Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සුත්‌තනිපාතපාළි • Suttanipātapāḷi

    3. මහාවග්‌ගො

    3. Mahāvaggo

    1. පබ්‌බජ්‌ජාසුත්‌තං

    1. Pabbajjāsuttaṃ

    407.

    407.

    පබ්‌බජ්‌ජං කිත්‌තයිස්‌සාමි, යථා පබ්‌බජි චක්‌ඛුමා;

    Pabbajjaṃ kittayissāmi, yathā pabbaji cakkhumā;

    යථා වීමංසමානො සො, පබ්‌බජ්‌ජං සමරොචයි.

    Yathā vīmaṃsamāno so, pabbajjaṃ samarocayi.

    408.

    408.

    සම්‌බාධොයං ඝරාවාසො, රජස්‌සායතනං ඉති;

    Sambādhoyaṃ gharāvāso, rajassāyatanaṃ iti;

    අබ්‌භොකාසොව පබ්‌බජ්‌ජා, ඉති දිස්‌වාන පබ්‌බජි.

    Abbhokāsova pabbajjā, iti disvāna pabbaji.

    409.

    409.

    පබ්‌බජිත්‌වාන කායෙන, පාපකම්‌මං විවජ්‌ජයි;

    Pabbajitvāna kāyena, pāpakammaṃ vivajjayi;

    වචීදුච්‌චරිතං හිත්‌වා, ආජීවං පරිසොධයි.

    Vacīduccaritaṃ hitvā, ājīvaṃ parisodhayi.

    410.

    410.

    අගමා රාජගහං බුද්‌ධො, මගධානං ගිරිබ්‌බජං;

    Agamā rājagahaṃ buddho, magadhānaṃ giribbajaṃ;

    පිණ්‌ඩාය අභිහාරෙසි, ආකිණ්‌ණවරලක්‌ඛණො.

    Piṇḍāya abhihāresi, ākiṇṇavaralakkhaṇo.

    411.

    411.

    තමද්‌දසා බිම්‌බිසාරො, පාසාදස්‌මිං පතිට්‌ඨිතො;

    Tamaddasā bimbisāro, pāsādasmiṃ patiṭṭhito;

    දිස්‌වා ලක්‌ඛණසම්‌පන්‌නං, ඉමමත්‌ථං අභාසථ.

    Disvā lakkhaṇasampannaṃ, imamatthaṃ abhāsatha.

    412.

    412.

    ‘‘ඉමං භොන්‌තො නිසාමෙථ, අභිරූපො බ්‍රහා සුචි;

    ‘‘Imaṃ bhonto nisāmetha, abhirūpo brahā suci;

    චරණෙන ච සම්‌පන්‌නො, යුගමත්‌තඤ්‌ච පෙක්‌ඛති.

    Caraṇena ca sampanno, yugamattañca pekkhati.

    413.

    413.

    ‘‘ඔක්‌ඛිත්‌තචක්‌ඛු සතිමා, නායං නීචකුලාමිව;

    ‘‘Okkhittacakkhu satimā, nāyaṃ nīcakulāmiva;

    රාජදූතාභිධාවන්‌තු, කුහිං භික්‌ඛු ගමිස්‌සති’’.

    Rājadūtābhidhāvantu, kuhiṃ bhikkhu gamissati’’.

    414.

    414.

    තෙ පෙසිතා රාජදූතා, පිට්‌ඨිතො අනුබන්‌ධිසුං;

    Te pesitā rājadūtā, piṭṭhito anubandhisuṃ;

    කුහිං ගමිස්‌සති භික්‌ඛු, කත්‌ථ වාසො භවිස්‌සති.

    Kuhiṃ gamissati bhikkhu, kattha vāso bhavissati.

    415.

    415.

    සපදානං චරමානො, ගුත්‌තද්‌වාරො සුසංවුතො;

    Sapadānaṃ caramāno, guttadvāro susaṃvuto;

    ඛිප්‌පං පත්‌තං අපූරෙසි, සම්‌පජානො පටිස්‌සතො.

    Khippaṃ pattaṃ apūresi, sampajāno paṭissato.

    416.

    416.

    පිණ්‌ඩචාරං චරිත්‌වාන, නික්‌ඛම්‌ම නගරා මුනි;

    Piṇḍacāraṃ caritvāna, nikkhamma nagarā muni;

    පණ්‌ඩවං අභිහාරෙසි, එත්‌ථ වාසො භවිස්‌සති.

    Paṇḍavaṃ abhihāresi, ettha vāso bhavissati.

    417.

    417.

    දිස්‌වාන වාසූපගතං, තයො 1 දූතා උපාවිසුං;

    Disvāna vāsūpagataṃ, tayo 2 dūtā upāvisuṃ;

    තෙසු එකොව 3 ආගන්‌ත්‌වා, රාජිනො පටිවෙදයි.

    Tesu ekova 4 āgantvā, rājino paṭivedayi.

    418.

    418.

    ‘‘එස භික්‌ඛු මහාරාජ, පණ්‌ඩවස්‌ස පුරත්‌ථතො 5;

    ‘‘Esa bhikkhu mahārāja, paṇḍavassa puratthato 6;

    නිසින්‌නො බ්‍යග්‌ඝුසභොව, සීහොව ගිරිගබ්‌භරෙ’’.

    Nisinno byagghusabhova, sīhova girigabbhare’’.

    419.

    419.

    සුත්‌වාන දූතවචනං, භද්‌දයානෙන ඛත්‌තියො;

    Sutvāna dūtavacanaṃ, bhaddayānena khattiyo;

    තරමානරූපො නිය්‍යාසි, යෙන පණ්‌ඩවපබ්‌බතො.

    Taramānarūpo niyyāsi, yena paṇḍavapabbato.

    420.

    420.

    ස යානභූමිං යායිත්‌වා, යානා ඔරුය්‌හ ඛත්‌තියො;

    Sa yānabhūmiṃ yāyitvā, yānā oruyha khattiyo;

    පත්‌තිකො උපසඞ්‌කම්‌ම, ආසජ්‌ජ නං උපාවිසි.

    Pattiko upasaṅkamma, āsajja naṃ upāvisi.

    421.

    421.

    නිසජ්‌ජ රාජා සම්‌මොදි, කථං සාරණීයං තතො;

    Nisajja rājā sammodi, kathaṃ sāraṇīyaṃ tato;

    කථං සො වීතිසාරෙත්‌වා, ඉමමත්‌ථං අභාසථ.

    Kathaṃ so vītisāretvā, imamatthaṃ abhāsatha.

    422.

    422.

    ‘‘යුවා ච දහරො චාසි, පඨමුප්‌පත්‌තිකො 7 සුසු;

    ‘‘Yuvā ca daharo cāsi, paṭhamuppattiko 8 susu;

    වණ්‌ණාරොහෙන සම්‌පන්‌නො, ජාතිමා විය ඛත්‌තියො.

    Vaṇṇārohena sampanno, jātimā viya khattiyo.

    423.

    423.

    ‘‘සොභයන්‌තො අනීකග්‌ගං, නාගසඞ්‌ඝපුරක්‌ඛතො;

    ‘‘Sobhayanto anīkaggaṃ, nāgasaṅghapurakkhato;

    දදාමි භොගෙ භුඤ්‌ජස්‌සු, ජාතිං අක්‌ඛාහි පුච්‌ඡිතො’’.

    Dadāmi bhoge bhuñjassu, jātiṃ akkhāhi pucchito’’.

    424.

    424.

    ‘‘උජුං ජනපදො රාජ, හිමවන්‌තස්‌ස පස්‌සතො;

    ‘‘Ujuṃ janapado rāja, himavantassa passato;

    ධනවීරියෙන සම්‌පන්‌නො, කොසලෙසු 9 නිකෙතිනො.

    Dhanavīriyena sampanno, kosalesu 10 niketino.

    425.

    425.

    ‘‘ආදිච්‌චා 11 නාම ගොත්‌තෙන, සාකියා 12 නාම ජාතියා;

    ‘‘Ādiccā 13 nāma gottena, sākiyā 14 nāma jātiyā;

    තම්‌හා කුලා පබ්‌බජිතොම්‌හි, න කාමෙ අභිපත්‌ථයං.

    Tamhā kulā pabbajitomhi, na kāme abhipatthayaṃ.

    426.

    426.

    ‘‘කාමෙස්‌වාදීනවං දිස්‌වා, නෙක්‌ඛම්‌මං දට්‌ඨු ඛෙමතො;

    ‘‘Kāmesvādīnavaṃ disvā, nekkhammaṃ daṭṭhu khemato;

    පධානාය ගමිස්‌සාමි, එත්‌ථ මෙ රඤ්‌ජතී මනො’’ති.

    Padhānāya gamissāmi, ettha me rañjatī mano’’ti.

    පබ්‌බජ්‌ජාසුත්‌තං පඨමං නිට්‌ඨිතං.

    Pabbajjāsuttaṃ paṭhamaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. තතො (සී. පී.)
    2. tato (sī. pī.)
    3. එකො ච දූතො (සී. ස්‍යා. පී.)
    4. eko ca dūto (sī. syā. pī.)
    5. පුරක්‌ඛතො (ස්‍යා. ක.)
    6. purakkhato (syā. ka.)
    7. පඨමුප්‌පත්‌තියා (සී.), පඨමුප්‌පත්‌තිතො (ස්‍යා.)
    8. paṭhamuppattiyā (sī.), paṭhamuppattito (syā.)
    9. කොසලස්‌ස (ස්‍යා. ක.)
    10. kosalassa (syā. ka.)
    11. ආදිච්‌චො (ක.)
    12. සාකියො (ක.)
    13. ādicco (ka.)
    14. sākiyo (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / සුත්‌තනිපාත-අට්‌ඨකථා • Suttanipāta-aṭṭhakathā / 1. පබ්‌බජ්‌ජාසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Pabbajjāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact