭhamaṃ bhikkhu yācitabbo. Yācitvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –
၁၄၅. ‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ ယဒိ သင္ဃသ္သ ပတ္တကလ္လံ, သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမံ ဘိက္ခုံ ဘိက္ခုနောဝာဒကံ သမ္မန္နေယ္ယ။ ဧသာ ဉတ္တိ။
145. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuṃ bhikkhunovādakaṃ sammanneyya. Esā ñatti.
‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမံ ဘိက္ခုံ ဘိက္ခုနောဝာဒကံ သမ္မန္နတိ။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော ဘိက္ခုနောဝာဒကသ္သ သမ္မုတိ, သော တုဏ္ဟသ္သ; ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuṃ bhikkhunovādakaṃ sammannati. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno bhikkhunovādakassa sammuti, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘ဒုတိယမ္ပိ ဧတမတ္ထံ ဝဒာမိ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ ဧတမတ္ထံ ဝဒာမိ – သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမံ ဘိက္ခုံ ဘိက္ခုနောဝာဒကံ သမ္မန္နတိ။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော ဘိက္ခုနောဝာဒကသ္သ သမ္မုတိ, သော တုဏ္ဟသ္သ; ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။
‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi – suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuṃ bhikkhunovādakaṃ sammannati. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno bhikkhunovādakassa sammuti, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘သမ္မတော သင္ဃေန ဣတ္ထန္နာမော ဘိက္ခု ဘိက္ခုနောဝာဒကော။ ခမတိ သင္ဃသ္သ, တသ္မာ တုဏ္ဟီ, ဧဝမေတံ ဓာရယာမီ’’တိ။
‘‘Sammato saṅghena itthannāmo bhikkhu bhikkhunovādako. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.
အထ ခော ဘဂဝာ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယေ ဘိက္ခူ အနေကပရိယာယေန ဝိဂရဟိတ္ဝာ ဒုဗ္ဘရတာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
Atha kho bhagavā chabbaggiye bhikkhū anekapariyāyena vigarahitvā dubbharatāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
၁၄၆. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု အသမ္မတော ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒေယ္ယ ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
146.‘‘Yo pana bhikkhu asammato bhikkhuniyo ovadeyya pācittiya’’nti.
ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
၁၄၇. တေန ခော ပန သမယေန ထေရာ ဘိက္ခူ သမ္မတာ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒန္တာ တထေဝ လာဘိနော ဟောန္တိ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာနံ။ အထ ခော ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာနံ ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ဧတရဟိ ခော, အာဝုသော, ထေရာ ဘိက္ခူ သမ္မတာ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒန္တာ တထေဝ လာဘိနော ဟောန္တိ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာနံ။ ဟန္ဒာဝုသော, မယမ္ပိ နိသ္သီမံ ဂန္တ္ဝာ အညမညံ ဘိက္ခုနောဝာဒကံ သမ္မန္နိတ္ဝာ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒာမာ’’တိ။ အထ ခော ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ နိသ္သီမံ ဂန္တ္ဝာ အညမညံ ဘိက္ခုနောဝာဒကံ သမ္မန္နိတ္ဝာ ဘိက္ခုနိယော ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘မယမ္ပိ, ဘဂိနိယော, သမ္မတာ။ အမ္ဟေပိ ဥပသင္ကမထ။ မယမ္ပိ ဩဝဒိသ္သာမာ’’တိ။
147. Tena kho pana samayena therā bhikkhū sammatā bhikkhuniyo ovadantā tatheva lābhino honti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Atha kho chabbaggiyānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘etarahi kho, āvuso, therā bhikkhū sammatā bhikkhuniyo ovadantā tatheva lābhino honti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Handāvuso, mayampi nissīmaṃ gantvā aññamaññaṃ bhikkhunovādakaṃ sammannitvā bhikkhuniyo ovadāmā’’ti. Atha kho chabbaggiyā bhikkhū nissīmaṃ gantvā aññamaññaṃ bhikkhunovādakaṃ sammannitvā bhikkhuniyo upasaṅkamitvā etadavocuṃ – ‘‘mayampi, bhaginiyo, sammatā. Amhepi upasaṅkamatha. Mayampi ovadissāmā’’ti.
အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော ယေန ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယေ ဘိက္ခူ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ အထ ခော ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနီနံ ပရိတ္တညေဝ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဒိဝသံ တိရစ္ဆာနကထာယ ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေသုံ – ‘‘ဂစ္ဆထ ဘဂိနိယော’’တိ။ အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ အဋ္ဌံသု။ ဧကမန္တံ ဌိတာ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော ဘဂဝာ ဧတဒဝောစ – ‘‘ကစ္စိ, ဘိက္ခုနိယော, ဩဝာဒော ဣဒ္ဓော အဟောသီ’’တိ? ‘‘ကုတော, ဘန္တေ, ဩဝာဒော ဣဒ္ဓော ဘဝိသ္သတိ! အယ္ယာ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ပရိတ္တညေဝ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဒိဝသံ တိရစ္ဆာနကထာယ ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေသု’’န္တိ။
Atha kho tā bhikkhuniyo yena chabbaggiyā bhikkhū tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā chabbaggiye bhikkhū abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Atha kho chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojesuṃ – ‘‘gacchatha bhaginiyo’’ti. Atha kho tā bhikkhuniyo yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho tā bhikkhuniyo bhagavā etadavoca – ‘‘kacci, bhikkhuniyo, ovādo iddho ahosī’’ti? ‘‘Kuto, bhante, ovādo iddho bhavissati! Ayyā chabbaggiyā parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojesu’’nti.
အထ ခော ဘဂဝာ တာ ဘိက္ခုနိယော ဓမ္မိယာ ကထာယ သန္ဒသ္သေသိ။ပေ.။ အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော ဘဂဝတာ ဓမ္မိယာ ကထာယ သန္ဒသ္သိတာ သမာဒပိတာ သမုတ္တေဇိတာ သမ္ပဟံသိတာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ ပက္ကမိံသု။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဘိက္ခုသင္ဃံ သန္နိပာတာပေတ္ဝာ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယေ ဘိက္ခူ ပဋိပုစ္ဆိ – ‘‘သစ္စံ ကိရ တုမ္ဟေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနီနံ ပရိတ္တညေဝ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဒိဝသံ တိရစ္ဆာနကထာယ ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေထာ’’တိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တုမ္ဟေ, မောဃပုရိသာ, ဘိက္ခုနီနံ ပရိတ္တညေဝ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဒိဝသံ တိရစ္ဆာနကထာယ ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေသ္သထ! နေတံ, မောဃပုရိသာ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဝိဂရဟိတ္ဝာ။ပေ.။ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, အဋ္ဌဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ ဘိက္ခုံ ဘိက္ခုနောဝာဒကံ သမ္မန္နိတုံ။ သီလဝာ ဟောတိ , ပာတိမောက္ခသံဝရသံဝုတော ဝိဟရတိ အာစာရဂောစရသမ္ပန္နော အဏုမတ္တေသု ဝဇ္ဇေသု ဘယဒသ္သာဝီ, သမာဒာယ သိက္ခတိ သိက္ခာပဒေသု; ဗဟုသ္သုတော ဟောတိ သုတဓရော သုတသန္နိစယော, ယေ တေ ဓမ္မာ အာဒိကလ္ယာဏာ မဇ္ဈေကလ္ယာဏာ ပရိယောသာနကလ္ယာဏာ သာတ္ထံ သဗ္ယဉ္ဇနံ ကေဝလပရိပုဏ္ဏံ ပရိသုဒ္ဓံ ဗ္ရဟ္မစရိယံ အဘိဝဒန္တိ တထာရူပာသ္သ ဓမ္မာ ဗဟုသ္သုတာ ဟောန္တိ ဓာတာ ဝစသာ ပရိစိတာ မနသာ အနုပေက္ခိတာ ဒိဋ္ဌိယာ သုပ္ပဋိဝိဒ္ဓာ; ဥဘယာနိ ခော ပနသ္သ ပာတိမောက္ခာနိ ဝိတ္ထာရေန သ္ဝာဂတာနိ ဟောန္တိ သုဝိဘတ္တာနိ သုပ္ပဝတ္တီနိ သုဝိနိစ္ဆိတာနိ သုတ္တသော အနုဗ္ယဉ္ဇနသော; ကလ္ယာဏဝာစော ဟောတိ ကလ္ယာဏဝာက္ကရဏော; ယေဘုယ္ယေန ဘိက္ခုနီနံ ပိယော ဟောတိ မနာပော; ပဋိဗလော ဟောတိ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒိတုံ; န ခော ပနေတံ 1 ဘဂဝန္တံ ဥဒ္ဒိသ္သ ပဗ္ဗဇိတာယ ကာသာယဝတ္ထဝသနာယ ဂရုဓမ္မံ အဇ္ဈာပန္နပုဗ္ဗော ဟောတိ; ဝီသတိဝသ္သော ဝာ ဟောတိ အတိရေကဝီသတိဝသ္သော ဝာ – အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေဟိ အဋ္ဌဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ ဘိက္ခုံ ဘိက္ခုနောဝာဒကံ သမ္မန္နိတု’’န္တိ။
Atha kho bhagavā tā bhikkhuniyo dhammiyā kathāya sandassesi…pe… atha kho tā bhikkhuniyo bhagavatā dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṃsitā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkamiṃsu. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā chabbaggiye bhikkhū paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojethā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhunīnaṃ parittaññeva dhammiṃ kathaṃ katvā divasaṃ tiracchānakathāya vītināmetvā uyyojessatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhahaṅgehi samannāgataṃ bhikkhuṃ bhikkhunovādakaṃ sammannituṃ. Sīlavā hoti , pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharati ācāragocarasampanno aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhati sikkhāpadesu; bahussuto hoti sutadharo sutasannicayo, ye te dhammā ādikalyāṇā majjhekalyāṇā pariyosānakalyāṇā sātthaṃ sabyañjanaṃ kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ abhivadanti tathārūpāssa dhammā bahussutā honti dhātā vacasā paricitā manasā anupekkhitā diṭṭhiyā suppaṭividdhā; ubhayāni kho panassa pātimokkhāni vitthārena svāgatāni honti suvibhattāni suppavattīni suvinicchitāni suttaso anubyañjanaso; kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo; yebhuyyena bhikkhunīnaṃ piyo hoti manāpo; paṭibalo hoti bhikkhuniyo ovadituṃ; na kho panetaṃ 2 bhagavantaṃ uddissa pabbajitāya kāsāyavatthavasanāya garudhammaṃ ajjhāpannapubbo hoti; vīsativasso vā hoti atirekavīsativasso vā – anujānāmi, bhikkhave, imehi aṭṭhahaṅgehi samannāgataṃ bhikkhuṃ bhikkhunovādakaṃ sammannitu’’nti.
၁၄၈. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။
148.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
အသမ္မတော နာမ ဉတ္တိစတုတ္ထေန ကမ္မေန အသမ္မတော။
Asammato nāma ñatticatutthena kammena asammato.
ဘိက္ခုနိယော နာမ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပန္နာ။
Bhikkhuniyo nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
ဩဝဒေယ္ယာတိ အဋ္ဌဟိ ဂရုဓမ္မေဟိ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အညေန ဓမ္မေန ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဧကတောဥပသမ္ပန္နံ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
Ovadeyyāti aṭṭhahi garudhammehi ovadati, āpatti pācittiyassa. Aññena dhammena ovadati, āpatti dukkaṭassa. Ekatoupasampannaṃ ovadati, āpatti dukkaṭassa.
၁၄၉. တေန သမ္မတေန ဘိက္ခုနာ ပရိဝေဏံ သမ္မဇ္ဇိတ္ဝာ ပာနီယံ ပရိဘောဇနီယံ ဥပဋ္ဌာပေတ္ဝာ အာသနံ ပညပေတ္ဝာ ဒုတိယံ ဂဟေတ္ဝာ နိသီဒိတဗ္ဗံ။ ဘိက္ခုနီဟိ တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ တံ ဘိက္ခုံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိတဗ္ဗံ။ တေန ဘိက္ခုနာ ပုစ္ဆိတဗ္ဗာ – ‘‘သမဂ္ဂာတ္ထ, ဘဂိနိယော’’တိ? သစေ ‘‘သမဂ္ဂာမ္ဟာယ္ယာ’’တိ ဘဏန္တိ, ‘‘ဝတ္တန္တိ, ဘဂိနိယော, အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မာ’’တိ? သစေ ‘‘ဝတ္တန္တာယ္ယာ’’တိ ဘဏန္တိ, ‘‘ဧသော, ဘဂိနိယော, ဩဝာဒော’’တိ နိယ္ယာဒေတဗ္ဗော 3။ သစေ ‘‘န ဝတ္တန္တာယ္ယာ’’တိ ဘဏန္တိ, ဩသာရေတဗ္ဗာ။ ‘‘ဝသ္သသတူပသမ္ပန္နာယ ဘိက္ခုနိယာ တဒဟုပသမ္ပန္နသ္သ ဘိက္ခုနော အဘိဝာဒနံ ပစ္စုဋ္ဌာနံ အဉ္ဇလိကမ္မံ သာမီစိကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ; အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။ န ဘိက္ခုနိယာ အဘိက္ခုကေ အာဝာသေ ဝသ္သံ ဝသိတဗ္ဗံ; အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။ အန္ဝဒ္ဓမာသံ ဘိက္ခုနိယာ ဘိက္ခုသင္ဃတော ဒ္ဝေ ဓမ္မာ ပစ္စာသီသိတဗ္ဗာ 4 ဥပောသထပုစ္ဆကဉ္စ ဩဝာဒုပသင္ကမနဉ္စ, အယမ္ပိ ဓမ္မော။ပေ.။ ဝသ္သံ ဝုဋ္ဌာယ ဘိက္ခုနိယာ ဥဘတောသင္ဃေ တီဟိ ဌာနေဟိ ပဝာရေတဗ္ဗံ ဒိဋ္ဌေန ဝာ သုတေန ဝာ ပရိသင္ကာယ ဝာ; အယမ္ပိ ဓမ္မော။ပေ.။ ဂရုဓမ္မံ အဇ္ဈာပန္နာယ ဘိက္ခုနိယာ ဥဘတောသင္ဃေ ပက္ခမာနတ္တံ စရိတဗ္ဗံ; အယမ္ပိ ဓမ္မော။ပေ.။ ဒ္ဝေ ဝသ္သာနိ ဆသု ဓမ္မေသု သိက္ခိတသိက္ခာယ သိက္ခမာနာယ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပဒာ ပရိယေသိတဗ္ဗာ; အယမ္ပိ ဓမ္မော။ပေ.။ န ဘိက္ခုနိယာ ကေန စိ ပရိယာယေန ဘိက္ခု အက္ကောသိတဗ္ဗော ပရိဘာသိတဗ္ဗော; အယမ္ပိ ဓမ္မော။ပေ.။ အဇ္ဇတဂ္ဂေ ဩဝဋော ဘိက္ခုနီနံ ဘိက္ခူသု ဝစနပထော, အနောဝဋော ဘိက္ခူနံ ဘိက္ခုနီသု ဝစနပထော; အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော’’တိ။
149. Tena sammatena bhikkhunā pariveṇaṃ sammajjitvā pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpetvā āsanaṃ paññapetvā dutiyaṃ gahetvā nisīditabbaṃ. Bhikkhunīhi tattha gantvā taṃ bhikkhuṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīditabbaṃ. Tena bhikkhunā pucchitabbā – ‘‘samaggāttha, bhaginiyo’’ti? Sace ‘‘samaggāmhāyyā’’ti bhaṇanti, ‘‘vattanti, bhaginiyo, aṭṭha garudhammā’’ti? Sace ‘‘vattantāyyā’’ti bhaṇanti, ‘‘eso, bhaginiyo, ovādo’’ti niyyādetabbo 5. Sace ‘‘na vattantāyyā’’ti bhaṇanti, osāretabbā. ‘‘Vassasatūpasampannāya bhikkhuniyā tadahupasampannassa bhikkhuno abhivādanaṃ paccuṭṭhānaṃ añjalikammaṃ sāmīcikammaṃ kātabbaṃ; ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo. Na bhikkhuniyā abhikkhuke āvāse vassaṃ vasitabbaṃ; ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo. Anvaddhamāsaṃ bhikkhuniyā bhikkhusaṅghato dve dhammā paccāsīsitabbā 6 uposathapucchakañca ovādupasaṅkamanañca, ayampi dhammo…pe… vassaṃ vuṭṭhāya bhikkhuniyā ubhatosaṅghe tīhi ṭhānehi pavāretabbaṃ diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā; ayampi dhammo…pe… garudhammaṃ ajjhāpannāya bhikkhuniyā ubhatosaṅghe pakkhamānattaṃ caritabbaṃ; ayampi dhammo…pe… dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhāya sikkhamānāya ubhatosaṅghe upasampadā pariyesitabbā; ayampi dhammo…pe… na bhikkhuniyā kena ci pariyāyena bhikkhu akkositabbo paribhāsitabbo; ayampi dhammo…pe… ajjatagge ovaṭo bhikkhunīnaṃ bhikkhūsu vacanapatho, anovaṭo bhikkhūnaṃ bhikkhunīsu vacanapatho; ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo’’ti.
သစေ ‘‘သမဂ္ဂာမ္ဟာယ္ယာ’’တိ ဘဏန္တံ အညံ ဓမ္မံ ဘဏတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ သစေ ‘‘ဝဂ္ဂာမ္ဟာယ္ယာ’’တိ ဘဏန္တံ အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မေ ဘဏတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဩဝာဒံ အနိယ္ယာဒေတ္ဝာ အညံ ဓမ္မံ ဘဏတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
Sace ‘‘samaggāmhāyyā’’ti bhaṇantaṃ aññaṃ dhammaṃ bhaṇati, āpatti dukkaṭassa. Sace ‘‘vaggāmhāyyā’’ti bhaṇantaṃ aṭṭha garudhamme bhaṇati, āpatti dukkaṭassa. Ovādaṃ aniyyādetvā aññaṃ dhammaṃ bhaṇati, āpatti dukkaṭassa.
၁၅၀. အဓမ္မကမ္မေ အဓမ္မကမ္မသညီ ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဓမ္မကမ္မေ အဓမ္မကမ္မသညီ ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနီသင္ဃံ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဓမ္မကမ္မေ အဓမ္မကမ္မသညီ ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
150. Adhammakamme adhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme adhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunīsaṅghaṃ vematiko ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme adhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
အဓမ္မကမ္မေ ဝေမတိကော ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဓမ္မကမ္မေ ဝေမတိကော ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ ။ အဓမ္မကမ္မေ ဝေမတိကော ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Adhammakamme vematiko vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme vematiko vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vematiko ovadati, āpatti pācittiyassa . Adhammakamme vematiko vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
အဓမ္မကမ္မေ ဓမ္မကမ္မသညီ ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဓမ္မကမ္မေ ဓမ္မကမ္မသညီ ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဓမ္မကမ္မေ ဓမ္မကမ္မသညီ ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Adhammakamme dhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme dhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vematiko ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme dhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
အဓမ္မကမ္မေ အဓမ္မကမ္မသညီ သမဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဓမ္မကမ္မေ အဓမ္မကမ္မသညီ သမဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဓမ္မကမ္မေ အဓမ္မကမ္မသညီ သမဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Adhammakamme adhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme adhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vematiko ovadati, āpatti pācittiyassa. Adhammakamme adhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
အဓမ္မကမ္မေ ဝေမတိကော သမဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ။ပေ.။ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ။ပေ.။ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Adhammakamme vematiko samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
အဓမ္မကမ္မေ ဓမ္မကမ္မသညီ သမဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ။ပေ.။ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ။ပေ.။ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Adhammakamme dhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
၁၅၁. ဓမ္မကမ္မေ အဓမ္မကမ္မသညီ ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဓမ္မကမ္မေ အဓမ္မကမ္မသညီ ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ။ပေ.။ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
151. Dhammakamme adhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa. Dhammakamme adhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa.
ဓမ္မကမ္မေ ဝေမတိကော ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ။ပေ.။ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ။ပေ.။ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
Dhammakamme vematiko vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa.
ဓမ္မကမ္မေ ဓမ္မကမ္မသညီ ဝဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ။ပေ.။ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ။ပေ.။ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
Dhammakamme dhammakammasaññī vaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa.
ဓမ္မကမ္မေ အဓမ္မကမ္မသညီ သမဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ။ပေ.။ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ။ပေ.။ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
Dhammakamme adhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa.
ဓမ္မကမ္မေ ဝေမတိကော သမဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ။ပေ.။ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ။ပေ.။ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
Dhammakamme vematiko samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati…pe… vematiko ovadati…pe… samaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa.
ဓမ္မကမ္မေ ဓမ္မကမ္မသညီ သမဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဓမ္မကမ္မေ ဓမ္မကမ္မသညီ သမဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဓမ္မကမ္မေ ဓမ္မကမ္မသညီ သမဂ္ဂံ ဘိက္ခုနိသင္ဃံ သမဂ္ဂသညီ ဩဝဒတိ, အနာပတ္တိ။
Dhammakamme dhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vaggasaññī ovadati, āpatti dukkaṭassa. Dhammakamme dhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ vematiko ovadati, āpatti dukkaṭassa. Dhammakamme dhammakammasaññī samaggaṃ bhikkhunisaṅghaṃ samaggasaññī ovadati, anāpatti.
၁၅၂. အနာပတ္တိ ဥဒ္ဒေသံ ဒေန္တော, ပရိပုစ္ဆံ ဒေန္တော, ‘‘ဩသာရေဟိ အယ္ယာ’’တိ ဝုစ္စမာနော, ဩသာရေတိ, ပဉ္ဟံ ပုစ္ဆတိ, ပဉ္ဟံ ပုဋ္ဌော ကထေတိ, အညသ္သတ္ထာယ ဘဏန္တံ ဘိက္ခုနိယော သုဏန္တိ, သိက္ခမာနာယ, သာမဏေရိယာ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။
152. Anāpatti uddesaṃ dento, paripucchaṃ dento, ‘‘osārehi ayyā’’ti vuccamāno, osāreti, pañhaṃ pucchati, pañhaṃ puṭṭho katheti, aññassatthāya bhaṇantaṃ bhikkhuniyo suṇanti, sikkhamānāya, sāmaṇeriyā, ummattakassa, ādikammikassāti.
ဩဝာဒသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ ပဌမံ။
Ovādasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ paṭhamaṃ.
၂. အတ္ထင္ဂတသိက္ခာပဒံ
2. Atthaṅgatasikkhāpadaṃ
၁၅၃. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒန္တိ ပရိယာယေန။ တေန ခော ပန သမယေန အာယသ္မတော စူဠပန္ထကသ္သ ပရိယာယော ဟောတိ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒိတုံ။ ဘိက္ခုနိယော ဧဝမာဟံသု – ‘‘န ဒာနိ အဇ္ဇ ဩဝာဒော ဣဒ္ဓော ဘဝိသ္သတိ, တညေဝ ဒာနိ ဥဒာနံ အယ္ယော စူဠပန္ထကော ပုနပ္ပုနံ ဘဏိသ္သတီ’’တိ။ အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော ယေနာယသ္မာ စူဠပန္ထကော တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အာယသ္မန္တံ စူဠပန္ထကံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ ဧကမန္တံ နိသိန္နာ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော အာယသ္မာ စူဠပန္ထကော ဧတဒဝောစ – ‘‘သမဂ္ဂာတ္ထ, ဘဂိနိယော’’တိ? ‘‘သမဂ္ဂာမ္ဟာယ္ယာ’’တိ။ ‘‘ဝတ္တန္တိ, ဘဂိနိယော, အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မာ’’တိ? ‘‘ဝတ္တန္တာယ္ယာ’’တိ။ ‘‘ဧသော, ဘဂိနိယော, ဩဝာဒော’’တိ နိယ္ယာဒေတ္ဝာ ဣမံ ဥဒာနံ ပုနပ္ပုနံ အဘာသိ –
153. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadanti pariyāyena. Tena kho pana samayena āyasmato cūḷapanthakassa pariyāyo hoti bhikkhuniyo ovadituṃ. Bhikkhuniyo evamāhaṃsu – ‘‘na dāni ajja ovādo iddho bhavissati, taññeva dāni udānaṃ ayyo cūḷapanthako punappunaṃ bhaṇissatī’’ti. Atha kho tā bhikkhuniyo yenāyasmā cūḷapanthako tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ cūḷapanthakaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho tā bhikkhuniyo āyasmā cūḷapanthako etadavoca – ‘‘samaggāttha, bhaginiyo’’ti? ‘‘Samaggāmhāyyā’’ti. ‘‘Vattanti, bhaginiyo, aṭṭha garudhammā’’ti? ‘‘Vattantāyyā’’ti. ‘‘Eso, bhaginiyo, ovādo’’ti niyyādetvā imaṃ udānaṃ punappunaṃ abhāsi –
7 ‘‘အဓိစေတသော အပ္ပမဇ္ဇတော၊ မုနိနော မောနပထေသု သိက္ခတော။
8 ‘‘Adhicetaso appamajjato, munino monapathesu sikkhato;
သောကာ န ဘဝန္တိ တာဒိနော၊ ဥပသန္တသ္သ သဒာ သတီမတော’’တိ။
Sokā na bhavanti tādino, upasantassa sadā satīmato’’ti.
ဘိက္ခုနိယော ဧဝမာဟံသု – ‘‘နနု အဝောစုမ္ဟာ – န ဒာနိ အဇ္ဇ ဩဝာဒော ဣဒ္ဓော ဘဝိသ္သတိ, တညေဝ ဒာနိ ဥဒာနံ အယ္ယော စူဠပန္ထကော ပုနပ္ပုနံ ဘဏိသ္သတီ’’တိ! အသ္သောသိ ခော အာယသ္မာ စူဠပန္ထကော တာသံ ဘိက္ခုနီနံ ဣမံ ကထာသလ္လာပံ။ အထ ခော အာယသ္မာ စူဠပန္ထကော ဝေဟာသံ အဗ္ဘုဂ္ဂန္တ္ဝာ အာကာသေ အန္တလိက္ခေ စင္ကမတိပိ တိဋ္ဌတိပိ နိသီဒတိပိ သေယ္ယမ္ပိ ကပ္ပေတိ ဓူမာယတိပိ ပဇ္ဇလတိပိ အန္တရဓာယတိပိ, တဉ္စေဝ 9 ဥဒာနံ ဘဏတိ အညဉ္စ ဗဟုံ ဗုဒ္ဓဝစနံ။ ဘိက္ခုနိယော ဧဝမာဟံသု – ‘‘အစ္ဆရိယံ ဝတ ဘော, အဗ္ဘုတံ ဝတ ဘော, န ဝတ နော ဣတော ပုဗ္ဗေ ဩဝာဒော ဧဝံ ဣဒ္ဓော ဘူတပုဗ္ဗော ယထာ အယ္ယသ္သ စူဠပန္ထကသ္သာ’’တိ။ အထ ခော အာယသ္မာ စူဠပန္ထကော တာ ဘိက္ခုနိယော ယာဝ သမန္ဓကာရာ ဩဝဒိတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေသိ – ဂစ္ဆထ ဘဂိနိယောတိ။
Bhikkhuniyo evamāhaṃsu – ‘‘nanu avocumhā – na dāni ajja ovādo iddho bhavissati, taññeva dāni udānaṃ ayyo cūḷapanthako punappunaṃ bhaṇissatī’’ti! Assosi kho āyasmā cūḷapanthako tāsaṃ bhikkhunīnaṃ imaṃ kathāsallāpaṃ. Atha kho āyasmā cūḷapanthako vehāsaṃ abbhuggantvā ākāse antalikkhe caṅkamatipi tiṭṭhatipi nisīdatipi seyyampi kappeti dhūmāyatipi pajjalatipi antaradhāyatipi, tañceva 10 udānaṃ bhaṇati aññañca bahuṃ buddhavacanaṃ. Bhikkhuniyo evamāhaṃsu – ‘‘acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho, na vata no ito pubbe ovādo evaṃ iddho bhūtapubbo yathā ayyassa cūḷapanthakassā’’ti. Atha kho āyasmā cūḷapanthako tā bhikkhuniyo yāva samandhakārā ovaditvā uyyojesi – gacchatha bhaginiyoti.
အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော နဂရဒ္ဝာရေ ထကိတေ ဗဟိနဂရေ ဝသိတ္ဝာ ကာလသ္သေဝ နဂရံ ပဝိသန္တိ။ မနုသ္သာ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘အဗ္ရဟ္မစာရိနိယော ဣမာ ဘိက္ခုနိယော; အာရာမေ ဘိက္ခူဟိ သဒ္ဓိံ ဝသိတ္ဝာ ဣဒာနိ နဂရံ ပဝိသန္တီ’’တိ။ အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ တေသံ မနုသ္သာနံ ဥဇ္ဈာယန္တာနံ ခိယ္ယန္တာနံ ဝိပာစေန္တာနံ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ အာယသ္မာ စူဠပန္ထကော အတ္ထင္ဂတေ သူရိယေ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒိသ္သတီ’’တိ။ပေ.။ ‘‘သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ, စူဠပန္ထက, အတ္ထင္ဂတေ သူရိယေ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒသီ’’တိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တ္ဝံ, စူဠပန္ထက, အတ္ထင္ဂတေ သူရိယေ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒိသ္သသိ! နေတံ, စူဠပန္ထက, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
Atha kho tā bhikkhuniyo nagaradvāre thakite bahinagare vasitvā kālasseva nagaraṃ pavisanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘abrahmacāriniyo imā bhikkhuniyo; ārāme bhikkhūhi saddhiṃ vasitvā idāni nagaraṃ pavisantī’’ti. Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā cūḷapanthako atthaṅgate sūriye bhikkhuniyo ovadissatī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, cūḷapanthaka, atthaṅgate sūriye bhikkhuniyo ovadasī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, cūḷapanthaka, atthaṅgate sūriye bhikkhuniyo ovadissasi! Netaṃ, cūḷapanthaka, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
၁၅၄. ‘‘သမ္မတောပိ စေ ဘိက္ခု အတ္ထင္ဂတေ သူရိယေ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
154.‘‘Sammatopi ce bhikkhu atthaṅgate sūriye bhikkhuniyo ovadeyya, pācittiya’’nti.
၁၅၅. သမ္မတော နာမ ဉတ္တိစတုတ္ထေန ကမ္မေန သမ္မတော။
155.Sammato nāma ñatticatutthena kammena sammato.
အတ္ထင္ဂတေ သူရိယေတိ ဩဂ္ဂတေ သူရိယေ။
Atthaṅgate sūriyeti oggate sūriye.
ဘိက္ခုနီ နာမ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပန္နာ။
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
ဩဝဒေယ္ယာတိ အဋ္ဌဟိ ဝာ ဂရုဓမ္မေဟိ အညေန ဝာ ဓမ္မေန ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Ovadeyyāti aṭṭhahi vā garudhammehi aññena vā dhammena ovadati, āpatti pācittiyassa.
၁၅၆. အတ္ထင္ဂတေ အတ္ထင္ဂတသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အတ္ထင္ဂတေ ဝေမတိကော ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အတ္ထင္ဂတေ အနတ္ထင္ဂတသညီ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
156. Atthaṅgate atthaṅgatasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa. Atthaṅgate vematiko ovadati, āpatti pācittiyassa. Atthaṅgate anatthaṅgatasaññī ovadati, āpatti pācittiyassa.
ဧကတောဥပသမ္ပန္နာယ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အနတ္ထင္ဂတေ အတ္ထင္ဂတသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အနတ္ထင္ဂတေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အနတ္ထင္ဂတေ အနတ္ထင္ဂတသညီ, အနာပတ္တိ။
Ekatoupasampannāya ovadati, āpatti dukkaṭassa. Anatthaṅgate atthaṅgatasaññī, āpatti dukkaṭassa. Anatthaṅgate vematiko, āpatti dukkaṭassa. Anatthaṅgate anatthaṅgatasaññī, anāpatti.
၁၅၇. အနာပတ္တိ ဥဒ္ဒေသံ ဒေန္တော, ပရိပုစ္ဆံ ဒေန္တော, ‘‘ဩသာရေဟိ အယ္ယာ’’တိ ဝုစ္စမာနော, ဩသာရေတိ, ပဉ္ဟံ ပုစ္ဆတိ, ပဉ္ဟံ ပုဋ္ဌော ကထေတိ, အညသ္သတ္ထာယ ဘဏန္တံ ဘိက္ခုနိယော သုဏန္တိ, သိက္ခမာနာယ သာမဏေရိယာ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။
157. Anāpatti uddesaṃ dento, paripucchaṃ dento, ‘‘osārehi ayyā’’ti vuccamāno, osāreti, pañhaṃ pucchati, pañhaṃ puṭṭho katheti, aññassatthāya bhaṇantaṃ bhikkhuniyo suṇanti, sikkhamānāya sāmaṇeriyā, ummattakassa, ādikammikassāti.
အတ္ထင္ဂတသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ ဒုတိယံ။
Atthaṅgatasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ dutiyaṃ.
၃. ဘိက္ခုနုပသ္သယသိက္ခာပဒံ
3. Bhikkhunupassayasikkhāpadaṃ
၁၅၈. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သက္ကေသု ဝိဟရတိ ကပိလဝတ္ထုသ္မိံ နိဂ္ရောဓာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒန္တိ။ ဘိက္ခုနိယော ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခုနိယော ဧတဒဝောစုံ – ‘‘ဧထာယ္ယေ, ဩဝာဒံ ဂမိသ္သာမာ’’တိ။ ‘‘ယမ္ပိ 11 မယံ, အယ္ယေ, ဂစ္ဆေယ္ယာမ ဩဝာဒသ္သ ကာရဏာ, အယ္ယာ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဣဓေဝ အာဂန္တ္ဝာ အမ္ဟေ ဩဝဒန္တီ’’တိ။ ဘိက္ခုနိယော ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒိသ္သန္တီ’’တိ 12! အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော ဘိက္ခူနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒိသ္သန္တီ’’တိ။ပေ.။ ‘‘သစ္စံ ကိရ တုမ္ဟေ, ဘိက္ခဝေ , ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒထာ’’တိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တုမ္ဟေ, မောဃပုရိသာ, ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒိသ္သထ! နေတံ, မောဃပုရိသာ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
158. Tena samayena buddho bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ nigrodhārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā chabbaggiyā bhikkhuniyo ovadanti. Bhikkhuniyo chabbaggiyā bhikkhuniyo etadavocuṃ – ‘‘ethāyye, ovādaṃ gamissāmā’’ti. ‘‘Yampi 13 mayaṃ, ayye, gaccheyyāma ovādassa kāraṇā, ayyā chabbaggiyā idheva āgantvā amhe ovadantī’’ti. Bhikkhuniyo ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadissantī’’ti 14! Atha kho tā bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadissantī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave , bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadathā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadeyya, pācittiya’’nti.
ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
၁၅၉. တေန ခော ပန သမယေန မဟာပဇာပတိ ဂောတမီ ဂိလာနာ ဟောတိ။ ထေရာ ဘိက္ခူ ယေန မဟာပဇာပတိ ဂောတမီ တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ မဟာပဇာပတိံ ဂောတမိံ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘ကစ္စိ တေ, ဂောတမိ, ခမနီယံ ကစ္စိ ယာပနီယ’’န္တိ? ‘‘န မေ, အယ္ယာ, ခမနီယံ န ယာပနီယံ’’။ ‘‘ဣင္ဃယ္ယာ, ဓမ္မံ ဒေသေထာ’’တိ။ ‘‘န, ဘဂိနိ, ကပ္ပတိ ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘိက္ခုနိယော ဓမ္မံ ဒေသေတု’’န္တိ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ န ဒေသေသုံ။ အထ ခော ဘဂဝာ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ ယေန မဟာပဇာပတိ ဂောတမီ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ပညတ္တေ အာသနေ နိသီဒိ။ နိသဇ္ဇ ခော ဘဂဝာ မဟာပဇာပတိံ ဂောတမိံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ကစ္စိ တေ, ဂောတမိ, ခမနီယံ ကစ္စိ ယာပနီယ’’န္တိ ? ‘‘ပုဗ္ဗေ မေ, ဘန္တေ, ထေရာ ဘိက္ခူ အာဂန္တ္ဝာ ဓမ္မံ ဒေသေန္တိ။ တေန မေ ဖာသု ဟောတိ။ ဣဒာနိ ပန – ‘‘ဘဂဝတာ ပဋိက္ခိတ္တ’’န္တိ, ကုက္ကုစ္စာယန္တာ န ဒေသေန္တိ။ တေန မေ န ဖာသု ဟောတီ’’တိ။ အထ ခော ဘဂဝာ မဟာပဇာပတိံ ဂောတမိံ ဓမ္မိယာ ကထာယ သန္ဒသ္သေတ္ဝာ သမာဒပေတ္ဝာ သမုတ္တေဇေတ္ဝာ သမ္ပဟံသေတ္ဝာ ဥဋ္ဌာယာသနာ ပက္ကာမိ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဂိလာနံ ဘိက္ခုနိံ ဩဝဒိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
159. Tena kho pana samayena mahāpajāpati gotamī gilānā hoti. Therā bhikkhū yena mahāpajāpati gotamī tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā mahāpajāpatiṃ gotamiṃ etadavocuṃ – ‘‘kacci te, gotami, khamanīyaṃ kacci yāpanīya’’nti? ‘‘Na me, ayyā, khamanīyaṃ na yāpanīyaṃ’’. ‘‘Iṅghayyā, dhammaṃ desethā’’ti. ‘‘Na, bhagini, kappati bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo dhammaṃ desetu’’nti kukkuccāyantā na desesuṃ. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena mahāpajāpati gotamī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Nisajja kho bhagavā mahāpajāpatiṃ gotamiṃ etadavoca – ‘‘kacci te, gotami, khamanīyaṃ kacci yāpanīya’’nti ? ‘‘Pubbe me, bhante, therā bhikkhū āgantvā dhammaṃ desenti. Tena me phāsu hoti. Idāni pana – ‘‘bhagavatā paṭikkhitta’’nti, kukkuccāyantā na desenti. Tena me na phāsu hotī’’ti. Atha kho bhagavā mahāpajāpatiṃ gotamiṃ dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṃsetvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā gilānaṃ bhikkhuniṃ ovadituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
၁၆၀. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒေယ္ယ, အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ ။ တတ္ထာယံ သမယော။ ဂိလာနာ ဟောတိ ဘိက္ခုနီ – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။
160.‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā bhikkhuniyo ovadeyya, aññatra samayā, pācittiyaṃ . Tatthāyaṃ samayo. Gilānā hoti bhikkhunī – ayaṃ tattha samayo’’ti.
၁၆၁. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။
161.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
ဘိက္ခုနုပသ္သယော နာမ ယတ္ထ ဘိက္ခုနိယော ဧကရတ္တမ္ပိ ဝသန္တိ။
Bhikkhunupassayo nāma yattha bhikkhuniyo ekarattampi vasanti.
ဥပသင္ကမိတ္ဝာတိ တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ။
Upasaṅkamitvāti tattha gantvā.
ဘိက္ခုနီ နာမ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပန္နာ။
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
ဩဝဒေယ္ယာတိ အဋ္ဌဟိ ဂရုဓမ္မေဟိ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Ovadeyyāti aṭṭhahi garudhammehi ovadati, āpatti pācittiyassa.
အညတ္ရ သမယာတိ ဌပေတ္ဝာ သမယံ။
Aññatra samayāti ṭhapetvā samayaṃ.
ဂိလာနာ နာမ ဘိက္ခုနီ န သက္ကောတိ ဩဝာဒာယ ဝာ သံဝာသာယ ဝာ ဂန္တုံ။
Gilānā nāma bhikkhunī na sakkoti ovādāya vā saṃvāsāya vā gantuṃ.
၁၆၂. ဥပသမ္ပန္နာယ ဥပသမ္ပန္နသညီ ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အညတ္ရ သမယာ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ဥပသမ္ပန္နာယ ဝေမတိကော ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အညတ္ရ သမယာ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ဥပသမ္ပန္နာယ အနုပသမ္ပန္နသညီ ဘိက္ခုနုပသ္သယံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အညတ္ရ သမယာ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
162. Upasampannāya upasampannasaññī bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā aññatra samayā ovadati, āpatti pācittiyassa. Upasampannāya vematiko bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā aññatra samayā ovadati, āpatti pācittiyassa. Upasampannāya anupasampannasaññī bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā aññatra samayā ovadati, āpatti pācittiyassa.
အညေန ဓမ္မေန ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဧကတောဥပသမ္ပန္နာယ ဩဝဒတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အနုပသမ္ပန္နာယ ဥပသမ္ပန္နသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ ။ အနုပသမ္ပန္နာယ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အနုပသမ္ပန္နာယ အနုပသမ္ပန္နသညီ, အနာပတ္တိ။
Aññena dhammena ovadati, āpatti dukkaṭassa. Ekatoupasampannāya ovadati, āpatti dukkaṭassa. Anupasampannāya upasampannasaññī, āpatti dukkaṭassa . Anupasampannāya vematiko, āpatti dukkaṭassa. Anupasampannāya anupasampannasaññī, anāpatti.
၁၆၃. အနာပတ္တိ သမယေ, ဥဒ္ဒေသံ ဒေန္တော, ပရိပုစ္ဆံ ဒေန္တော, ‘‘ဩသာရေဟိ အယ္ယာ’’တိ ဝုစ္စမာနော ဩသာရေတိ, ပဉ္ဟံ ပုစ္ဆတိ, ပဉ္ဟံ ပုဋ္ဌော ကထေတိ, အညသ္သတ္ထာယ ဘဏန္တံ ဘိက္ခုနိယော သုဏန္တိ, သိက္ခမာနာယ သာမဏေရိယာ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။
163. Anāpatti samaye, uddesaṃ dento, paripucchaṃ dento, ‘‘osārehi ayyā’’ti vuccamāno osāreti, pañhaṃ pucchati, pañhaṃ puṭṭho katheti, aññassatthāya bhaṇantaṃ bhikkhuniyo suṇanti, sikkhamānāya sāmaṇeriyā, ummattakassa, ādikammikassāti.
ဘိက္ခုနုပသ္သယသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ တတိယံ။
Bhikkhunupassayasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ tatiyaṃ.
၄. အာမိသသိက္ခာပဒံ
4. Āmisasikkhāpadaṃ
၁၆၄. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ ။ တေန ခော ပန သမယေန ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒန္တာ လာဘိနော ဟောန္တိ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာနံ။ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဧဝံ ဝဒန္တိ – ‘‘န ဗဟုကတာ ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒိတုံ; အာမိသဟေတု ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒန္တီ’’တိ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဧဝံ ဝက္ခန္တိ – ‘န ဗဟုကတာ ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒိတုံ; အာမိသဟေတု ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒန္တီ’’’တိ။ပေ.။ ‘‘သစ္စံ ကိရ တုမ္ဟေ, ဘိက္ခဝေ, ဧဝံ ဝဒေထ – ‘န ဗဟုကတာ ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒိတုံ; အာမိသဟေတု ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒန္တီ’’’တိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တုမ္ဟေ, မောဃပုရိသာ, ဧဝံ ဝက္ခထ – န ဗဟုကတာ ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒိတုံ; အာမိသဟေတု ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒန္တီတိ! နေတံ, မောဃပုရိသာ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
164. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . Tena kho pana samayena therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantā lābhino honti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Chabbaggiyā bhikkhū evaṃ vadanti – ‘‘na bahukatā therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadituṃ; āmisahetu therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantī’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū evaṃ vakkhanti – ‘na bahukatā therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadituṃ; āmisahetu therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantī’’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, evaṃ vadetha – ‘na bahukatā therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadituṃ; āmisahetu therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantī’’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, evaṃ vakkhatha – na bahukatā therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadituṃ; āmisahetu therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadantīti! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
၁၆၅. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဧဝံ ဝဒေယ္ယ – ‘အာမိသဟေတု ထေရာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနိယော ဩဝန္ဒတီ’တိ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
165.‘‘Yo pana bhikkhu evaṃ vadeyya – ‘āmisahetu therā bhikkhū bhikkhuniyo ovandatī’ti, pācittiya’’nti.
၁၆၆. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။
166.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
အာမိသဟေတူတိ စီဝရဟေတု ပိဏ္ဍပာတဟေတု သေနာသနဟေတု ဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရဟေတု သက္ကာရဟေတု ဂရုကာရဟေတု မာနနဟေတု ဝန္ဒနဟေတု ပူဇနဟေတု။
Āmisahetūti cīvarahetu piṇḍapātahetu senāsanahetu gilānappaccayabhesajjaparikkhārahetu sakkārahetu garukārahetu mānanahetu vandanahetu pūjanahetu.
ဧဝံ ဝဒေယ္ယာတိ ဥပသမ္ပန္နံ သင္ဃေန သမ္မတံ ဘိက္ခုနောဝာဒကံ အဝဏ္ဏံ ကတ္တုကာမော အယသံ ကတ္တုကာမော မင္ကုကတ္တုကာမော ဧဝံ ဝဒေတိ – ‘‘စီဝရဟေတု ပိဏ္ဍပာတဟေတု သေနာသနဟေတု ဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရဟေတု သက္ကာရဟေတု ဂရုကာရဟေတု မာနနဟေတု ဝန္ဒနဟေတု ပူဇနဟေတု ဩဝဒတီ’’တိ ဘဏတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Evaṃ vadeyyāti upasampannaṃ saṅghena sammataṃ bhikkhunovādakaṃ avaṇṇaṃ kattukāmo ayasaṃ kattukāmo maṅkukattukāmo evaṃ vadeti – ‘‘cīvarahetu piṇḍapātahetu senāsanahetu gilānappaccayabhesajjaparikkhārahetu sakkārahetu garukārahetu mānanahetu vandanahetu pūjanahetu ovadatī’’ti bhaṇati, āpatti pācittiyassa.
၁၆၇. ဓမ္မကမ္မေ ဓမ္မကမ္မသညီ ဧဝံ ဝဒေတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ဓမ္မကမ္မေ ဝေမတိကော ဧဝံ ဝဒေတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ဓမ္မကမ္မေ အဓမ္မကမ္မသညီ ဧဝံ ဝဒေတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
167. Dhammakamme dhammakammasaññī evaṃ vadeti, āpatti pācittiyassa. Dhammakamme vematiko evaṃ vadeti, āpatti pācittiyassa. Dhammakamme adhammakammasaññī evaṃ vadeti, āpatti pācittiyassa.
ဥပသမ္ပန္နံ သင္ဃေန အသမ္မတံ ဘိက္ခုနောဝာဒကံ အဝဏ္ဏံ ကတ္တုကာမော အယသံ ကတ္တုကာမော မင္ကုကတ္တုကာမော ဧဝံ ဝဒေတိ – ‘‘စီဝရဟေတု။ပေ.။ ပူဇနဟေတု ဩဝဒတီ’’တိ ဘဏတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အနုပသမ္ပန္နံ သင္ဃေန သမ္မတံ ဝာ အသမ္မတံ ဝာ ဘိက္ခုနောဝာဒကံ အဝဏ္ဏံ ကတ္တုကာမော အယသံ ကတ္တုကာမော မင္ကုကတ္တုကာမော ဧဝံ ဝဒေတိ – ‘‘စီဝရဟေတု ပိဏ္ဍပာတဟေတု သေနာသနဟေတု ဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရဟေတု သက္ကာရဟေတု ဂရုကာရဟေတု မာနနဟေတု ဝန္ဒနဟေတု ပူဇနဟေတု ဩဝဒတီ’’တိ ဘဏတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဓမ္မကမ္မေ ဓမ္မကမ္မသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဓမ္မကမ္မေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဓမ္မကမ္မေ အဓမ္မကမ္မသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
Upasampannaṃ saṅghena asammataṃ bhikkhunovādakaṃ avaṇṇaṃ kattukāmo ayasaṃ kattukāmo maṅkukattukāmo evaṃ vadeti – ‘‘cīvarahetu…pe… pūjanahetu ovadatī’’ti bhaṇati, āpatti dukkaṭassa. Anupasampannaṃ saṅghena sammataṃ vā asammataṃ vā bhikkhunovādakaṃ avaṇṇaṃ kattukāmo ayasaṃ kattukāmo maṅkukattukāmo evaṃ vadeti – ‘‘cīvarahetu piṇḍapātahetu senāsanahetu gilānappaccayabhesajjaparikkhārahetu sakkārahetu garukārahetu mānanahetu vandanahetu pūjanahetu ovadatī’’ti bhaṇati, āpatti dukkaṭassa. Adhammakamme dhammakammasaññī, āpatti dukkaṭassa. Adhammakamme vematiko, āpatti dukkaṭassa. Adhammakamme adhammakammasaññī, āpatti dukkaṭassa.
၁၆၈. အနာပတ္တိ ပကတိယာ စီဝရဟေတု ပိဏ္ဍပာတဟေတု သေနာသနဟေတု ဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရဟေတု သက္ကာရဟေတု ဂရုကာရဟေတု မာနနဟေတု ဝန္ဒနဟေတု ပူဇနဟေတု ဩဝဒန္တံ ဘဏတိ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။
168. Anāpatti pakatiyā cīvarahetu piṇḍapātahetu senāsanahetu gilānappaccayabhesajjaparikkhārahetu sakkārahetu garukārahetu mānanahetu vandanahetu pūjanahetu ovadantaṃ bhaṇati, ummattakassa, ādikammikassāti.
အာမိသသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ စတုတ္ထံ။
Āmisasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ catutthaṃ.
၅. စီဝရဒာနသိက္ခာပဒံ
5. Cīvaradānasikkhāpadaṃ
၁၆၉. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန အညတရော ဘိက္ခု သာဝတ္ထိယံ အညတရိသ္သာ ဝိသိခာယ ပိဏ္ဍာယ စရတိ။ အညတရာပိ ဘိက္ခုနီ တသ္သာ ဝိသိခာယ ပိဏ္ဍာယ စရတိ။ အထ ခော သော ဘိက္ခု တံ ဘိက္ခုနိံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဂစ္ဆ, ဘဂိနိ, အမုကသ္မိံ ဩကာသေ ဘိက္ခာ ဒိယ္ယတီ’’တိ။ သာပိ ခော ဧဝမာဟ – ‘‘ဂစ္ဆာယ္ယ, အမုကသ္မိံ ဩကာသေ ဘိက္ခာ ဒိယ္ယတီ’’တိ။ တေ အဘိဏ္ဟဒသ္သနေန သန္ဒိဋ္ဌာ အဟေသုံ။ တေန ခော ပန သမယေန သင္ဃသ္သ စီဝရံ ဘာဇီယတိ။ အထ ခော သာ ဘိက္ခုနီ ဩဝာဒံ ဂန္တ္ဝာ ယေန သော ဘိက္ခု တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တံ ဘိက္ခုံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ အဋ္ဌာသိ။ ဧကမန္တံ ဌိတံ ခော တံ ဘိက္ခုနိံ သော ဘိက္ခု ဧတဒဝောစ – ‘‘အယံ မေ, ဘဂိနိ, စီဝရပဋိဝီသော 15; သာဒိယိသ္သသီ’’တိ? ‘‘အာမာယ္ယ, ဒုဗ္ဗလစီဝရာမ္ဟီ’’တိ။
169. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sāvatthiyaṃ aññatarissā visikhāya piṇḍāya carati. Aññatarāpi bhikkhunī tassā visikhāya piṇḍāya carati. Atha kho so bhikkhu taṃ bhikkhuniṃ etadavoca – ‘‘gaccha, bhagini, amukasmiṃ okāse bhikkhā diyyatī’’ti. Sāpi kho evamāha – ‘‘gacchāyya, amukasmiṃ okāse bhikkhā diyyatī’’ti. Te abhiṇhadassanena sandiṭṭhā ahesuṃ. Tena kho pana samayena saṅghassa cīvaraṃ bhājīyati. Atha kho sā bhikkhunī ovādaṃ gantvā yena so bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ bhikkhuṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho taṃ bhikkhuniṃ so bhikkhu etadavoca – ‘‘ayaṃ me, bhagini, cīvarapaṭivīso 16; sādiyissasī’’ti? ‘‘Āmāyya, dubbalacīvarāmhī’’ti.
အထ ခော သော ဘိက္ခု တသ္သာ ဘိက္ခုနိယာ စီဝရံ အဒာသိ။ သောပိ ခော ဘိက္ခု ဒုဗ္ဗလစီဝရော ဟောတိ။ ဘိက္ခူ တံ ဘိက္ခုံ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘ကရောဟိ ဒာနိ တေ, အာဝုသော, စီဝရ’’န္တိ ။ အထ ခော သော ဘိက္ခု ဘိက္ခူနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသိ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိယာ စီဝရံ ဒသ္သတီ’’တိ။ပေ.။ ‘‘သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ, ဘိက္ခု, ဘိက္ခုနိယာ စီဝရံ အဒာသီ’’တိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ‘‘ဉာတိကာ တေ , ဘိက္ခု, အညာတိကာ’’တိ? ‘‘အညာတိကာ, ဘဂဝာ’’တိ။ ‘‘အညာတကော, မောဃပုရိသ, အညာတိကာယ န ဇာနာတိ ပတိရူပံ ဝာ အပ္ပတိရူပံ ဝာ သန္တံ ဝာ အသန္တံ ဝာ။ ကထဉ္ဟိ နာမ တ္ဝံ, မောဃပုရိသ, အညာတိကာယ ဘိက္ခုနိယာ စီဝရံ ဒသ္သသိ! နေတံ, မောဃပုရိသ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
Atha kho so bhikkhu tassā bhikkhuniyā cīvaraṃ adāsi. Sopi kho bhikkhu dubbalacīvaro hoti. Bhikkhū taṃ bhikkhuṃ etadavocuṃ – ‘‘karohi dāni te, āvuso, cīvara’’nti . Atha kho so bhikkhu bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhu bhikkhuniyā cīvaraṃ dassatī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, bhikkhuniyā cīvaraṃ adāsī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Ñātikā te , bhikkhu, aññātikā’’ti? ‘‘Aññātikā, bhagavā’’ti. ‘‘Aññātako, moghapurisa, aññātikāya na jānāti patirūpaṃ vā appatirūpaṃ vā santaṃ vā asantaṃ vā. Kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ dassasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
‘‘ယော ပန ဘိက္ခု အညာတိကာယ ဘိက္ခုနိယာ စီဝရံ ဒဒေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
‘‘Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ dadeyya, pācittiya’’nti.
ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
၁၇၀. တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ ဘိက္ခုနီနံ ပာရိဝတ္တကံ 17 စီဝရံ န ဒေန္တိ။ ဘိက္ခုနိယော ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ အယ္ယာ အမ္ဟာကံ ပာရိဝတ္တကံ စီဝရံ န ဒသ္သန္တီ’’တိ! အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ တာသံ ဘိက္ခုနီနံ ဥဇ္ဈာယန္တီနံ ခိယ္ယန္တီနံ ဝိပာစေန္တီနံ။ အထ ခော တေ ဘိက္ခူ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စန္နံ ပာရိဝတ္တကံ ဒာတုံ။ ဘိက္ခုသ္သ, ဘိက္ခုနိယာ, သိက္ခမာနာယ, သာမဏေရသ္သ, သာမဏေရိယာ – အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ပဉ္စန္နံ ပာရိဝတ္တကံ ဒာတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
170. Tena kho pana samayena bhikkhū kukkuccāyantā bhikkhunīnaṃ pārivattakaṃ 18 cīvaraṃ na denti. Bhikkhuniyo ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma ayyā amhākaṃ pārivattakaṃ cīvaraṃ na dassantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tāsaṃ bhikkhunīnaṃ ujjhāyantīnaṃ khiyyantīnaṃ vipācentīnaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pañcannaṃ pārivattakaṃ dātuṃ. Bhikkhussa, bhikkhuniyā, sikkhamānāya, sāmaṇerassa, sāmaṇeriyā – anujānāmi, bhikkhave, imesaṃ pañcannaṃ pārivattakaṃ dātuṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
၁၇၁. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု အညာတိကာယ ဘိက္ခုနိယာ စီဝရံ ဒဒေယ္ယ, အညတ္ရ ပာရိဝတ္တကာ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
171.‘‘Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ dadeyya, aññatra pārivattakā, pācittiya’’nti.
၁၇၂. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။
172.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
အညာတိကာ နာမ မာတိတော ဝာ ပိတိတော ဝာ ယာဝ သတ္တမာ ပိတာမဟယုဂာ အသမ္ဗဒ္ဓာ။
Aññātikā nāma mātito vā pitito vā yāva sattamā pitāmahayugā asambaddhā.
ဘိက္ခုနီ နာမ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပန္နာ။
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
စီဝရံ နာမ ဆန္နံ စီဝရာနံ အညတရံ စီဝရံ ဝိကပ္ပနုပဂံ ပစ္ဆိမံ 19။
Cīvaraṃ nāma channaṃ cīvarānaṃ aññataraṃ cīvaraṃ vikappanupagaṃ pacchimaṃ 20.
အညတ္ရ ပာရိဝတ္တကာတိ ဌပေတ္ဝာ ပာရိဝတ္တကံ ဒေတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Aññatra pārivattakāti ṭhapetvā pārivattakaṃ deti, āpatti pācittiyassa.
၁၇၃. အညာတိကာယ အညာတိကသညီ စီဝရံ ဒေတိ, အညတ္ရ ပာရိဝတ္တကာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အညာတိကာယ ဝေမတိကော စီဝရံ ဒေတိ, အညတ္ရ ပာရိဝတ္တကာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အညာတိကာယ ဉာတိကသညီ စီဝရံ ဒေတိ, အညတ္ရ ပာရိဝတ္တကာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
173. Aññātikāya aññātikasaññī cīvaraṃ deti, aññatra pārivattakā, āpatti pācittiyassa. Aññātikāya vematiko cīvaraṃ deti, aññatra pārivattakā, āpatti pācittiyassa. Aññātikāya ñātikasaññī cīvaraṃ deti, aññatra pārivattakā, āpatti pācittiyassa.
ဧကတော ဥပသမ္ပန္နာယ စီဝရံ ဒေတိ, အညတ္ရ ပာရိဝတ္တကာ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဉာတိကာယ အညာတိကသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဉာတိကာယ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဉာတိကာယ ဉာတိကသညီ, အနာပတ္တိ။
Ekato upasampannāya cīvaraṃ deti, aññatra pārivattakā, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya aññātikasaññī, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya vematiko, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya ñātikasaññī, anāpatti.
၁၇၄. အနာပတ္တိ ဉာတိကာယ, ပာရိဝတ္တကံ ပရိတ္တေန ဝာ ဝိပုလံ, ဝိပုလေန ဝာ ပရိတ္တံ, ဘိက္ခုနီ ဝိသ္သာသံ ဂဏ္ဟာတိ, တာဝကာလိကံ ဂဏ္ဟာတိ, စီဝရံ ဌပေတ္ဝာ အညံ ပရိက္ခာရံ ဒေတိ, သိက္ခမာနာယ, သာမဏေရိယာ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။
174. Anāpatti ñātikāya, pārivattakaṃ parittena vā vipulaṃ, vipulena vā parittaṃ, bhikkhunī vissāsaṃ gaṇhāti, tāvakālikaṃ gaṇhāti, cīvaraṃ ṭhapetvā aññaṃ parikkhāraṃ deti, sikkhamānāya, sāmaṇeriyā, ummattakassa, ādikammikassāti.
စီဝရဒာနသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ ပဉ္စမံ။
Cīvaradānasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ pañcamaṃ.
၆. စီဝရသိဗ္ဗနသိက္ခာပဒံ
6. Cīvarasibbanasikkhāpadaṃ
၁၇၅. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန အာယသ္မာ ဥဒာယီ ပဋ္ဋော 21 ဟောတိ စီဝရကမ္မံ ကာတုံ။ အညတရာ ဘိက္ခုနီ ယေနာယသ္မာ ဥဒာယီ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အာယသ္မန္တံ ဥဒာယိံ ဧတဒဝောစ – ‘‘သာဓု မေ, ဘန္တေ, အယ္ယော စီဝရံ သိဗ္ဗတူ’’တိ။ အထ ခော အာယသ္မာ ဥဒာယီ တသ္သာ ဘိက္ခုနိယာ စီဝရံ သိဗ္ဗိတ္ဝာ သုရတ္တံ သုပရိကမ္မကတံ ကတ္ဝာ မဇ္ဈေ ပဋိဘာနစိတ္တံ ဝုဋ္ဌာပေတ္ဝာ သံဟရိတ္ဝာ နိက္ခိပိ။ အထ ခော သာ ဘိက္ခုနီ ယေနာယသ္မာ ဥဒာယီ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အာယသ္မန္တံ ဥဒာယိံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ကဟံ တံ, ဘန္တေ, စီဝရ’’န္တိ? ‘‘ဟန္ဒ, ဘဂိနိ , ဣမံ စီဝရံ ယထာသံဟဋံ ဟရိတ္ဝာ နိက္ခိပိတ္ဝာ ယဒာ ဘိက္ခုနိသင္ဃော ဩဝာဒံ အာဂစ္ဆတိ တဒာ ဣမံ စီဝရံ ပာရုပိတ္ဝာ ဘိက္ခုနိသင္ဃသ္သ ပိဋ္ဌိတော ပိဋ္ဌိတော အာဂစ္ဆာ’’တိ။ အထ ခော သာ ဘိက္ခုနီ တံ စီဝရံ ယထာသံဟဋံ ဟရိတ္ဝာ နိက္ခိပိတ္ဝာ ယဒာ ဘိက္ခုနိသင္ဃော ဩဝာဒံ အာဂစ္ဆတိ တဒာ တံ စီဝရံ ပာရုပိတ္ဝာ ဘိက္ခုနိသင္ဃသ္သ ပိဋ္ဌိတော ပိဋ္ဌိတော အာဂစ္ဆတိ။ မနုသ္သာ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ယာဝ ဆိန္နိကာ ဣမာ ဘိက္ခုနိယော ဓုတ္တိကာ အဟိရိကာယော, ယတ္ရ ဟိ နာမ စီဝရေ ပဋိဘာနစိတ္တံ ဝုဋ္ဌာပေသ္သန္တီ’’တိ!
175. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā udāyī paṭṭo 22 hoti cīvarakammaṃ kātuṃ. Aññatarā bhikkhunī yenāyasmā udāyī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavoca – ‘‘sādhu me, bhante, ayyo cīvaraṃ sibbatū’’ti. Atha kho āyasmā udāyī tassā bhikkhuniyā cīvaraṃ sibbitvā surattaṃ suparikammakataṃ katvā majjhe paṭibhānacittaṃ vuṭṭhāpetvā saṃharitvā nikkhipi. Atha kho sā bhikkhunī yenāyasmā udāyī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavoca – ‘‘kahaṃ taṃ, bhante, cīvara’’nti? ‘‘Handa, bhagini , imaṃ cīvaraṃ yathāsaṃhaṭaṃ haritvā nikkhipitvā yadā bhikkhunisaṅgho ovādaṃ āgacchati tadā imaṃ cīvaraṃ pārupitvā bhikkhunisaṅghassa piṭṭhito piṭṭhito āgacchā’’ti. Atha kho sā bhikkhunī taṃ cīvaraṃ yathāsaṃhaṭaṃ haritvā nikkhipitvā yadā bhikkhunisaṅgho ovādaṃ āgacchati tadā taṃ cīvaraṃ pārupitvā bhikkhunisaṅghassa piṭṭhito piṭṭhito āgacchati. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘yāva chinnikā imā bhikkhuniyo dhuttikā ahirikāyo, yatra hi nāma cīvare paṭibhānacittaṃ vuṭṭhāpessantī’’ti!
ဘိက္ခုနိယော ဧဝမာဟံသု – ‘‘ကသ္သိဒံ ကမ္မ’’န္တိ? ‘‘အယ္ယသ္သ ဥဒာယိသ္သာ’’တိ။ ‘‘ယေပိ တေ ဆိန္နကာ ဓုတ္တကာ အဟိရိကာ တေသမ္ပိ ဧဝရူပံ န သောဘေယ္ယ, ကိံ ပန အယ္ယသ္သ ဥဒာယိသ္သာ’’တိ! အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော ဘိက္ခူနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ အာယသ္မာ ဥဒာယီ ဘိက္ခုနိယာ စီဝရံ သိဗ္ဗိသ္သတီ’’တိ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ, ဥဒာယိ, ဘိက္ခုနိယာ စီဝရံ သိဗ္ဗသီ’’တိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ‘‘ဉာတိကာ တေ, ဥဒာယိ, အညာတိကာ’’တိ? ‘‘အညာတိကာ, ဘဂဝာ’’တိ။ ‘‘အညာတကော, မောဃပုရိသ, အညာတိကာယ န ဇာနာတိ ပတိရူပံ ဝာ အပ္ပတိရူပံ ဝာ ပာသာဒိကံ ဝာ အပာသာဒိကံ ဝာ။ ကထဉ္ဟိ နာမ တ္ဝံ, မောဃပုရိသ, အညာတိကာယ ဘိက္ခုနိယာ စီဝရံ သိဗ္ဗိသ္သသိ! နေတံ, မောဃပုရိသ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
Bhikkhuniyo evamāhaṃsu – ‘‘kassidaṃ kamma’’nti? ‘‘Ayyassa udāyissā’’ti. ‘‘Yepi te chinnakā dhuttakā ahirikā tesampi evarūpaṃ na sobheyya, kiṃ pana ayyassa udāyissā’’ti! Atha kho tā bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā udāyī bhikkhuniyā cīvaraṃ sibbissatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, udāyi, bhikkhuniyā cīvaraṃ sibbasī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Ñātikā te, udāyi, aññātikā’’ti? ‘‘Aññātikā, bhagavā’’ti. ‘‘Aññātako, moghapurisa, aññātikāya na jānāti patirūpaṃ vā appatirūpaṃ vā pāsādikaṃ vā apāsādikaṃ vā. Kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ sibbissasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
၁၇၆. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု အညာတိကာယ ဘိက္ခုနိယာ စီဝရံ သိဗ္ဗေယ္ယ ဝာ သိဗ္ဗာပေယ္ယ ဝာ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
176.‘‘Yo pana bhikkhu aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ sibbeyya vā sibbāpeyya vā, pācittiya’’nti.
၁၇၇. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။
177.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
အညာတိကာ နာမ မာတိတော ဝာ ပိတိတော ဝာ ယာဝ သတ္တမာ ပိတာမဟယုဂာ အသမ္ဗဒ္ဓာ။
Aññātikā nāma mātito vā pitito vā yāva sattamā pitāmahayugā asambaddhā.
ဘိက္ခုနီ နာမ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပန္နာ။
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
စီဝရံ နာမ ဆန္နံ စီဝရာနံ အညတရံ စီဝရံ။
Cīvaraṃ nāma channaṃ cīvarānaṃ aññataraṃ cīvaraṃ.
သိဗ္ဗေယ္ယာတိ သယံ သိဗ္ဗတိ အာရာပထေ အာရာပထေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Sibbeyyāti sayaṃ sibbati ārāpathe ārāpathe āpatti pācittiyassa.
သိဗ္ဗာပေယ္ယာတိ အညံ အာဏာပေတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ သကိံ အာဏတ္တော ဗဟုကမ္ပိ သိဗ္ဗတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Sibbāpeyyāti aññaṃ āṇāpeti, āpatti pācittiyassa. Sakiṃ āṇatto bahukampi sibbati, āpatti pācittiyassa.
၁၇၈. အညာတိကာယ အညာတိကသညီ စီဝရံ သိဗ္ဗတိ ဝာ သိဗ္ဗာပေတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အညာတိကာယ ဝေမတိကော စီဝရံ သိဗ္ဗတိ ဝာ သိဗ္ဗာပေတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အညာတိကာယ ဉာတိကသညီ စီဝရံ သိဗ္ဗတိ ဝာ သိဗ္ဗာပေတိ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
178. Aññātikāya aññātikasaññī cīvaraṃ sibbati vā sibbāpeti vā, āpatti pācittiyassa. Aññātikāya vematiko cīvaraṃ sibbati vā sibbāpeti vā, āpatti pācittiyassa. Aññātikāya ñātikasaññī cīvaraṃ sibbati vā sibbāpeti vā, āpatti pācittiyassa.
ဧကတောဥပသမ္ပန္နာယ စီဝရံ သိဗ္ဗတိ ဝာ သိဗ္ဗာပေတိ ဝာ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဉာတိကာယ အညာတိကသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဉာတိကာယ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဉာတိကာယ ဉာတိကသညီ, အနာပတ္တိ။
Ekatoupasampannāya cīvaraṃ sibbati vā sibbāpeti vā, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya aññātikasaññī, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya vematiko, āpatti dukkaṭassa. Ñātikāya ñātikasaññī, anāpatti.
၁၇၉. အနာပတ္တိ ဉာတိကာယ, စီဝရံ ဌပေတ္ဝာ အညံ ပရိက္ခာရံ သိဗ္ဗတိ ဝာ သိဗ္ဗာပေတိ ဝာ, သိက္ခမာနာယ, သာမဏေရိယာ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။
179. Anāpatti ñātikāya, cīvaraṃ ṭhapetvā aññaṃ parikkhāraṃ sibbati vā sibbāpeti vā, sikkhamānāya, sāmaṇeriyā, ummattakassa, ādikammikassāti.
စီဝရသိဗ္ဗနသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ ဆဋ္ဌံ။
Cīvarasibbanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ chaṭṭhaṃ.
၇. သံဝိဓာနသိက္ခာပဒံ
7. Saṃvidhānasikkhāpadaṃ
၁၈၀. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇန္တိ။ မနုသ္သာ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ယထေဝ မယံ သပဇာပတိကာ အာဟိဏ္ဍာမ, ဧဝမေဝိမေ သမဏာ သက္ယပုတ္တိယာ ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ အာဟိဏ္ဍန္တီ’’တိ! အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ တေသံ မနုသ္သာနံ ဥဇ္ဈာယန္တာနံ ခိယ္ယန္တာနံ ဝိပာစေန္တာနံ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိသ္သန္တီ’’တိ။ပေ.။ ‘‘သစ္စံ ကိရ တုမ္ဟေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇထာ’’တိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တုမ္ဟေ, မောဃပုရိသာ, ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိသ္သထ! နေတံ, မောဃပုရိသာ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ။
180. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘yatheva mayaṃ sapajāpatikā āhiṇḍāma, evamevime samaṇā sakyaputtiyā bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya āhiṇḍantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjissantī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjathā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha.
‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇေယ္ယ, အန္တမသော ဂာမန္တရမ္ပိ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjeyya, antamaso gāmantarampi, pācittiya’’nti.
ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
၁၈၁. တေန ခော ပန သမယေန သမ္ဗဟုလာ ဘိက္ခူ စ ဘိက္ခုနိယော စ သာကေတာ သာဝတ္ထိံ အဒ္ဓာနမဂ္ဂပ္ပဋိပန္နာ ဟောန္တိ။ အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော တေ ဘိက္ခူ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘မယမ္ပိ အယ္ယေဟိ သဒ္ဓိံ ဂမိသ္သာမာ’’တိ။ ‘‘န, ဘဂိနီ, ကပ္ပတိ ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိတုံ။ တုမ္ဟေ ဝာ ပဌမံ ဂစ္ဆထ မယံ ဝာ ဂမိသ္သာမာ’’တိ။ ‘‘အယ္ယာ, ဘန္တေ, အဂ္ဂပုရိသာ။ အယ္ယာဝ ပဌမံ ဂစ္ဆန္တူ’’တိ။ အထ ခော တာသံ ဘိက္ခုနီနံ ပစ္ဆာ ဂစ္ဆန္တီနံ အန္တရာမဂ္ဂေ စောရာ အစ္ဆိန္ဒိံသု စ ဒူသေသုဉ္စ။ အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော သာဝတ္ထိံ ဂန္တ္ဝာ ဘိက္ခုနီနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ဘိက္ခုနိယော ဘိက္ခူနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ဘိက္ခူ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, သတ္ထဂမနီယေ မဂ္ဂေ သာသင္ကသမ္မတေ သပ္ပဋိဘယေ ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
181. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū ca bhikkhuniyo ca sāketā sāvatthiṃ addhānamaggappaṭipannā honti. Atha kho tā bhikkhuniyo te bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘mayampi ayyehi saddhiṃ gamissāmā’’ti. ‘‘Na, bhaginī, kappati bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjituṃ. Tumhe vā paṭhamaṃ gacchatha mayaṃ vā gamissāmā’’ti. ‘‘Ayyā, bhante, aggapurisā. Ayyāva paṭhamaṃ gacchantū’’ti. Atha kho tāsaṃ bhikkhunīnaṃ pacchā gacchantīnaṃ antarāmagge corā acchindiṃsu ca dūsesuñca. Atha kho tā bhikkhuniyo sāvatthiṃ gantvā bhikkhunīnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, satthagamanīye magge sāsaṅkasammate sappaṭibhaye bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
၁၈၂. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇေယ္ယ, အန္တမသော ဂာမန္တရမ္ပိ, အညတ္ရ သမယာ, ပာစိတ္တိယံ။ တတ္ထာယံ သမယော ။ သတ္ထဂမနီယော ဟောတိ မဂ္ဂော သာသင္ကသမ္မတော သပ္ပဋိဘယော – အယံ တတ္ထ သမယော’’တိ။
182.‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaddhānamaggaṃ paṭipajjeyya, antamaso gāmantarampi, aññatra samayā, pācittiyaṃ. Tatthāyaṃ samayo. Satthagamanīyo hoti maggo sāsaṅkasammato sappaṭibhayo – ayaṃ tattha samayo’’ti.
၁၈၃. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။
183.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
ဘိက္ခုနီ နာမ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပန္နာ။
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
သဒ္ဓိန္တိ ဧကတော။
Saddhinti ekato.
သံဝိဓာယာတိ – ‘‘ဂစ္ဆာမ, ဘဂိနိ, ဂစ္ဆာမာယ္ယ; ဂစ္ဆာမာယ္ယ, ဂစ္ဆာမ, ဘဂိနိ; အဇ္ဇ ဝာ ဟိယ္ယော ဝာ ပရေ ဝာ ဂစ္ဆာမာ’’တိ သံဝိဒဟတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
Saṃvidhāyāti – ‘‘gacchāma, bhagini, gacchāmāyya; gacchāmāyya, gacchāma, bhagini; ajja vā hiyyo vā pare vā gacchāmā’’ti saṃvidahati, āpatti dukkaṭassa.
အန္တမသော ဂာမန္တရမ္ပီတိ ကုက္ကုဋသမ္ပာတေ ဂာမေ, ဂာမန္တရေ ဂာမန္တရေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဂာမကေ အရညေ, အဒ္ဓယောဇနေ အဒ္ဓယောဇနေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Antamaso gāmantarampīti kukkuṭasampāte gāme, gāmantare gāmantare āpatti pācittiyassa. Agāmake araññe, addhayojane addhayojane āpatti pācittiyassa.
အညတ္ရ သမယာတိ ဌပေတ္ဝာ သမယံ။
Aññatra samayāti ṭhapetvā samayaṃ.
သတ္ထဂမနီယော နာမ မဂ္ဂော န သက္ကာ ဟောတိ ဝိနာ သတ္ထေန ဂန္တုံ။
Satthagamanīyo nāma maggo na sakkā hoti vinā satthena gantuṃ.
သာသင္ကံ နာမ တသ္မိံ မဂ္ဂေ 23 စောရာနံ နိဝိဋ္ဌောကာသော ဒိသ္သတိ, ဘုတ္တောကာသော ဒိသ္သတိ, ဌိတောကာသော ဒိသ္သတိ, နိသိန္နောကာသော ဒိသ္သတိ, နိပန္နောကာသော ဒိသ္သတိ။
Sāsaṅkaṃ nāma tasmiṃ magge 24 corānaṃ niviṭṭhokāso dissati, bhuttokāso dissati, ṭhitokāso dissati, nisinnokāso dissati, nipannokāso dissati.
သပ္ပဋိဘယံ နာမ တသ္မိံ မဂ္ဂေ စောရေဟိ မနုသ္သာ ဟတာ ဒိသ္သန္တိ, ဝိလုတ္တာ ဒိသ္သန္တိ, အာကောဋိတာ ဒိသ္သန္တိ, သပ္ပဋိဘယံ ဂန္တ္ဝာ အပ္ပဋိဘယံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေတဗ္ဗာ – ‘‘ဂစ္ဆထ ဘဂိနိယော’’တိ။
Sappaṭibhayaṃ nāma tasmiṃ magge corehi manussā hatā dissanti, viluttā dissanti, ākoṭitā dissanti, sappaṭibhayaṃ gantvā appaṭibhayaṃ dassetvā uyyojetabbā – ‘‘gacchatha bhaginiyo’’ti.
၁၈၄. သံဝိဒဟိတေ သံဝိဒဟိတသညီ ဧကဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇတိ, အန္တမသော ဂာမန္တရမ္ပိ, အညတ္ရ သမယာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ သံဝိဒဟိတေ ဝေမတိကော ဧကဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇတိ, အန္တမသော ဂာမန္တရမ္ပိ, အညတ္ရ သမယာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ သံဝိဒဟိတေ, အသံဝိဒဟိတသညီ ဧကဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇတိ, အန္တမသော ဂာမန္တရမ္ပိ, အညတ္ရ သမယာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
184. Saṃvidahite saṃvidahitasaññī ekaddhānamaggaṃ paṭipajjati, antamaso gāmantarampi, aññatra samayā, āpatti pācittiyassa. Saṃvidahite vematiko ekaddhānamaggaṃ paṭipajjati, antamaso gāmantarampi, aññatra samayā, āpatti pācittiyassa. Saṃvidahite, asaṃvidahitasaññī ekaddhānamaggaṃ paṭipajjati, antamaso gāmantarampi, aññatra samayā, āpatti pācittiyassa.
ဘိက္ခု သံဝိဒဟတိ ဘိက္ခုနီ န သံဝိဒဟတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အသံဝိဒဟိတေ သံဝိဒဟိတသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အသံဝိဒဟိတေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အသံဝိဒဟိတေ အသံဝိဒဟိတသညီ, အနာပတ္တိ။
Bhikkhu saṃvidahati bhikkhunī na saṃvidahati, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite saṃvidahitasaññī, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite vematiko, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite asaṃvidahitasaññī, anāpatti.
၁၈၅. အနာပတ္တိ သမယေ, အသံဝိဒဟိတ္ဝာ ဂစ္ဆတိ, ဘိက္ခုနီ သံဝိဒဟတိ , ဘိက္ခု န သံဝိဒဟတိ, ဝိသင္ကေတေန ဂစ္ဆန္တိ, အာပဒာသု, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။
185. Anāpatti samaye, asaṃvidahitvā gacchati, bhikkhunī saṃvidahati , bhikkhu na saṃvidahati, visaṅketena gacchanti, āpadāsu, ummattakassa, ādikammikassāti.
သံဝိဓာနသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ သတ္တမံ။
Saṃvidhānasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ sattamaṃ.
၈. နာဝာဘိရုဟနသိက္ခာပဒံ
8. Nāvābhiruhanasikkhāpadaṃ
၁၈၆. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကံ နာဝံ 25 အဘိရုဟန္တိ။ မနုသ္သာ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ယထေဝ မယံ သပဇာပတိကာ နာဝာယ 26 ကီဠာမ, ဧဝမေဝိမေ သမဏာ သက္ယပုတ္တိယာ ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ နာဝာယ ကီဠန္တီ’’တိ! အသ္သောသုံ ခော ဘိက္ခူ တေသံ မနုသ္သာနံ ဥဇ္ဈာယန္တာနံ ခိယ္ယန္တာနံ ဝိပာစေန္တာနံ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဆဗ္ဗဂ္ဂိယာ ဘိက္ခူ ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကံ နာဝံ အဘိရုဟိသ္သန္တီ’’တိ။ပေ.။ ‘‘သစ္စံ ကိရ တုမ္ဟေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကံ နာဝံ အဘိရုဟထာ’’တိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တုမ္ဟေ, မောဃပုရိသာ, ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကံ နာဝံ အဘိရုဟိသ္သထ! နေတံ, မောဃပုရိသာ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
186. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ 27 abhiruhanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘yatheva mayaṃ sapajāpatikā nāvāya 28 kīḷāma, evamevime samaṇā sakyaputtiyā bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya nāvāya kīḷantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruhissantī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruhathā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhunīhi saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruhissatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကံ နာဝံ 29 အဘိရုဟေယ္ယ, ဥဒ္ဓံဂာမိနိံ ဝာ အဓောဂာမိနိံ ဝာ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ30abhiruheyya, uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃvā, pācittiya’’nti.
ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
၁၈၇. တေန ခော ပန သမယေန သမ္ဗဟုလာ ဘိက္ခူ စ ဘိက္ခုနိယော စ သာကေတာ သာဝတ္ထိံ အဒ္ဓာနမဂ္ဂပ္ပဋိပန္နာ ဟောန္တိ။ အန္တရာမဂ္ဂေ နဒီ တရိတဗ္ဗာ 31 ဟောတိ။ အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော တေ ဘိက္ခူ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘မယမ္ပိ အယ္ယေဟိ သဒ္ဓိံ ဥတ္တရိသ္သာမာ’’တိ။ ‘‘န, ဘဂိနီ, ကပ္ပတိ ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကံ နာဝံ အဘိရုဟိတုံ; တုမ္ဟေ ဝာ ပဌမံ ဥတ္တရထ မယံ ဝာ ဥတ္တရိသ္သာမာ’’တိ ။ ‘‘အယ္ယာ, ဘန္တေ, အဂ္ဂပုရိသာ။ အယ္ယာဝ ပဌမံ ဥတ္တရန္တူ’’တိ။ အထ ခော တာသံ ဘိက္ခုနီနံ ပစ္ဆာ ဥတ္တရန္တီနံ စောရာ အစ္ဆိန္ဒိံသု စ ဒူသေသုဉ္စ ။ အထ ခော တာ ဘိက္ခုနိယော သာဝတ္ထိံ ဂန္တ္ဝာ ဘိက္ခုနီနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ဘိက္ခုနိယော ဘိက္ခူနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ဘိက္ခူ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, တိရိယံ တရဏာယ ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကံ နာဝံ အဘိရုဟိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
187. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū ca bhikkhuniyo ca sāketā sāvatthiṃ addhānamaggappaṭipannā honti. Antarāmagge nadī taritabbā 32 hoti. Atha kho tā bhikkhuniyo te bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘mayampi ayyehi saddhiṃ uttarissāmā’’ti. ‘‘Na, bhaginī, kappati bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruhituṃ; tumhe vā paṭhamaṃ uttaratha mayaṃ vā uttarissāmā’’ti . ‘‘Ayyā, bhante, aggapurisā. Ayyāva paṭhamaṃ uttarantū’’ti. Atha kho tāsaṃ bhikkhunīnaṃ pacchā uttarantīnaṃ corā acchindiṃsu ca dūsesuñca . Atha kho tā bhikkhuniyo sāvatthiṃ gantvā bhikkhunīnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tiriyaṃ taraṇāya bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruhituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
၁၈၈. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ သံဝိဓာယ ဧကံ နာဝံ အဘိရုဟေယ္ယ ဥဒ္ဓံဂာမိနိံ ဝာ အဓောဂာမိနိံ ဝာ, အညတ္ရ တိရိယံ တရဏာယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
188.‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ekaṃ nāvaṃ abhiruheyya uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā, aññatra tiriyaṃ taraṇāya, pācittiya’’nti.
၁၈၉. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။
189.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
ဘိက္ခုနီ နာမ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပန္နာ ။
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā .
သဒ္ဓိန္တိ ဧကတော။
Saddhinti ekato.
သံဝိဓာယာတိ ‘‘အဘိရုဟာမ, ဘဂိနိ, အဘိရုဟာမာယ္ယ; အဘိရုဟာမာယ္ယ, အဘိရုဟာမ, ဘဂိနိ; အဇ္ဇ ဝာ ဟိယ္ယော ဝာ ပရေ ဝာ အဘိရုဟာမာ’’တိ သံဝိဒဟတိ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
Saṃvidhāyāti ‘‘abhiruhāma, bhagini, abhiruhāmāyya; abhiruhāmāyya, abhiruhāma, bhagini; ajja vā hiyyo vā pare vā abhiruhāmā’’ti saṃvidahati āpatti dukkaṭassa.
ဘိက္ခုနိယာ အဘိရုဠ္ဟေ ဘိက္ခု အဘိရုဟတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ဘိက္ခုမ္ဟိ အဘိရုဠ္ဟေ ဘိက္ခုနီ အဘိရုဟတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ဥဘော ဝာ အဘိရုဟန္တိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Bhikkhuniyā abhiruḷhe bhikkhu abhiruhati, āpatti pācittiyassa. Bhikkhumhi abhiruḷhe bhikkhunī abhiruhati, āpatti pācittiyassa. Ubho vā abhiruhanti, āpatti pācittiyassa.
ဥဒ္ဓံဂာမိနိန္တိ ဥဇ္ဇဝနိကာယ။
Uddhaṃgāmininti ujjavanikāya.
အဓောဂာမိနိန္တိ ဩဇဝနိကာယ။
Adhogāmininti ojavanikāya.
အညတ္ရ တိရိယံ တရဏာယာတိ ဌပေတ္ဝာ တိရိယံ တရဏံ။
Aññatra tiriyaṃ taraṇāyāti ṭhapetvā tiriyaṃ taraṇaṃ.
ကုက္ကုဋသမ္ပာတေ ဂာမေ, ဂာမန္တရေ ဂာမန္တရေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အဂာမကေ အရညေ, အဍ္ဎယောဇနေ အဍ္ဎယောဇနေ အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Kukkuṭasampāte gāme, gāmantare gāmantare āpatti pācittiyassa. Agāmake araññe, aḍḍhayojane aḍḍhayojane āpatti pācittiyassa.
၁၉၀. သံဝိဒဟိတေ သံဝိဒဟိတသညီ ဧကံ နာဝံ အဘိရုဟတိ ဥဒ္ဓံဂာမိနိံ ဝာ အဓောဂာမိနိံ ဝာ, အညတ္ရ တိရိယံ တရဏာယ , အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ သံဝိဒဟိတေ ဝေမတိကော ဧကံ နာဝံ အဘိရုဟတိ ဥဒ္ဓံဂာမိနိံ ဝာ အဓောဂာမိနိံ ဝာ, အညတ္ရ တိရိယံ တရဏာယ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ သံဝိဒဟိတေ အသံဝိဒဟိတသညီ ဧကံ နာဝံ အဘိရုဟတိ ဥဒ္ဓံဂာမိနိံ ဝာ အဓောဂာမိနိံ ဝာ, အညတ္ရ တိရိယံ တရဏာယ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
190. Saṃvidahite saṃvidahitasaññī ekaṃ nāvaṃ abhiruhati uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā, aññatra tiriyaṃ taraṇāya , āpatti pācittiyassa. Saṃvidahite vematiko ekaṃ nāvaṃ abhiruhati uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā, aññatra tiriyaṃ taraṇāya, āpatti pācittiyassa. Saṃvidahite asaṃvidahitasaññī ekaṃ nāvaṃ abhiruhati uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā, aññatra tiriyaṃ taraṇāya, āpatti pācittiyassa.
ဘိက္ခု သံဝိဒဟတိ, ဘိက္ခုနီ န သံဝိဒဟတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အသံဝိဒဟိတေ သံဝိဒဟိတသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အသံဝိဒဟိတေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အသံဝိဒဟိတေ, အသံဝိဒဟိတသညီ, အနာပတ္တိ။
Bhikkhu saṃvidahati, bhikkhunī na saṃvidahati, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite saṃvidahitasaññī, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite vematiko, āpatti dukkaṭassa. Asaṃvidahite, asaṃvidahitasaññī, anāpatti.
၁၉၁. အနာပတ္တိ တိရိယံ တရဏာယ, အသံဝိဒဟိတ္ဝာ အဘိရုဟန္တိ, ဘိက္ခုနီ သံဝိဒဟတိ, ဘိက္ခု န သံဝိဒဟတိ, ဝိသင္ကေတေန အဘိရုဟန္တိ, အာပဒာသု ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိသ္သာတိ။
191. Anāpatti tiriyaṃ taraṇāya, asaṃvidahitvā abhiruhanti, bhikkhunī saṃvidahati, bhikkhu na saṃvidahati, visaṅketena abhiruhanti, āpadāsu ummattakassa, ādikammissāti.
နာဝာဘိရုဟနသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ အဋ္ဌမံ။
Nāvābhiruhanasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.
၉. ပရိပာစိတသိက္ခာပဒံ
9. Paripācitasikkhāpadaṃ
၁၉၂. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ ရာဇဂဟေ ဝိဟရတိ ဝေဠုဝနေ ကလန္ဒကနိဝာပေ။ တေန ခော ပန သမယေန ထုလ္လနန္ဒာ ဘိက္ခုနီ အညတရသ္သ ကုလသ္သ ကုလူပိကာ ဟောတိ နိစ္စဘတ္တိကာ။ တေန စ ဂဟပတိနာ ထေရာ ဘိက္ခူ နိမန္တိတာ ဟောန္တိ။ အထ ခော ထုလ္လနန္ဒာ ဘိက္ခုနီ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ ယေန တံ ကုလံ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တံ ဂဟပတိံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ကိမိဒံ, ဂဟပတိ, ပဟူတံ ခာဒနီယံ ဘောဇနီယံ ပဋိယတ္တ’’န္တိ? ‘‘ထေရာ မယာ, အယ္ယေ, နိမန္တိတာ’’တိ။ ‘‘ကေ ပန တေ, ဂဟပတိ, ထေရာ’’တိ? ‘‘အယ္ယော သာရိပုတ္တော အယ္ယော မဟာမောဂ္ဂလ္လာနော အယ္ယော မဟာကစ္စာနော အယ္ယော မဟာကောဋ္ဌိကော အယ္ယော မဟာကပ္ပိနော အယ္ယော မဟာစုန္ဒော အယ္ယော အနုရုဒ္ဓော အယ္ယော ရေဝတော အယ္ယော ဥပာလိ အယ္ယော အာနန္ဒော အယ္ယော ရာဟုလော’’တိ။ ‘‘ကိံ ပန တ္ဝံ, ဂဟပတိ, မဟာနာဂေ တိဋ္ဌမာနေ စေဋကေ နိမန္တေသီ’’တိ?
192. Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena thullanandā bhikkhunī aññatarassa kulassa kulūpikā hoti niccabhattikā. Tena ca gahapatinā therā bhikkhū nimantitā honti. Atha kho thullanandā bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena taṃ kulaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ gahapatiṃ etadavoca – ‘‘kimidaṃ, gahapati, pahūtaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ paṭiyatta’’nti? ‘‘Therā mayā, ayye, nimantitā’’ti. ‘‘Ke pana te, gahapati, therā’’ti? ‘‘Ayyo sāriputto ayyo mahāmoggallāno ayyo mahākaccāno ayyo mahākoṭṭhiko ayyo mahākappino ayyo mahācundo ayyo anuruddho ayyo revato ayyo upāli ayyo ānando ayyo rāhulo’’ti. ‘‘Kiṃ pana tvaṃ, gahapati, mahānāge tiṭṭhamāne ceṭake nimantesī’’ti?
‘‘ကေ ပန တေ, အယ္ယေ, မဟာနာဂာ’’တိ? ‘‘အယ္ယော ဒေဝဒတ္တော အယ္ယော ကောကာလိကော အယ္ယော ကဋမောဒကတိသ္သကော 33 အယ္ယော ခဏ္ဍဒေဝိယာ ပုတ္တော အယ္ယော သမုဒ္ဒဒတ္တော’’တိ။ အယံ စရဟိ ထုလ္လနန္ဒာယ ဘိက္ခုနိယာ အန္တရာ ကထာ ဝိပ္ပကတာ, အထ တေ ထေရာ ဘိက္ခူ ပဝိသိံသု။ ‘‘သစ္စံ မဟာနာဂာ ခော တယာ, ဂဟပတိ, နိမန္တိတာ’’တိ။ ‘‘ဣဒာနေဝ ခော တ္ဝံ, အယ္ယေ, စေဋကေ အကာသိ; ဣဒာနိ မဟာနာဂေ’’တိ။ ဃရတော စ နိက္ကဍ္ဎိ, နိစ္စဘတ္တဉ္စ ပစ္ဆိန္ဒိ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဒေဝဒတ္တော ဇာနံ ဘိက္ခုနိပရိပာစိတံ ပိဏ္ဍပာတံ ဘုဉ္ဇိသ္သတီ’’တိ။ပေ.။ ‘‘သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ, ဒေဝဒတ္တ, ဇာနံ ဘိက္ခုနိပရိပာစိတံ ပိဏ္ဍပာတံ ဘုဉ္ဇသီ’’တိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တ္ဝံ, မောဃပုရိသ, ဇာနံ ဘိက္ခုနိပရိပာစိတံ ပိဏ္ဍပာတံ ဘုဉ္ဇိသ္သသိ။ နေတံ, မောဃပုရိသ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
‘‘Ke pana te, ayye, mahānāgā’’ti? ‘‘Ayyo devadatto ayyo kokāliko ayyo kaṭamodakatissako 34 ayyo khaṇḍadeviyā putto ayyo samuddadatto’’ti. Ayaṃ carahi thullanandāya bhikkhuniyā antarā kathā vippakatā, atha te therā bhikkhū pavisiṃsu. ‘‘Saccaṃ mahānāgā kho tayā, gahapati, nimantitā’’ti. ‘‘Idāneva kho tvaṃ, ayye, ceṭake akāsi; idāni mahānāge’’ti. Gharato ca nikkaḍḍhi, niccabhattañca pacchindi. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma devadatto jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjissatī’’ti…pe… ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, devadatta, jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjasī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjissasi. Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဇာနံ ဘိက္ခုနိပရိပာစိတံ ပိဏ္ဍပာတံ ဘုဉ္ဇေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
‘‘Yopana bhikkhu jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjeyya, pācittiya’’nti.
ဧဝဉ္စိဒံ ဘဂဝတာ ဘိက္ခူနံ သိက္ခာပဒံ ပညတ္တံ ဟောတိ။
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
၁၉၃. တေန ခော ပန သမယေန အညတရော ဘိက္ခု ရာဇဂဟာ ပဗ္ဗဇိတော ဉာတိကုလံ အဂမာသိ။ မနုသ္သာ – ‘‘စိရသ္သမ္ပိ ဘဒန္တော အာဂတော’’တိ သက္ကစ္စံ ဘတ္တံ အကံသု။ တသ္သ ကုလသ္သ ကုလူပိကာ ဘိက္ခုနီ တေ မနုသ္သေ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဒေထယ္ယသ္သ, အာဝုသော, ဘတ္တ’’န္တိ။ အထ ခော သော ဘိက္ခု – ‘‘ဘဂဝတာ ပဋိက္ခိတ္တံ ဇာနံ ဘိက္ခုနိပရိပာစိတံ ပိဏ္ဍပာတံ ဘုဉ္ဇိတု’’န္တိ ကုက္ကုစ္စာယန္တော န ပဋိဂ္ဂဟေသိ။ နာသက္ခိ ပိဏ္ဍာယ စရိတုံ, ဆိန္နဘတ္တော အဟောသိ။ အထ ခော သော ဘိက္ခု အာရာမံ ဂန္တ္ဝာ ဘိက္ခူနံ ဧတမတ္ထံ အာရောစေသိ။ ဘိက္ခူ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပုဗ္ဗေ ဂိဟိသမာရမ္ဘေ ဇာနံ ဘိက္ခုနိပရိပာစိတံ ပိဏ္ဍပာတံ ဘုဉ္ဇိတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
193. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu rājagahā pabbajito ñātikulaṃ agamāsi. Manussā – ‘‘cirassampi bhadanto āgato’’ti sakkaccaṃ bhattaṃ akaṃsu. Tassa kulassa kulūpikā bhikkhunī te manusse etadavoca – ‘‘dethayyassa, āvuso, bhatta’’nti. Atha kho so bhikkhu – ‘‘bhagavatā paṭikkhittaṃ jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjitu’’nti kukkuccāyanto na paṭiggahesi. Nāsakkhi piṇḍāya carituṃ, chinnabhatto ahosi. Atha kho so bhikkhu ārāmaṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pubbe gihisamārambhe jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjituṃ. Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
၁၉၄. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဇာနံ ဘိက္ခုနိပရိပာစိတံ ပိဏ္ဍပာတံ ဘုဉ္ဇေယ္ယ, အညတ္ရ ပုဗ္ဗေ ဂိဟိသမာရမ္ဘာ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
194.‘‘Yo pana bhikkhu jānaṃ bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjeyya, aññatra pubbe gihisamārambhā, pācittiya’’nti.
၁၉၅. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။
195.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
ဇာနာတိ နာမ သာမံ ဝာ ဇာနာတိ အညေ ဝာ တသ္သ အာရောစေန္တိ သာ ဝာ အာရောစေတိ။
Jānāti nāma sāmaṃ vā jānāti aññe vā tassa ārocenti sā vā āroceti.
ဘိက္ခုနီ နာမ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပန္နာ။
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā.
ပရိပာစေတိ နာမ ပုဗ္ဗေ အဒာတုကာမာနံ အကတ္တုကာမာနံ – ‘‘အယ္ယော ဘာဏကော, အယ္ယော ဗဟုသ္သုတော, အယ္ယော သုတ္တန္တိကော, အယ္ယော ဝိနယဓရော, အယ္ယော ဓမ္မကထိကော, ဒေထ အယ္ယသ္သ, ကရောထ အယ္ယသ္သာ’’တိ ဧသာ ပရိပာစေတိ နာမ။
Paripāceti nāma pubbe adātukāmānaṃ akattukāmānaṃ – ‘‘ayyo bhāṇako, ayyo bahussuto, ayyo suttantiko, ayyo vinayadharo, ayyo dhammakathiko, detha ayyassa, karotha ayyassā’’ti esā paripāceti nāma.
ပိဏ္ဍပာတော နာမ ပဉ္စန္နံ ဘောဇနာနံ အညတရံ ဘောဇနံ။
Piṇḍapāto nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ.
အညတ္ရ ပုဗ္ဗေ ဂိဟိသမာရမ္ဘာတိ ဌပေတ္ဝာ ဂိဟိသမာရမ္ဘံ။
Aññatra pubbe gihisamārambhāti ṭhapetvā gihisamārambhaṃ.
ဂိဟိသမာရမ္ဘော နာမ ဉာတကာ ဝာ ဟောန္တိ ပဝာရိတာ ဝာ ပကတိပဋိယတ္တံ ဝာ။
Gihisamārambho nāma ñātakā vā honti pavāritā vā pakatipaṭiyattaṃ vā.
အညတ္ရ ပုဗ္ဗေ ဂိဟိသမာရမ္ဘာ ဘုဉ္ဇိသ္သာမီတိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အဇ္ဈောဟာရေ အဇ္ဈောဟာရေ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Aññatra pubbe gihisamārambhā bhuñjissāmīti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa. Ajjhohāre ajjhohāre, āpatti pācittiyassa.
၁၉၆. ပရိပာစိတေ ပရိပာစိတသညီ ဘုဉ္ဇတိ, အညတ္ရ ပုဗ္ဗေ ဂိဟိသမာရမ္ဘာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ပရိပာစိတေ ဝေမတိကော ဘုဉ္ဇတိ, အညတ္ရ ပုဗ္ဗေ ဂိဟိသမာရမ္ဘာ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ပရိပာစိတေ အပရိပာစိတသညီ ဘုဉ္ဇတိ, အညတ္ရ ပုဗ္ဗေ ဂိဟိသမာရမ္ဘာ, အနာပတ္တိ။ ဧကတောဥပသမ္ပန္နာယ ပရိပာစိတံ ဘုဉ္ဇတိ, အညတ္ရ ပုဗ္ဗေ ဂိဟိသမာရမ္ဘာ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အပရိပာစိတေ ပရိပာစိတသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အပရိပာစိတ္တေ ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အပရိပာစိတေ အပရိပာစိတသညီ, အနာပတ္တိ။
196. Paripācite paripācitasaññī bhuñjati, aññatra pubbe gihisamārambhā, āpatti pācittiyassa. Paripācite vematiko bhuñjati, aññatra pubbe gihisamārambhā, āpatti dukkaṭassa. Paripācite aparipācitasaññī bhuñjati, aññatra pubbe gihisamārambhā, anāpatti. Ekatoupasampannāya paripācitaṃ bhuñjati, aññatra pubbe gihisamārambhā, āpatti dukkaṭassa. Aparipācite paripācitasaññī, āpatti dukkaṭassa. Aparipācitte vematiko, āpatti dukkaṭassa. Aparipācite aparipācitasaññī, anāpatti.
၁၉၇. အနာပတ္တိ ပုဗ္ဗေ ဂိဟိသမာရမ္ဘေ, သိက္ခမာနာ ပရိပာစေတိ, သာမဏေရီ ပရိပာစေတိ, ပဉ္စ ဘောဇနာနိ ဌပေတ္ဝာ သဗ္ဗတ္ထ အနာပတ္တိ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။
197. Anāpatti pubbe gihisamārambhe, sikkhamānā paripāceti, sāmaṇerī paripāceti, pañca bhojanāni ṭhapetvā sabbattha anāpatti, ummattakassa, ādikammikassāti.
ပရိပာစိတသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ နဝမံ။
Paripācitasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ navamaṃ.
၁၀. ရဟောနိသဇ္ဇသိက္ခာပဒံ
10. Rahonisajjasikkhāpadaṃ
၁၉၈. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန အာယသ္မတော ဥဒာယိသ္သ ပုရာဏဒုတိယိကာ ဘိက္ခုနီသု ပဗ္ဗဇိတာ ဟောတိ။ သာ အာယသ္မတော ဥဒာယိသ္သ သန္တိကေ အဘိက္ခဏံ အာဂစ္ဆတိ, အာယသ္မာပိ ဥဒာယီ တသ္သာ ဘိက္ခုနိယာ သန္တိကေ အဘိက္ခဏံ ဂစ္ဆတိ။ တေန ခော ပန သမယေန အာယသ္မာ ဥဒာယီ တသ္သာ ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ ဧကော ဧကာယ ရဟော နိသဇ္ဇံ ကပ္ပေသိ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ အာယသ္မာ ဥဒာယီ ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ ဧကော ဧကာယ ရဟော နိသဇ္ဇံ ကပ္ပေသ္သတီ’’တိ။ပေ.။ သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ, ဥဒာယိ, ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ ဧကော ဧကာယ ရဟော နိသဇ္ဇံ ကပ္ပေသီတိ? ‘‘သစ္စံ, ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ တ္ဝံ, မောဃပုရိသ, ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ ဧကော ဧကာယ ရဟော နိသဇ္ဇံ ကပ္ပေသ္သသိ! နေတံ, မောဃပုရိသ အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဣမံ သိက္ခာပဒံ ဥဒ္ဒိသေယ္ယာထ –
198. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmato udāyissa purāṇadutiyikā bhikkhunīsu pabbajitā hoti. Sā āyasmato udāyissa santike abhikkhaṇaṃ āgacchati, āyasmāpi udāyī tassā bhikkhuniyā santike abhikkhaṇaṃ gacchati. Tena kho pana samayena āyasmā udāyī tassā bhikkhuniyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappesi. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā udāyī bhikkhuniyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappessatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, udāyi, bhikkhuniyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappesīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, bhikkhuniyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappessasi! Netaṃ, moghapurisa appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
၁၉၉. ‘‘ယော ပန ဘိက္ခု ဘိက္ခုနိယာ သဒ္ဓိံ ဧကော ဧကာယ ရဟော နိသဇ္ဇံ ကပ္ပေယ္ယ, ပာစိတ္တိယ’’န္တိ။
199.‘‘Yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ eko ekāya raho nisajjaṃ kappeyya, pācittiya’’nti.
၂၀၀. ယော ပနာတိ ယော ယာဒိသော။ပေ.။ ဘိက္ခူတိ။ပေ.။ အယံ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ အဓိပ္ပေတော ဘိက္ခူတိ။
200.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
ဘိက္ခုနီ နာမ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပန္နာ ။
Bhikkhunī nāma ubhatosaṅghe upasampannā .
သဒ္ဓိန္တိ ဧကတော။
Saddhinti ekato.
ဧကော ဧကာယာတိ ဘိက္ခု စေဝ ဟောတိ ဘိက္ခုနီ စ။
Eko ekāyāti bhikkhu ceva hoti bhikkhunī ca.
35 ရဟော နာမ စက္ခုသ္သ ရဟော သောတသ္သ ရဟော။ စက္ခုသ္သ ရဟော နာမ န သက္ကာ ဟောတိ အက္ခိံ ဝာ နိခဏီယမာနေ ဘမုကံ ဝာ ဥက္ခိပီယမာနေ သီသံ ဝာ ဥက္ခိပီယမာနေ ပသ္သိတုံ။ သောတသ္သ ရဟော နာမ န သက္ကာ ဟောတိ ပကတိကထာ သောတုံ။
36Raho nāma cakkhussa raho sotassa raho. Cakkhussa raho nāma na sakkā hoti akkhiṃ vā nikhaṇīyamāne bhamukaṃ vā ukkhipīyamāne sīsaṃ vā ukkhipīyamāne passituṃ. Sotassa raho nāma na sakkā hoti pakatikathā sotuṃ.
နိသဇ္ဇံ ကပ္ပေယ္ယာတိ ဘိက္ခုနိယာ နိသိန္နာယ ဘိက္ခု ဥပနိသိန္နော ဝာ ဟောတိ ဥပနိပန္နော ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Nisajjaṃkappeyyāti bhikkhuniyā nisinnāya bhikkhu upanisinno vā hoti upanipanno vā, āpatti pācittiyassa.
ဘိက္ခု နိသိန္နေ ဘိက္ခုနီ ဥပနိသိန္နာ ဝာ ဟောတိ ဥပနိပန္နာ ဝာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ဥဘော ဝာ နိသိန္နာ ဟောန္တိ ဥဘော ဝာ နိပန္နာ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
Bhikkhu nisinne bhikkhunī upanisinnā vā hoti upanipannā vā, āpatti pācittiyassa. Ubho vā nisinnā honti ubho vā nipannā, āpatti pācittiyassa.
၂၀၁. ရဟော ရဟောသညီ ဧကော ဧကာယ နိသဇ္ဇံ ကပ္ပေတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ရဟော ဝေမတိကော ဧကော ဧကာယ နိသဇ္ဇံ ကပ္ပေတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ ရဟော အရဟောသညီ ဧကော ဧကာယ နိသဇ္ဇံ ကပ္ပေတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။
201. Raho rahosaññī eko ekāya nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa. Raho vematiko eko ekāya nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa. Raho arahosaññī eko ekāya nisajjaṃ kappeti, āpatti pācittiyassa.
အရဟော ရဟောသညီ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အရဟော ဝေမတိကော, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အရဟော အရဟောသညီ, အနာပတ္တိ။
Araho rahosaññī, āpatti dukkaṭassa. Araho vematiko, āpatti dukkaṭassa. Araho arahosaññī, anāpatti.
၂၀၂. အနာပတ္တိ ယော ကောစိ ဝိညူ ဒုတိယော ဟောတိ, တိဋ္ဌတိ န နိသီဒတိ, အရဟောပေက္ခော, အညဝိဟိတော နိသီဒတိ, ဥမ္မတ္တကသ္သ, အာဒိကမ္မိကသ္သာတိ။
202. Anāpatti yo koci viññū dutiyo hoti, tiṭṭhati na nisīdati, arahopekkho, aññavihito nisīdati, ummattakassa, ādikammikassāti.
ရဟောနိသဇ္ဇသိက္ခာပဒံ နိဋ္ဌိတံ ဒသမံ။
Rahonisajjasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ dasamaṃ.
ဩဝာဒဝဂ္ဂော တတိယော။
Ovādavaggo tatiyo.
တသ္သုဒ္ဒာနံ –
Tassuddānaṃ –
အသမ္မတအတ္ထင္ဂတူ ၊ ပသ္သယာမိသဒာနေန။
Asammataatthaṅgatū , passayāmisadānena;
သိဗ္ဗတိ အဒ္ဓာနံ နာဝံ ဘုဉ္ဇေယ္ယ၊ ဧကော ဧကာယ တေ ဒသာတိ။
Sibbati addhānaṃ nāvaṃ bhuñjeyya, eko ekāya te dasāti.
Footnotes:
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / မဟာဝိဘင္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā
၁. ဩဝာဒသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 1. Ovādasikkhāpadavaṇṇanā
၂. အတ္ထင္ဂတသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 2. Atthaṅgatasikkhāpadavaṇṇanā
၃. ဘိက္ခုနုပသ္သယသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 3. Bhikkhunupassayasikkhāpadavaṇṇanā
၄. အာမိသသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā
၅. စီဝရဒာနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 5. Cīvaradānasikkhāpadavaṇṇanā
၆. စီဝရသိဗ္ဗနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 6. Cīvarasibbanasikkhāpadavaṇṇanā
၇. သံဝိဓာနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 7. Saṃvidhānasikkhāpadavaṇṇanā
၈. နာဝာဘိရုဟနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā
၉. ပရိပာစိတသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 9. Paripācitasikkhāpadavaṇṇanā
၁၀. ရဟောနိသဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 10. Rahonisajjasikkhāpadavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā
၁. ဩဝာဒသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 1. Ovādasikkhāpadavaṇṇanā
၂. အတ္ထင္ဂတသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 2. Atthaṅgatasikkhāpadavaṇṇanā
၃. ဘိက္ခုနုပသ္သယသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 3. Bhikkhunupassayasikkhāpadavaṇṇanā
၄. အာမိသသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā
၆. စီဝရသိဗ္ဗာပနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 6. Cīvarasibbāpanasikkhāpadavaṇṇanā
၇. သံဝိဒဟနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 7. Saṃvidahanasikkhāpadavaṇṇanā
၈. နာဝာဘိရုဟနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā
၉. ပရိပာစိတသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 9. Paripācitasikkhāpadavaṇṇanā
၁၀. ရဟောနိသဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 10. Rahonisajjasikkhāpadavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā
၁. ဩဝာဒသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 1. Ovādasikkhāpadavaṇṇanā
၂. အတ္ထင္ဂတသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 2. Atthaṅgatasikkhāpadavaṇṇanā
၃. ဘိက္ခုနုပသ္သယသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 3. Bhikkhunupassayasikkhāpadavaṇṇanā
၄. အာမိသသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā
၅. စီဝရဒာနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 5. Cīvaradānasikkhāpadavaṇṇanā
၆. စီဝရသိဗ္ဗနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 6. Cīvarasibbanasikkhāpadavaṇṇanā
၇. သံဝိဓာနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 7. Saṃvidhānasikkhāpadavaṇṇanā
၈. နာဝာဘိရုဟနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā
၉. ပရိပာစိတသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 9. Paripācitasikkhāpadavaṇṇanā
၁၀. ရဟောနိသဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 10. Rahonisajjasikkhāpadavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝိမတိဝိနောဒနီ-ဋီကာ • Vimativinodanī-ṭīkā
၁. ဩဝာဒသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 1. Ovādasikkhāpadavaṇṇanā
၂. အတ္ထင္ဂတသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 2. Atthaṅgatasikkhāpadavaṇṇanā
၃. ဘိက္ခုနုပသ္သယသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 3. Bhikkhunupassayasikkhāpadavaṇṇanā
၄. အာမိသသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā
၆. စီဝရသိဗ္ဗနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 6. Cīvarasibbanasikkhāpadavaṇṇanā
၇. သံဝိဓာနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 7. Saṃvidhānasikkhāpadavaṇṇanā
၈. နာဝာဘိရုဟနသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā
၉. ပရိပာစိတသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 9. Paripācitasikkhāpadavaṇṇanā
၁၀. ရဟောနိသဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ • 10. Rahonisajjasikkhāpadavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi
၁. ဩဝာဒသိက္ခာပဒ-အတ္ထယောဇနာ • 1. Ovādasikkhāpada-atthayojanā
၂. အတ္ထင္ဂတသိက္ခာပဒံ • 2. Atthaṅgatasikkhāpadaṃ
၃. ဘိက္ခုနုပသ္သယသိက္ခာပဒံ • 3. Bhikkhunupassayasikkhāpadaṃ
၄. အာမိသသိက္ခာပဒံ • 4. Āmisasikkhāpadaṃ
၅. စီဝရဒာနသိက္ခာပဒံ • 5. Cīvaradānasikkhāpadaṃ
၆. စီဝရသိဗ္ဗနသိက္ခာပဒံ • 6. Cīvarasibbanasikkhāpadaṃ
၇. သံဝိဓာနသိက္ခာပဒံ • 7. Saṃvidhānasikkhāpadaṃ
၈. နာဝာဘိရုဟနသိက္ခာပဒံ • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadaṃ
၉. ပရိပာစိတသိက္ခာပဒံ • 9. Paripācitasikkhāpadaṃ
၁၀. ရဟောနိသဇ္ဇသိက္ခာပဒံ • 10. Rahonisajjasikkhāpadaṃ