Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 4.71

    Numbered Discourses 4.71

    8. අපණ්ණකවග්ග

    8. Guaranteed

    පධානසුත්ත

    Effort

    “චතූහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ භික්ඛු අපණ්ණකප්පටිපදං පටිපන්නෝ හෝති, යෝනි චස්ස ආරද්ධා හෝති ආසවානං ඛයාය. කතමේහි චතූහි? ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු සීලවා හෝති, බහුස්සුතෝ හෝති, ආරද්ධවීරියෝ හෝති, පඤ්ඤවා හෝති. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, චතූහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ භික්ඛු අපණ්ණකප්පටිපදං පටිපන්නෝ හෝති, යෝනි චස්ස ආරද්ධා හෝති ආසවානං ඛයායා”ති.

    “Bhikkhus, when a bhikkhu has four things their practice is guaranteed, and they have laid the groundwork for ending the defilements. What four? It’s when a bhikkhu is ethical, learned, energetic, and wise. When a bhikkhu has these four things their practice is guaranteed, and they have laid the groundwork for ending the defilements.”

    පඨමං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact