Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / পঞ্চপকরণ-অট্ঠকথা • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā

    ১৯-২৪. পচ্চনীযানুলোমপট্ঠানৰণ্ণনা

    19-24. Paccanīyānulomapaṭṭhānavaṇṇanā

    . ইদানি কুসলাদীসু ধম্মেসু পচ্চযধম্মং পটিক্খিপিত্ৰা পচ্চযুপ্পন্নস্স কুসলাদিভাৰং অপ্পটিক্খেপৰসেন ধম্মানং পচ্চনীযানুলোমতায লদ্ধনামং পচ্চনীযানুলোমপট্ঠানং দস্সেতুং নকুসলং ধম্মং পটিচ্চ অকুসলো ধম্মো উপ্পজ্জতি হেতুপচ্চযাতিআদি আরদ্ধং। তত্থ নকুসলং ধম্মং পটিচ্চাতি কুসলস্স পচ্চযভাৰং ৰারেতি। অকুসলো ধম্মো উপ্পজ্জতীতি অকুসলস্স উপ্পত্তিং অনুজানাতি। নকুসলঞ্হি অকুসলং অব্যাকতং ৰা, তঞ্চ সহজাতপচ্চযং কত্ৰা উপ্পজ্জমানো কুসলো নাম নত্থি, তস্মা অকুসলাব্যাকতৰসেন দেসনা কতা। তত্থ ‘‘অকুসলং একং খন্ধং পটিচ্চ তযো খন্ধা’’তি এৰং নকুসলং ধম্মং পটিচ্চ ৰিস্সজ্জনং ৰেদিতব্বং। অব্যাকতো ধম্মো উপ্পজ্জতি হেতুপচ্চযাতি অযং পন পঞ্হো ‘‘ৰিপাকাব্যাকতং কিরিযাব্যাকতং একং খন্ধং পটিচ্চ তযো খন্ধা চিত্তসমুট্ঠানঞ্চ রূপ’’ন্তি ৰিস্সজ্জিতোৰ। ইতি সব্বপঞ্হেসু অৰিস্সজ্জিতস্স অত্থানুরূপং ৰিস্সজ্জিতস্স চ পাল়িআগতমেৰ ৰিস্সজ্জনং। একেকস্মিঞ্চ তিকদুকে ৰারপ্পভেদপচ্চযগণনৰিধানং সব্বং হেট্ঠা ৰুত্তনযানুসারেনেৰ ৰেদিতব্বং।

    1. Idāni kusalādīsu dhammesu paccayadhammaṃ paṭikkhipitvā paccayuppannassa kusalādibhāvaṃ appaṭikkhepavasena dhammānaṃ paccanīyānulomatāya laddhanāmaṃ paccanīyānulomapaṭṭhānaṃ dassetuṃ nakusalaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo dhammo uppajjati hetupaccayātiādi āraddhaṃ. Tattha nakusalaṃ dhammaṃ paṭiccāti kusalassa paccayabhāvaṃ vāreti. Akusalo dhammo uppajjatīti akusalassa uppattiṃ anujānāti. Nakusalañhi akusalaṃ abyākataṃ vā, tañca sahajātapaccayaṃ katvā uppajjamāno kusalo nāma natthi, tasmā akusalābyākatavasena desanā katā. Tattha ‘‘akusalaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā’’ti evaṃ nakusalaṃ dhammaṃ paṭicca vissajjanaṃ veditabbaṃ. Abyākato dhammo uppajjati hetupaccayāti ayaṃ pana pañho ‘‘vipākābyākataṃ kiriyābyākataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpa’’nti vissajjitova. Iti sabbapañhesu avissajjitassa atthānurūpaṃ vissajjitassa ca pāḷiāgatameva vissajjanaṃ. Ekekasmiñca tikaduke vārappabhedapaccayagaṇanavidhānaṃ sabbaṃ heṭṭhā vuttanayānusāreneva veditabbaṃ.

    এত্তাৰতা চ –

    Ettāvatā ca –

    তিকঞ্চ পট্ঠানৰরং দুকুত্তমং,

    Tikañca paṭṭhānavaraṃ dukuttamaṃ,

    দুকং তিকঞ্চেৰ তিকং দুকঞ্চ।

    Dukaṃ tikañceva tikaṃ dukañca;

    তিকং তিকঞ্চেৰ দুকং দুকঞ্চ,

    Tikaṃ tikañceva dukaṃ dukañca,

    ছ পচ্চনীযানুলোমম্হি নযা সুগম্ভীরাতি॥ –

    Cha paccanīyānulomamhi nayā sugambhīrāti. –

    অট্ঠকথাযং ৰুত্তগাথায দীপিতা। ধম্মপচ্চনীযানুলোমপট্ঠানে ছ নযা নিদ্দিট্ঠা হোন্তি। পচ্চযৰসেন পনেত্থ একেকস্মিং পট্ঠানে অনুলোমাদযো চত্তারো চত্তারো নযাতি একেন পরিযাযেন চতুৰীসতিনযপটিমণ্ডিতং পচ্চনীযানুলোমপট্ঠানঞ্ঞেৰ ৰেদিতব্বং।

    Aṭṭhakathāyaṃ vuttagāthāya dīpitā. Dhammapaccanīyānulomapaṭṭhāne cha nayā niddiṭṭhā honti. Paccayavasena panettha ekekasmiṃ paṭṭhāne anulomādayo cattāro cattāro nayāti ekena pariyāyena catuvīsatinayapaṭimaṇḍitaṃ paccanīyānulomapaṭṭhānaññeva veditabbaṃ.

    পচ্চনীযানুলোমপট্ঠানৰণ্ণনা।

    Paccanīyānulomapaṭṭhānavaṇṇanā.

    এৰং ধম্মানুলোমাদিৰসেন চতূসু ৰারেসু একেকস্মিং চতুৰীসতিযা চতুৰীসতিযা নযানং ৰসেন ছন্নৰুতি নযা হোন্তি। তত্থ পচ্চযনযে অগ্গহেত্ৰা একেকস্মিং পট্ঠানে তিকদুকাদীনঞ্ঞেৰ ছন্নং ছন্নং নযানং ৰসেনেতং চতুৰীসতিনযপটিমণ্ডিতং সমন্তপট্ঠানমহাপকরণং ৰেদিতব্বং। কেচি পন ‘‘কুসলারম্মণো ধম্মো অকুসলারম্মণো ধম্মো’’তিআদিনা নযেন আরম্মণমাতিকং নাম ঠপেত্ৰা ‘‘কুসলারম্মণো ধম্মো কুসলারম্মণস্স ধম্মস্স হেতুপচ্চযেন পচ্চযো’’তিআদিনা নযেন আরম্মণপট্ঠানং নাম দস্সেত্ৰা অপরম্পি ফস্সাদীনং ৰসেনপি ফস্সপট্ঠানং নাম উদ্ধরিত্ৰা দস্সেন্তি। তং নেৰ পাল়িযং ন অট্ঠকথাসু সন্দিস্সতীতি ইধ ন ৰিচারিতং। সঙ্গীতিআরুল়্হপাল়িৰসেনেৰ পনেত্থ ৰণ্ণনা কতাতি ৰেদিতব্বা।

    Evaṃ dhammānulomādivasena catūsu vāresu ekekasmiṃ catuvīsatiyā catuvīsatiyā nayānaṃ vasena channavuti nayā honti. Tattha paccayanaye aggahetvā ekekasmiṃ paṭṭhāne tikadukādīnaññeva channaṃ channaṃ nayānaṃ vasenetaṃ catuvīsatinayapaṭimaṇḍitaṃ samantapaṭṭhānamahāpakaraṇaṃ veditabbaṃ. Keci pana ‘‘kusalārammaṇo dhammo akusalārammaṇo dhammo’’tiādinā nayena ārammaṇamātikaṃ nāma ṭhapetvā ‘‘kusalārammaṇo dhammo kusalārammaṇassa dhammassa hetupaccayena paccayo’’tiādinā nayena ārammaṇapaṭṭhānaṃ nāma dassetvā aparampi phassādīnaṃ vasenapi phassapaṭṭhānaṃ nāma uddharitvā dassenti. Taṃ neva pāḷiyaṃ na aṭṭhakathāsu sandissatīti idha na vicāritaṃ. Saṅgītiāruḷhapāḷivaseneva panettha vaṇṇanā katāti veditabbā.

    এত্তাৰতা চ –

    Ettāvatā ca –

    সম্মূল়্হা যত্থ পজা, তন্তাকুলাদিভাৰমাপন্না।

    Sammūḷhā yattha pajā, tantākulādibhāvamāpannā;

    নেকৰিধদুক্খগহনং, সংসারং নাতিৰত্তন্তি॥

    Nekavidhadukkhagahanaṃ, saṃsāraṃ nātivattanti.

    পচ্চযভেদে কুসলো, লোকে গরুতম্পি পচ্চযাকারং।

    Paccayabhede kusalo, loke garutampi paccayākāraṃ;

    অতিনিপ্পুণগম্ভীরং, জৰনব্ভূমিং বুদ্ধঞাণস্স॥

    Atinippuṇagambhīraṃ, javanabbhūmiṃ buddhañāṇassa.

    কুসলাদিধম্মভেদং, নিস্সায নযেহি ৰিৰিধগণনেহি।

    Kusalādidhammabhedaṃ, nissāya nayehi vividhagaṇanehi;

    ৰিত্থারেন্তো সত্তম-মভিধম্মপ্পকরণং সত্থা॥

    Vitthārento sattama-mabhidhammappakaraṇaṃ satthā.

    সুৰিহিতসন্নিট্ঠানো , পট্ঠানং নাম যং পকাসেসি।

    Suvihitasanniṭṭhāno , paṭṭhānaṃ nāma yaṃ pakāsesi;

    সদ্ধায সমারদ্ধা, যা অট্ঠকথা মযা তস্স॥

    Saddhāya samāraddhā, yā aṭṭhakathā mayā tassa.

    আচরিযানং ৰাদং, অৰিহায ৰিভজ্জৰাদিসিস্সানং।

    Ācariyānaṃ vādaṃ, avihāya vibhajjavādisissānaṃ;

    অতিবহুৰিধন্তরাযে, লোকম্হি অনন্তরাযেন॥

    Atibahuvidhantarāye, lokamhi anantarāyena.

    সা এৰং অজ্জ কতা, চুদ্দসমত্তেহি ভাণৰারেহি।

    Sā evaṃ ajja katā, cuddasamattehi bhāṇavārehi;

    অত্থং পকাসযন্তী, পট্ঠানৰরস্স সকলস্স॥

    Atthaṃ pakāsayantī, paṭṭhānavarassa sakalassa.

    সন্নিট্ঠানং পত্তা যথেৰ নিট্ঠং তথা বহুজনস্স।

    Sanniṭṭhānaṃ pattā yatheva niṭṭhaṃ tathā bahujanassa;

    সম্পাপুণন্তু সীঘং, কল্যাণা সব্বসঙ্কপ্পা॥

    Sampāpuṇantu sīghaṃ, kalyāṇā sabbasaṅkappā.

    এত্তাৰতা –

    Ettāvatā –

    সত্তপ্পকরণং নাথো, অভিধম্মমদেসযি।

    Sattappakaraṇaṃ nātho, abhidhammamadesayi;

    দেৰাতিদেৰো দেৰানং, দেৰলোকম্হি যং পুরে॥

    Devātidevo devānaṃ, devalokamhi yaṃ pure.

    তস্স অট্ঠকথা এসা, সকলস্সাপি নিট্ঠিতা।

    Tassa aṭṭhakathā esā, sakalassāpi niṭṭhitā;

    চিরট্ঠিতত্থং ধম্মস্স, নিট্ঠপেন্তেন তং মযা॥

    Ciraṭṭhitatthaṃ dhammassa, niṭṭhapentena taṃ mayā.

    যং পত্তং কুসলং তস্স, আনুভাৰেন পাণিনো।

    Yaṃ pattaṃ kusalaṃ tassa, ānubhāvena pāṇino;

    সব্বে সদ্ধম্মরাজস্স, ঞত্ৰা ধম্মং সুখাৰহং॥

    Sabbe saddhammarājassa, ñatvā dhammaṃ sukhāvahaṃ.

    পাপুণন্তু ৰিসুদ্ধায, সুখায পটিপত্তিযা।

    Pāpuṇantu visuddhāya, sukhāya paṭipattiyā;

    অসোকমনুপাযাসং, নিব্বানসুখমুত্তমং॥

    Asokamanupāyāsaṃ, nibbānasukhamuttamaṃ.

    চিরং তিট্ঠতু সদ্ধম্মো, ধম্মে হোন্তু সগারৰা।

    Ciraṃ tiṭṭhatu saddhammo, dhamme hontu sagāravā;

    সব্বেপি সত্তা কালেন, সম্মা দেৰো পৰস্সতু॥

    Sabbepi sattā kālena, sammā devo pavassatu.

    যথা রক্খিংসু পোরাণা, সুরাজানো তথেৰিমং।

    Yathā rakkhiṃsu porāṇā, surājāno tathevimaṃ;

    রাজা রক্খতু ধম্মেন, অত্তনোৰ পজং পজন্তি॥

    Rājā rakkhatu dhammena, attanova pajaṃ pajanti.

    পট্ঠানপ্পকরণ-অট্ঠকথা নিট্ঠিতা।

    Paṭṭhānappakaraṇa-aṭṭhakathā niṭṭhitā.

    নিট্ঠিতা চ পঞ্চপকরণট্ঠকথাতি।

    Niṭṭhitā ca pañcapakaraṇaṭṭhakathāti.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact