Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    9. පහාරාදසුත්‌තං

    9. Pahārādasuttaṃ

    19. එකං සමයං භගවා වෙරඤ්‌ජායං වි හරති නළෙරුපුචිමන්‌දමූලෙ. අථ ඛො පහාරාදො අසුරින්‌දො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං අට්‌ඨාසි. එකමන්‌තං ඨිතං ඛො පහාරාදං අසුරින්‌දං භගවා එතදවොච –

    19. Ekaṃ samayaṃ bhagavā verañjāyaṃ vi harati naḷerupucimandamūle. Atha kho pahārādo asurindo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitaṃ kho pahārādaṃ asurindaṃ bhagavā etadavoca –

    ‘‘අපි 1 පන, පහාරාද , අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌තී’’ති? ‘‘අභිරමන්‌ති, භන්‌තෙ, අසුරා මහාසමුද්‌දෙ’’ති. ‘‘කති පන, පහාරාද, මහාසමුද්‌දෙ අච්‌ඡරියා අබ්‌භුතා ධම්‌මා 2, යෙ දිස්‌වා දිස්‌වා අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌තී’’ති? ‘‘අට්‌ඨ, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දෙ අච්‌ඡරියා අබ්‌භුතා ධම්‌මා, යෙ දිස්‌වා දිස්‌වා අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌ති. කතමෙ අට්‌ඨ? මහාසමුද්‌දො, භන්‌තෙ, අනුපුබ්‌බනින්‌නො අනුපුබ්‌බපොණො අනුපුබ්‌බපබ්‌භාරො , න ආයතකෙනෙව පපාතො. යම්‌පි, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දො අනුපුබ්‌බනින්‌නො අනුපුබ්‌බපොණො අනුපුබ්‌බපබ්‌භාරො, න ආයතකෙනෙව පපාතො. අයං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දෙ පඨමො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Api 3 pana, pahārāda , asurā mahāsamudde abhiramantī’’ti? ‘‘Abhiramanti, bhante, asurā mahāsamudde’’ti. ‘‘Kati pana, pahārāda, mahāsamudde acchariyā abbhutā dhammā 4, ye disvā disvā asurā mahāsamudde abhiramantī’’ti? ‘‘Aṭṭha, bhante, mahāsamudde acchariyā abbhutā dhammā, ye disvā disvā asurā mahāsamudde abhiramanti. Katame aṭṭha? Mahāsamuddo, bhante, anupubbaninno anupubbapoṇo anupubbapabbhāro , na āyatakeneva papāto. Yampi, bhante, mahāsamuddo anupubbaninno anupubbapoṇo anupubbapabbhāro, na āyatakeneva papāto. Ayaṃ, bhante, mahāsamudde paṭhamo acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā asurā mahāsamudde abhiramanti.

    ‘‘පුන චපරං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දො ඨිතධම්‌මො වෙලං නාතිවත්‌තති. යම්‌පි, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දො ඨිතධම්‌මො වෙලං නාතිවත්‌තති; අයං 5, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දෙ දුතියො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො යං දිස්‌වා දිස්‌වා අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhante, mahāsamuddo ṭhitadhammo velaṃ nātivattati. Yampi, bhante, mahāsamuddo ṭhitadhammo velaṃ nātivattati; ayaṃ 6, bhante, mahāsamudde dutiyo acchariyo abbhuto dhammo yaṃ disvā disvā asurā mahāsamudde abhiramanti.

    ‘‘පුන චපරං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දො න මතෙන කුණපෙන සංවසති 7. යං හොති මහාසමුද්‌දෙ මතං කුණපං, තං ඛිප්‌පමෙව 8 තීරං වාහෙති, ථලං උස්‌සාරෙති. යම්‌පි, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දො න මතෙන කුණපෙන සංවසති, යං හොති මහාසමුද්‌දෙ මතං කුණපං, තං ඛිප්‌පමෙව තීරං වාහෙති, ථලං උස්‌සාරෙති; අයං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දෙ තතියො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhante, mahāsamuddo na matena kuṇapena saṃvasati 9. Yaṃ hoti mahāsamudde mataṃ kuṇapaṃ, taṃ khippameva 10 tīraṃ vāheti, thalaṃ ussāreti. Yampi, bhante, mahāsamuddo na matena kuṇapena saṃvasati, yaṃ hoti mahāsamudde mataṃ kuṇapaṃ, taṃ khippameva tīraṃ vāheti, thalaṃ ussāreti; ayaṃ, bhante, mahāsamudde tatiyo acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā asurā mahāsamudde abhiramanti.

    ‘‘පුන චපරං, භන්‌තෙ, යා කාචි මහානදියො, සෙය්‍යථිදං – ගඞ්‌ගා යමුනා අචිරවතී සරභූ මහී, තා මහාසමුද්‌දං පත්‌වා 11 ජහන්‌ති පුරිමානි නාමගොත්‌තානි, ‘මහාසමුද්‌දො’ ත්‌වෙව සඞ්‌ඛං ගච්‌ඡන්‌ති. යම්‌පි, භන්‌තෙ, යා කාචි මහානදියො, සෙය්‍යථිදං – ගඞ්‌ගා යමුනා අචිරවතී සරභූ මහී, තා මහාසමුද්‌දං පත්‌වා ජහන්‌ති පුරිමානි නාමගොත්‌තානි, ‘මහාසමුද්‌දො’ ත්‌වෙව සඞ්‌ඛං ගච්‌ඡන්‌ති; අයං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දෙ චතුත්‌ථො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhante, yā kāci mahānadiyo, seyyathidaṃ – gaṅgā yamunā aciravatī sarabhū mahī, tā mahāsamuddaṃ patvā 12 jahanti purimāni nāmagottāni, ‘mahāsamuddo’ tveva saṅkhaṃ gacchanti. Yampi, bhante, yā kāci mahānadiyo, seyyathidaṃ – gaṅgā yamunā aciravatī sarabhū mahī, tā mahāsamuddaṃ patvā jahanti purimāni nāmagottāni, ‘mahāsamuddo’ tveva saṅkhaṃ gacchanti; ayaṃ, bhante, mahāsamudde catuttho acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā asurā mahāsamudde abhiramanti.

    ‘‘පුන චපරං, භන්‌තෙ, යා ච 13 ලොකෙ සවන්‌තියො මහාසමුද්‌දං අප්‌පෙන්‌ති යා ච අන්‌තලික්‌ඛා ධාරා පපතන්‌ති, න තෙන මහාසමුද්‌දස්‌ස ඌනත්‌තං වා පූරත්‌තං වා පඤ්‌ඤායති. යම්‌පි, භන්‌තෙ, යා ච ලොකෙ සවන්‌තියො මහාසමුද්‌දං අප්‌පෙන්‌ති යා ච අන්‌තලික්‌ඛා ධාරා පපතන්‌ති, න තෙන මහාසමුද්‌දස්‌ස ඌනත්‌තං වා පූරත්‌තං වා පඤ්‌ඤායති; අයං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දෙ පඤ්‌චමො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhante, yā ca 14 loke savantiyo mahāsamuddaṃ appenti yā ca antalikkhā dhārā papatanti, na tena mahāsamuddassa ūnattaṃ vā pūrattaṃ vā paññāyati. Yampi, bhante, yā ca loke savantiyo mahāsamuddaṃ appenti yā ca antalikkhā dhārā papatanti, na tena mahāsamuddassa ūnattaṃ vā pūrattaṃ vā paññāyati; ayaṃ, bhante, mahāsamudde pañcamo acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā asurā mahāsamudde abhiramanti.

    ‘‘පුන චපරං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දො එකරසො ලොණරසො. යම්‌පි, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දො එකරසො ලොණරසො; අයං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දෙ ඡට්‌ඨො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhante, mahāsamuddo ekaraso loṇaraso. Yampi, bhante, mahāsamuddo ekaraso loṇaraso; ayaṃ, bhante, mahāsamudde chaṭṭho acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā asurā mahāsamudde abhiramanti.

    ‘‘පුන චපරං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දො බහුරතනො 15 අනෙකරතනො. තත්‍රිමානි රතනානි, සෙය්‍යථිදං – මුත්‌තා මණි වෙළුරියො සඞ්‌ඛො සිලා පවාළං රජතං ජාතරූපං ලොහිතකො මසාරගල්‌ලං. යම්‌පි, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දො බහුරතනො අනෙකරතනො; තත්‍රිමානි රතනානි, සෙය්‍යථිදං – මුත්‌තා මණි වෙළුරියො සඞ්‌ඛො සිලා පවාළං රජතං ජාතරූපං ලොහිතකො මසාරගල්‌ලං. අයං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දෙ සත්‌තමො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhante, mahāsamuddo bahuratano 16 anekaratano. Tatrimāni ratanāni, seyyathidaṃ – muttā maṇi veḷuriyo saṅkho silā pavāḷaṃ rajataṃ jātarūpaṃ lohitako masāragallaṃ. Yampi, bhante, mahāsamuddo bahuratano anekaratano; tatrimāni ratanāni, seyyathidaṃ – muttā maṇi veḷuriyo saṅkho silā pavāḷaṃ rajataṃ jātarūpaṃ lohitako masāragallaṃ. Ayaṃ, bhante, mahāsamudde sattamo acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā asurā mahāsamudde abhiramanti.

    ‘‘පුන චපරං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දො මහතං භූතානං ආවාසො. තත්‍රිමෙ භූතා – තිමි තිමිඞ්‌ගලො තිමිරපිඞ්‌ගලො 17 අසුරා නාගා ගන්‌ධබ්‌බා. සන්‌ති මහාසමුද්‌දෙ යොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා, ද්‌වියොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා, තියොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා, චතුයොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා, පඤ්‌චයොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා. යම්‌පි, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දො මහතං භූතානං ආවාසො; තත්‍රිමෙ භූතා – තිමි තිමිඞ්‌ගලො තිමිරපිඞ්‌ගලො අසුරා නාගා ගන්‌ධබ්‌බා; සන්‌ති මහාසමුද්‌දෙ යොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා…පෙ.… ද්‌වියොජන… තියොජන… චතුයොජන… පඤ්‌චයොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා; අයං, භන්‌තෙ, මහාසමුද්‌දෙ අට්‌ඨමො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌ති. ඉමෙ ඛො, භන්‌තෙ , මහාසමුද්‌දෙ අට්‌ඨ අච්‌ඡරියා අබ්‌භුතා ධම්‌මා, යෙ දිස්‌වා දිස්‌වා අසුරා මහාසමුද්‌දෙ අභිරමන්‌තීති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhante, mahāsamuddo mahataṃ bhūtānaṃ āvāso. Tatrime bhūtā – timi timiṅgalo timirapiṅgalo 18 asurā nāgā gandhabbā. Santi mahāsamudde yojanasatikāpi attabhāvā, dviyojanasatikāpi attabhāvā, tiyojanasatikāpi attabhāvā, catuyojanasatikāpi attabhāvā, pañcayojanasatikāpi attabhāvā. Yampi, bhante, mahāsamuddo mahataṃ bhūtānaṃ āvāso; tatrime bhūtā – timi timiṅgalo timirapiṅgalo asurā nāgā gandhabbā; santi mahāsamudde yojanasatikāpi attabhāvā…pe… dviyojana… tiyojana… catuyojana… pañcayojanasatikāpi attabhāvā; ayaṃ, bhante, mahāsamudde aṭṭhamo acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā asurā mahāsamudde abhiramanti. Ime kho, bhante , mahāsamudde aṭṭha acchariyā abbhutā dhammā, ye disvā disvā asurā mahāsamudde abhiramantīti.

    ‘‘අපි පන, භන්‌තෙ, භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌තී’’ති? ‘‘අභිරමන්‌ති, පහාරාද, භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ’’ති. ‘‘කති පන, භන්‌තෙ, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අච්‌ඡරියා අබ්‌භුතා ධම්‌මා, යෙ දිස්‌වා දිස්‌වා භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌තී’’ති? ‘‘අට්‌ඨ, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අච්‌ඡරියා අබ්‌භුතා ධම්‌මා, යෙ දිස්‌වා දිස්‌වා භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌ති. කතමෙ අට්‌ඨ? සෙය්‍යථාපි, පහාරාද, මහාසමුද්‌දො අනුපුබ්‌බනින්‌නො අනුපුබ්‌බපොණො අනුපුබ්‌බපබ්‌භාරො, න ආයතකෙනෙව පපාතො ; එවමෙවං ඛො, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අනුපුබ්‌බසික්‌ඛා අනුපුබ්‌බකිරියා අනුපුබ්‌බපටිපදා, න ආයතකෙනෙව අඤ්‌ඤාපටිවෙධො. යම්‌පි, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අනුපුබ්‌බසික්‌ඛා අනුපුබ්‌බකිරියා අනුපුබ්‌බපටිපදා, න ආයතකෙනෙව අඤ්‌ඤාපටිවෙධො. අයං, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ පඨමො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Api pana, bhante, bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramantī’’ti? ‘‘Abhiramanti, pahārāda, bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye’’ti. ‘‘Kati pana, bhante, imasmiṃ dhammavinaye acchariyā abbhutā dhammā, ye disvā disvā bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramantī’’ti? ‘‘Aṭṭha, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye acchariyā abbhutā dhammā, ye disvā disvā bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramanti. Katame aṭṭha? Seyyathāpi, pahārāda, mahāsamuddo anupubbaninno anupubbapoṇo anupubbapabbhāro, na āyatakeneva papāto ; evamevaṃ kho, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye anupubbasikkhā anupubbakiriyā anupubbapaṭipadā, na āyatakeneva aññāpaṭivedho. Yampi, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye anupubbasikkhā anupubbakiriyā anupubbapaṭipadā, na āyatakeneva aññāpaṭivedho. Ayaṃ, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye paṭhamo acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramanti.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, පහාරාද, මහාසමුද්‌දො ඨිතධම්‌මො වෙලං නාතිවත්‌තති; එවමෙවං ඛො, පහාරාද, යං මයා සාවකානං සික්‌ඛාපදං පඤ්‌ඤත්‌තං තං මම සාවකා ජීවිතහෙතුපි නාතික්‌කමන්‌ති. යම්‌පි, පහාරාද, මයා සාවකානං සික්‌ඛාපදං පඤ්‌ඤත්‌තං තං මම සාවකා ජීවිතහෙතුපි නාතික්‌කමන්‌ති. අයං, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ දුතියො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Seyyathāpi, pahārāda, mahāsamuddo ṭhitadhammo velaṃ nātivattati; evamevaṃ kho, pahārāda, yaṃ mayā sāvakānaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ taṃ mama sāvakā jīvitahetupi nātikkamanti. Yampi, pahārāda, mayā sāvakānaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ taṃ mama sāvakā jīvitahetupi nātikkamanti. Ayaṃ, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye dutiyo acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramanti.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, පහාරාද, මහාසමුද්‌දො න මතෙන කුණපෙන සංවසති. යං හොති මහාසමුද්‌දෙ මතං කුණපං, තං ඛිප්‌පමෙව තීරං වාහෙති ථලං උස්‌සාරෙති; එවමෙවං ඛො, පහාරාද, යො සො පුග්‌ගලො දුස්‌සීලො පාපධම්‌මො අසුචිසඞ්‌කස්‌සරසමාචාරො පටිච්‌ඡන්‌නකම්‌මන්‌තො අස්‌සමණො සමණපටිඤ්‌ඤො අබ්‍රහ්‌මචාරී බ්‍රහ්‌මචාරිපටිඤ්‌ඤො අන්‌තොපූති අවස්‌සුතො කසම්‌බුජාතො, න තෙන සඞ්‌ඝො සංවසති; ඛිප්‌පමෙව නං සන්‌නිපතිත්‌වා උක්‌ඛිපති.

    ‘‘Seyyathāpi, pahārāda, mahāsamuddo na matena kuṇapena saṃvasati. Yaṃ hoti mahāsamudde mataṃ kuṇapaṃ, taṃ khippameva tīraṃ vāheti thalaṃ ussāreti; evamevaṃ kho, pahārāda, yo so puggalo dussīlo pāpadhammo asucisaṅkassarasamācāro paṭicchannakammanto assamaṇo samaṇapaṭiñño abrahmacārī brahmacāripaṭiñño antopūti avassuto kasambujāto, na tena saṅgho saṃvasati; khippameva naṃ sannipatitvā ukkhipati.

    ‘‘කිඤ්‌චාපි සො හොති මජ්‌ඣෙ භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස සන්‌නිසින්‌නො, අථ ඛො සො ආරකාව සඞ්‌ඝම්‌හා සඞ්‌ඝො ච තෙන. යම්‌පි, පහාරාද, යො සො පුග්‌ගලො දුස්‌සීලො පාපධම්‌මො අසුචිසඞ්‌කස්‌සරසමාචාරො පටිච්‌ඡන්‌නකම්‌මන්‌තො අස්‌සමණො සමණපටිඤ්‌ඤො අබ්‍රහ්‌මචාරී බ්‍රහ්‌මචාරිපටිඤ්‌ඤො අන්‌තොපූති අවස්‌සුතො කසම්‌බුජාතො, න තෙන සඞ්‌ඝො සංවසති; ඛිප්‌පමෙව නං සන්‌නිපතිත්‌වා උක්‌ඛිපති; කිඤ්‌චාපි සො හොති මජ්‌ඣෙ භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස සන්‌නිසින්‌නො, අථ ඛො සො ආරකාව සඞ්‌ඝම්‌හා සඞ්‌ඝො ච තෙන. අයං, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ තතියො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Kiñcāpi so hoti majjhe bhikkhusaṅghassa sannisinno, atha kho so ārakāva saṅghamhā saṅgho ca tena. Yampi, pahārāda, yo so puggalo dussīlo pāpadhammo asucisaṅkassarasamācāro paṭicchannakammanto assamaṇo samaṇapaṭiñño abrahmacārī brahmacāripaṭiñño antopūti avassuto kasambujāto, na tena saṅgho saṃvasati; khippameva naṃ sannipatitvā ukkhipati; kiñcāpi so hoti majjhe bhikkhusaṅghassa sannisinno, atha kho so ārakāva saṅghamhā saṅgho ca tena. Ayaṃ, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye tatiyo acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramanti.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, පහාරාද, යා කාචි මහානදියො, සෙය්‍යථිදං – ගඞ්‌ගා යමුනා අචිරවතී සරභූ මහී, තා මහාසමුද්‌දං පත්‌වා ජහන්‌ති පුරිමානි නාමගොත්‌තානි, ‘මහාසමුද්‌දො’ ත්‌වෙව සඞ්‌ඛං ගච්‌ඡන්‌ති; එවමෙවං ඛො, පහාරාද, චත්‌තාරොමෙ වණ්‌ණා – ඛත්‌තියා, බ්‍රාහ්‌මණා, වෙස්‌සා, සුද්‌දා, තෙ තථාගතප්‌පවෙදිතෙ ධම්‌මවිනයෙ අගාරස්‌මා අනගාරියං පබ්‌බජිත්‌වා ජහන්‌ති පුරිමානි නාමගොත්‌තානි, ‘සමණා සක්‍යපුත්‌තියා’ ත්‌වෙව 19 සඞ්‌ඛං ගච්‌ඡන්‌ති. යම්‌පි, පහාරාද, චත්‌තාරොමෙ වණ්‌ණා – ඛත්‌තියා, බ්‍රාහ්‌මණා, වෙස්‌සා, සුද්‌දා, තෙ තථාගතප්‌පවෙදිතෙ ධම්‌මවිනයෙ අගාරස්‌මා අනගාරියං පබ්‌බජිත්‌වා ජහන්‌ති පුරිමානි නාමගොත්‌තානි, ‘සමණා සක්‍යපුත්‌තියා’ ත්‌වෙව සඞ්‌ඛං ගච්‌ඡන්‌ති. අයං, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ චතුත්‌ථො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Seyyathāpi, pahārāda, yā kāci mahānadiyo, seyyathidaṃ – gaṅgā yamunā aciravatī sarabhū mahī, tā mahāsamuddaṃ patvā jahanti purimāni nāmagottāni, ‘mahāsamuddo’ tveva saṅkhaṃ gacchanti; evamevaṃ kho, pahārāda, cattārome vaṇṇā – khattiyā, brāhmaṇā, vessā, suddā, te tathāgatappavedite dhammavinaye agārasmā anagāriyaṃ pabbajitvā jahanti purimāni nāmagottāni, ‘samaṇā sakyaputtiyā’ tveva 20 saṅkhaṃ gacchanti. Yampi, pahārāda, cattārome vaṇṇā – khattiyā, brāhmaṇā, vessā, suddā, te tathāgatappavedite dhammavinaye agārasmā anagāriyaṃ pabbajitvā jahanti purimāni nāmagottāni, ‘samaṇā sakyaputtiyā’ tveva saṅkhaṃ gacchanti. Ayaṃ, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye catuttho acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramanti.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, පහාරාද, යා ච ලොකෙ සවන්‌තියො මහාසමුද්‌දං අප්‌පෙන්‌ති යා ච අන්‌තලික්‌ඛා ධාරා පපතන්‌ති, න තෙන මහාසමුද්‌දස්‌ස ඌනත්‌තං වා පූරත්‌තං වා පඤ්‌ඤායති; එවමෙවං ඛො, පහාරාද, බහූ චෙපි භික්‌ඛූ අනුපාදිසෙසාය නිබ්‌බානධාතුයා පරිනිබ්‌බායන්‌ති, න තෙන නිබ්‌බානධාතුයා ඌනත්‌තං වා පූරත්‌තං වා පඤ්‌ඤායති. යම්‌පි, පහාරාද, බහූ චෙපි භික්‌ඛූ අනුපාදිසෙසාය නිබ්‌බානධාතුයා පරිනිබ්‌බායන්‌ති, න තෙන නිබ්‌බානධාතුයා ඌනත්‌තං වා පූරත්‌තං වා පඤ්‌ඤායති. අයං, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ පඤ්‌චමො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Seyyathāpi, pahārāda, yā ca loke savantiyo mahāsamuddaṃ appenti yā ca antalikkhā dhārā papatanti, na tena mahāsamuddassa ūnattaṃ vā pūrattaṃ vā paññāyati; evamevaṃ kho, pahārāda, bahū cepi bhikkhū anupādisesāya nibbānadhātuyā parinibbāyanti, na tena nibbānadhātuyā ūnattaṃ vā pūrattaṃ vā paññāyati. Yampi, pahārāda, bahū cepi bhikkhū anupādisesāya nibbānadhātuyā parinibbāyanti, na tena nibbānadhātuyā ūnattaṃ vā pūrattaṃ vā paññāyati. Ayaṃ, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye pañcamo acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramanti.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි , පහාරාද, මහාසමුද්‌දො එකරසො ලොණරසො; එවමෙවං ඛො, පහාරාද, අයං ධම්‌මවිනයො එකරසො, විමුත්‌තිරසො. යම්‌පි පහාරාද , අයං ධම්‌මවිනයො එකරසො, විමුත්‌තිරසො ; අයං, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ ඡට්‌ඨො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Seyyathāpi , pahārāda, mahāsamuddo ekaraso loṇaraso; evamevaṃ kho, pahārāda, ayaṃ dhammavinayo ekaraso, vimuttiraso. Yampi pahārāda , ayaṃ dhammavinayo ekaraso, vimuttiraso ; ayaṃ, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye chaṭṭho acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramanti.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, පහාරාද, මහාසමුද්‌දො බහුරතනො අනෙකරතනො; තත්‍රිමානි රතනානි, සෙය්‍යථිදං – මුත්‌තා මණි වෙළුරියො සඞ්‌ඛො සිලා පවාළං රජතං ජාතරූපං ලොහිතකො මසාරගල්‌ලං; එවමෙවං ඛො, පහාරාද, අයං ධම්‌මවිනයො බහුරතනො අනෙකරතනො. තත්‍රිමානි රතනානි, සෙය්‍යථිදං – චත්‌තාරො සතිපට්‌ඨානා, චත්‌තාරො සම්‌මප්‌පධානා, චත්‌තාරො ඉද්‌ධිපාදා, පඤ්‌චින්‌ද්‍රියානි, පඤ්‌ච බලානි, සත්‌ත බොජ්‌ඣඞ්‌ගා, අරියො අට්‌ඨඞ්‌ගිකො මග්‌ගො. යම්‌පි, පහාරාද, අයං ධම්‌මවිනයො බහුරතනො අනෙකරතනො; තත්‍රිමානි රතනානි, සෙය්‍යථිදං – චත්‌තාරො සතිපට්‌ඨානා, චත්‌තාරො සම්‌මප්‌පධානා, චත්‌තාරො ඉද්‌ධිපාදා, පඤ්‌චින්‌ද්‍රියානි, පඤ්‌ච බලානි, සත්‌ත බොජ්‌ඣඞ්‌ගා, අරියො අට්‌ඨඞ්‌ගිකො මග්‌ගො; අයං, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ සත්‌තමො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌ති.

    ‘‘Seyyathāpi, pahārāda, mahāsamuddo bahuratano anekaratano; tatrimāni ratanāni, seyyathidaṃ – muttā maṇi veḷuriyo saṅkho silā pavāḷaṃ rajataṃ jātarūpaṃ lohitako masāragallaṃ; evamevaṃ kho, pahārāda, ayaṃ dhammavinayo bahuratano anekaratano. Tatrimāni ratanāni, seyyathidaṃ – cattāro satipaṭṭhānā, cattāro sammappadhānā, cattāro iddhipādā, pañcindriyāni, pañca balāni, satta bojjhaṅgā, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. Yampi, pahārāda, ayaṃ dhammavinayo bahuratano anekaratano; tatrimāni ratanāni, seyyathidaṃ – cattāro satipaṭṭhānā, cattāro sammappadhānā, cattāro iddhipādā, pañcindriyāni, pañca balāni, satta bojjhaṅgā, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo; ayaṃ, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye sattamo acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramanti.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, පහාරාද, මහාසමුද්‌දො මහතං භූතානං ආවාසො; තත්‍රිමෙ භූතා – තිමි තිමිඞ්‌ගලො තිමිරපිඞ්‌ගලො අසුරා නාගා ගන්‌ධබ්‌බා; සන්‌ති මහාසමුද්‌දෙ යොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා, ද්‌වියොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා, තියොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා, චතුයොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා, පඤ්‌චයොජනසතිකාපි අත්‌තභාවා; එවමෙවං ඛො, පහාරාද, අයං ධම්‌මවිනයො මහතං භූතානං ආවාසො; තත්‍රිමෙ භූතා – සොතාපන්‌නො සොතාපත්‌තිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නො, සකදාගාමී සකදාගාමිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නො, අනාගාමී අනාගාමිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නො, අරහා අරහත්‌තාය පටිපන්‌නො. යම්‌පි, පහාරාද, අයං ධම්‌මවිනයො මහතං භූතානං ආවාසො; තත්‍රිමෙ භූතා – සොතාපන්‌නො සොතාපත්‌තිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නො, සකදාගාමී සකදාගාමිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නො, අනාගාමී අනාගාමිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නො, අරහා අරහත්‌තාය පටිපන්‌නො; අයං, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අට්‌ඨමො අච්‌ඡරියො අබ්‌භුතො ධම්‌මො, යං දිස්‌වා දිස්‌වා භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌ති. ඉමෙ ඛො, පහාරාද, ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අට්‌ඨ අච්‌ඡරියා අබ්‌භුතා ධම්‌මා, යෙ දිස්‌වා දිස්‌වා භික්‌ඛූ ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ අභිරමන්‌තී’’ති. නවමං.

    ‘‘Seyyathāpi, pahārāda, mahāsamuddo mahataṃ bhūtānaṃ āvāso; tatrime bhūtā – timi timiṅgalo timirapiṅgalo asurā nāgā gandhabbā; santi mahāsamudde yojanasatikāpi attabhāvā, dviyojanasatikāpi attabhāvā, tiyojanasatikāpi attabhāvā, catuyojanasatikāpi attabhāvā, pañcayojanasatikāpi attabhāvā; evamevaṃ kho, pahārāda, ayaṃ dhammavinayo mahataṃ bhūtānaṃ āvāso; tatrime bhūtā – sotāpanno sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipanno, sakadāgāmī sakadāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno, anāgāmī anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno, arahā arahattāya paṭipanno. Yampi, pahārāda, ayaṃ dhammavinayo mahataṃ bhūtānaṃ āvāso; tatrime bhūtā – sotāpanno sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipanno, sakadāgāmī sakadāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno, anāgāmī anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno, arahā arahattāya paṭipanno; ayaṃ, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye aṭṭhamo acchariyo abbhuto dhammo, yaṃ disvā disvā bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramanti. Ime kho, pahārāda, imasmiṃ dhammavinaye aṭṭha acchariyā abbhutā dhammā, ye disvā disvā bhikkhū imasmiṃ dhammavinaye abhiramantī’’ti. Navamaṃ.







    Footnotes:
    1. කිං (ක.)
    2. අබ්‌භුතධම්‌මා (ස්‍යා. ක.) චූළව. 384 පස්‌සිතබ්‌බං
    3. kiṃ (ka.)
    4. abbhutadhammā (syā. ka.) cūḷava. 384 passitabbaṃ
    5. අයම්‌පි (ක.)
    6. ayampi (ka.)
    7. සංවත්‌තති (ස්‍යා.)
    8. ඛිප්‌පංයෙව (සී.), ඛිප්‌පංඑව (පී.), ඛිප්‌පඤ්‌ඤෙව (චූළව. 384)
    9. saṃvattati (syā.)
    10. khippaṃyeva (sī.), khippaṃeva (pī.), khippaññeva (cūḷava. 384)
    11. පත්‌තා (ක., චූළව. 384)
    12. pattā (ka., cūḷava. 384)
    13. යා කාචි (ස්‍යා. පී. ක.)
    14. yā kāci (syā. pī. ka.)
    15. පහූතරතනො (ක.)
    16. pahūtaratano (ka.)
    17. තිමිතිමිඞ්‌ගලා තිමිරපිඞ්‌ගලා (සී.), තිමිතිමිඞ්‌ගලා තිමිරමිඞ්‌ගලා (ස්‍යා. පී.)
    18. timitimiṅgalā timirapiṅgalā (sī.), timitimiṅgalā timiramiṅgalā (syā. pī.)
    19. සමණො සක්‍යපුත්‌තියො ත්‌වෙව (ස්‍යා. ක.)
    20. samaṇo sakyaputtiyo tveva (syā. ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 9. පහාරාදසුත්‌තවණ්‌ණනා • 9. Pahārādasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 9. පහාරාදසුත්‌තවණ්‌ණනා • 9. Pahārādasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact