Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විනයවිනිච්‌ඡය-උත්‌තරවිනිච්‌ඡය • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

    පකිණ්‌ණකවිනිච්‌ඡයකථා

    Pakiṇṇakavinicchayakathā

    3029.

    3029.

    ඡත්‌තං පණ්‌ණමයං කිඤ්‌චි, බහි අන්‌තො ච සබ්‌බසො;

    Chattaṃ paṇṇamayaṃ kiñci, bahi anto ca sabbaso;

    පඤ්‌චවණ්‌ණෙන සුත්‌තෙන, සිබ්‌බිතුං න ච වට්‌ටති.

    Pañcavaṇṇena suttena, sibbituṃ na ca vaṭṭati.

    3030.

    3030.

    ඡින්‌දිතුං අඩ්‌ඪචන්‌දං වා, පණ්‌ණෙ මකරදන්‌තකං;

    Chindituṃ aḍḍhacandaṃ vā, paṇṇe makaradantakaṃ;

    ඝටකං වාළරූපං වා, ලෙඛා දණ්‌ඩෙ න වට්‌ටති.

    Ghaṭakaṃ vāḷarūpaṃ vā, lekhā daṇḍe na vaṭṭati.

    3031.

    3031.

    සිබ්‌බිතුං එකවණ්‌ණෙන, ඡත්‌තං සුත්‌තෙන වට්‌ටති;

    Sibbituṃ ekavaṇṇena, chattaṃ suttena vaṭṭati;

    ථිරත්‌ථං, පඤ්‌චවණ්‌ණානං, පඤ්‌ජරං වා විනන්‌ධිතුං.

    Thiratthaṃ, pañcavaṇṇānaṃ, pañjaraṃ vā vinandhituṃ.

    3032.

    3032.

    ඝටකං වාළරූපං වා, ලෙඛා වා පන කෙවලා;

    Ghaṭakaṃ vāḷarūpaṃ vā, lekhā vā pana kevalā;

    භින්‌දිත්‌වා වාපි ඝංසිත්‌වා, ධාරෙතුං පන වට්‌ටති.

    Bhinditvā vāpi ghaṃsitvā, dhāretuṃ pana vaṭṭati.

    3033.

    3033.

    අහිඡත්‌තකසණ්‌ඨානං, දණ්‌ඩබුන්‌දම්‌හි වට්‌ටති;

    Ahichattakasaṇṭhānaṃ, daṇḍabundamhi vaṭṭati;

    උක්‌කිරිත්‌වා කතා ලෙඛා, බන්‌ධනත්‌ථාය වට්‌ටති.

    Ukkiritvā katā lekhā, bandhanatthāya vaṭṭati.

    3034.

    3034.

    නානාවණ්‌ණෙහි සුත්‌තෙහි, මණ්‌ඩනත්‌ථාය චීවරං;

    Nānāvaṇṇehi suttehi, maṇḍanatthāya cīvaraṃ;

    සමං සතපදාදීනං, සිබ්‌බිතුං න ච වට්‌ටති.

    Samaṃ satapadādīnaṃ, sibbituṃ na ca vaṭṭati.

    3035.

    3035.

    පත්‌තස්‌ස පරියන්‌තෙ වා, තථා පත්‌තමුඛෙපි වා;

    Pattassa pariyante vā, tathā pattamukhepi vā;

    වෙණිං සඞ්‌ඛලිකං වාපි, කරොතො හොති දුක්‌කටං.

    Veṇiṃ saṅkhalikaṃ vāpi, karoto hoti dukkaṭaṃ.

    3036.

    3036.

    පට්‌ටම්‌පි ගණ්‌ඨිපාසානං, අට්‌ඨකොණාදිකංවිධිං;

    Paṭṭampi gaṇṭhipāsānaṃ, aṭṭhakoṇādikaṃvidhiṃ;

    තත්‌ථග්‌ඝියගදාරූපං, මුග්‌ගරාදිං කරොන්‌ති ච.

    Tatthagghiyagadārūpaṃ, muggarādiṃ karonti ca.

    3037.

    3037.

    තත්‌ථ කක්‌කටකක්‌ඛීනි, උට්‌ඨාපෙන්‌ති න වට්‌ටති;

    Tattha kakkaṭakakkhīni, uṭṭhāpenti na vaṭṭati;

    සුත්‌තා ච පිළකා තත්‌ථ, දුවිඤ්‌ඤෙය්‍යාව දීපිතා.

    Suttā ca piḷakā tattha, duviññeyyāva dīpitā.

    3038.

    3038.

    චතුකොණාව වට්‌ටන්‌ති, ගණ්‌ඨිපාසකපට්‌ටකා;

    Catukoṇāva vaṭṭanti, gaṇṭhipāsakapaṭṭakā;

    කණ්‌ණකොණෙසු සුත්‌තානි, රත්‌තෙ ඡින්‌දෙය්‍ය චීවරෙ.

    Kaṇṇakoṇesu suttāni, ratte chindeyya cīvare.

    3039.

    3039.

    සූචිකම්‌මවිකාරං වා, අඤ්‌ඤං වා පන කිඤ්‌චිපි;

    Sūcikammavikāraṃ vā, aññaṃ vā pana kiñcipi;

    චීවරෙ භික්‌ඛුනා කාතුං, කාරාපෙතුං න වට්‌ටති.

    Cīvare bhikkhunā kātuṃ, kārāpetuṃ na vaṭṭati.

    3040.

    3040.

    යො ච පක්‌ඛිපති භික්‌ඛු චීවරං;

    Yo ca pakkhipati bhikkhu cīvaraṃ;

    කඤ්‌ජිපිට්‌ඨඛලිඅල්‌ලිකාදිසු;

    Kañjipiṭṭhakhaliallikādisu;

    වණ්‌ණමට්‌ඨමභිපත්‌ථයං පරං;

    Vaṇṇamaṭṭhamabhipatthayaṃ paraṃ;

    තස්‌ස නත්‌ථි පන මුත්‌ති දුක්‌කටා.

    Tassa natthi pana mutti dukkaṭā.

    3041.

    3041.

    සූචිහත්‌ථමලාදීනං , කරණෙ චීවරස්‌ස ච;

    Sūcihatthamalādīnaṃ , karaṇe cīvarassa ca;

    තථා කිලිට්‌ඨකාලෙ ච, ධොවනත්‌ථං තු වට්‌ටති.

    Tathā kiliṭṭhakāle ca, dhovanatthaṃ tu vaṭṭati.

    3042.

    3042.

    රජනෙ පන ගන්‌ධං වා, තෙලං වා ලාඛමෙව වා;

    Rajane pana gandhaṃ vā, telaṃ vā lākhameva vā;

    කිඤ්‌චි පක්‌ඛිපිතුං තත්‌ථ, භික්‌ඛුනො න ච වට්‌ටති.

    Kiñci pakkhipituṃ tattha, bhikkhuno na ca vaṭṭati.

    3043.

    3043.

    සඞ්‌ඛෙන මණිනා වාපි, අඤ්‌ඤෙනපි ච කෙනචි;

    Saṅkhena maṇinā vāpi, aññenapi ca kenaci;

    චීවරං න ච ඝට්‌ටෙය්‍ය, ඝංසිතබ්‌බං න දොණියා.

    Cīvaraṃ na ca ghaṭṭeyya, ghaṃsitabbaṃ na doṇiyā.

    3044.

    3044.

    චීවරං දොණියං කත්‌වා, නාපි ඝට්‌ටෙය්‍ය මුට්‌ඨිනා;

    Cīvaraṃ doṇiyaṃ katvā, nāpi ghaṭṭeyya muṭṭhinā;

    රත්‌තං පහරිතුං කිඤ්‌චි, හත්‌ථෙහෙව ච වට්‌ටති.

    Rattaṃ paharituṃ kiñci, hattheheva ca vaṭṭati.

    3045.

    3045.

    ගණ්‌ඨිකෙ පන ලෙඛා වා, පිළකා වා න වට්‌ටති;

    Gaṇṭhike pana lekhā vā, piḷakā vā na vaṭṭati;

    කප්‌පබින්‌දුවිකාරො වා, පාළිකණ්‌ණිකභෙදතො.

    Kappabinduvikāro vā, pāḷikaṇṇikabhedato.

    3046.

    3046.

    ථාලකස්‌ස ච පත්‌තස්‌ස, බහි අන්‌තොපි වා පන;

    Thālakassa ca pattassa, bahi antopi vā pana;

    ආරග්‌ගෙන කතා ලෙඛා, න ච වට්‌ටති කාචිපි.

    Āraggena katā lekhā, na ca vaṭṭati kācipi.

    3047.

    3047.

    ආරොපෙත්‌වා භමං පත්‌තං, මජ්‌ජිත්‌වා චෙ පචන්‌ති ච;

    Āropetvā bhamaṃ pattaṃ, majjitvā ce pacanti ca;

    ‘‘මණිවණ්‌ණං කරිස්‌සාම’’, ඉති කාතුං න වට්‌ටති.

    ‘‘Maṇivaṇṇaṃ karissāma’’, iti kātuṃ na vaṭṭati.

    3048.

    3048.

    පත්‌තමණ්‌ඩලකෙ කිඤ්‌චි, භිත්‌තිකම්‌මං න වට්‌ටති;

    Pattamaṇḍalake kiñci, bhittikammaṃ na vaṭṭati;

    න දොසො කොචි තත්‌ථස්‌ස, කාතුං මකරදන්‌තකං.

    Na doso koci tatthassa, kātuṃ makaradantakaṃ.

    3049.

    3049.

    න ධම්‌මකරණච්‌ඡත්‌තෙ, ලෙඛා කාචිපි වට්‌ටති;

    Na dhammakaraṇacchatte, lekhā kācipi vaṭṭati;

    කුච්‌ඡියං වා ඨපෙත්‌වා තං, ලෙඛං තු මුඛවට්‌ටියං.

    Kucchiyaṃ vā ṭhapetvā taṃ, lekhaṃ tu mukhavaṭṭiyaṃ.

    3050.

    3050.

    සුත්‌තං වා දිගුණං කත්‌වා, කොට්‌ටෙන්‌ති ච තහිං තහිං;

    Suttaṃ vā diguṇaṃ katvā, koṭṭenti ca tahiṃ tahiṃ;

    කායබන්‌ධනසොභත්‌ථං, තං න වට්‌ටති භික්‌ඛුනො.

    Kāyabandhanasobhatthaṃ, taṃ na vaṭṭati bhikkhuno.

    3051.

    3051.

    දසාමුඛෙ දළ්‌හත්‌ථාය, ද්‌වීසු අන්‌තෙසු වට්‌ටති;

    Dasāmukhe daḷhatthāya, dvīsu antesu vaṭṭati;

    මාලාකම්‌මලතාකම්‌ම-චිත්‌තිකම්‌පි න වට්‌ටති.

    Mālākammalatākamma-cittikampi na vaṭṭati.

    3052.

    3052.

    අක්‌ඛීනි තත්‌ථ දස්‌සෙත්‌වා, කොට්‌ටිතෙ පන කා කථා;

    Akkhīni tattha dassetvā, koṭṭite pana kā kathā;

    කක්‌කටක්‌ඛීනි වා තත්‌ථ, උට්‌ඨාපෙතුං න වට්‌ටති.

    Kakkaṭakkhīni vā tattha, uṭṭhāpetuṃ na vaṭṭati.

    3053.

    3053.

    ඝටං දෙඩ්‌ඩුභසීසං වා, මකරස්‌ස මුඛම්‌පි වා;

    Ghaṭaṃ deḍḍubhasīsaṃ vā, makarassa mukhampi vā;

    විකාරරූපං යං කිඤ්‌චි, න වට්‌ටති දසාමුඛෙ.

    Vikārarūpaṃ yaṃ kiñci, na vaṭṭati dasāmukhe.

    3054.

    3054.

    උජුකං මච්‌ඡකණ්‌ටං වා, මට්‌ඨං වා පන පට්‌ටිකං;

    Ujukaṃ macchakaṇṭaṃ vā, maṭṭhaṃ vā pana paṭṭikaṃ;

    ඛජ්‌ජූරිපත්‌තකාකාරං, කත්‌වා වට්‌ටති කොට්‌ටිතං.

    Khajjūripattakākāraṃ, katvā vaṭṭati koṭṭitaṃ.

    3055.

    3055.

    පට්‌ටිකා සූකරන්‌තන්‌ති, දුවිධං කායබන්‌ධනං;

    Paṭṭikā sūkarantanti, duvidhaṃ kāyabandhanaṃ;

    රජ්‌ජුකා දුස්‌සපට්‌ටාදි, සබ්‌බං තස්‌සානුලොමිකං.

    Rajjukā dussapaṭṭādi, sabbaṃ tassānulomikaṃ.

    3056.

    3056.

    මුරජං මද්‌දවීණඤ්‌ච, දෙඩ්‌ඩුභඤ්‌ච කලාබුකං;

    Murajaṃ maddavīṇañca, deḍḍubhañca kalābukaṃ;

    රජ්‌ජුයො න ච වට්‌ටන්‌ති, පුරිමා ද්‌වෙදසා සියුං.

    Rajjuyo na ca vaṭṭanti, purimā dvedasā siyuṃ.

    3057.

    3057.

    දසා පාමඞ්‌ගසණ්‌ඨානා, නිද්‌දිට්‌ඨා කායබන්‌ධනෙ;

    Dasā pāmaṅgasaṇṭhānā, niddiṭṭhā kāyabandhane;

    එකා ද්‌විතිචතස්‌සො වා, වට්‌ටන්‌ති න තතො පරං.

    Ekā dviticatasso vā, vaṭṭanti na tato paraṃ.

    3058.

    3058.

    එකරජ්‌ජුමයං වුත්‌තං, මුනිනා කායබන්‌ධනං;

    Ekarajjumayaṃ vuttaṃ, muninā kāyabandhanaṃ;

    තඤ්‌ච පාමඞ්‌ගසණ්‌ඨානං, එකම්‌පි ච න වට්‌ටති.

    Tañca pāmaṅgasaṇṭhānaṃ, ekampi ca na vaṭṭati.

    3059.

    3059.

    රජ්‌ජුකෙ එකතො කත්‌වා, බහූ එකාය රජ්‌ජුයා;

    Rajjuke ekato katvā, bahū ekāya rajjuyā;

    නිරන්‌තරඤ්‌හි වෙඨෙත්‌වා, කතං වට්‌ටති බන්‌ධිතුං.

    Nirantarañhi veṭhetvā, kataṃ vaṭṭati bandhituṃ.

    3060.

    3060.

    දන්‌තකට්‌ඨවිසාණට්‌ඨි-ලොහවෙළුනළබ්‌භවා;

    Dantakaṭṭhavisāṇaṭṭhi-lohaveḷunaḷabbhavā;

    ජතුසඞ්‌ඛමයාසුත්‌ත-ඵලජා විධකා මතා.

    Jatusaṅkhamayāsutta-phalajā vidhakā matā.

    3061.

    3061.

    කායබන්‌ධනවිධෙපි, විකාරො න ච වට්‌ටති;

    Kāyabandhanavidhepi, vikāro na ca vaṭṭati;

    තත්‌ථ තත්‌ථ පරිච්‌ඡෙද-ලෙඛාමත්‌තං තු වට්‌ටති.

    Tattha tattha pariccheda-lekhāmattaṃ tu vaṭṭati.

    3062.

    3062.

    මාලාකම්‌මලතාකම්‌ම-නානාරූපවිචිත්‌තිතා ;

    Mālākammalatākamma-nānārūpavicittitā ;

    න ච වට්‌ටති භික්‌ඛූනං, අඤ්‌ජනී ජනරඤ්‌ජනී.

    Na ca vaṭṭati bhikkhūnaṃ, añjanī janarañjanī.

    3063.

    3063.

    තාදිසං පන ඝංසිත්‌වා, වෙඨෙත්‌වා සුත්‌තකෙන වා;

    Tādisaṃ pana ghaṃsitvā, veṭhetvā suttakena vā;

    වළඤ්‌ජන්‌තස්‌ස භික්‌ඛුස්‌ස, න දොසො කොචි විජ්‌ජති.

    Vaḷañjantassa bhikkhussa, na doso koci vijjati.

    3064.

    3064.

    වට්‌ටා වා චතුරස්‌සා වා, අට්‌ඨංසා වාපි අඤ්‌ජනී;

    Vaṭṭā vā caturassā vā, aṭṭhaṃsā vāpi añjanī;

    වට්‌ටතෙවාති නිද්‌දිට්‌ඨා, වණ්‌ණමට්‌ඨා න වට්‌ටති.

    Vaṭṭatevāti niddiṭṭhā, vaṇṇamaṭṭhā na vaṭṭati.

    3065.

    3065.

    තථාඤ්‌ජනිසලාකාපි , අඤ්‌ජනිථවිකාය ච;

    Tathāñjanisalākāpi , añjanithavikāya ca;

    නානාවණ්‌ණෙහි සුත්‌තෙහි, චිත්‌තකම්‌මං න වට්‌ටති.

    Nānāvaṇṇehi suttehi, cittakammaṃ na vaṭṭati.

    3066.

    3066.

    එකවණ්‌ණෙන සුත්‌තෙන, සිපාටිං යෙන කෙනචි;

    Ekavaṇṇena suttena, sipāṭiṃ yena kenaci;

    යං කිඤ්‌චි පන සිබ්‌බෙත්‌වා, වළඤ්‌ජන්‌තස්‌ස වට්‌ටති.

    Yaṃ kiñci pana sibbetvā, vaḷañjantassa vaṭṭati.

    3067.

    3067.

    මණිකං පිළකං වාපි, පිප්‌ඵලෙ ආරකණ්‌ටකෙ;

    Maṇikaṃ piḷakaṃ vāpi, pipphale ārakaṇṭake;

    ඨපෙතුං පන යං කිඤ්‌චි, න ච වට්‌ටති භික්‌ඛුනො.

    Ṭhapetuṃ pana yaṃ kiñci, na ca vaṭṭati bhikkhuno.

    3068.

    3068.

    දණ්‌ඩකෙපි පරිච්‌ඡෙද-ලෙඛාමත්‌තං තු වට්‌ටති;

    Daṇḍakepi pariccheda-lekhāmattaṃ tu vaṭṭati;

    වලිත්‌වා ච නඛච්‌ඡෙදං, කරොන්‌තීති හි වට්‌ටති.

    Valitvā ca nakhacchedaṃ, karontīti hi vaṭṭati.

    3069.

    3069.

    උත්‌තරාරණියං වාපි, ධනුකෙ පෙල්‌ලදණ්‌ඩකෙ;

    Uttarāraṇiyaṃ vāpi, dhanuke pelladaṇḍake;

    මාලාකම්‌මාදි යං කිඤ්‌චි, වණ්‌ණමට්‌ඨං න වට්‌ටති.

    Mālākammādi yaṃ kiñci, vaṇṇamaṭṭhaṃ na vaṭṭati.

    3070.

    3070.

    සණ්‌ඩාසෙ දන්‌තකට්‌ඨානං, තථා ඡෙදනවාසියා;

    Saṇḍāse dantakaṭṭhānaṃ, tathā chedanavāsiyā;

    ද්‌වීසු පස්‌සෙසු ලොහෙන, බන්‌ධිතුං පන වට්‌ටති.

    Dvīsu passesu lohena, bandhituṃ pana vaṭṭati.

    3071.

    3071.

    තථා කත්‌තරදණ්‌ඩෙපි, චිත්‌තකම්‌මං න වට්‌ටති;

    Tathā kattaradaṇḍepi, cittakammaṃ na vaṭṭati;

    වට්‌ටලෙඛාව වට්‌ටන්‌ති, එකා වා ද්‌වෙපි හෙට්‌ඨතො.

    Vaṭṭalekhāva vaṭṭanti, ekā vā dvepi heṭṭhato.

    3072.

    3072.

    විසාණෙ නාළියං වාපි, තථෙවාමණ්‌ඩසාරකෙ;

    Visāṇe nāḷiyaṃ vāpi, tathevāmaṇḍasārake;

    තෙලභාජනකෙ සබ්‌බං, වණ්‌ණමට්‌ඨං තු වට්‌ටති.

    Telabhājanake sabbaṃ, vaṇṇamaṭṭhaṃ tu vaṭṭati.

    3073.

    3073.

    පානීයස්‌ස උළුඞ්‌කෙපි, දොණියං රජනස්‌සපි;

    Pānīyassa uḷuṅkepi, doṇiyaṃ rajanassapi;

    ඝටෙ ඵලකපීඨෙපි, වලයාධාරකාදිකෙ.

    Ghaṭe phalakapīṭhepi, valayādhārakādike.

    3074.

    3074.

    තථා පත්‌තපිධානෙ ච, තාලවණ්‌ටෙ ච බීජනෙ;

    Tathā pattapidhāne ca, tālavaṇṭe ca bījane;

    පාදපුඤ්‌ඡනියං වාපි, සම්‌මුඤ්‌ජනියමෙව ච.

    Pādapuñchaniyaṃ vāpi, sammuñjaniyameva ca.

    3075.

    3075.

    මඤ්‌චෙ භූමත්‌ථරෙ පීඨෙ, භිසිබිම්‌බොහනෙසු ච;

    Mañce bhūmatthare pīṭhe, bhisibimbohanesu ca;

    මාලාකම්‌මාදිකං චිත්‌තං, සබ්‌බමෙව ච වට්‌ටති.

    Mālākammādikaṃ cittaṃ, sabbameva ca vaṭṭati.

    3076.

    3076.

    නානාමණිමයත්‌ථම්‌භ-කවාටද්‌වාරභිත්‌තිකං ;

    Nānāmaṇimayatthambha-kavāṭadvārabhittikaṃ ;

    සෙනාසනමනුඤ්‌ඤාතං, කා කථා වණ්‌ණමට්‌ඨකෙ.

    Senāsanamanuññātaṃ, kā kathā vaṇṇamaṭṭhake.

    3077.

    3077.

    සොවණ්‌ණියං ද්‌වාරකවාටබද්‌ධං;

    Sovaṇṇiyaṃ dvārakavāṭabaddhaṃ;

    සුවණ්‌ණනානාමණිභිත්‌තිභූමිං;

    Suvaṇṇanānāmaṇibhittibhūmiṃ;

    න කිඤ්‌චි එකම්‌පි නිසෙධනීයං;

    Na kiñci ekampi nisedhanīyaṃ;

    සෙනාසනං වට්‌ටති සබ්‌බමෙව.

    Senāsanaṃ vaṭṭati sabbameva.

    3078.

    3078.

    බුද්‌ධං ධම්‌මඤ්‌ච සඞ්‌ඝඤ්‌ච, න උද්‌දිස්‌ස දවං කරෙ;

    Buddhaṃ dhammañca saṅghañca, na uddissa davaṃ kare;

    මූගබ්‌බතාදිකං නෙව, ගණ්‌හෙය්‍ය තිත්‌ථියබ්‌බතං.

    Mūgabbatādikaṃ neva, gaṇheyya titthiyabbataṃ.

    3079.

    3079.

    කායං වා අඞ්‌ගජාතං වා, ඌරුං වා න තු දස්‌සයෙ;

    Kāyaṃ vā aṅgajātaṃ vā, ūruṃ vā na tu dassaye;

    භික්‌ඛුනීනං තු තා වාපි, න සිඤ්‌චෙ උදකාදිනා.

    Bhikkhunīnaṃ tu tā vāpi, na siñce udakādinā.

    3080.

    3080.

    වස්‌සමඤ්‌ඤත්‌ථ වුට්‌ඨො චෙ, භාගමඤ්‌ඤත්‌ථ ගණ්‌හති;

    Vassamaññattha vuṭṭho ce, bhāgamaññattha gaṇhati;

    දුක්‌කටං පුන දාතබ්‌බං, ගීවා නට්‌ඨෙපි ජජ්‌ජරෙ.

    Dukkaṭaṃ puna dātabbaṃ, gīvā naṭṭhepi jajjare.

    3081.

    3081.

    චොදිතො සො සචෙ තෙහි, භික්‌ඛූහි න දදෙය්‍යතං;

    Codito so sace tehi, bhikkhūhi na dadeyyataṃ;

    ධුරනික්‌ඛෙපනෙ තෙසං, භණ්‌ඩග්‌ඝෙනෙව කාරයෙ.

    Dhuranikkhepane tesaṃ, bhaṇḍaggheneva kāraye.

    3082.

    3082.

    අකප්‌පියසමාදානං, කරොතො හොති දුක්‌කටං;

    Akappiyasamādānaṃ, karoto hoti dukkaṭaṃ;

    දවා සිලං පවිජ්‌ඣන්‌තො, දුක්‌කටා න ච මුච්‌චති.

    Davā silaṃ pavijjhanto, dukkaṭā na ca muccati.

    3083.

    3083.

    ගිහීගොපකදානස්‌මිං, න දොසො කොචි ගණ්‌හතො;

    Gihīgopakadānasmiṃ, na doso koci gaṇhato;

    පරිච්‌ඡෙදනයො වුත්‌තො, සඞ්‌ඝචෙතියසන්‌තකෙ.

    Paricchedanayo vutto, saṅghacetiyasantake.

    3084.

    3084.

    යානං පුරිසසංයුත්‌තං, හත්‌ථවට්‌ටකමෙව වා;

    Yānaṃ purisasaṃyuttaṃ, hatthavaṭṭakameva vā;

    පාටඞ්‌කිඤ්‌ච ගිලානස්‌ස, වට්‌ටතෙවාභිරූහිතුං.

    Pāṭaṅkiñca gilānassa, vaṭṭatevābhirūhituṃ.

    3085.

    3085.

    න ච භික්‌ඛුනියා සද්‌ධිං, සම්‌පයොජෙය්‍ය කිඤ්‌චිපි;

    Na ca bhikkhuniyā saddhiṃ, sampayojeyya kiñcipi;

    දුක්‌කටං භික්‌ඛුනිං රාගා, ඔභාසෙන්‌තස්‌ස භික්‌ඛුනො.

    Dukkaṭaṃ bhikkhuniṃ rāgā, obhāsentassa bhikkhuno.

    3086.

    3086.

    භික්‌ඛුනීනං හවෙ භික්‌ඛු, පාතිමොක්‌ඛං න උද්‌දිසෙ;

    Bhikkhunīnaṃ have bhikkhu, pātimokkhaṃ na uddise;

    ආපත්‌තිං වා සචෙ තාසං, පටිග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය දුක්‌කටං.

    Āpattiṃ vā sace tāsaṃ, paṭiggaṇheyya dukkaṭaṃ.

    3087.

    3087.

    අත්‌තනො පරිභොගත්‌ථං, දින්‌නමඤ්‌ඤස්‌ස කස්‌සචි;

    Attano paribhogatthaṃ, dinnamaññassa kassaci;

    පරිභොගමකත්‌වාව, දදතො පන දුක්‌කටං.

    Paribhogamakatvāva, dadato pana dukkaṭaṃ.

    3088.

    3088.

    අසප්‌පායං සචෙ සබ්‌බං, අපනෙතුම්‌පි වට්‌ටති;

    Asappāyaṃ sace sabbaṃ, apanetumpi vaṭṭati;

    අග්‌ගං ගහෙත්‌වා දාතුං වා, පත්‌තාදීසුප්‍යයං නයො.

    Aggaṃ gahetvā dātuṃ vā, pattādīsupyayaṃ nayo.

    3089.

    3089.

    පඤ්‌චවග්‌ගූපසම්‌පදා , ගුණඞ්‌ගුණඋපාහනා;

    Pañcavaggūpasampadā , guṇaṅguṇaupāhanā;

    චම්‌මත්‌ථාරො ධුවන්‌හානං, මජ්‌ඣදෙසෙ න වට්‌ටති.

    Cammatthāro dhuvanhānaṃ, majjhadese na vaṭṭati.

    3090.

    3090.

    සම්‌බාධස්‌ස ච සාමන්‌තා, සත්‌ථකම්‌මං දුවඞ්‌ගුලා;

    Sambādhassa ca sāmantā, satthakammaṃ duvaṅgulā;

    වාරිතං, වත්‌ථිකම්‌මම්‌පි, සම්‌බාධෙයෙව සත්‌ථුනා.

    Vāritaṃ, vatthikammampi, sambādheyeva satthunā.

    3091.

    3091.

    පණ්‌ණානි අජ්‌ජුකාදීනං, ලොණං වා උණ්‌හයාගුයා;

    Paṇṇāni ajjukādīnaṃ, loṇaṃ vā uṇhayāguyā;

    පක්‌ඛිපිත්‌වාන පාකත්‌ථං, චාලෙතුං න ච වට්‌ටති.

    Pakkhipitvāna pākatthaṃ, cāletuṃ na ca vaṭṭati.

    3092.

    3092.

    සචෙ පරිසමඤ්‌ඤස්‌ස, උපළාලෙති දුක්‌කටං;

    Sace parisamaññassa, upaḷāleti dukkaṭaṃ;

    තත්‌ථ චාදීනවං තස්‌ස, වත්‌තුං පන ච වට්‌ටති.

    Tattha cādīnavaṃ tassa, vattuṃ pana ca vaṭṭati.

    3093.

    3093.

    ‘‘මක්‌ඛනං ගූථමුත්‌තෙහි, ගතෙන න්‌හායිතුං විය;

    ‘‘Makkhanaṃ gūthamuttehi, gatena nhāyituṃ viya;

    කතං නිස්‌සාය දුස්‌සීලං, තයා විහරතා’’ති ච.

    Kataṃ nissāya dussīlaṃ, tayā viharatā’’ti ca.

    3094.

    3094.

    භත්‌තග්‌ගෙ යාගුපානෙ ච, අන්‌තොගාමෙ ච වීථියං;

    Bhattagge yāgupāne ca, antogāme ca vīthiyaṃ;

    අන්‌ධකාරෙ අනාවජ්‌ජො, එකාවත්‌තො ච බ්‍යාවටො.

    Andhakāre anāvajjo, ekāvatto ca byāvaṭo.

    3095.

    3095.

    සුත්‌තො ඛාදඤ්‌ච භුඤ්‌ජන්‌තො, වච්‌චං මුත්‌තම්‌පි වා කරං;

    Sutto khādañca bhuñjanto, vaccaṃ muttampi vā karaṃ;

    වන්‌දනා තෙරසන්‌නං තු, අයුත්‌තත්‌ථෙන වාරිතා.

    Vandanā terasannaṃ tu, ayuttatthena vāritā.

    3096.

    3096.

    නග්‌ගො අනුපසම්‌පන්‌නො, නානාසංවාසකොපි ච;

    Naggo anupasampanno, nānāsaṃvāsakopi ca;

    යො පච්‌ඡා උපසම්‌පන්‌නො, උක්‌ඛිත්‌තො මාතුගාමකො.

    Yo pacchā upasampanno, ukkhitto mātugāmako.

    3097.

    3097.

    එකාදස අභබ්‌බා ච, ගරුකට්‌ඨා ච පඤ්‌චිමෙ;

    Ekādasa abhabbā ca, garukaṭṭhā ca pañcime;

    වන්‌දතො දුක්‌කටං වුත්‌තං, බාවීසති ච පුග්‌ගලෙ.

    Vandato dukkaṭaṃ vuttaṃ, bāvīsati ca puggale.

    3098.

    3098.

    යො පුරෙ උපසම්‌පන්‌නො, නානාසංවාසවුඩ්‌ඪකො;

    Yo pure upasampanno, nānāsaṃvāsavuḍḍhako;

    ධම්‌මවාදී ච සම්‌බුද්‌ධො, වන්‌දනීයා තයො ඉමෙ.

    Dhammavādī ca sambuddho, vandanīyā tayo ime.

    3099.

    3099.

    තජ්‌ජනාදිකතෙ එත්‌ථ, චතුරො පන පුග්‌ගලෙ;

    Tajjanādikate ettha, caturo pana puggale;

    වන්‌දතොපි අනාපත්‌ති, තෙහි කම්‌මඤ්‌ච කුබ්‌බතො.

    Vandatopi anāpatti, tehi kammañca kubbato.

    3100.

    3100.

    අධිට්‌ඨානං පනෙකස්‌ස, ද්‌වින්‌නං වා තිණ්‌ණමෙව වා;

    Adhiṭṭhānaṃ panekassa, dvinnaṃ vā tiṇṇameva vā;

    දිට්‌ඨාවිකම්‌මමුද්‌දිට්‌ඨං, තතො උද්‌ධං නිවාරණං.

    Diṭṭhāvikammamuddiṭṭhaṃ, tato uddhaṃ nivāraṇaṃ.

    3101.

    3101.

    සන්‌දිට්‌ඨො හොති සම්‌භත්‌තො, ජීවතාලපිතොපි ච;

    Sandiṭṭho hoti sambhatto, jīvatālapitopi ca;

    ගහිතත්‌තමනො හොති, විස්‌සාසො පඤ්‌චධා සියා.

    Gahitattamano hoti, vissāso pañcadhā siyā.

    3102.

    3102.

    සීලදිට්‌ඨිවිපත්‌ති ච, ආචාරාජීවසම්‌භවා;

    Sīladiṭṭhivipatti ca, ācārājīvasambhavā;

    විපත්‌තියො චතස්‌සොව, වුත්‌තා ආදිච්‌චබන්‌ධුනා.

    Vipattiyo catassova, vuttā ādiccabandhunā.

    3103.

    3103.

    තත්‌ථ අප්‌පටිකම්‌මා ච, යා ච වුට්‌ඨානගාමිනී;

    Tattha appaṭikammā ca, yā ca vuṭṭhānagāminī;

    ආපත්‌තියො දුවෙ සීල-විපත්‌තීති පකාසිතා.

    Āpattiyo duve sīla-vipattīti pakāsitā.

    3104.

    3104.

    අන්‌තග්‌ගාහිකදිට්‌ඨි ච, යා දිට්‌ඨි දසවත්‌ථුකා;

    Antaggāhikadiṭṭhi ca, yā diṭṭhi dasavatthukā;

    අයං දිට්‌ඨිවිපත්‌තීති, දුවිධා දිට්‌ඨි දීපිතා.

    Ayaṃ diṭṭhivipattīti, duvidhā diṭṭhi dīpitā.

    3105.

    3105.

    දෙසනාගාමිනිකා යා ච, පඤ්‌ච ථුල්‌ලච්‌චයාදිකා;

    Desanāgāminikā yā ca, pañca thullaccayādikā;

    වුත්‌තාචාරවිපත්‌තීති, ආචාරකුසලෙන සා.

    Vuttācāravipattīti, ācārakusalena sā.

    3106.

    3106.

    කුහනාදිප්‌පවත්‌තො හි, මිච්‌ඡාජීවොති දීපිතො;

    Kuhanādippavatto hi, micchājīvoti dīpito;

    ආජීවපච්‌චයාපත්‌ති, ඡබ්‌බිධාති පකාසිතා.

    Ājīvapaccayāpatti, chabbidhāti pakāsitā.

    3107.

    3107.

    කම්‌මුනා ලද්‌ධිසීමාහි, නානාසංවාසකා තයො;

    Kammunā laddhisīmāhi, nānāsaṃvāsakā tayo;

    උක්‌ඛිත්‌තො තිවිධො කම්‌ම-නානාසංවාසකො මතො.

    Ukkhitto tividho kamma-nānāsaṃvāsako mato.

    3108.

    3108.

    අධම්‌මවාදිපක්‌ඛස්‌මිං, නිසින්‌නොව විචින්‌තියං;

    Adhammavādipakkhasmiṃ, nisinnova vicintiyaṃ;

    ‘‘ධම්‌මවාදී පනෙතෙ’’ති, උප්‌පන්‌නෙ පන මානසෙ.

    ‘‘Dhammavādī panete’’ti, uppanne pana mānase.

    3109.

    3109.

    නානාසංවාසකො නාම, ලද්‌ධියායං පකාසිතො;

    Nānāsaṃvāsako nāma, laddhiyāyaṃ pakāsito;

    තත්‍රට්‌ඨො පන සො ද්‌වින්‌නං, කම්‌මං කොපෙති සඞ්‌ඝිකං.

    Tatraṭṭho pana so dvinnaṃ, kammaṃ kopeti saṅghikaṃ.

    3110.

    3110.

    බහිසීමාගතො සීමා-නානාසංවාසකො මතො;

    Bahisīmāgato sīmā-nānāsaṃvāsako mato;

    නානාසංවාසකා එවං, තයො වුත්‌තා මහෙසිනා.

    Nānāsaṃvāsakā evaṃ, tayo vuttā mahesinā.

    3111.

    3111.

    චුතො අනුපසම්‌පන්‌නො, නානාසංවාසකා තයො;

    Cuto anupasampanno, nānāsaṃvāsakā tayo;

    භික්‌ඛූනෙකාදසාභබ්‌බා, අසංවාසා ඉමෙ සියුං.

    Bhikkhūnekādasābhabbā, asaṃvāsā ime siyuṃ.

    3112.

    3112.

    අසංවාසස්‌ස සබ්‌බස්‌ස, තථා කම්‌මාරහස්‌ස ච;

    Asaṃvāsassa sabbassa, tathā kammārahassa ca;

    සඞ්‌ඝෙ උම්‌මත්‌තකාදීනං, පටික්‌ඛෙපො න රූහති.

    Saṅghe ummattakādīnaṃ, paṭikkhepo na rūhati.

    3113.

    3113.

    සසංවාසෙකසීමට්‌ඨ-පකතත්‌තස්‌ස භික්‌ඛුනො;

    Sasaṃvāsekasīmaṭṭha-pakatattassa bhikkhuno;

    වචනෙන පටික්‌ඛෙපො, රූහතානන්‌තරස්‌සපි.

    Vacanena paṭikkhepo, rūhatānantarassapi.

    3114.

    3114.

    භික්‌ඛු ආපජ්‌ජතාපත්‌තිං, ආකාරෙහි පනච්‌ඡහි;

    Bhikkhu āpajjatāpattiṃ, ākārehi panacchahi;

    වුත්‌තා සමණකප්‌පා ච, පඤ්‌ච, පඤ්‌ච විසුද්‌ධියො.

    Vuttā samaṇakappā ca, pañca, pañca visuddhiyo.

    3115.

    3115.

    නිදානං පුග්‌ගලං වත්‌ථුං, විධිං පඤ්‌ඤත්‌තියා පන;

    Nidānaṃ puggalaṃ vatthuṃ, vidhiṃ paññattiyā pana;

    විපත්‌තාපත්‌තනාපත්‌ති, සමුට්‌ඨානනයම්‌පි ච.

    Vipattāpattanāpatti, samuṭṭhānanayampi ca.

    3116.

    3116.

    වජ්‌ජකම්‌මක්‍රියාසඤ්‌ඤා, චිත්‌තාණත්‌තිවිධිං පන;

    Vajjakammakriyāsaññā, cittāṇattividhiṃ pana;

    තථෙවඞ්‌ගවිධානඤ්‌ච, වෙදනා කුසලත්‌තිකං.

    Tathevaṅgavidhānañca, vedanā kusalattikaṃ.

    3117.

    3117.

    සත්‌තරසවිධං එතං, දස්‌සෙත්‌වා ලක්‌ඛණං බුධො;

    Sattarasavidhaṃ etaṃ, dassetvā lakkhaṇaṃ budho;

    සික්‌ඛාපදෙසු යොජෙය්‍ය, තත්‌ථ තත්‌ථ යථාරහං.

    Sikkhāpadesu yojeyya, tattha tattha yathārahaṃ.

    3118.

    3118.

    නිදානං තත්‌ථ වෙසාලී, තථා රාජගහං පුරං;

    Nidānaṃ tattha vesālī, tathā rājagahaṃ puraṃ;

    සාවත්‌ථාළවි කොසම්‌බී, සක්‌කභග්‌ගා පකාසිතා.

    Sāvatthāḷavi kosambī, sakkabhaggā pakāsitā.

    3119.

    3119.

    දස වෙසාලියා වුත්‌තා, එකවීසං ගිරිබ්‌බජෙ;

    Dasa vesāliyā vuttā, ekavīsaṃ giribbaje;

    සතානි හි ඡ ඌනානි, තීණි සාවත්‌ථියා සියුං.

    Satāni hi cha ūnāni, tīṇi sāvatthiyā siyuṃ.

    3120.

    3120.

    ඡ පනාළවියං වුත්‌තා, අට්‌ඨ කොසම්‌බියං කතා;

    Cha panāḷaviyaṃ vuttā, aṭṭha kosambiyaṃ katā;

    අට්‌ඨ සක්‌කෙසු පඤ්‌ඤත්‌තා, තයො භග්‌ගෙ පකාසිතා.

    Aṭṭha sakkesu paññattā, tayo bhagge pakāsitā.

    3121.

    3121.

    තෙවීසතිවිධා වුත්‌තා, සුදින්‌නධනියාදයො;

    Tevīsatividhā vuttā, sudinnadhaniyādayo;

    භික්‌ඛූනං පාතිමොක්‌ඛස්‌මිං, ආදිකම්‌මිකපුග්‌ගලා.

    Bhikkhūnaṃ pātimokkhasmiṃ, ādikammikapuggalā.

    3122.

    3122.

    භික්‌ඛුනීනං තථා පාති-මොක්‌ඛස්‌මිං ආදිකම්‌මිකා;

    Bhikkhunīnaṃ tathā pāti-mokkhasmiṃ ādikammikā;

    ථුල්‌ලනන්‌දාදයො සත්‌ත, සබ්‌බෙ තිංස භවන්‌ති තෙ.

    Thullanandādayo satta, sabbe tiṃsa bhavanti te.

    3123.

    3123.

    තරුං තිමූලං නවපත්‌තමෙනං;

    Taruṃ timūlaṃ navapattamenaṃ;

    ද්‌වයඞ්‌කුරං සත්‌තඵලං ඡපුප්‌ඵං;

    Dvayaṅkuraṃ sattaphalaṃ chapupphaṃ;

    ජානාති යො ද්‌විප්‌පභවං ද්‌විසාඛං;

    Jānāti yo dvippabhavaṃ dvisākhaṃ;

    ජානාති පඤ්‌ඤත්‌තිමසෙසතො සො.

    Jānāti paññattimasesato so.

    3124.

    3124.

    ඉති පරමමිමං විනිච්‌ඡයං;

    Iti paramamimaṃ vinicchayaṃ;

    මධුරපදත්‌ථමනාකුලං තු යො;

    Madhurapadatthamanākulaṃ tu yo;

    පඨති සුණති පුච්‌ඡතෙ ච සො;

    Paṭhati suṇati pucchate ca so;

    භවතුපාලිසමො විනිච්‌ඡයෙ.

    Bhavatupālisamo vinicchaye.

    ඉති විනයවිනිච්‌ඡයෙ පකිණ්‌ණකවිනිච්‌ඡයකථා සමත්‌තා.

    Iti vinayavinicchaye pakiṇṇakavinicchayakathā samattā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact