Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya |
១៣. បាកតិន្ទ្រិយសុត្តំ
13. Pākatindriyasuttaṃ
២៣៣. ឯកំ សមយំ សម្ពហុលា ភិក្ខូ កោសលេសុ វិហរន្តិ អញ្ញតរស្មិំ វនសណ្ឌេ ឧទ្ធតា ឧន្នឡា ចបលា មុខរា វិកិណ្ណវាចា មុដ្ឋស្សតិនោ អសម្បជានា អសមាហិតា វិព្ភន្តចិត្តា បាកតិន្ទ្រិយា។ អថ ខោ យា តស្មិំ វនសណ្ឌេ អធិវត្ថា ទេវតា តេសំ ភិក្ខូនំ អនុកម្បិកា អត្ថកាមា តេ ភិក្ខូ សំវេជេតុកាមា យេន តេ ភិក្ខូ តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា តេ ភិក្ខូ គាថាហិ អជ្ឈភាសិ –
233. Ekaṃ samayaṃ sambahulā bhikkhū kosalesu viharanti aññatarasmiṃ vanasaṇḍe uddhatā unnaḷā capalā mukharā vikiṇṇavācā muṭṭhassatino asampajānā asamāhitā vibbhantacittā pākatindriyā. Atha kho yā tasmiṃ vanasaṇḍe adhivatthā devatā tesaṃ bhikkhūnaṃ anukampikā atthakāmā te bhikkhū saṃvejetukāmā yena te bhikkhū tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā te bhikkhū gāthāhi ajjhabhāsi –
‘‘សុខជីវិនោ បុរេ អាសុំ, ភិក្ខូ គោតមសាវកា;
‘‘Sukhajīvino pure āsuṃ, bhikkhū gotamasāvakā;
អនិច្ឆា បិណ្ឌមេសនា, អនិច្ឆា សយនាសនំ;
Anicchā piṇḍamesanā, anicchā sayanāsanaṃ;
លោកេ អនិច្ចតំ ញត្វា, ទុក្ខស្សន្តំ អកំសុ តេ។
Loke aniccataṃ ñatvā, dukkhassantaṃ akaṃsu te.
‘‘ទុប្បោសំ កត្វា អត្តានំ, គាមេ គាមណិកា វិយ;
‘‘Dupposaṃ katvā attānaṃ, gāme gāmaṇikā viya;
ភុត្វា ភុត្វា និបជ្ជន្តិ, បរាគារេសុ មុច្ឆិតា។
Bhutvā bhutvā nipajjanti, parāgāresu mucchitā.
‘‘សង្ឃស្ស អញ្ជលិំ កត្វា, ឥធេកច្ចេ វទាមហំ;
‘‘Saṅghassa añjaliṃ katvā, idhekacce vadāmahaṃ;
‘‘យេ ខោ បមត្តា វិហរន្តិ, តេ មេ សន្ធាយ ភាសិតំ;
‘‘Ye kho pamattā viharanti, te me sandhāya bhāsitaṃ;
យេ អប្បមត្តា វិហរន្តិ, នមោ តេសំ ករោមហ’’ន្តិ។
Ye appamattā viharanti, namo tesaṃ karomaha’’nti.
អថ ខោ តេ ភិក្ខូ តាយ ទេវតាយ សំវេជិតា សំវេគមាបាទុន្តិ។
Atha kho te bhikkhū tāya devatāya saṃvejitā saṃvegamāpādunti.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ១៣. បាកតិន្ទ្រិយសុត្តវណ្ណនា • 13. Pākatindriyasuttavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ១៣. បាកតិន្ទ្រិយសុត្តវណ្ណនា • 13. Pākatindriyasuttavaṇṇanā