Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / మహావగ్గపాళి • Mahāvaggapāḷi |
౨౦౭. పజ్జోతరాజవత్థు
207. Pajjotarājavatthu
౩౩౪. తేన ఖో పన సమయేన రఞ్ఞో 1 పజ్జోతస్స పణ్డురోగాబాధో హోతి. బహూ మహన్తా మహన్తా దిసాపామోక్ఖా వేజ్జా ఆగన్త్వా నాసక్ఖింసు అరోగం కాతుం. బహుం హిరఞ్ఞం ఆదాయ అగమంసు. అథ ఖో రాజా పజ్జోతో రఞ్ఞో మాగధస్స సేనియస్స బిమ్బిసారస్స సన్తికే దూతం పాహేసి – ‘‘మయ్హం ఖో తాదిసో ఆబాధో, సాధు దేవో జీవకం వేజ్జం ఆణాపేతు, సో మం తికిచ్ఛిస్సతీ’’తి. అథ ఖో రాజా మాగధో సేనియో బిమ్బిసారో జీవకం కోమారభచ్చం ఆణాపేసి – ‘‘గచ్ఛ, భణే జీవక; ఉజ్జేనిం గన్త్వా రాజానం పజ్జోతం తికిచ్ఛాహీ’’తి. ‘‘ఏవం, దేవా’’తి ఖో జీవకో కోమారభచ్చో రఞ్ఞో మాగధస్స సేనియస్స బిమ్బిసారస్స పటిస్సుత్వా ఉజ్జేనిం గన్త్వా యేన రాజా పజ్జోతో తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా రఞ్ఞో పజ్జోతస్స వికారం సల్లక్ఖేత్వా రాజానం పజ్జోతం ఏతదవోచ – ‘‘సప్పిం దేహి 2, సప్పిం దేవ, నిప్పచిస్సామి. తం దేవో పివిస్సతీ’’తి. ‘‘అలం, భణే జీవక, యం తే సక్కా వినా సప్పినా అరోగం కాతుం తం కరోహి. జేగుచ్ఛం మే సప్పి, పటికూల’’న్తి. అథ ఖో జీవకస్స కోమారభచ్చస్స ఏతదహోసి – ‘‘ఇమస్స ఖో రఞ్ఞో తాదిసో ఆబాధో , న సక్కా వినా సప్పినా అరోగం కాతుం. యంనూనాహం సప్పిం నిప్పచేయ్యం కసావవణ్ణం కసావగన్ధం కసావరస’’న్తి. అథ ఖో జీవకో కోమారభచ్చో నానాభేసజ్జేహి సప్పిం నిప్పచి కసావవణ్ణం కసావగన్ధం కసావరసం. అథ ఖో జీవకస్స కోమారభచ్చస్స ఏతదహోసి – ‘‘ఇమస్స ఖో రఞ్ఞో సప్పి పీతం పరిణామేన్తం ఉద్దేకం దస్సతి. చణ్డోయం రాజా ఘాతాపేయ్యాపి మం. యంనూనాహం పటికచ్చేవ ఆపుచ్ఛేయ్య’’న్తి. అథ ఖో జీవకో కోమారభచ్చో యేన రాజా పజ్జోతో తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా రాజానం పజ్జోతం ఏతదవోచ – ‘‘మయం ఖో, దేవ, వేజ్జా నామ తాదిసేన ముహుత్తేన మూలాని ఉద్ధరామ భేసజ్జాని సంహరామ. సాధు దేవో వాహనాగారేసు చ ద్వారేసు చ ఆణాపేతు – యేన వాహనేన జీవకో ఇచ్ఛతి తేన వాహనేన గచ్ఛతు, యేన ద్వారేన ఇచ్ఛతి తేన ద్వారేన గచ్ఛతు, యం కాలం ఇచ్ఛతి తం కాలం గచ్ఛతు, యం కాలం ఇచ్ఛతి తం కాలం పవిసతూ’’తి. అథ ఖో రాజా పజ్జోతో వాహనాగారేసు చ ద్వారేసు చ ఆణాపేసి – ‘‘యేన వాహనేన జీవకో ఇచ్ఛతి తేన వాహనేన గచ్ఛతు, యేన ద్వారేన ఇచ్ఛతి తేన ద్వారేన గచ్ఛతు, యం కాలం ఇచ్ఛతి తం కాలం గచ్ఛతు, యం కాలం ఇచ్ఛతి తం కాలం పవిసతూ’’తి.
334. Tena kho pana samayena rañño 3 pajjotassa paṇḍurogābādho hoti. Bahū mahantā mahantā disāpāmokkhā vejjā āgantvā nāsakkhiṃsu arogaṃ kātuṃ. Bahuṃ hiraññaṃ ādāya agamaṃsu. Atha kho rājā pajjoto rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘mayhaṃ kho tādiso ābādho, sādhu devo jīvakaṃ vejjaṃ āṇāpetu, so maṃ tikicchissatī’’ti. Atha kho rājā māgadho seniyo bimbisāro jīvakaṃ komārabhaccaṃ āṇāpesi – ‘‘gaccha, bhaṇe jīvaka; ujjeniṃ gantvā rājānaṃ pajjotaṃ tikicchāhī’’ti. ‘‘Evaṃ, devā’’ti kho jīvako komārabhacco rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa paṭissutvā ujjeniṃ gantvā yena rājā pajjoto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā rañño pajjotassa vikāraṃ sallakkhetvā rājānaṃ pajjotaṃ etadavoca – ‘‘sappiṃ dehi 4, sappiṃ deva, nippacissāmi. Taṃ devo pivissatī’’ti. ‘‘Alaṃ, bhaṇe jīvaka, yaṃ te sakkā vinā sappinā arogaṃ kātuṃ taṃ karohi. Jegucchaṃ me sappi, paṭikūla’’nti. Atha kho jīvakassa komārabhaccassa etadahosi – ‘‘imassa kho rañño tādiso ābādho , na sakkā vinā sappinā arogaṃ kātuṃ. Yaṃnūnāhaṃ sappiṃ nippaceyyaṃ kasāvavaṇṇaṃ kasāvagandhaṃ kasāvarasa’’nti. Atha kho jīvako komārabhacco nānābhesajjehi sappiṃ nippaci kasāvavaṇṇaṃ kasāvagandhaṃ kasāvarasaṃ. Atha kho jīvakassa komārabhaccassa etadahosi – ‘‘imassa kho rañño sappi pītaṃ pariṇāmentaṃ uddekaṃ dassati. Caṇḍoyaṃ rājā ghātāpeyyāpi maṃ. Yaṃnūnāhaṃ paṭikacceva āpuccheyya’’nti. Atha kho jīvako komārabhacco yena rājā pajjoto tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā rājānaṃ pajjotaṃ etadavoca – ‘‘mayaṃ kho, deva, vejjā nāma tādisena muhuttena mūlāni uddharāma bhesajjāni saṃharāma. Sādhu devo vāhanāgāresu ca dvāresu ca āṇāpetu – yena vāhanena jīvako icchati tena vāhanena gacchatu, yena dvārena icchati tena dvārena gacchatu, yaṃ kālaṃ icchati taṃ kālaṃ gacchatu, yaṃ kālaṃ icchati taṃ kālaṃ pavisatū’’ti. Atha kho rājā pajjoto vāhanāgāresu ca dvāresu ca āṇāpesi – ‘‘yena vāhanena jīvako icchati tena vāhanena gacchatu, yena dvārena icchati tena dvārena gacchatu, yaṃ kālaṃ icchati taṃ kālaṃ gacchatu, yaṃ kālaṃ icchati taṃ kālaṃ pavisatū’’ti.
తేన ఖో పన సమయేన రఞ్ఞో పజ్జోతస్స భద్దవతికా నామ హత్థినికా పఞ్ఞాసయోజనికా హోతి. అథ ఖో జీవకో కోమారభచ్చో రఞ్ఞో పజ్జోతస్స సప్పిం 5 ఉపనామేసి – ‘‘కసావం దేవో పివతూ’’తి. అథ ఖో జీవకో కోమారభచ్చో రాజానం పజ్జోతం సప్పిం పాయేత్వా హత్థిసాలం గన్త్వా భద్దవతికాయ హత్థినికాయ నగరమ్హా నిప్పతి .
Tena kho pana samayena rañño pajjotassa bhaddavatikā nāma hatthinikā paññāsayojanikā hoti. Atha kho jīvako komārabhacco rañño pajjotassa sappiṃ 6 upanāmesi – ‘‘kasāvaṃ devo pivatū’’ti. Atha kho jīvako komārabhacco rājānaṃ pajjotaṃ sappiṃ pāyetvā hatthisālaṃ gantvā bhaddavatikāya hatthinikāya nagaramhā nippati .
అథ ఖో రఞ్ఞో పజ్జోతస్స తం సప్పి పీతం పరిణామేన్తం ఉద్దేకం అదాసి. అథ ఖో రాజా పజ్జోతో మనుస్సే ఏతదవోచ – ‘‘దుట్ఠేన, భణే, జీవకేన సప్పిం పాయితోమ్హి. తేన హి, భణే, జీవకం వేజ్జం విచినథా’’తి. ‘‘భద్దవతికాయ, దేవ, హత్థినికాయ నగరమ్హా నిప్పతితో’’తి. తేన ఖో పన సమయేన రఞ్ఞో పజ్జోతస్స కాకో నామ దాసో సట్ఠియోజనికో హోతి, అమనుస్సేన పటిచ్చ జాతో. అథ ఖో రాజా పజ్జోతో కాకం దాసం ఆణాపేసి – ‘‘గచ్ఛ, భణే కాక, జీవకం వేజ్జం నివత్తేహి – రాజా తం, ఆచరియ, నివత్తాపేతీతి. ఏతే ఖో, భణే కాక, వేజ్జా నామ బహుమాయా. మా చస్స కిఞ్చి పటిగ్గహేసీ’’తి.
Atha kho rañño pajjotassa taṃ sappi pītaṃ pariṇāmentaṃ uddekaṃ adāsi. Atha kho rājā pajjoto manusse etadavoca – ‘‘duṭṭhena, bhaṇe, jīvakena sappiṃ pāyitomhi. Tena hi, bhaṇe, jīvakaṃ vejjaṃ vicinathā’’ti. ‘‘Bhaddavatikāya, deva, hatthinikāya nagaramhā nippatito’’ti. Tena kho pana samayena rañño pajjotassa kāko nāma dāso saṭṭhiyojaniko hoti, amanussena paṭicca jāto. Atha kho rājā pajjoto kākaṃ dāsaṃ āṇāpesi – ‘‘gaccha, bhaṇe kāka, jīvakaṃ vejjaṃ nivattehi – rājā taṃ, ācariya, nivattāpetīti. Ete kho, bhaṇe kāka, vejjā nāma bahumāyā. Mā cassa kiñci paṭiggahesī’’ti.
అథ ఖో కాకో దాసో జీవకం కోమారభచ్చం అన్తరామగ్గే కోసమ్బియం సమ్భావేసి
Atha kho kāko dāso jīvakaṃ komārabhaccaṃ antarāmagge kosambiyaṃ sambhāvesi
పాతరాసం కరోన్తం. అథ ఖో కాకో దాసో జీవకం కోమారభచ్చం ఏతదవోచ – ‘‘రాజా తం, ఆచరియ, నివత్తాపేతీ’’తి. ‘‘ఆగమేహి, భణే కాక, యావ భుఞ్జామ 7. హన్ద, భణే కాక, భుఞ్జస్సూ’’తి. ‘‘అలం, ఆచరియ, రఞ్ఞామ్హి ఆణత్తో – ఏతే ఖో, భణే కాక, వేజ్జా నామ బహుమాయా, మా చస్స కిఞ్చి పటిగ్గహేసీ’’తి. తేన ఖో పన సమయేన జీవకో కోమారభచ్చో నఖేన భేసజ్జం ఓలుమ్పేత్వా ఆమలకఞ్చ ఖాదతి పానీయఞ్చ పివతి. అథ ఖో జీవకో కోమారభచ్చో కాకం దాసం ఏతదవోచ – ‘‘హన్ద, భణే కాక, ఆమలకఞ్చ ఖాద పానీయఞ్చ పివస్సూ’’తి. అథ ఖో కాకో దాసో – అయం ఖో వేజ్జో ఆమలకఞ్చ ఖాదతి పానీయఞ్చ పివతి, న అరహతి కిఞ్చి పాపకం హోతున్తి – ఉపడ్ఢామలకఞ్చ ఖాది పానీయఞ్చ అపాయి. తస్స తం ఉపడ్ఢామలకం ఖాదితం తత్థేవ నిచ్ఛారేసి. అథ ఖో కాకో దాసో జీవకం కోమారభచ్చం ఏతదవోచ – ‘‘అత్థి మే, ఆచరియ, జీవిత’’న్తి? ‘‘మా, భణే కాక, భాయి, త్వం చేవ అరోగో భవిస్ససి రాజా చ. చణ్డో సో రాజా ఘాతాపేయ్యాపి మం, తేనాహం న నివత్తామీ’’తి భద్దవతికం హత్థినికం కాకస్స నియ్యాదేత్వా యేన రాజగహం తేన పక్కామి. అనుపుబ్బేన యేన రాజా మాగధో సేనియో బిమ్బిసారో తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా రఞ్ఞో మాగధస్స సేనియస్స బిమ్బిసారస్స ఏతమత్థం ఆరోచేసి. ‘‘సుట్ఠు, భణే జీవక, అకాసి యమ్పి న నివత్తో, చణ్డో సో రాజా ఘాతాపేయ్యాపి త’’న్తి. అథ ఖో రాజా పజ్జోతో అరోగో సమానో జీవకస్స కోమారభచ్చస్స సన్తికే దూతం పాహేసి – ‘‘ఆగచ్ఛతు జీవకో, వరం దస్సామీ’’తి. ‘‘అలం, అయ్యో 8, అధికారం మే దేవో సరతూ’’తి.
Pātarāsaṃ karontaṃ. Atha kho kāko dāso jīvakaṃ komārabhaccaṃ etadavoca – ‘‘rājā taṃ, ācariya, nivattāpetī’’ti. ‘‘Āgamehi, bhaṇe kāka, yāva bhuñjāma 9. Handa, bhaṇe kāka, bhuñjassū’’ti. ‘‘Alaṃ, ācariya, raññāmhi āṇatto – ete kho, bhaṇe kāka, vejjā nāma bahumāyā, mā cassa kiñci paṭiggahesī’’ti. Tena kho pana samayena jīvako komārabhacco nakhena bhesajjaṃ olumpetvā āmalakañca khādati pānīyañca pivati. Atha kho jīvako komārabhacco kākaṃ dāsaṃ etadavoca – ‘‘handa, bhaṇe kāka, āmalakañca khāda pānīyañca pivassū’’ti. Atha kho kāko dāso – ayaṃ kho vejjo āmalakañca khādati pānīyañca pivati, na arahati kiñci pāpakaṃ hotunti – upaḍḍhāmalakañca khādi pānīyañca apāyi. Tassa taṃ upaḍḍhāmalakaṃ khāditaṃ tattheva nicchāresi. Atha kho kāko dāso jīvakaṃ komārabhaccaṃ etadavoca – ‘‘atthi me, ācariya, jīvita’’nti? ‘‘Mā, bhaṇe kāka, bhāyi, tvaṃ ceva arogo bhavissasi rājā ca. Caṇḍo so rājā ghātāpeyyāpi maṃ, tenāhaṃ na nivattāmī’’ti bhaddavatikaṃ hatthinikaṃ kākassa niyyādetvā yena rājagahaṃ tena pakkāmi. Anupubbena yena rājā māgadho seniyo bimbisāro tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Suṭṭhu, bhaṇe jīvaka, akāsi yampi na nivatto, caṇḍo so rājā ghātāpeyyāpi ta’’nti. Atha kho rājā pajjoto arogo samāno jīvakassa komārabhaccassa santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘āgacchatu jīvako, varaṃ dassāmī’’ti. ‘‘Alaṃ, ayyo 10, adhikāraṃ me devo saratū’’ti.
పజ్జోతరాజవత్థు నిట్ఠితం.
Pajjotarājavatthu niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / మహావగ్గ-అట్ఠకథా • Mahāvagga-aṭṭhakathā / పజ్జోతరాజవత్థుకథా • Pajjotarājavatthukathā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / సారత్థదీపనీ-టీకా • Sāratthadīpanī-ṭīkā / పజ్జోతరాజవత్థుకథాదివణ్ణనా • Pajjotarājavatthukathādivaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / వజిరబుద్ధి-టీకా • Vajirabuddhi-ṭīkā / పజ్జోతరాజవత్థుకథావణ్ణనా • Pajjotarājavatthukathāvaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / పాచిత్యాదియోజనాపాళి • Pācityādiyojanāpāḷi / ౨౦౭. పజ్జోతరాజవత్థుకథా • 207. Pajjotarājavatthukathā