Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / विमानवत्थुपाळि • Vimānavatthupāḷi |
२. पभस्सरविमानवत्थु
2. Pabhassaravimānavatthu
६९७.
697.
महिद्धिके चन्दनरुचिरगत्ते, का त्वं सुभे देवते वन्दसे ममं॥
Mahiddhike candanaruciragatte, kā tvaṃ subhe devate vandase mamaṃ.
६९८.
698.
‘‘पल्लङ्को च ते महग्घो, नानारतनचित्तितो रुचिरो।
‘‘Pallaṅko ca te mahaggho, nānāratanacittito ruciro;
यत्थ त्वं निसिन्ना विरोचसि, देवराजारिव नन्दने वने॥
Yattha tvaṃ nisinnā virocasi, devarājāriva nandane vane.
६९९.
699.
‘‘किं त्वं पुरे सुचरितमाचरी भद्दे, किस्स कम्मस्स विपाकं।
‘‘Kiṃ tvaṃ pure sucaritamācarī bhadde, kissa kammassa vipākaṃ;
अनुभोसि देवलोकस्मिं, देवते पुच्छिताचिक्ख।
Anubhosi devalokasmiṃ, devate pucchitācikkha;
किस्स कम्मस्सिदं फल’’न्ति॥
Kissa kammassidaṃ phala’’nti.
७००.
700.
‘‘पिण्डाय ते चरन्तस्स, मालं फाणितञ्च अददं भन्ते।
‘‘Piṇḍāya te carantassa, mālaṃ phāṇitañca adadaṃ bhante;
तस्स कम्मस्सिदं विपाकं, अनुभोमि देवलोकस्मिं॥
Tassa kammassidaṃ vipākaṃ, anubhomi devalokasmiṃ.
७०१.
701.
साहं धम्मं नास्सोसिं, सुदेसितं धम्मराजेन॥
Sāhaṃ dhammaṃ nāssosiṃ, sudesitaṃ dhammarājena.
७०२.
702.
‘‘तं तं वदामि भद्दन्ते, ‘यस्स मे अनुकम्पियो कोचि।
‘‘Taṃ taṃ vadāmi bhaddante, ‘yassa me anukampiyo koci;
धम्मेसु तं समादपेथ’, सुदेसितं धम्मराजेन॥
Dhammesu taṃ samādapetha’, sudesitaṃ dhammarājena.
७०३.
703.
‘‘येसं अत्थि सद्धा बुद्धे, धम्मे च सङ्घरतने।
‘‘Yesaṃ atthi saddhā buddhe, dhamme ca saṅgharatane;
ते मं अतिविरोचन्ति, आयुना यससा सिरिया॥
Te maṃ ativirocanti, āyunā yasasā siriyā.
७०४.
704.
‘‘पतापेन वण्णेन उत्तरितरा,
‘‘Patāpena vaṇṇena uttaritarā,
अञ्ञे महिद्धिकतरा मया देवा’’ति।
Aññe mahiddhikatarā mayā devā’’ti;
पभस्सरविमानं दुतियं।
Pabhassaravimānaṃ dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / विमानवत्थु-अट्ठकथा • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / २. पभस्सरविमानवण्णना • 2. Pabhassaravimānavaṇṇanā