Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ধম্মসঙ্গণী-মূলটীকা • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā |
পকিণ্ণককথাৰণ্ণনা
Pakiṇṇakakathāvaṇṇanā
৯৭৫. নত্থি নীৰরণাতি ৰচনেন মিদ্ধস্সপি নীৰরণস্স পহানং ৰুত্তং, ন চ রূপং পহাতব্বং, ন চ রূপকাযগেলঞ্ঞং মুনিনো নত্থীতি সক্কা ৰত্তুং ‘‘পিট্ঠি মে আগিলাযতি, তমহং আযমিস্সামী’’তি (ম॰ নি॰ ২.২২) ৰচনতো। সৰিঞ্ঞাণকসদ্দোতি ৰিঞ্ঞাণেন পৰত্তিতো ৰচীঘোসাদিসদ্দো। ন হি এতানি জাযন্তীতি পরিপচ্চমানস্স রূপস্স পরিপচ্চনং জরা , খীযমানস্স খযো অনিচ্চতাতি রূপভাৰমত্তানি এতানি, ন সযং সভাৰৰন্তানীতি সন্ধায ৰুত্তং। তথা জাযমানস্স জননং জাতি, সা চ রূপভাৰোৰ, ন সযং সভাৰৰতীতি ‘‘ন পন পরমত্থতো জাতি জাযতী’’তি ৰুত্তং।
975. Natthi nīvaraṇāti vacanena middhassapi nīvaraṇassa pahānaṃ vuttaṃ, na ca rūpaṃ pahātabbaṃ, na ca rūpakāyagelaññaṃ munino natthīti sakkā vattuṃ ‘‘piṭṭhi me āgilāyati, tamahaṃ āyamissāmī’’ti (ma. ni. 2.22) vacanato. Saviññāṇakasaddoti viññāṇena pavattito vacīghosādisaddo. Na hi etāni jāyantīti paripaccamānassa rūpassa paripaccanaṃ jarā , khīyamānassa khayo aniccatāti rūpabhāvamattāni etāni, na sayaṃ sabhāvavantānīti sandhāya vuttaṃ. Tathā jāyamānassa jananaṃ jāti, sā ca rūpabhāvova, na sayaṃ sabhāvavatīti ‘‘na pana paramatthato jāti jāyatī’’ti vuttaṃ.
তেসং পচ্চযো এতিস্সাতি তপ্পচ্চযা, তপ্পচ্চযায ভাৰো তপ্পচ্চযভাৰো, তপ্পচ্চযভাৰেন পৰত্তো ৰোহারো তপ্পচ্চযভাৰৰোহারো, তং লভতি। অভিনিব্বত্তিতধম্মক্খণস্মিন্তি অভিনিব্বত্তিযমানধম্মক্খণস্মিন্তি অধিপ্পাযো। ন হি তদা তে ধম্মা ন জাযন্তীতি জাযমানভাৰোৰ জাতীতি যুত্তা তস্সা কম্মাদিসমুট্ঠানতা তংনিব্বত্ততা চ, ন পন তদা তে ধম্মা জীযন্তি খীযন্তি চ, তস্মা ন তেসং তে জীরণভিজ্জনভাৰা চিত্তাদিসমুট্ঠানা তংনিব্বত্তা চাতি ৰচনং অরহন্তি। এৰমপি উপাদিন্ন-সদ্দো উপেতেন কম্মুনা আদিন্নতং ৰদতি, ন নিব্বত্তিন্তি উপাদিন্নপাকভেদানং উপাদিন্নতা তেসং ৰত্তব্বাতি চে? ন, আদিন্ন-সদ্দস্স নিব্বত্তিৰাচকত্তা। উপেতেন নিব্বত্তঞ্হি উপাদিন্নন্তি পচ্চযানুভাৰক্খণঞ্চ নিব্বত্তিঞ্চ গহেত্ৰাৰ পৰত্তো অযং ৰোহারো তদা অভাৰা জরামরণে ন পৰত্ততীতি। পটিচ্চসমুপ্পন্নানং ধম্মানং জরামরণত্তা তেসং উপ্পাদে সতি জরামরণং হোতি, অসতি ন হোতি। ন হি অজাতং পরিপচ্চতি ভিজ্জতি ৰা, তস্মা জাতিপচ্চযতং সন্ধায ‘‘জরামরণং পটিচ্চসমুপ্পন্ন’’ন্তি ৰুত্তং।
Tesaṃ paccayo etissāti tappaccayā, tappaccayāya bhāvo tappaccayabhāvo, tappaccayabhāvena pavatto vohāro tappaccayabhāvavohāro, taṃ labhati. Abhinibbattitadhammakkhaṇasminti abhinibbattiyamānadhammakkhaṇasminti adhippāyo. Na hi tadā te dhammā na jāyantīti jāyamānabhāvova jātīti yuttā tassā kammādisamuṭṭhānatā taṃnibbattatā ca, na pana tadā te dhammā jīyanti khīyanti ca, tasmā na tesaṃ te jīraṇabhijjanabhāvā cittādisamuṭṭhānā taṃnibbattā cāti vacanaṃ arahanti. Evamapi upādinna-saddo upetena kammunā ādinnataṃ vadati, na nibbattinti upādinnapākabhedānaṃ upādinnatā tesaṃ vattabbāti ce? Na, ādinna-saddassa nibbattivācakattā. Upetena nibbattañhi upādinnanti paccayānubhāvakkhaṇañca nibbattiñca gahetvāva pavatto ayaṃ vohāro tadā abhāvā jarāmaraṇe na pavattatīti. Paṭiccasamuppannānaṃ dhammānaṃ jarāmaraṇattā tesaṃ uppāde sati jarāmaraṇaṃ hoti, asati na hoti. Na hi ajātaṃ paripaccati bhijjati vā, tasmā jātipaccayataṃ sandhāya ‘‘jarāmaraṇaṃ paṭiccasamuppanna’’nti vuttaṃ.
নিস্সযপটিবদ্ধৰুত্তিতোতি জাযমানপরিপচ্চমানভিজ্জমানানং জাযমানাদিভাৰমত্তত্তা জাযমানাদিনিস্সযপটিবদ্ধৰুত্তিকা জাতিআদযোতি ৰুত্তং হোতি। যদি এৰং উপাদাযরূপানঞ্চ চক্খাযতনাদীনং উপ্পাদাদিসভাৰভূতা জাতিআদযো তংনিস্সিতা হোন্তীতি ভূতনিস্সিতানং তেসং লক্খণানং উপাদাযভাৰো ৰিয উপাদাযরূপনিস্সিতানং উপাদাযুপাদাযভাৰো আপজ্জতীতি চে? ন, ভূতপটিবদ্ধউপাদাযরূপলক্খণানঞ্চ ভূতপটিবদ্ধভাৰস্স অৰিনিৰত্তনতো। অপিচ এককলাপপরিযাপন্নানং রূপানং সহেৰ উপ্পাদাদিপ্পৰত্তিতো একস্স কলাপস্স উপ্পাদাদযো একেকাৰ হোন্তীতি যথা একেকস্স কলাপস্স জীৰিতিন্দ্রিযং কলাপানুপালকং ‘‘উপাদাযরূপ’’ন্তি ৰুচ্চতি, এৰং কলাপুপ্পাদাদিসভাৰা জাতিআদযো ‘‘উপাদাযরূপানি’’চ্চেৰ ৰুচ্চন্তি। এৰং ৰিকারপরিচ্ছেদরূপানি চ যোজেতব্বানি।
Nissayapaṭibaddhavuttitoti jāyamānaparipaccamānabhijjamānānaṃ jāyamānādibhāvamattattā jāyamānādinissayapaṭibaddhavuttikā jātiādayoti vuttaṃ hoti. Yadi evaṃ upādāyarūpānañca cakkhāyatanādīnaṃ uppādādisabhāvabhūtā jātiādayo taṃnissitā hontīti bhūtanissitānaṃ tesaṃ lakkhaṇānaṃ upādāyabhāvo viya upādāyarūpanissitānaṃ upādāyupādāyabhāvo āpajjatīti ce? Na, bhūtapaṭibaddhaupādāyarūpalakkhaṇānañca bhūtapaṭibaddhabhāvassa avinivattanato. Apica ekakalāpapariyāpannānaṃ rūpānaṃ saheva uppādādippavattito ekassa kalāpassa uppādādayo ekekāva hontīti yathā ekekassa kalāpassa jīvitindriyaṃ kalāpānupālakaṃ ‘‘upādāyarūpa’’nti vuccati, evaṃ kalāpuppādādisabhāvā jātiādayo ‘‘upādāyarūpāni’’cceva vuccanti. Evaṃ vikāraparicchedarūpāni ca yojetabbāni.
কম্মসমুট্ঠানসম্বন্ধং উতুসমুট্ঠানং কম্মৰিসেসেন সুৰণ্ণদুব্বণ্ণসুসণ্ঠিতদুস্সণ্ঠিতাদিৰিসেসং হোতীতি ‘‘কম্মপচ্চয’’ন্তি ৰুত্তং। কম্মৰিপাকানুভৰনস্স কারণভূতং বাহিরউতুসমুট্ঠানং কম্মপচ্চযউতুসমুট্ঠানং। কম্মসহাযো পচ্চযো, কম্মস্স ৰা সহাযভূতো পচ্চযো কম্মপচ্চযো, সোৰ উতু কম্মপচ্চযউতু, সো সমুট্ঠানং এতস্সাতি কম্মপচ্চযউতুসমুট্ঠানন্তি ৰচনত্থো। সীতে উণ্হে ৰা কিস্মিঞ্চি উতুম্হি সমাগতে ততো সুদ্ধট্ঠকং উপ্পজ্জতি, তস্স সো উতু সমুট্ঠানং। দুতিযস্স সুদ্ধট্ঠকস্স উতুসমুট্ঠানিকপটিবন্ধকস্স সো এৰ পুরিমো উতু পচ্চযো। ততিযং পন সুদ্ধট্ঠকং পুরিমউতুসহাযেন উতুনা নিব্বত্তত্তা পুব্বে ৰুত্তনযেনেৰ ‘‘উতুপচ্চযউতুসমুট্ঠান’’ন্তি ৰুত্তং। এৰমযং পুরিমো উতু তিস্সো সন্ততিযো ঘট্টেতি, ততো পরং অঞ্ঞউতুসমাগমে অঞ্ঞসন্ততিত্তযং, ততো চ অঞ্ঞেন অঞ্ঞন্তি এৰং পৰত্তি দট্ঠব্বা। তদেতং সীতুণ্হানং অপ্পবহুভাৰে তংসম্ফস্সস্স অচিরপ্পৰত্তিযা চিরপ্পৰত্তিযা চ ৰেদিতব্বং, অনুপাদিন্নেন দীপনা ন সন্ততিত্তযৰসেন, অথ খো মেঘসমুট্ঠাপকমূলউতুৰসেন পকারন্তরেন দট্ঠব্বা, তং দস্সেতুং ‘‘উতুসমুট্ঠানো নাম ৰলাহকো’’তিআদিমাহ। রূপরূপানং ৰিকারাদিমত্তভাৰতো অপরিনিপ্ফন্নতা ৰুত্তা। তেসঞ্হি রূপৰিকারাদিভাৰতো রূপতাতি অধিপ্পাযো। রূপৰিকারাদিভাৰতো এৰ পন রূপে সতি সন্তি, অসতি ন সন্তীতি অসঙ্খতভাৰনিৰারণত্থং পরিনিপ্ফন্নতা ৰুত্তাতি।
Kammasamuṭṭhānasambandhaṃ utusamuṭṭhānaṃ kammavisesena suvaṇṇadubbaṇṇasusaṇṭhitadussaṇṭhitādivisesaṃ hotīti ‘‘kammapaccaya’’nti vuttaṃ. Kammavipākānubhavanassa kāraṇabhūtaṃ bāhirautusamuṭṭhānaṃ kammapaccayautusamuṭṭhānaṃ. Kammasahāyo paccayo, kammassa vā sahāyabhūto paccayo kammapaccayo, sova utu kammapaccayautu, so samuṭṭhānaṃ etassāti kammapaccayautusamuṭṭhānanti vacanattho. Sīte uṇhe vā kismiñci utumhi samāgate tato suddhaṭṭhakaṃ uppajjati, tassa so utu samuṭṭhānaṃ. Dutiyassa suddhaṭṭhakassa utusamuṭṭhānikapaṭibandhakassa so eva purimo utu paccayo. Tatiyaṃ pana suddhaṭṭhakaṃ purimautusahāyena utunā nibbattattā pubbe vuttanayeneva ‘‘utupaccayautusamuṭṭhāna’’nti vuttaṃ. Evamayaṃ purimo utu tisso santatiyo ghaṭṭeti, tato paraṃ aññautusamāgame aññasantatittayaṃ, tato ca aññena aññanti evaṃ pavatti daṭṭhabbā. Tadetaṃ sītuṇhānaṃ appabahubhāve taṃsamphassassa acirappavattiyā cirappavattiyā ca veditabbaṃ, anupādinnena dīpanā na santatittayavasena, atha kho meghasamuṭṭhāpakamūlautuvasena pakārantarena daṭṭhabbā, taṃ dassetuṃ ‘‘utusamuṭṭhāno nāma valāhako’’tiādimāha. Rūparūpānaṃ vikārādimattabhāvato aparinipphannatā vuttā. Tesañhi rūpavikārādibhāvato rūpatāti adhippāyo. Rūpavikārādibhāvato eva pana rūpe sati santi, asati na santīti asaṅkhatabhāvanivāraṇatthaṃ parinipphannatā vuttāti.
রূপকণ্ডৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Rūpakaṇḍavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / অভিধম্মপিটক • Abhidhammapiṭaka / ধম্মসঙ্গণীপাল়ি • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / রূপৰিভত্তি • Rūpavibhatti
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / অভিধম্মপিটক (অট্ঠকথা) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ধম্মসঙ্গণি-অট্ঠকথা • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā / নৰকাদিনিদ্দেসৰণ্ণনা • Navakādiniddesavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / অভিধম্মপিটক (টীকা) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ধম্মসঙ্গণী-অনুটীকা • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / পকিণ্ণককথাৰণ্ণনা • Pakiṇṇakakathāvaṇṇanā