Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ပရိဝာရ-အဋ္ဌကထာ • Parivāra-aṭṭhakathā

    (၃) ပာစိတ္တိယဝဏ္ဏနာ

    (3) Pācittiyavaṇṇanā

    ၄၇၆. ပဉ္စ ပာစိတ္တိယာနီတိ ပဉ္စ ဘေသဇ္ဇာနိ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ နာနာဘာဇနေသု ဝာ ဧကဘာဇနေ ဝာ အမိသ္သေတ္ဝာ ဌပိတာနိ ဟောန္တိ, သတ္တာဟာတိက္ကမေ သော ဘိက္ခု ပဉ္စ ပာစိတ္တိယာနိ သဗ္ဗာနိ နာနာဝတ္ထုကာနိ ဧကက္ခဏေ အာပဇ္ဇတိ, ‘‘ဣမံ ပဌမံ အာပန္နော, ဣမံ ပစ္ဆာ’’တိ န ဝတ္တဗ္ဗော။

    476.Pañca pācittiyānīti pañca bhesajjāni paṭiggahetvā nānābhājanesu vā ekabhājane vā amissetvā ṭhapitāni honti, sattāhātikkame so bhikkhu pañca pācittiyāni sabbāni nānāvatthukāni ekakkhaṇe āpajjati, ‘‘imaṃ paṭhamaṃ āpanno, imaṃ pacchā’’ti na vattabbo.

    နဝ ပာစိတ္တိယာနီတိ ယော ဘိက္ခု နဝ ပဏီတဘောဇနာနိ ဝိညာပေတ္ဝာ တေဟိ သဒ္ဓိံ ဧကတော ဧကံ ကဗဠံ ဩမဒ္ဒိတ္ဝာ မုခေ ပက္ခိပိတ္ဝာ ပရဂဠံ အတိက္ကာမေတိ, အယံ နဝ ပာစိတ္တိယာနိ သဗ္ဗာနိ နာနာဝတ္ထုကာနိ ဧကက္ခဏေ အာပဇ္ဇတိ ‘‘ဣမံ ပဌမံ အာပန္နော, ဣမံ ပစ္ဆာ’’တိ န ဝတ္တဗ္ဗော။ ဧကဝာစာယ ဒေသေယ္ယာတိ ‘‘အဟံ, ဘန္တေ, ပဉ္စ ဘေသဇ္ဇာနိ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ သတ္တာဟံ အတိက္ကာမေတ္ဝာ ပဉ္စ အာပတ္တိယော အာပန္နော, တာ တုမ္ဟမူလေ ပဋိဒေသေမီ’’တိ ဧဝံ ဧကဝာစာယ ဒေသေယ္ယ, ဒေသိတာဝ ဟောန္တိ, ဒ္ဝီဟိ တီဟိ ဝာစာဟိ ကိစ္စံ နာမ နတ္ထိ။ ဒုတိယဝိသ္သဇ္ဇနေပိ ‘‘အဟံ, ဘန္တေ, နဝ ပဏီတဘောဇနာနိ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ နဝ အာပတ္တိယော အာပန္နော, တာ တုမ္ဟမူလေ ပဋိဒေသေမီ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ။

    Nava pācittiyānīti yo bhikkhu nava paṇītabhojanāni viññāpetvā tehi saddhiṃ ekato ekaṃ kabaḷaṃ omadditvā mukhe pakkhipitvā paragaḷaṃ atikkāmeti, ayaṃ nava pācittiyāni sabbāni nānāvatthukāni ekakkhaṇe āpajjati ‘‘imaṃ paṭhamaṃ āpanno, imaṃ pacchā’’ti na vattabbo. Ekavācāya deseyyāti ‘‘ahaṃ, bhante, pañca bhesajjāni paṭiggahetvā sattāhaṃ atikkāmetvā pañca āpattiyo āpanno, tā tumhamūle paṭidesemī’’ti evaṃ ekavācāya deseyya, desitāva honti, dvīhi tīhi vācāhi kiccaṃ nāma natthi. Dutiyavissajjanepi ‘‘ahaṃ, bhante, nava paṇītabhojanāni viññāpetvā bhuñjitvā nava āpattiyo āpanno, tā tumhamūle paṭidesemī’’ti vattabbaṃ.

    ဝတ္ထုံ ကိတ္တေတ္ဝာ ဒေသေယ္ယာတိ ‘‘အဟံ, ဘန္တေ, ပဉ္စ ဘေသဇ္ဇာနိ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ သတ္တာဟံ အတိက္ကာမေသိံ, ယထာဝတ္ထုကံ တံ တုမ္ဟမူလေ ပဋိဒေသေမီ’’တိ ဧဝံ ဝတ္ထုံ ကိတ္တေတ္ဝာ ဒေသေယ္ယ, ဒေသိတာဝ ဟောန္တိ အာပတ္တိယော, အာပတ္တိယာ နာမဂ္ဂဟဏေန ကိစ္စံ နတ္ထိ။ ဒုတိယဝိသ္သဇ္ဇနေပိ ‘‘အဟံ, ဘန္တေ, နဝ ပဏီတဘောဇနာနိ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုတ္တော, ယထာဝတ္ထုကံ တံ တုမ္ဟမူလေ ပဋိဒေသေမီ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ။

    Vatthuṃ kittetvā deseyyāti ‘‘ahaṃ, bhante, pañca bhesajjāni paṭiggahetvā sattāhaṃ atikkāmesiṃ, yathāvatthukaṃ taṃ tumhamūle paṭidesemī’’ti evaṃ vatthuṃ kittetvā deseyya, desitāva honti āpattiyo, āpattiyā nāmaggahaṇena kiccaṃ natthi. Dutiyavissajjanepi ‘‘ahaṃ, bhante, nava paṇītabhojanāni viññāpetvā bhutto, yathāvatthukaṃ taṃ tumhamūle paṭidesemī’’ti vattabbaṃ.

    ယာဝတတိယကေ တိသ္သောတိ ဥက္ခိတ္တာနုဝတ္တိကာယ ပာရာဇိကံ ဘေဒကာနုဝတ္တကာနံ ကောကာလိကာဒီနံ သင္ဃာဒိသေသံ, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ စဏ္ဍကာဠိကာယ စ ဘိက္ခုနိယာ ပာစိတ္တိယန္တိ ဣမာ ယာဝတတိယကာ တိသ္သော အာပတ္တိယော။ ဆ ဝောဟာရပစ္စယာတိ ပယုတ္တဝာစာပစ္စယာ ဆ အာပတ္တိယော အာပဇ္ဇတီတိ အတ္ထော။ ကထံ? အာဇီဝဟေတု အာဇီဝကာရဏာ ပာပိစ္ဆော ဣစ္ဆာပကတော အသန္တံ အဘူတံ ဥတ္တရိမနုသ္သဓမ္မံ ဥလ္လပတိ, အာပတ္တိ ပာရာဇိကသ္သ။ အာဇီဝဟေတု အာဇီဝကာရဏာ သဉ္စရိတ္တံ သမာပဇ္ဇတိ, အာပတ္တိ သင္ဃာဒိသေသသ္သ။ အာဇီဝဟေတု အာဇီဝကာရဏာ ယော တေ ဝိဟာရေ ဝသတိ သော အရဟာတိ ဝဒတိ, အာပတ္တိ ထုလ္လစ္စယသ္သ။ အာဇီဝဟေတု အာဇီဝကာရဏာ ဘိက္ခု ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာစိတ္တိယသ္သ။ အာဇီဝဟေတု အာဇီဝကာရဏာ ဘိက္ခုနီ ပဏီတဘောဇနာနိ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ပာဋိဒေသနီယသ္သ။ အာဇီဝဟေတု အာဇီဝကာရဏာ သူပံ ဝာ ဩဒနံ ဝာ အဂိလာနော အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇတိ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာတိ။

    Yāvatatiyake tissoti ukkhittānuvattikāya pārājikaṃ bhedakānuvattakānaṃ kokālikādīnaṃ saṅghādisesaṃ, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge caṇḍakāḷikāya ca bhikkhuniyā pācittiyanti imā yāvatatiyakā tisso āpattiyo. Cha vohārapaccayāti payuttavācāpaccayā cha āpattiyo āpajjatīti attho. Kathaṃ? Ājīvahetu ājīvakāraṇā pāpiccho icchāpakato asantaṃ abhūtaṃ uttarimanussadhammaṃ ullapati, āpatti pārājikassa. Ājīvahetu ājīvakāraṇā sañcarittaṃ samāpajjati, āpatti saṅghādisesassa. Ājīvahetu ājīvakāraṇā yo te vihāre vasati so arahāti vadati, āpatti thullaccayassa. Ājīvahetu ājīvakāraṇā bhikkhu paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjati, āpatti pācittiyassa. Ājīvahetu ājīvakāraṇā bhikkhunī paṇītabhojanāni attano atthāya viññāpetvā bhuñjati, āpatti pāṭidesanīyassa. Ājīvahetu ājīvakāraṇā sūpaṃ vā odanaṃ vā agilāno attano atthāya viññāpetvā bhuñjati, āpatti dukkaṭassāti.

    ခာဒန္တသ္သ တိသ္သောတိ မနုသ္သမံသေ ထုလ္လစ္စယံ, အဝသေသေသု အကပ္ပိယမံသေသု ဒုက္ကဋံ, ဘိက္ခုနိယာ လသုဏေ ပာစိတ္တိယံ။ ပဉ္စ ဘောဇနပစ္စယာတိ အဝသ္သုတာ အဝသ္သုတသ္သ ပုရိသသ္သ ဟတ္ထတော ဘောဇနံ ဂဟေတ္ဝာ တတ္ထေဝ မနုသ္သမံသံ လသုဏံ အတ္တနော အတ္ထာယ ဝိညာပေတ္ဝာ ဂဟိတပဏီတဘောဇနာနိ အဝသေသဉ္စ အကပ္ပိယမံသံ ပက္ခိပိတ္ဝာ ဝောမိသ္သကံ ဩမဒ္ဒိတ္ဝာ အဇ္ဈောဟရမာနာ သင္ဃာဒိသေသံ, ထုလ္လစ္စယံ, ပာစိတ္တိယံ, ပာဋိဒေသနီယံ, ဒုက္ကဋန္တိ ဣမာ ပဉ္စ အာပတ္တိယော ဘောဇနပစ္စယာ အာပဇ္ဇတိ။

    Khādantassa tissoti manussamaṃse thullaccayaṃ, avasesesu akappiyamaṃsesu dukkaṭaṃ, bhikkhuniyā lasuṇe pācittiyaṃ. Pañca bhojanapaccayāti avassutā avassutassa purisassa hatthato bhojanaṃ gahetvā tattheva manussamaṃsaṃ lasuṇaṃ attano atthāya viññāpetvā gahitapaṇītabhojanāni avasesañca akappiyamaṃsaṃ pakkhipitvā vomissakaṃ omadditvā ajjhoharamānā saṅghādisesaṃ, thullaccayaṃ, pācittiyaṃ, pāṭidesanīyaṃ, dukkaṭanti imā pañca āpattiyo bhojanapaccayā āpajjati.

    ပဉ္စ ဌာနာနီတိ ‘‘ဥက္ခိတ္တာနုဝတ္တိကာယ ဘိက္ခုနိယာ ယာဝတတိယံ သမနုဘာသနာယ အပ္ပဋိနိသ္သဇ္ဇန္တိယာ ဉတ္တိယာ ဒုက္ကဋံ, ဒ္ဝီဟိ ကမ္မဝာစာဟိ ထုလ္လစ္စယံ, ကမ္မဝာစာပရိယောသာနေ အာပတ္တိ ပာရာဇိကသ္သ, သင္ဃဘေဒာယ ပရက္ကမနာဒီသု သင္ဃာဒိသေသော, ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ ပာစိတ္တိယ’’န္တိ ဧဝံ သဗ္ဗာ ယာဝတတိယကာ ပဉ္စ ဌာနာနိ ဂစ္ဆန္တိ။ ပဉ္စန္နဉ္စေဝ အာပတ္တီတိ အာပတ္တိ နာမ ပဉ္စန္နံ သဟဓမ္မိကာနံ ဟောတိ, တတ္ထ ဒ္ဝိန္နံ နိပ္ပရိယာယေန အာပတ္တိယေဝ, သိက္ခာမာနသာမဏေရိသာမဏေရာနံ ပန အကပ္ပိယတ္တာ န ဝဋ္ဋတိ။ ဣမိနာ ပရိယာယေန တေသံ အာပတ္တိ န ဒေသာပေတဗ္ဗာ, ဒဏ္ဍကမ္မံ ပန တေသံ ကာတဗ္ဗံ။ ပဉ္စန္နံ အဓိကရဏေန စာတိ အဓိကရဏဉ္စ ပဉ္စန္နမေဝာတိ အတ္ထော။ ဧတေသံယေဝ ဟိ ပဉ္စန္နံ ပတ္တစီဝရာဒီနံ အတ္ထာယ ဝိနိစ္ဆယဝောဟာရော အဓိကရဏန္တိ ဝုစ္စတိ, ဂိဟီနံ ပန အဍ္ဍကမ္မံ နာမ ဟောတိ။

    Pañca ṭhānānīti ‘‘ukkhittānuvattikāya bhikkhuniyā yāvatatiyaṃ samanubhāsanāya appaṭinissajjantiyā ñattiyā dukkaṭaṃ, dvīhi kammavācāhi thullaccayaṃ, kammavācāpariyosāne āpatti pārājikassa, saṅghabhedāya parakkamanādīsu saṅghādiseso, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge pācittiya’’nti evaṃ sabbā yāvatatiyakā pañca ṭhānāni gacchanti. Pañcannañceva āpattīti āpatti nāma pañcannaṃ sahadhammikānaṃ hoti, tattha dvinnaṃ nippariyāyena āpattiyeva, sikkhāmānasāmaṇerisāmaṇerānaṃ pana akappiyattā na vaṭṭati. Iminā pariyāyena tesaṃ āpatti na desāpetabbā, daṇḍakammaṃ pana tesaṃ kātabbaṃ. Pañcannaṃ adhikaraṇena cāti adhikaraṇañca pañcannamevāti attho. Etesaṃyeva hi pañcannaṃ pattacīvarādīnaṃ atthāya vinicchayavohāro adhikaraṇanti vuccati, gihīnaṃ pana aḍḍakammaṃ nāma hoti.

    ပဉ္စန္နံ ဝိနိစ္ဆယော ဟောတီတိ ပဉ္စန္နံ သဟဓမ္မိကာနံယေဝ ဝိနိစ္ဆယော နာမ ဟောတိ။ ပဉ္စန္နံ ဝူပသမေန စာတိ ဧတေသံယေဝ ပဉ္စန္နံ အဓိကရဏံ ဝိနိစ္ဆိတံ ဝူပသန္တံ နာမ ဟောတီတိ အတ္ထော။ ပဉ္စန္နဉ္စေဝ အနာပတ္တီတိ ဧတေသံယေဝ ပဉ္စန္နံ အနာပတ္တိ နာမ ဟောတီတိ အတ္ထော။ တီဟိ ဌာနေဟိ သောဘတီတိ သင္ဃာဒီဟိ တီဟိ ကာရဏေဟိ သောဘတိ။ ကတဝီတိက္ကမော ဟိ ပုဂ္ဂလော သပ္ပဋိကမ္မံ အာပတ္တိံ သင္ဃမဇ္ဈေ ဂဏမဇ္ဈေ ပုဂ္ဂလသန္တိကေ ဝာ ပဋိကရိတ္ဝာ အဗ္ဘုဏ္ဟသီလော ပာကတိကော ဟောတိ, တသ္မာ တီဟိ ဌာနေဟိ သောဘတီတိ ဝုစ္စတိ။

    Pañcannaṃ vinicchayo hotīti pañcannaṃ sahadhammikānaṃyeva vinicchayo nāma hoti. Pañcannaṃ vūpasamena cāti etesaṃyeva pañcannaṃ adhikaraṇaṃ vinicchitaṃ vūpasantaṃ nāma hotīti attho. Pañcannañceva anāpattīti etesaṃyeva pañcannaṃ anāpatti nāma hotīti attho. Tīhi ṭhānehi sobhatīti saṅghādīhi tīhi kāraṇehi sobhati. Katavītikkamo hi puggalo sappaṭikammaṃ āpattiṃ saṅghamajjhe gaṇamajjhe puggalasantike vā paṭikaritvā abbhuṇhasīlo pākatiko hoti, tasmā tīhi ṭhānehi sobhatīti vuccati.

    ဒ္ဝေ ကာယိကာ ရတ္တိန္တိ ဘိက္ခုနီ ရတ္တန္ဓကာရေ ပုရိသသ္သ ဟတ္ထပာသေ ဌာနနိသဇ္ဇသယနာနိ ကပ္ပယမာနာ ပာစိတ္တိယံ, ဟတ္ထပာသံ ဝိဇဟိတ္ဝာ ဌာနာဒီနိ ကပ္ပယမာနာ ဒုက္ကဋန္တိ ဒ္ဝေ ကာယဒ္ဝာရသမ္ဘဝာ အာပတ္တိယော ရတ္တိံ အာပဇ္ဇတိ။ ဒ္ဝေ ကာယိကာ ဒိဝာတိ ဧတေနေဝ ဥပာယေန ဒိဝာ ပဋိစ္ဆန္နေ ဩကာသေ ဒ္ဝေ အာပတ္တိယော အာပဇ္ဇတိ။ နိဇ္ဈာယန္တသ္သ ဧကာ အာပတ္တီတိ ‘‘န စ, ဘိက္ခဝေ, သာရတ္တေန မာတုဂာမသ္သ အင္ဂဇာတံ ဥပနိဇ္ဈာယိတဗ္ဗံ ။ ယော ဥပနိဇ္ဈာယေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ (ပာရာ. ၂၆၆) နိဇ္ဈာယန္တသ္သ အယမေကာ အာပတ္တိ။ ဧကာ ပိဏ္ဍပာတပစ္စယာတိ ‘‘န စ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခာဒာယိကာယ မုခံ ဩလောကေတဗ္ဗ’’န္တိ (စူဠဝ. ၃၆၆) ဧတ္ထ ဒုက္ကဋာပတ္တိ, အန္တမသော ယာဂုံ ဝာ ဗ္ယဉ္ဇနံ ဝာ ဒေန္တသ္သ သာမဏေရသ္သာပိ ဟိ မုခံ ဥလ္လောကယတော ဒုက္ကဋမေဝ။ ကုရုန္ဒိယံ ပန ‘‘ဧကာ ပိဏ္ဍပာတပစ္စယာတိ ဘိက္ခုနိပရိပာစိတံ ပိဏ္ဍပာတံ ဘုဉ္ဇန္တသ္သ ပာစိတ္တိယ’’န္တိ ဝုတ္တံ။

    Dve kāyikā rattinti bhikkhunī rattandhakāre purisassa hatthapāse ṭhānanisajjasayanāni kappayamānā pācittiyaṃ, hatthapāsaṃ vijahitvā ṭhānādīni kappayamānā dukkaṭanti dve kāyadvārasambhavā āpattiyo rattiṃ āpajjati. Dve kāyikā divāti eteneva upāyena divā paṭicchanne okāse dve āpattiyo āpajjati. Nijjhāyantassa ekā āpattīti ‘‘na ca, bhikkhave, sārattena mātugāmassa aṅgajātaṃ upanijjhāyitabbaṃ . Yo upanijjhāyeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (pārā. 266) nijjhāyantassa ayamekā āpatti. Ekā piṇḍapātapaccayāti ‘‘na ca, bhikkhave, bhikkhādāyikāya mukhaṃ oloketabba’’nti (cūḷava. 366) ettha dukkaṭāpatti, antamaso yāguṃ vā byañjanaṃ vā dentassa sāmaṇerassāpi hi mukhaṃ ullokayato dukkaṭameva. Kurundiyaṃ pana ‘‘ekā piṇḍapātapaccayāti bhikkhuniparipācitaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjantassa pācittiya’’nti vuttaṃ.

    အဋ္ဌာနိသံသေ သမ္ပသ္သန္တိ ကောသမ္ဗကက္ခန္ဓကေ ဝုတ္တာနိသံသေ။ ဥက္ခိတ္တကာ တယော ဝုတ္တာတိ အာပတ္တိယာ အဒသ္သနေ အပ္ပဋိကမ္မေ ပာပိကာယ စ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေတိ။ တေစတ္တာလီသ သမ္မာဝတ္တနာတိ တေသံယေဝ ဥက္ခိတ္တကာနံ ဧတ္တကေသု ဝတ္တေသု ဝတ္တနာ။

    Aṭṭhānisaṃse sampassanti kosambakakkhandhake vuttānisaṃse. Ukkhittakā tayo vuttāti āpattiyā adassane appaṭikamme pāpikāya ca diṭṭhiyā appaṭinissaggeti. Tecattālīsa sammāvattanāti tesaṃyeva ukkhittakānaṃ ettakesu vattesu vattanā.

    ပဉ္စဌာနေ မုသာဝာဒောတိ ပာရာဇိကသင္ဃာဒိသေသထုလ္လစ္စယပာစိတ္တိယဒုက္ကဋသင္ခာတေ ပဉ္စဋ္ဌာနေ မုသာဝာဒော ဂစ္ဆတိ။ စုဒ္ဒသ ပရမန္တိ ဝုစ္စတီတိ ဒသာဟပရမာဒိနယေန ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တံ။ ဒ္ဝာဒသ ပာဋိဒေသနီယာတိ ဘိက္ခူနံ စတ္တာရိ ဘိက္ခုနီနံ အဋ္ဌ။ စတုန္နံ ဒေသနာယ စာတိ စတုန္နံ အစ္စယဒေသနာယာတိ အတ္ထော။ ကတမာ ပန သာတိ? ဒေဝဒတ္တေန ပယောဇိတာနံ အဘိမာရာနံ အစ္စယဒေသနာ, အနုရုဒ္ဓတ္ထေရသ္သ ဥပဋ္ဌာယိကာယ အစ္စယဒေသနာ, ဝဍ္ဎသ္သ လိစ္ဆဝိနော အစ္စယဒေသနာ, ဝာသဘဂာမိယတ္ထေရသ္သ ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ကတ္ဝာ အာဂတာနံ ဘိက္ခူနံ အစ္စယဒေသနာတိ အယံ စတုန္နံ အစ္စယဒေသနာ နာမ။

    Pañcaṭhāne musāvādoti pārājikasaṅghādisesathullaccayapācittiyadukkaṭasaṅkhāte pañcaṭṭhāne musāvādo gacchati. Cuddasa paramanti vuccatīti dasāhaparamādinayena heṭṭhā vuttaṃ. Dvādasa pāṭidesanīyāti bhikkhūnaṃ cattāri bhikkhunīnaṃ aṭṭha. Catunnaṃ desanāya cāti catunnaṃ accayadesanāyāti attho. Katamā pana sāti? Devadattena payojitānaṃ abhimārānaṃ accayadesanā, anuruddhattherassa upaṭṭhāyikāya accayadesanā, vaḍḍhassa licchavino accayadesanā, vāsabhagāmiyattherassa ukkhepanīyakammaṃ katvā āgatānaṃ bhikkhūnaṃ accayadesanāti ayaṃ catunnaṃ accayadesanā nāma.

    အဋ္ဌင္ဂိကော မုသာဝာဒောတိ ‘‘ပုဗ္ဗေဝသ္သ ဟောတိ မုသာ ဘဏိသ္သ’’န္တိ အာဒိံ ကတ္ဝာ ‘‘ဝိနိဓာယ သည’’န္တိ ပရိယောသာနေဟိ (ပာစိ. ၄-၅; ပရိ. ၄၅၉) အဋ္ဌဟိ အင္ဂေဟိ အဋ္ဌင္ဂိကော။ ဥပောသထင္ဂာနိပိ ပာဏံ န ဟနေတိအာဒိနာ နယေန ဝုတ္တာနေဝ။ အဋ္ဌ ဒူတေယ္ယင္ဂာနီတိ ‘‘ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု သောတာ စ ဟောတိ သာဝေတာ စာ’’တိအာဒိနာ (စူဠဝ. ၃၄၇) နယေန သင္ဃဘေဒကေ ဝုတ္တာနိ။ အဋ္ဌ တိတ္ထိယဝတ္တာနိ မဟာခန္ဓကေ ဝုတ္တာနိ။

    Aṭṭhaṅgiko musāvādoti ‘‘pubbevassa hoti musā bhaṇissa’’nti ādiṃ katvā ‘‘vinidhāya sañña’’nti pariyosānehi (pāci. 4-5; pari. 459) aṭṭhahi aṅgehi aṭṭhaṅgiko. Uposathaṅgānipi pāṇaṃ na hanetiādinā nayena vuttāneva. Aṭṭha dūteyyaṅgānīti ‘‘idha, bhikkhave, bhikkhu sotā ca hoti sāvetā cā’’tiādinā (cūḷava. 347) nayena saṅghabhedake vuttāni. Aṭṭha titthiyavattāni mahākhandhake vuttāni.

    အဋ္ဌဝာစိကာ ဥပသမ္ပဒာတိ ဘိက္ခုနီနံ ဥပသမ္ပဒံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ အဋ္ဌန္နံ ပစ္စုဋ္ဌာတဗ္ဗန္တိ ဘတ္တဂ္ဂေ အဋ္ဌန္နံ ဘိက္ခုနီနံ ဣတရာဟိ ပစ္စုဋ္ဌာယ အာသနံ ဒာတဗ္ဗံ ။ ဘိက္ခုနောဝာဒကော အဋ္ဌဟီတိ အဋ္ဌဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတော ဘိက္ခု ဘိက္ခုနောဝာဒကော သမ္မန္နိတဗ္ဗော။

    Aṭṭhavācikā upasampadāti bhikkhunīnaṃ upasampadaṃ sandhāya vuttaṃ. Aṭṭhannaṃ paccuṭṭhātabbanti bhattagge aṭṭhannaṃ bhikkhunīnaṃ itarāhi paccuṭṭhāya āsanaṃ dātabbaṃ . Bhikkhunovādako aṭṭhahīti aṭṭhahaṅgehi samannāgato bhikkhu bhikkhunovādako sammannitabbo.

    ဧကသ္သ ဆေဇ္ဇန္တိ ဂာထာယ နဝသု ဇနေသု ယော သလာကံ ဂာဟေတ္ဝာ သင္ဃံ ဘိန္ဒတိ, တသ္သေဝ ဆေဇ္ဇံ ဟောတိ, ဒေဝဒတ္တော ဝိယ ပာရာဇိကံ အာပဇ္ဇတိ။ ဘေဒကာနုဝတ္တကာနံ စတုန္နံ ထုလ္လစ္စယံ ကောကာလိကာဒီနံ ဝိယ, ဓမ္မဝာဒီနံ စတုန္နံ အနာပတ္တိ။ ဣမာ ပန အာပတ္တိယော စ အနာပတ္တိယော စ သဗ္ဗေသံ ဧကဝတ္ထုကာ သင္ဃဘေဒဝတ္ထုကာ ဧဝ။

    Ekassa chejjanti gāthāya navasu janesu yo salākaṃ gāhetvā saṅghaṃ bhindati, tasseva chejjaṃ hoti, devadatto viya pārājikaṃ āpajjati. Bhedakānuvattakānaṃ catunnaṃ thullaccayaṃ kokālikādīnaṃ viya, dhammavādīnaṃ catunnaṃ anāpatti. Imā pana āpattiyo ca anāpattiyo ca sabbesaṃ ekavatthukā saṅghabhedavatthukā eva.

    နဝ အာဃာတဝတ္ထူနီတိ ဂာထာယ နဝဟီတိ နဝဟိ ဘိက္ခူဟိ သင္ဃော ဘိဇ္ဇတိ။ ဉတ္တိယာ ကရဏာ နဝာတိ ဉတ္တိယာ ကာတဗ္ဗာနိ ကမ္မာနိ နဝာတိ အတ္ထော။ သေသံ ဥတ္တာနမေဝ။

    Nava āghātavatthūnīti gāthāya navahīti navahi bhikkhūhi saṅgho bhijjati. Ñattiyā karaṇā navāti ñattiyā kātabbāni kammāni navāti attho. Sesaṃ uttānameva.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / ဝိနယပိဋက • Vinayapiṭaka / ပရိဝာရပာဠိ • Parivārapāḷi / ၃. ပာစိတ္တိယံ • 3. Pācittiyaṃ

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ပာစိတ္တိယဝဏ္ဏနာ • Pācittiyavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ပာစိတ္တိယဝဏ္ဏနာ • Pācittiyavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝိမတိဝိနောဒနီ-ဋီကာ • Vimativinodanī-ṭīkā / ပာစိတ္တိယဝဏ္ဏနာ • Pācittiyavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / (၃) ပာစိတ္တိယဝဏ္ဏနာ • (3) Pācittiyavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact