Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय ४।१४५

    Aṅguttara Nikāya 4.145

    Numbered Discourses 4.145

    १५। आभावग्ग

    15. Ābhāvagga

    15. Brightness

    पज्जोतसुत्त

    Pajjotasutta

    Lamps

    “चत्तारोमे, भिक्खवे, पज्जोता। कतमे चत्तारो? चन्दपज्जोतो, सूरियपज्जोतो, अग्गिपज्जोतो, पञ्ञापज्जोतो—इमे खो, भिक्खवे, चत्तारो पज्जोता। एतदग्गं, भिक्खवे, इमेसं चतुन्नं पज्जोतानं यदिदं पञ्ञापज्जोतो”ति।

    “Cattārome, bhikkhave, pajjotā. Katame cattāro? Candapajjoto, sūriyapajjoto, aggipajjoto, paññāpajjoto—Ime kho, bhikkhave, cattāro pajjotā. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ catunnaṁ pajjotānaṁ yadidaṁ paññāpajjoto”ti.

    “Bhikkhus, there are these four lamps. What four? The lamps of the moon, sun, fire, and wisdom. These are the four lamps. The best of these four lamps is the lamp of wisdom.”

    पञ्चमं।

    Pañcamaṁ.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact