Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / सुत्तनिपातपाळि • Suttanipātapāḷi

    ३. महावग्गो

    3. Mahāvaggo

    १. पब्बज्‍जासुत्तं

    1. Pabbajjāsuttaṃ

    ४०७.

    407.

    पब्बज्‍जं कित्तयिस्सामि, यथा पब्बजि चक्खुमा।

    Pabbajjaṃ kittayissāmi, yathā pabbaji cakkhumā;

    यथा वीमंसमानो सो, पब्बज्‍जं समरोचयि॥

    Yathā vīmaṃsamāno so, pabbajjaṃ samarocayi.

    ४०८.

    408.

    सम्बाधोयं घरावासो, रजस्सायतनं इति।

    Sambādhoyaṃ gharāvāso, rajassāyatanaṃ iti;

    अब्भोकासोव पब्बज्‍जा, इति दिस्वान पब्बजि॥

    Abbhokāsova pabbajjā, iti disvāna pabbaji.

    ४०९.

    409.

    पब्बजित्वान कायेन, पापकम्मं विवज्‍जयि।

    Pabbajitvāna kāyena, pāpakammaṃ vivajjayi;

    वचीदुच्‍चरितं हित्वा, आजीवं परिसोधयि॥

    Vacīduccaritaṃ hitvā, ājīvaṃ parisodhayi.

    ४१०.

    410.

    अगमा राजगहं बुद्धो, मगधानं गिरिब्बजं।

    Agamā rājagahaṃ buddho, magadhānaṃ giribbajaṃ;

    पिण्डाय अभिहारेसि, आकिण्णवरलक्खणो॥

    Piṇḍāya abhihāresi, ākiṇṇavaralakkhaṇo.

    ४११.

    411.

    तमद्दसा बिम्बिसारो, पासादस्मिं पतिट्ठितो।

    Tamaddasā bimbisāro, pāsādasmiṃ patiṭṭhito;

    दिस्वा लक्खणसम्पन्‍नं, इममत्थं अभासथ॥

    Disvā lakkhaṇasampannaṃ, imamatthaṃ abhāsatha.

    ४१२.

    412.

    ‘‘इमं भोन्तो निसामेथ, अभिरूपो ब्रहा सुचि।

    ‘‘Imaṃ bhonto nisāmetha, abhirūpo brahā suci;

    चरणेन च सम्पन्‍नो, युगमत्तञ्‍च पेक्खति॥

    Caraṇena ca sampanno, yugamattañca pekkhati.

    ४१३.

    413.

    ‘‘ओक्खित्तचक्खु सतिमा, नायं नीचकुलामिव।

    ‘‘Okkhittacakkhu satimā, nāyaṃ nīcakulāmiva;

    राजदूताभिधावन्तु, कुहिं भिक्खु गमिस्सति’’॥

    Rājadūtābhidhāvantu, kuhiṃ bhikkhu gamissati’’.

    ४१४.

    414.

    ते पेसिता राजदूता, पिट्ठितो अनुबन्धिसुं।

    Te pesitā rājadūtā, piṭṭhito anubandhisuṃ;

    कुहिं गमिस्सति भिक्खु, कत्थ वासो भविस्सति॥

    Kuhiṃ gamissati bhikkhu, kattha vāso bhavissati.

    ४१५.

    415.

    सपदानं चरमानो, गुत्तद्वारो सुसंवुतो।

    Sapadānaṃ caramāno, guttadvāro susaṃvuto;

    खिप्पं पत्तं अपूरेसि, सम्पजानो पटिस्सतो॥

    Khippaṃ pattaṃ apūresi, sampajāno paṭissato.

    ४१६.

    416.

    पिण्डचारं चरित्वान, निक्खम्म नगरा मुनि।

    Piṇḍacāraṃ caritvāna, nikkhamma nagarā muni;

    पण्डवं अभिहारेसि, एत्थ वासो भविस्सति॥

    Paṇḍavaṃ abhihāresi, ettha vāso bhavissati.

    ४१७.

    417.

    दिस्वान वासूपगतं, तयो 1 दूता उपाविसुं।

    Disvāna vāsūpagataṃ, tayo 2 dūtā upāvisuṃ;

    तेसु एकोव 3 आगन्त्वा, राजिनो पटिवेदयि॥

    Tesu ekova 4 āgantvā, rājino paṭivedayi.

    ४१८.

    418.

    ‘‘एस भिक्खु महाराज, पण्डवस्स पुरत्थतो 5

    ‘‘Esa bhikkhu mahārāja, paṇḍavassa puratthato 6;

    निसिन्‍नो ब्यग्घुसभोव, सीहोव गिरिगब्भरे’’॥

    Nisinno byagghusabhova, sīhova girigabbhare’’.

    ४१९.

    419.

    सुत्वान दूतवचनं, भद्दयानेन खत्तियो।

    Sutvāna dūtavacanaṃ, bhaddayānena khattiyo;

    तरमानरूपो निय्यासि, येन पण्डवपब्बतो॥

    Taramānarūpo niyyāsi, yena paṇḍavapabbato.

    ४२०.

    420.

    स यानभूमिं यायित्वा, याना ओरुय्ह खत्तियो।

    Sa yānabhūmiṃ yāyitvā, yānā oruyha khattiyo;

    पत्तिको उपसङ्कम्म, आसज्‍ज नं उपाविसि॥

    Pattiko upasaṅkamma, āsajja naṃ upāvisi.

    ४२१.

    421.

    निसज्‍ज राजा सम्मोदि, कथं सारणीयं ततो।

    Nisajja rājā sammodi, kathaṃ sāraṇīyaṃ tato;

    कथं सो वीतिसारेत्वा, इममत्थं अभासथ॥

    Kathaṃ so vītisāretvā, imamatthaṃ abhāsatha.

    ४२२.

    422.

    ‘‘युवा च दहरो चासि, पठमुप्पत्तिको 7 सुसु।

    ‘‘Yuvā ca daharo cāsi, paṭhamuppattiko 8 susu;

    वण्णारोहेन सम्पन्‍नो, जातिमा विय खत्तियो॥

    Vaṇṇārohena sampanno, jātimā viya khattiyo.

    ४२३.

    423.

    ‘‘सोभयन्तो अनीकग्गं, नागसङ्घपुरक्खतो।

    ‘‘Sobhayanto anīkaggaṃ, nāgasaṅghapurakkhato;

    ददामि भोगे भुञ्‍जस्सु, जातिं अक्खाहि पुच्छितो’’॥

    Dadāmi bhoge bhuñjassu, jātiṃ akkhāhi pucchito’’.

    ४२४.

    424.

    ‘‘उजुं जनपदो राज, हिमवन्तस्स पस्सतो।

    ‘‘Ujuṃ janapado rāja, himavantassa passato;

    धनवीरियेन सम्पन्‍नो, कोसलेसु 9 निकेतिनो॥

    Dhanavīriyena sampanno, kosalesu 10 niketino.

    ४२५.

    425.

    ‘‘आदिच्‍चा 11 नाम गोत्तेन, साकिया 12 नाम जातिया।

    ‘‘Ādiccā 13 nāma gottena, sākiyā 14 nāma jātiyā;

    तम्हा कुला पब्बजितोम्हि, न कामे अभिपत्थयं॥

    Tamhā kulā pabbajitomhi, na kāme abhipatthayaṃ.

    ४२६.

    426.

    ‘‘कामेस्वादीनवं दिस्वा, नेक्खम्मं दट्ठु खेमतो।

    ‘‘Kāmesvādīnavaṃ disvā, nekkhammaṃ daṭṭhu khemato;

    पधानाय गमिस्सामि, एत्थ मे रञ्‍जती मनो’’ति॥

    Padhānāya gamissāmi, ettha me rañjatī mano’’ti.

    पब्बज्‍जासुत्तं पठमं निट्ठितं।

    Pabbajjāsuttaṃ paṭhamaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. ततो (सी॰ पी॰)
    2. tato (sī. pī.)
    3. एको च दूतो (सी॰ स्या॰ पी॰)
    4. eko ca dūto (sī. syā. pī.)
    5. पुरक्खतो (स्या॰ क॰)
    6. purakkhato (syā. ka.)
    7. पठमुप्पत्तिया (सी॰), पठमुप्पत्तितो (स्या॰)
    8. paṭhamuppattiyā (sī.), paṭhamuppattito (syā.)
    9. कोसलस्स (स्या॰ क॰)
    10. kosalassa (syā. ka.)
    11. आदिच्‍चो (क॰)
    12. साकियो (क॰)
    13. ādicco (ka.)
    14. sākiyo (ka.)



    Related texts:



    अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / सुत्तनिपात-अट्ठकथा • Suttanipāta-aṭṭhakathā / १. पब्बज्‍जासुत्तवण्णना • 1. Pabbajjāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact