Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / නෙත්‌තිප්‌පකරණ-අට්‌ඨකථා • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā

    4. පදට්‌ඨානහාරවිභඞ්‌ගවණ්‌ණනා

    4. Padaṭṭhānahāravibhaṅgavaṇṇanā

    22. තත්‌ථ කතමො පදට්‌ඨානො හාරොතිආදි පදට්‌ඨානහාරවිභඞ්‌ගො. තත්‌ථ යස්‌මා ‘‘ඉදං ඉමස්‌ස පදට්‌ඨානං, ඉදං ඉමස්‌ස පදට්‌ඨාන’’න්‌ති තෙසං තෙසං ධම්‌මානං පදට්‌ඨානභූතධම්‌මවිභාවනලක්‌ඛණො පදට්‌ඨානො හාරො, තස්‌මා පවත්‌තියා මූලභූතං අවිජ්‌ජං ආදිං කත්‌වා සභාවධම්‌මානං පදට්‌ඨානං ආසන්‌නකාරණං නිද්‌ධාරෙන්‌තො අවිජ්‌ජාය සභාවං නිද්‌දිසති ‘‘සබ්‌බධම්‌මයාථාවඅසම්‌පටිවෙධලක්‌ඛණා අවිජ්‌ජා’’ති. තස්‌සත්‌ථො – සබ්‌බෙසං ධම්‌මානං අවිපරීතසභාවො න සම්‌පටිවිජ්‌ඣීයති එතෙනාති සබ්‌බධම්‌මයාථාවඅසම්‌පටිවෙධො. සො ලක්‌ඛණං එතිස්‌සාති සා තථා වුත්‌තා. එතෙන ධම්‌මසභාවප්‌පටිච්‌ඡාදනලක්‌ඛණා අවිජ්‌ජාති වුත්‌තං හොති. අථ වා සම්‌මා පටිවෙධො සම්‌පටිවෙධො. තස්‌ස පටිපක්‌ඛො අසම්‌පටිවෙධො. කත්‌ථ පන සො සම්‌පටිවෙධස්‌ස පටිපක්‌ඛොති ආහ – ‘‘සබ්‌බ…පෙ.… ලක්‌ඛණා’’ති. යස්‌මා පන අසුභෙ සුභන්‌තිආදිවිපල්‌ලාසෙ සති තත්‌ථ සම්‌මොහො උපරූපරි ජායතියෙව න හායති, තස්‌මා ‘‘තස්‌සා විපල්‌ලාසා පදට්‌ඨාන’’න්‌ති වුත්‌තං.

    22.Tattha katamo padaṭṭhāno hārotiādi padaṭṭhānahāravibhaṅgo. Tattha yasmā ‘‘idaṃ imassa padaṭṭhānaṃ, idaṃ imassa padaṭṭhāna’’nti tesaṃ tesaṃ dhammānaṃ padaṭṭhānabhūtadhammavibhāvanalakkhaṇo padaṭṭhāno hāro, tasmā pavattiyā mūlabhūtaṃ avijjaṃ ādiṃ katvā sabhāvadhammānaṃ padaṭṭhānaṃ āsannakāraṇaṃ niddhārento avijjāya sabhāvaṃ niddisati ‘‘sabbadhammayāthāvaasampaṭivedhalakkhaṇā avijjā’’ti. Tassattho – sabbesaṃ dhammānaṃ aviparītasabhāvo na sampaṭivijjhīyati etenāti sabbadhammayāthāvaasampaṭivedho. So lakkhaṇaṃ etissāti sā tathā vuttā. Etena dhammasabhāvappaṭicchādanalakkhaṇā avijjāti vuttaṃ hoti. Atha vā sammā paṭivedho sampaṭivedho. Tassa paṭipakkho asampaṭivedho. Kattha pana so sampaṭivedhassa paṭipakkhoti āha – ‘‘sabba…pe… lakkhaṇā’’ti. Yasmā pana asubhe subhantiādivipallāse sati tattha sammoho uparūpari jāyatiyeva na hāyati, tasmā ‘‘tassā vipallāsā padaṭṭhāna’’nti vuttaṃ.

    පියරූපං සාතරූපන්‌ති පියායිතබ්‌බජාතියං ඉට්‌ඨජාතියඤ්‌ච පදට්‌ඨානං. ‘‘යං ලොකෙ පියරූපං සාතරූපං එත්‌ථෙසා තණ්‌හා උප්‌පජ්‌ජමානා උප්‌පජ්‌ජතී’’ති (දී. නි. 2.400; ම. නි. 1.133; විභ. 203) හි වුත්‌තං. අදින්‌නාදානන්‌ති අදින්‌නාදානචෙතනා. සා හි එකවාරං උප්‌පන්‌නාපි අනාදීනවදස්‌සිතාය ලොභස්‌ස උප්‌පත්‌තිකාරණං හොතීති තස්‌ස පදට්‌ඨානං වුත්‌තං. දොසස්‌ස පාණාතිපාතො පදට්‌ඨානං, මොහස්‌ස මිච්‌ඡාපටිපදා පදට්‌ඨානන්‌ති එත්‌ථාපි ඉමිනාව නයෙන අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. වණ්‌ණසණ්‌ඨානබ්‍යඤ්‌ජනග්‌ගහණලක්‌ඛණාති නිමිත්‌තානුබ්‍යඤ්‌ජනග්‌ගහණලක්‌ඛණා. සුඛසඤ්‌ඤාය ඵස්‌සස්‌ස උපගමනලක්‌ඛණතා ඵස්‌සපච්‌චයතාව වුත්‌තා. ‘‘ඵුට්‌ඨො සඤ්‌ජානාතී’’ති (සං. නි. 4.93) හි වුත්‌තං . අස්‌සාදොති තණ්‌හා. සඞ්‌ඛතලක්‌ඛණානි උප්‌පාදවයඤ්‌ඤථත්‌තානි. යෙභුය්‍යෙන නිච්‌චග්‌ගහණං විඤ්‌ඤාණාධීනන්‌ති නිච්‌චසඤ්‌ඤාය විඤ්‌ඤාණපදට්‌ඨානතා වුත්‌තා. තථා හි සො භික්‌ඛු තංයෙව විඤ්‌ඤාණං සන්‌ධාවති සංසරතීති විඤ්‌ඤාණවිසයමෙව අත්‌තනො නිච්‌චග්‌ගාහං පවෙදෙසි. පඤ්‌චන්‌නං ඛන්‌ධානං යදි අනිච්‌චතා දුක්‌ඛතා ච සුදිට්‌ඨා, අත්‌තසඤ්‌ඤා සුඛසඤ්‌ඤා අනවකාසාති ආහ – ‘‘අනිච්‌චසඤ්‌ඤාදුක්‌ඛසඤ්‌ඤාඅසමනුපස්‌සනලක්‌ඛණා අත්‌තසඤ්‌ඤා’’ති. ‘‘යදනිච්‌චං තං දුක්‌ඛං, යං දුක්‌ඛං තදනත්‌තා’’ති (සං. නි. 3.15) හි වුත්‌තං.

    Piyarūpaṃ sātarūpanti piyāyitabbajātiyaṃ iṭṭhajātiyañca padaṭṭhānaṃ. ‘‘Yaṃ loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjatī’’ti (dī. ni. 2.400; ma. ni. 1.133; vibha. 203) hi vuttaṃ. Adinnādānanti adinnādānacetanā. Sā hi ekavāraṃ uppannāpi anādīnavadassitāya lobhassa uppattikāraṇaṃ hotīti tassa padaṭṭhānaṃ vuttaṃ. Dosassa pāṇātipāto padaṭṭhānaṃ, mohassa micchāpaṭipadā padaṭṭhānanti etthāpi imināva nayena attho veditabbo. Vaṇṇasaṇṭhānabyañjanaggahaṇalakkhaṇāti nimittānubyañjanaggahaṇalakkhaṇā. Sukhasaññāya phassassa upagamanalakkhaṇatā phassapaccayatāva vuttā. ‘‘Phuṭṭho sañjānātī’’ti (saṃ. ni. 4.93) hi vuttaṃ . Assādoti taṇhā. Saṅkhatalakkhaṇāni uppādavayaññathattāni. Yebhuyyena niccaggahaṇaṃ viññāṇādhīnanti niccasaññāya viññāṇapadaṭṭhānatā vuttā. Tathā hi so bhikkhu taṃyeva viññāṇaṃ sandhāvati saṃsaratīti viññāṇavisayameva attano niccaggāhaṃ pavedesi. Pañcannaṃ khandhānaṃ yadi aniccatā dukkhatā ca sudiṭṭhā, attasaññā sukhasaññā anavakāsāti āha – ‘‘aniccasaññādukkhasaññāasamanupassanalakkhaṇā attasaññā’’ti. ‘‘Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ, yaṃ dukkhaṃ tadanattā’’ti (saṃ. ni. 3.15) hi vuttaṃ.

    යෙභුය්‍යෙන අත්‌තාභිනිවෙසො අරූපධම්‌මෙසූති ආහ – ‘‘තස්‌සා නාමකායො පදට්‌ඨාන’’න්‌ති. සබ්‌බං නෙය්‍යන්‌ති චත්‌තාරි සච්‌චානි චතුසච්‌චවිනිමුත්‌තස්‌ස ඤෙය්‍යස්‌ස අභාවතො. චිත්‌තවික්‌ඛෙපපටිසංහරණං උද්‌ධච්‌චවික්‌ඛම්‌භනං. අසුභාති අසුභානුපස්‌සනා, පටිභාගනිමිත්‌තභූතා අසුභා එව වා, තණ්‌හාපටිපක්‌ඛත්‌තා සමථස්‌ස අසුභා පදට්‌ඨානන්‌ති වුත්‌තං. අභිජ්‌ඣාය තනුකරණතො අදින්‌නාදානාවෙරමණී අලොභස්‌ස පදට්‌ඨානන්‌ති වුත්‌තා. තථා බ්‍යාපාදස්‌ස තනුකරණතො පාණාතිපාතාවෙරමණී අදොසස්‌ස පදට්‌ඨානන්‌ති වුත්‌තා. වත්‌ථුඅවිප්‌පටිපත්‌ති විසයසභාවපටිවෙධො, සම්‌මාපටිපත්‌ති සීලසමාධිසම්‌පදානං නිබ්‌බිදාඤාණෙන අනභිරතිඤාණමෙව වා තථා පවත්‌තං. සබ්‌බාපි වෙදනා දුක්‌ඛදුක්‌ඛතාදිභාවතො දුක්‌ඛන්‌ති කත්‌වා වුත්‌තං – ‘‘දුක්‌ඛසඤ්‌ඤාය වෙදනා පදට්‌ඨාන’’න්‌ති. ධම්‌මසඤ්‌ඤාති ධම්‌මමත්‌තන්‌ති සඤ්‌ඤා.

    Yebhuyyena attābhiniveso arūpadhammesūti āha – ‘‘tassā nāmakāyo padaṭṭhāna’’nti. Sabbaṃ neyyanti cattāri saccāni catusaccavinimuttassa ñeyyassa abhāvato. Cittavikkhepapaṭisaṃharaṇaṃ uddhaccavikkhambhanaṃ. Asubhāti asubhānupassanā, paṭibhāganimittabhūtā asubhā eva vā, taṇhāpaṭipakkhattā samathassa asubhā padaṭṭhānanti vuttaṃ. Abhijjhāya tanukaraṇato adinnādānāveramaṇī alobhassa padaṭṭhānanti vuttā. Tathā byāpādassa tanukaraṇato pāṇātipātāveramaṇī adosassa padaṭṭhānanti vuttā. Vatthuavippaṭipatti visayasabhāvapaṭivedho, sammāpaṭipatti sīlasamādhisampadānaṃ nibbidāñāṇena anabhiratiñāṇameva vā tathā pavattaṃ. Sabbāpi vedanā dukkhadukkhatādibhāvato dukkhanti katvā vuttaṃ – ‘‘dukkhasaññāya vedanā padaṭṭhāna’’nti. Dhammasaññāti dhammamattanti saññā.

    සත්‌තානං කායෙ අවීතරාගතා පඤ්‌චන්‌නං අජ්‌ඣත්‌තිකායතනානං වසෙන හොතීති ආහ – ‘‘පඤ්‌චින්‌ද්‍රියානි රූපීනි රූපරාගස්‌ස පදට්‌ඨාන’’න්‌ති. කායො හි ඉධ රූපන්‌ති අධිප්‌පෙතො. විසෙසතො ඣානනිස්‌සයභූතෙ මනායතනෙ ච නිකන්‌ති හොතීති ආහ – ‘‘ඡට්‌ඨායතනං භවරාගස්‌ස පදට්‌ඨාන’’න්‌ති. එදිසං මා රූපං නිබ්‌බත්‌තතු, මා එදිසී වෙදනාති එවං පවත්‌තා රූපාදිඅභිනන්‌දනා නිබ්‌බත්‌තභවානුපස්‌සිතා. ඤාණදස්‌සනස්‌සාති කම්‌මස්‌සකතඤ්‌ඤාණදස්‌සනස්‌ස. යොනිසොමනසිකාරවතො හි පුබ්‌බෙනිවාසානුස්‌සති කම්‌මස්‌සකතඤ්‌ඤාණස්‌ස කාරණං හොති, න අයොනිසො උම්‌මුජ්‌ජන්‌තස්‌ස. ඉමස්‌ස ච අත්‌ථස්‌ස විභාවනත්‌ථං මහානාරදකස්‌සපජාතකං (ජා. 2.22.1153 ආදයො), බ්‍රහ්‌මජාලෙ (දී. නි. 1.38 ආදයො) එකච්‌චසස්‌සතවාදො ච උදාහරිතබ්‌බො. ‘‘ඔකප්‌පනලක්‌ඛණා’’තිආදිනා සද්‌ධාපසාදානං විසෙසං දස්‌සෙති. සො පන සද්‌ධායයෙව අවත්‌ථාවිසෙසො දට්‌ඨබ්‌බො. තත්‌ථ ඔකප්‌පනං සද්‌දහනවසෙන ආරම්‌මණස්‌ස ඔගාහණං නිච්‌ඡයො. අනාවිලතා අස්‌සද්‌ධියාපගමෙන චිත්‌තස්‌ස අකාලුස්‌සියතා. අභිපත්‌ථියනා සද්‌දහනමෙව. අවෙච්‌චපසාදො පඤ්‌ඤාසහිතො ආයතනගතො අභිප්‌පසාදො. අපිලාපනං අසම්‌මොසො නිමුජ්‌ජිත්‌වා විය ආරම්‌මණස්‌ස ඔගාහණං වා, එත්‌ථ ච සද්‌ධාදීනං පසාදසද්‌ධාසම්‌මප්‌පධානසතිපට්‌ඨානඣානඞ්‌ගානි යථාක්‌කමං පදට්‌ඨානන්‌ති වදන්‌තෙන අවත්‌ථාවිසෙසවසෙන පදට්‌ඨානභාවො වුත්‌තොති දට්‌ඨබ්‌බං. සතිසමාධීනං වා කායාදයො සතිපට්‌ඨානාති. විතක්‌කාදයො ච ඣානානීති පදට්‌ඨානභාවෙන වුත්‌තා.

    Sattānaṃ kāye avītarāgatā pañcannaṃ ajjhattikāyatanānaṃ vasena hotīti āha – ‘‘pañcindriyāni rūpīni rūparāgassa padaṭṭhāna’’nti. Kāyo hi idha rūpanti adhippeto. Visesato jhānanissayabhūte manāyatane ca nikanti hotīti āha – ‘‘chaṭṭhāyatanaṃ bhavarāgassa padaṭṭhāna’’nti. Edisaṃ mā rūpaṃ nibbattatu, mā edisī vedanāti evaṃ pavattā rūpādiabhinandanā nibbattabhavānupassitā. Ñāṇadassanassāti kammassakataññāṇadassanassa. Yonisomanasikāravato hi pubbenivāsānussati kammassakataññāṇassa kāraṇaṃ hoti, na ayoniso ummujjantassa. Imassa ca atthassa vibhāvanatthaṃ mahānāradakassapajātakaṃ (jā. 2.22.1153 ādayo), brahmajāle (dī. ni. 1.38 ādayo) ekaccasassatavādo ca udāharitabbo. ‘‘Okappanalakkhaṇā’’tiādinā saddhāpasādānaṃ visesaṃ dasseti. So pana saddhāyayeva avatthāviseso daṭṭhabbo. Tattha okappanaṃ saddahanavasena ārammaṇassa ogāhaṇaṃ nicchayo. Anāvilatā assaddhiyāpagamena cittassa akālussiyatā. Abhipatthiyanā saddahanameva. Aveccapasādo paññāsahito āyatanagato abhippasādo. Apilāpanaṃ asammoso nimujjitvā viya ārammaṇassa ogāhaṇaṃ vā, ettha ca saddhādīnaṃ pasādasaddhāsammappadhānasatipaṭṭhānajhānaṅgāni yathākkamaṃ padaṭṭhānanti vadantena avatthāvisesavasena padaṭṭhānabhāvo vuttoti daṭṭhabbaṃ. Satisamādhīnaṃ vā kāyādayo satipaṭṭhānāti. Vitakkādayo ca jhānānīti padaṭṭhānabhāvena vuttā.

    අස්‌සාදමනසිකාරො සංයොජනීයෙසු ධම්‌මෙසු අස්‌සාදානුපස්‌සිතා. පුනබ්‌භවවිරොහණාති පුනබ්‌භවාය විරොහණා, පුනබ්‌භවනිබ්‌බත්‌තනාරහතා විපාකධම්‌මතාති අත්‌ථො. ඔපපච්‌චයිකනිබ්‌බත්‌තිලක්‌ඛණන්‌ති උපපත්‌තිභවභාවෙන නිබ්‌බත්‌තනසභාවං. නාමකායරූපකායසඞ්‌ඝාතලක්‌ඛණන්‌ති අරූපරූපකායානං සමූහියභාවං. ඉන්‌ද්‍රියවවත්‌ථානන්‌ති චක්‌ඛාදීනං ඡන්‌නං ඉන්‌ද්‍රියානං වවත්‌ථිතභාවො. ඔපපච්‌චයිකන්‌ති උපපත්‌තික්‌ඛන්‌ධනිබ්‌බත්‌තකං. උපධීති අත්‌තභාවො. අත්‌තනො පියස්‌ස මරණං චින්‌තෙන්‌තස්‌ස බාලස්‌ස යෙභුය්‍යෙන සොකො උප්‌පජ්‌ජතීති මරණං සොකස්‌ස පදට්‌ඨානන්‌ති වුත්‌තං. උස්‌සුක්‌කං චෙතසො සන්‌තාපො. ඔදහනන්‌ති අවදහනං. අත්‌තනො නිස්‌සයස්‌ස සන්‌තපනමෙව භවස්‌සාති වුත්‌තං භවං දස්‌සෙතුං ‘‘ඉමානී’’තිආදි වුත්‌තං. තත්‌ථ භවස්‌ස අඞ්‌ගානි භවසඞ්‌ඛාතානි ච අඞ්‌ගානි භවඞ්‌ගානි. තෙසු කිලෙසා භවස්‌ස අඞ්‌ගානි. කම්‌මවිපාකවට්‌ටං භවසඞ්‌ඛාතානි අඞ්‌ගානි. සමග්‌ගානීති සබ්‌බානි. ඛන්‌ධායතනාදීනං අපරාපරුප්‌පත්‌තිසංසරණං සංසාරො. තස්‌ස පුරිමපුරිමජාතිනිප්‌ඵන්‌නං කිලෙසාදිවට්‌ටං කාරණන්‌ති ආහ – ‘‘භවො සංසාරස්‌ස පදට්‌ඨාන’’න්‌ති. සම්‌පාපකහෙතුභාවං සන්‌ධාය ‘‘මග්‌ගො නිරොධස්‌ස පදට්‌ඨාන’’න්‌ති වුත්‌තං.

    Assādamanasikāro saṃyojanīyesu dhammesu assādānupassitā. Punabbhavavirohaṇāti punabbhavāya virohaṇā, punabbhavanibbattanārahatā vipākadhammatāti attho. Opapaccayikanibbattilakkhaṇanti upapattibhavabhāvena nibbattanasabhāvaṃ. Nāmakāyarūpakāyasaṅghātalakkhaṇanti arūparūpakāyānaṃ samūhiyabhāvaṃ. Indriyavavatthānanti cakkhādīnaṃ channaṃ indriyānaṃ vavatthitabhāvo. Opapaccayikanti upapattikkhandhanibbattakaṃ. Upadhīti attabhāvo. Attano piyassa maraṇaṃ cintentassa bālassa yebhuyyena soko uppajjatīti maraṇaṃ sokassa padaṭṭhānanti vuttaṃ. Ussukkaṃ cetaso santāpo. Odahananti avadahanaṃ. Attano nissayassa santapanameva bhavassāti vuttaṃ bhavaṃ dassetuṃ ‘‘imānī’’tiādi vuttaṃ. Tattha bhavassa aṅgāni bhavasaṅkhātāni ca aṅgāni bhavaṅgāni. Tesu kilesā bhavassa aṅgāni. Kammavipākavaṭṭaṃ bhavasaṅkhātāni aṅgāni. Samaggānīti sabbāni. Khandhāyatanādīnaṃ aparāparuppattisaṃsaraṇaṃ saṃsāro. Tassa purimapurimajātinipphannaṃ kilesādivaṭṭaṃ kāraṇanti āha – ‘‘bhavo saṃsārassa padaṭṭhāna’’nti. Sampāpakahetubhāvaṃ sandhāya ‘‘maggo nirodhassa padaṭṭhāna’’nti vuttaṃ.

    කම්‌මට්‌ඨානොගාහකස්‌ස ඔතරණට්‌ඨානතාය බහුස්‌සුතො තිත්‌ථං නාම, තස්‌ස සම්‌මාපයිරුපාසනා තිත්‌ථඤ්‌ඤුතා. ධම්‌මූපසඤ්‌හිතං පාමොජ්‌ජං පීතං නාම, සප්‌පායධම්‌මස්‌සවනෙන තං උප්‌පාදෙත්‌වා කම්‌මට්‌ඨානස්‌ස බ්‍රූහනා පීතඤ්‌ඤුතා, භාවනාය ථොකම්‌පි ලයාපත්‌තියා උද්‌ධංපත්‌තියා ච ජානනා පත්‌තඤ්‌ඤුතා. අත්‌තනො පඤ්‌චහි පධානියඞ්‌ගෙහි සමන්‌නාගතස්‌ස ජානනා අත්‌තඤ්‌ඤුතා, තෙසු පුරිමානං පුරිමානං පච්‌ඡිමස්‌ස පච්‌ඡිමස්‌ස පදට්‌ඨානභාවො සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යො එව. කතපුඤ්‌ඤස්‌සෙව පතිරූපදෙසවාසො සම්‌භවති , න ඉතරස්‌සාති ‘‘පුබ්‌බෙකතපුඤ්‌ඤතා පතිරූපදෙසවාසස්‌ස පදට්‌ඨාන’’න්‌ති වුත්‌තං. යථාභූතඤාණදස්‌සනං සහ අධිට්‌ඨානෙන තරුණවිපස්‌සනා. නිබ්‌බිදාති බලවවිපස්‌සනා. විරාගොති මග්‌ගො. විමුත්‌තීති ඵලං. එවන්‌ති යදිදං ‘‘තස්‌සා විපල්‌ලාසා පදට්‌ඨාන’’න්‌තිආදිනා අවිජ්‌ජාදීනං පදට්‌ඨානං දස්‌සිතං, ඉමිනා නයෙන අථාපි යො කොචි උපනිස්‌සයො බලවපච්‌චයොති යො කොචි අවසෙසපච්‌චයො, සබ්‌බො සො පදට්‌ඨානං කාරණන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. ‘‘එවං යා කාචි උපනිසා යොගතො ච පච්‌චයතො චා’’තිපි පඨන්‌ති. තත්‌ථ උපනිසාති කාරණං, යොගතොති යුත්‌තිතො, පච්‌චයතොති පච්‌චයභාවමත්‌තතොති අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. යං පනෙත්‌ථ අත්‌ථතො න විභත්‌තං, තං සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යමෙව.

    Kammaṭṭhānogāhakassa otaraṇaṭṭhānatāya bahussuto titthaṃ nāma, tassa sammāpayirupāsanā titthaññutā. Dhammūpasañhitaṃ pāmojjaṃ pītaṃ nāma, sappāyadhammassavanena taṃ uppādetvā kammaṭṭhānassa brūhanā pītaññutā, bhāvanāya thokampi layāpattiyā uddhaṃpattiyā ca jānanā pattaññutā. Attano pañcahi padhāniyaṅgehi samannāgatassa jānanā attaññutā, tesu purimānaṃ purimānaṃ pacchimassa pacchimassa padaṭṭhānabhāvo suviññeyyo eva. Katapuññasseva patirūpadesavāso sambhavati , na itarassāti ‘‘pubbekatapuññatā patirūpadesavāsassa padaṭṭhāna’’nti vuttaṃ. Yathābhūtañāṇadassanaṃ saha adhiṭṭhānena taruṇavipassanā. Nibbidāti balavavipassanā. Virāgoti maggo. Vimuttīti phalaṃ. Evanti yadidaṃ ‘‘tassā vipallāsā padaṭṭhāna’’ntiādinā avijjādīnaṃ padaṭṭhānaṃ dassitaṃ, iminā nayena athāpi yo koci upanissayo balavapaccayoti yo koci avasesapaccayo, sabbo so padaṭṭhānaṃ kāraṇanti veditabbaṃ. ‘‘Evaṃ yā kāci upanisā yogato ca paccayato cā’’tipi paṭhanti. Tattha upanisāti kāraṇaṃ, yogatoti yuttito, paccayatoti paccayabhāvamattatoti attho veditabbo. Yaṃ panettha atthato na vibhattaṃ, taṃ suviññeyyameva.

    පදට්‌ඨානහාරවිභඞ්‌ගවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Padaṭṭhānahāravibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / නෙත්‌තිප්‌පකරණපාළි • Nettippakaraṇapāḷi / 4. පදට්‌ඨානහාරවිභඞ්‌ගො • 4. Padaṭṭhānahāravibhaṅgo

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ඛුද්‌දකනිකාය (ටීකා) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / නෙත්‌තිප්‌පකරණ-ටීකා • Nettippakaraṇa-ṭīkā / 4. පදට්‌ඨානහාරවිභඞ්‌ගවණ්‌ණනා • 4. Padaṭṭhānahāravibhaṅgavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ඛුද්‌දකනිකාය (ටීකා) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / නෙත්‌තිවිභාවිනී • Nettivibhāvinī / 4. පදට්‌ඨානහාරවිභඞ්‌ගවිභාවනා • 4. Padaṭṭhānahāravibhaṅgavibhāvanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact