Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya |
৫. পব্বতূপমসুত্তং
5. Pabbatūpamasuttaṃ
১৩৬. সাৰত্থিনিদানং । একমন্তং নিসিন্নং খো রাজানং পসেনদিং কোসলং ভগৰা এতদৰোচ – ‘‘হন্দ, কুতো নু ত্ৰং, মহারাজ, আগচ্ছসি দিৰা দিৰস্সা’’তি? ‘‘যানি তানি, ভন্তে, রঞ্ঞং খত্তিযানং মুদ্ধাৰসিত্তানং ইস্সরিযমদমত্তানং কামগেধপরিযুট্ঠিতানং জনপদত্থাৰরিযপ্পত্তানং মহন্তং পথৰিমণ্ডলং অভিৰিজিয অজ্ঝাৰসন্তানং রাজকরণীযানি ভৰন্তি, তেসু খ্ৰাহং, এতরহি উস্সুক্কমাপন্নো’’তি।
136. Sāvatthinidānaṃ . Ekamantaṃ nisinnaṃ kho rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘handa, kuto nu tvaṃ, mahārāja, āgacchasi divā divassā’’ti? ‘‘Yāni tāni, bhante, raññaṃ khattiyānaṃ muddhāvasittānaṃ issariyamadamattānaṃ kāmagedhapariyuṭṭhitānaṃ janapadatthāvariyappattānaṃ mahantaṃ pathavimaṇḍalaṃ abhivijiya ajjhāvasantānaṃ rājakaraṇīyāni bhavanti, tesu khvāhaṃ, etarahi ussukkamāpanno’’ti.
‘‘তং কিং মঞ্ঞসি, মহারাজ, ইধ তে পুরিসো আগচ্ছেয্য পুরত্থিমায দিসায সদ্ধাযিকো পচ্চযিকো। সো তং উপসঙ্কমিত্ৰা এৰং ৰদেয্য – ‘যগ্ঘে, মহারাজ, জানেয্যাসি, অহং আগচ্ছামি পুরত্থিমায দিসায। তত্থদ্দসং মহন্তং পব্বতং অব্ভসমং সব্বে পাণে নিপ্পোথেন্তো আগচ্ছতি। যং তে, মহারাজ, করণীযং, তং করোহী’তি। অথ দুতিযো পুরিসো আগচ্ছেয্য পচ্ছিমায দিসায…পে॰… অথ ততিযো পুরিসো আগচ্ছেয্য উত্তরায দিসায…পে॰… অথ চতুত্থো পুরিসো আগচ্ছেয্য দক্খিণায দিসায সদ্ধাযিকো পচ্চযিকো। সো তং উপসঙ্কমিত্ৰা এৰং ৰদেয্য – ‘যগ্ঘে মহারাজ, জানেয্যাসি, অহং আগচ্ছামি দক্খিণায দিসায। তত্থদ্দসং মহন্তং পব্বতং অব্ভসমং সব্বে পাণে নিপ্পোথেন্তো আগচ্ছতি। যং তে, মহারাজ, করণীযং তং করোহী’তি। এৰরূপে তে, মহারাজ, মহতি মহব্ভযে সমুপ্পন্নে দারুণে মনুস্সক্খযে 1 দুল্লভে মনুস্সত্তে কিমস্স করণীয’’ন্তি?
‘‘Taṃ kiṃ maññasi, mahārāja, idha te puriso āgaccheyya puratthimāya disāya saddhāyiko paccayiko. So taṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadeyya – ‘yagghe, mahārāja, jāneyyāsi, ahaṃ āgacchāmi puratthimāya disāya. Tatthaddasaṃ mahantaṃ pabbataṃ abbhasamaṃ sabbe pāṇe nippothento āgacchati. Yaṃ te, mahārāja, karaṇīyaṃ, taṃ karohī’ti. Atha dutiyo puriso āgaccheyya pacchimāya disāya…pe… atha tatiyo puriso āgaccheyya uttarāya disāya…pe… atha catuttho puriso āgaccheyya dakkhiṇāya disāya saddhāyiko paccayiko. So taṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadeyya – ‘yagghe mahārāja, jāneyyāsi, ahaṃ āgacchāmi dakkhiṇāya disāya. Tatthaddasaṃ mahantaṃ pabbataṃ abbhasamaṃ sabbe pāṇe nippothento āgacchati. Yaṃ te, mahārāja, karaṇīyaṃ taṃ karohī’ti. Evarūpe te, mahārāja, mahati mahabbhaye samuppanne dāruṇe manussakkhaye 2 dullabhe manussatte kimassa karaṇīya’’nti?
‘‘এৰরূপে মে, ভন্তে, মহতি মহব্ভযে সমুপ্পন্নে দারুণে মনুস্সক্খযে দুল্লভে মনুস্সত্তে কিমস্স করণীযং অঞ্ঞত্র ধম্মচরিযায অঞ্ঞত্র সমচরিযায অঞ্ঞত্র কুসলকিরিযায অঞ্ঞত্র পুঞ্ঞকিরিযাযা’’তি?
‘‘Evarūpe me, bhante, mahati mahabbhaye samuppanne dāruṇe manussakkhaye dullabhe manussatte kimassa karaṇīyaṃ aññatra dhammacariyāya aññatra samacariyāya aññatra kusalakiriyāya aññatra puññakiriyāyā’’ti?
‘‘আরোচেমি খো তে, মহারাজ, পটিৰেদেমি খো তে, মহারাজ, অধিৰত্ততি খো তং, মহারাজ, জরামরণং। অধিৰত্তমানে চে তে, মহারাজ, জরামরণে কিমস্স করণীয’’ন্তি? ‘‘অধিৰত্তমানে চ মে, ভন্তে, জরামরণে কিমস্স করণীযং অঞ্ঞত্র ধম্মচরিযায সমচরিযায কুসলকিরিযায পুঞ্ঞকিরিযায? যানি তানি, ভন্তে, রঞ্ঞং খত্তিযানং মুদ্ধাৰসিত্তানং ইস্সরিযমদমত্তানং কামগেধপরিযুট্ঠিতানং জনপদত্থাৰরিযপ্পত্তানং মহন্তং পথৰিমণ্ডলং অভিৰিজিয অজ্ঝাৰসন্তানং হত্থিযুদ্ধানি ভৰন্তি; তেসম্পি, ভন্তে, হত্থিযুদ্ধানং নত্থি গতি নত্থি ৰিসযো অধিৰত্তমানে জরামরণে। যানিপি তানি, ভন্তে, রঞ্ঞং খত্তিযানং মুদ্ধাৰসিত্তানং…পে॰… অজ্ঝাৰসন্তানং অস্সযুদ্ধানি ভৰন্তি…পে॰… রথযুদ্ধানি ভৰন্তি …পে॰… পত্তিযুদ্ধানি ভৰন্তি; তেসম্পি , ভন্তে, পত্তিযুদ্ধানং নত্থি গতি নত্থি ৰিসযো অধিৰত্তমানে জরামরণে। সন্তি খো পন, ভন্তে, ইমস্মিং রাজকুলে মন্তিনো মহামত্তা, যে পহোন্তি 3 আগতে পচ্চত্থিকে মন্তেহি ভেদযিতুং। তেসম্পি, ভন্তে, মন্তযুদ্ধানং নত্থি গতি নত্থি ৰিসযো অধিৰত্তমানে জরামরণে। সংৰিজ্জতি খো পন, ভন্তে, ইমস্মিং রাজকুলে পহূতং হিরঞ্ঞসুৰণ্ণং ভূমিগতঞ্চেৰ ৰেহাসট্ঠঞ্চ, যেন মযং পহোম আগতে পচ্চত্থিকে ধনেন উপলাপেতুং। তেসম্পি, ভন্তে, ধনযুদ্ধানং নত্থি গতি নত্থি ৰিসযো অধিৰত্তমানে জরামরণে। অধিৰত্তমানে চ মে, ভন্তে, জরামরণে কিমস্স করণীযং অঞ্ঞত্র ধম্মচরিযায সমচরিযায কুসলকিরিযায পুঞ্ঞকিরিযাযা’’তি?
‘‘Ārocemi kho te, mahārāja, paṭivedemi kho te, mahārāja, adhivattati kho taṃ, mahārāja, jarāmaraṇaṃ. Adhivattamāne ce te, mahārāja, jarāmaraṇe kimassa karaṇīya’’nti? ‘‘Adhivattamāne ca me, bhante, jarāmaraṇe kimassa karaṇīyaṃ aññatra dhammacariyāya samacariyāya kusalakiriyāya puññakiriyāya? Yāni tāni, bhante, raññaṃ khattiyānaṃ muddhāvasittānaṃ issariyamadamattānaṃ kāmagedhapariyuṭṭhitānaṃ janapadatthāvariyappattānaṃ mahantaṃ pathavimaṇḍalaṃ abhivijiya ajjhāvasantānaṃ hatthiyuddhāni bhavanti; tesampi, bhante, hatthiyuddhānaṃ natthi gati natthi visayo adhivattamāne jarāmaraṇe. Yānipi tāni, bhante, raññaṃ khattiyānaṃ muddhāvasittānaṃ…pe… ajjhāvasantānaṃ assayuddhāni bhavanti…pe… rathayuddhāni bhavanti …pe… pattiyuddhāni bhavanti; tesampi , bhante, pattiyuddhānaṃ natthi gati natthi visayo adhivattamāne jarāmaraṇe. Santi kho pana, bhante, imasmiṃ rājakule mantino mahāmattā, ye pahonti 4 āgate paccatthike mantehi bhedayituṃ. Tesampi, bhante, mantayuddhānaṃ natthi gati natthi visayo adhivattamāne jarāmaraṇe. Saṃvijjati kho pana, bhante, imasmiṃ rājakule pahūtaṃ hiraññasuvaṇṇaṃ bhūmigatañceva vehāsaṭṭhañca, yena mayaṃ pahoma āgate paccatthike dhanena upalāpetuṃ. Tesampi, bhante, dhanayuddhānaṃ natthi gati natthi visayo adhivattamāne jarāmaraṇe. Adhivattamāne ca me, bhante, jarāmaraṇe kimassa karaṇīyaṃ aññatra dhammacariyāya samacariyāya kusalakiriyāya puññakiriyāyā’’ti?
‘‘এৰমেতং, মহারাজ, এৰমেতং, মহারাজ! অধিৰত্তমানে জরামরণে কিমস্স করণীযং অঞ্ঞত্র ধম্মচরিযায সমচরিযায কুসলকিরিযায পুঞ্ঞকিরিযাযা’’তি? ইদমৰোচ ভগৰা…পে॰… সত্থা –
‘‘Evametaṃ, mahārāja, evametaṃ, mahārāja! Adhivattamāne jarāmaraṇe kimassa karaṇīyaṃ aññatra dhammacariyāya samacariyāya kusalakiriyāya puññakiriyāyā’’ti? Idamavoca bhagavā…pe… satthā –
‘‘যথাপি সেলা ৰিপুলা, নভং আহচ্চ পব্বতা।
‘‘Yathāpi selā vipulā, nabhaṃ āhacca pabbatā;
সমন্তানুপরিযাযেয্যুং, নিপ্পোথেন্তো চতুদ্দিসা॥
Samantānupariyāyeyyuṃ, nippothento catuddisā.
খত্তিযে ব্রাহ্মণে ৰেস্সে, সুদ্দে চণ্ডালপুক্কুসে।
Khattiye brāhmaṇe vesse, sudde caṇḍālapukkuse;
‘‘ন তত্থ হত্থীনং ভূমি, ন রথানং ন পত্তিযা।
‘‘Na tattha hatthīnaṃ bhūmi, na rathānaṃ na pattiyā;
ন চাপি মন্তযুদ্ধেন, সক্কা জেতুং ধনেন ৰা॥
Na cāpi mantayuddhena, sakkā jetuṃ dhanena vā.
‘‘তস্মা হি পণ্ডিতো পোসো, সম্পস্সং অত্থমত্তনো।
‘‘Tasmā hi paṇḍito poso, sampassaṃ atthamattano;
বুদ্ধে ধম্মে চ সঙ্ঘে চ, ধীরো সদ্ধং নিৰেসযে॥
Buddhe dhamme ca saṅghe ca, dhīro saddhaṃ nivesaye.
ইধেৰ নং পসংসন্তি, পেচ্চ সগ্গে পমোদতী’’তি॥
Idheva naṃ pasaṃsanti, pecca sagge pamodatī’’ti.
ততিযো ৰগ্গো।
Tatiyo vaggo.
তস্সুদ্দানং –
Tassuddānaṃ –
দেসিতং বুদ্ধসেট্ঠেন, ইমং কোসলপঞ্চকন্তি॥
Desitaṃ buddhaseṭṭhena, imaṃ kosalapañcakanti.
কোসলসংযুত্তং সমত্তং।
Kosalasaṃyuttaṃ samattaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ৫. পব্বতূপমসুত্তৰণ্ণনা • 5. Pabbatūpamasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ৫. পব্বতূপমসুত্তৰণ্ণনা • 5. Pabbatūpamasuttavaṇṇanā