Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā

    පාළිමුත්‌තකවිනිච්‌ඡයවණ්‌ණනා

    Pāḷimuttakavinicchayavaṇṇanā

    පාළිමුත්‌තකවිනිච්‌ඡයෙසු තඤ්‌ච ඛො…පෙ.… න වණ්‌ණමට්‌ඨත්‌ථායාති ඉදං ඡත්‌තදණ්‌ඩග්‌ගාහකසලාකපඤ්‌ජරවිනන්‌ධනං සන්‌ධායාති වදන්‌ති. සබ්‌බත්‌ථාති ඡත්‌තදණ්‌ඩෙ සබ්‌බත්‌ථ. ආරග්‌ගෙනාති නිඛාදනමුඛෙන. ඝටකම්‌පි වාළරූපම්‌පි භින්‌දිත්‌වා ධාරෙතබ්‌බන්‌ති සචෙ තාදිසං අකප්‌පියඡත්‌තං ලභති, ඝටකම්‌පි වාළරූපම්‌පි භින්‌දිත්‌වා තච්‌ඡෙත්‌වා ධාරෙතබ්‌බං. සුත්‌තකෙන වා දණ්‌ඩො වෙඨෙතබ්‌බොති යථා ඡත්‌තදණ්‌ඩෙ ලෙඛා න පඤ්‌ඤායති, තථා වෙඨෙතබ්‌බො. දණ්‌ඩබුන්‌දෙති දණ්‌ඩමූලෙ, ඡත්‌තදණ්‌ඩස්‌ස හෙට්‌ඨිමතලෙති අත්‌ථො. ඡත්‌තමණ්‌ඩලිකන්‌ති ඡත්‌තස්‌ස අන්‌තො ඛුද්‌දකමණ්‌ඩලං. උක්‌කිරිත්‌වාති උට්‌ඨපෙත්‌වා. සා වට්‌ටතීති යදිපි රජ්‌ජුකෙහි න බන්‌ධන්‌ති, බන්‌ධිතුං පන යුත්‌තට්‌ඨානත්‌තා වට්‌ටති.

    Pāḷimuttakavinicchayesu tañca kho…pe… na vaṇṇamaṭṭhatthāyāti idaṃ chattadaṇḍaggāhakasalākapañjaravinandhanaṃ sandhāyāti vadanti. Sabbatthāti chattadaṇḍe sabbattha. Āraggenāti nikhādanamukhena. Ghaṭakampi vāḷarūpampi bhinditvā dhāretabbanti sace tādisaṃ akappiyachattaṃ labhati, ghaṭakampi vāḷarūpampi bhinditvā tacchetvā dhāretabbaṃ. Suttakena vā daṇḍo veṭhetabboti yathā chattadaṇḍe lekhā na paññāyati, tathā veṭhetabbo. Daṇḍabundeti daṇḍamūle, chattadaṇḍassa heṭṭhimataleti attho. Chattamaṇḍalikanti chattassa anto khuddakamaṇḍalaṃ. Ukkiritvāti uṭṭhapetvā. Sā vaṭṭatīti yadipi rajjukehi na bandhanti, bandhituṃ pana yuttaṭṭhānattā vaṭṭati.

    නානාසුත්‌තකෙහීති නානාවණ්‌ණෙහි සුත්‌තෙහි. ඉදඤ්‌ච තථා කරොන්‌තානං කරණප්‌පකාරදස්‌සනත්‌ථං වුත්‌තං, එකවණ්‌ණසුත්‌තකෙනපි වුත්‌තප්‌පකාරෙන සිබ්‌බිතුං න වට්‌ටතියෙව. පට්‌ටමුඛෙති පට්‌ටකොටියං. ද්‌වින්‌නං පට්‌ටානං සඞ්‌ඝට්‌ටිතට්‌ඨානං සන්‌ධායෙතං වුත්‌තං. පරියන්‌තෙති චීවරපරියන්‌තෙ. චීවරඅනුවාතං සන්‌ධායෙතං වුත්‌තං. වෙණින්‌ති වරකසීසාකාරෙන සිබ්‌බනං. සඞ්‌ඛලිකන්‌ති බිළාලබන්‌ධනාකාරෙන සිබ්‌බනං. ‘‘වෙණිං සඞ්‌ඛලික’’න්‌ති චෙත්‌ථ උපයොගවචනං ‘‘කරොන්‌තී’’ති කරණකිරියාපෙක්‌ඛං. අග්‌ඝියගයමුග්‌ගරාදීනීති එත්‌ථ අග්‌ඝියං නාම චෙතියසණ්‌ඨානෙන සිබ්‌බනං, මූලෙ තනුකං අග්‌ගෙ මහන්‌තං කත්‌වා ගදාකාරෙන සිබ්‌බනං ගයා, මූලෙ ච අග්‌ගෙ ච එකසදිසං කත්‌වා මුග්‌ගරාකාරෙන සිබ්‌බනං මුග්‌ගරො. කක්‌කටක්‌ඛීනි උක්‌කිරන්‌තීති ගණ්‌ඨිකපට්‌ටපාසකපට්‌ටානං අන්‌තෙ පාළිබද්‌ධං කත්‌වා කක්‌කටකානං අක්‌ඛිසණ්‌ඨානං උට්‌ඨපෙන්‌ති, කරොන්‌තීති අත්‌ථො. ‘‘කොණසුත්‌තපිළකාති ගණ්‌ඨිකපාසකපට්‌ටානං කොණෙහි නීහටසුත්‌තානං කොටියො’’ති තීසුපි ගණ්‌ඨිපදෙසු වුත්‌තං. කථං පන තා පිළකා දුවිඤ්‌ඤෙය්‍යරූපා කාතබ්‌බාති? කොණෙහි නීහටසුත්‌තානං අන්‌තෙසු එකවාරං ගණ්‌ඨිකකරණෙන වා පුන නිවත්‌තෙත්‌වා සිබ්‌බනෙන වා දුවිඤ්‌ඤෙය්‍යසභාවං කත්‌වා සුත්‌තකොටියො රස්‌සං කත්‌වා ඡින්‌දිතබ්‌බා. ධම්‌මසිරිත්‌ථෙරෙන පන –

    Nānāsuttakehīti nānāvaṇṇehi suttehi. Idañca tathā karontānaṃ karaṇappakāradassanatthaṃ vuttaṃ, ekavaṇṇasuttakenapi vuttappakārena sibbituṃ na vaṭṭatiyeva. Paṭṭamukheti paṭṭakoṭiyaṃ. Dvinnaṃ paṭṭānaṃ saṅghaṭṭitaṭṭhānaṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ. Pariyanteti cīvarapariyante. Cīvaraanuvātaṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ. Veṇinti varakasīsākārena sibbanaṃ. Saṅkhalikanti biḷālabandhanākārena sibbanaṃ. ‘‘Veṇiṃ saṅkhalika’’nti cettha upayogavacanaṃ ‘‘karontī’’ti karaṇakiriyāpekkhaṃ. Agghiyagayamuggarādīnīti ettha agghiyaṃ nāma cetiyasaṇṭhānena sibbanaṃ, mūle tanukaṃ agge mahantaṃ katvā gadākārena sibbanaṃ gayā, mūle ca agge ca ekasadisaṃ katvā muggarākārena sibbanaṃ muggaro. Kakkaṭakkhīni ukkirantīti gaṇṭhikapaṭṭapāsakapaṭṭānaṃ ante pāḷibaddhaṃ katvā kakkaṭakānaṃ akkhisaṇṭhānaṃ uṭṭhapenti, karontīti attho. ‘‘Koṇasuttapiḷakāti gaṇṭhikapāsakapaṭṭānaṃ koṇehi nīhaṭasuttānaṃ koṭiyo’’ti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Kathaṃ pana tā piḷakā duviññeyyarūpā kātabbāti? Koṇehi nīhaṭasuttānaṃ antesu ekavāraṃ gaṇṭhikakaraṇena vā puna nivattetvā sibbanena vā duviññeyyasabhāvaṃ katvā suttakoṭiyo rassaṃ katvā chinditabbā. Dhammasirittherena pana –

    ‘‘කොණසුත්‌තා ච පිළකා, දුවිඤ්‌ඤෙය්‍යාව කප්‌පරෙ’’ති –

    ‘‘Koṇasuttā ca piḷakā, duviññeyyāva kappare’’ti –

    වුත්‌තං. තථා ආචරියබුද්‌ධදත්‌තත්‌ථෙරෙනපි –

    Vuttaṃ. Tathā ācariyabuddhadattattherenapi –

    ‘‘සුත්‌තා ච පිළකා තත්‌ථ, දුවිඤ්‌ඤෙය්‍යාව දීපිතා’’ති –

    ‘‘Suttā ca piḷakā tattha, duviññeyyāva dīpitā’’ti –

    වුත්‌තං . තස්‌මා තෙසං මතෙන කොණසුත්‌තා ච පිළකා ච කොණසුත්‌තපිළකාති එවමෙත්‌ථ අත්‌ථො දට්‌ඨබ්‌බො.

    Vuttaṃ . Tasmā tesaṃ matena koṇasuttā ca piḷakā ca koṇasuttapiḷakāti evamettha attho daṭṭhabbo.

    මණිනාති මසාරගල්‌ලාදිපාසාණෙන. න ඝට්‌ටෙතබ්‌බන්‌ති න ඝංසිතබ්‌බං, අංසබද්‌ධකකායබන්‌ධනානි පන සඞ්‌ඛාදීහි ඝංසිතුං වට්‌ටති. පාසකං කත්‌වා බන්‌ධිතබ්‌බන්‌ති රජනකාලෙ බන්‌ධිතබ්‌බං, සෙසකාලෙ මොචෙත්‌වා ඨපෙතබ්‌බං. ගණ්‌ඨිකෙති දන්‌තමයාදිගණ්‌ඨිකෙ. පිළකාති බින්‌දුං බින්‌දුං කත්‌වා උට්‌ඨාපෙතබ්‌බපිළකා.

    Maṇināti masāragallādipāsāṇena. Na ghaṭṭetabbanti na ghaṃsitabbaṃ, aṃsabaddhakakāyabandhanāni pana saṅkhādīhi ghaṃsituṃ vaṭṭati. Pāsakaṃ katvā bandhitabbanti rajanakāle bandhitabbaṃ, sesakāle mocetvā ṭhapetabbaṃ. Gaṇṭhiketi dantamayādigaṇṭhike. Piḷakāti binduṃ binduṃ katvā uṭṭhāpetabbapiḷakā.

    ‘‘තෙලවණ්‌ණොති සමණසාරුප්‌පවණ්‌ණං සන්‌ධාය වුත්‌තං, මණිවණ්‌ණං පන පත්‌තං අඤ්‌ඤෙන කතං ලභිත්‌වා පරිභුඤ්‌ජිතුං වට්‌ටතී’’ති වදන්‌ති. පත්‌තමණ්‌ඩලෙති තිපුසීසාදිමයෙ පත්‌තමණ්‌ඩලෙ. ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, චිත්‍රානි පත්‌තමණ්‌ඩලානි ධාරෙතබ්‌බානි රූපකාකිණ්‌ණානි භිත්‌තිකම්‌මකතානී’’ති (චූළව. 253) වුත්‌තත්‌තා ‘‘භිත්‌තිකම්‌මං න වට්‌ටතී’’ති වුත්‌තං. ‘‘අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, මකරදන්‌තකං ඡින්‌දිතු’’න්‌ති වචනතො ‘‘මකරදන්‌තකං පන වට්‌ටතී’’ති වුත්‌තං.

    ‘‘Telavaṇṇoti samaṇasāruppavaṇṇaṃ sandhāya vuttaṃ, maṇivaṇṇaṃ pana pattaṃ aññena kataṃ labhitvā paribhuñjituṃ vaṭṭatī’’ti vadanti. Pattamaṇḍaleti tipusīsādimaye pattamaṇḍale. ‘‘Na, bhikkhave, citrāni pattamaṇḍalāni dhāretabbāni rūpakākiṇṇāni bhittikammakatānī’’ti (cūḷava. 253) vuttattā ‘‘bhittikammaṃ na vaṭṭatī’’ti vuttaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, makaradantakaṃ chinditu’’nti vacanato ‘‘makaradantakaṃ pana vaṭṭatī’’ti vuttaṃ.

    මකරමුඛන්‌ති මකරමුඛසණ්‌ඨානං. දෙඩ්‌ඪුභසීසන්‌ති උදකසප්‌පසීසසණ්‌ඨානං. අච්‌ඡීනීති කුඤ්‌ජරච්‌ඡිසණ්‌ඨානානි. රජ්‌ජුකකායබන්‌ධනං එකමෙව වට්‌ටතීති රජ්‌ජුකං බන්‌ධන්‌තෙන එකගුණමෙව කත්‌වා බන්‌ධිතුං වට්‌ටති, මජ්‌ඣෙ භින්‌දිත්‌වා දිගුණං කත්‌වා බන්‌ධිතුං න වට්‌ටති, දිගුණං පන අකත්‌වා එකරජ්‌ජුකමෙව සතවාරම්‌පි පුනප්‌පුනං ආවිජ්‌ජිත්‌වා බන්‌ධිතුං වට්‌ටති. එකම්‌පි න වට්‌ටතීති එකගුණම්‌පි කත්‌වා බන්‌ධිතුං න වට්‌ටති. බහුරජ්‌ජුකෙ…පෙ... වට්‌ටතීති ඉදං කායබන්‌ධනං සන්‌ධාය වුත්‌තං, න දසා සන්‌ධාය. ඊදිසඤ්‌හි කායබන්‌ධනං බන්‌ධිතුං වට්‌ටති. තෙනෙව ආචරියබුද්‌ධදත්‌තත්‌ථෙරෙන වුත්‌තං –

    Makaramukhanti makaramukhasaṇṭhānaṃ. Deḍḍhubhasīsanti udakasappasīsasaṇṭhānaṃ. Acchīnīti kuñjaracchisaṇṭhānāni. Rajjukakāyabandhanaṃ ekameva vaṭṭatīti rajjukaṃ bandhantena ekaguṇameva katvā bandhituṃ vaṭṭati, majjhe bhinditvā diguṇaṃ katvā bandhituṃ na vaṭṭati, diguṇaṃ pana akatvā ekarajjukameva satavārampi punappunaṃ āvijjitvā bandhituṃ vaṭṭati. Ekampi na vaṭṭatīti ekaguṇampi katvā bandhituṃ na vaṭṭati. Bahurajjuke…pe... vaṭṭatīti idaṃ kāyabandhanaṃ sandhāya vuttaṃ, na dasā sandhāya. Īdisañhi kāyabandhanaṃ bandhituṃ vaṭṭati. Teneva ācariyabuddhadattattherena vuttaṃ –

    ‘‘එකරජ්‌ජුමයං වුත්‌තං, මුනිනා කායබන්‌ධනං;

    ‘‘Ekarajjumayaṃ vuttaṃ, muninā kāyabandhanaṃ;

    පඤ්‌චපාමඞ්‌ගසණ්‌ඨානං, එකම්‌පි ච න වට්‌ටති.

    Pañcapāmaṅgasaṇṭhānaṃ, ekampi ca na vaṭṭati.

    ‘‘රජ්‌ජුකෙ එකතො කත්‌වා, බහූ එකාය රජ්‌ජුයා;

    ‘‘Rajjuke ekato katvā, bahū ekāya rajjuyā;

    නිරන්‌තරඤ්‌හි වෙඨෙත්‌වා, කතං වට්‌ටති බන්‌ධිතු’’න්‌ති.

    Nirantarañhi veṭhetvā, kataṃ vaṭṭati bandhitu’’nti.

    මුරජං පන කායබන්‌ධනං න වට්‌ටති ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, උච්‌චාවචානි කායබන්‌ධනානි ධාරෙතබ්‌බානි කලාබුකං දෙඩ්‌ඪුභකං මුරජං මද්‌දවීණං, යො ධාරෙය්‍ය, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌සා’’ති (චූළව. 278) වුත්‌තත්‌තා. කිං පන බහුරජ්‌ජුකෙ එකතො කත්‌වා එකෙන නිරන්‌තරං වෙඨෙත්‌වා කතං මුරජසඞ්‌ඛ්‍යං න ගච්‌ඡතීති? ආම න ගච්‌ඡති. මුරජඤ්‌හි නාම නානාවණ්‌ණෙහි සුත්‌තෙහි මුරජවට්‌ටිසණ්‌ඨානං වෙඨෙත්‌වා කතං. කෙචි පන ‘‘මුරජන්‌ති බහුරජ්‌ජුකෙ එකතො සඞ්‌කඩ්‌ඪිත්‌වා එකාය රජ්‌ජුයා පලිවෙඨෙත්‌වා කතරජ්‌ජූ’’ති වදන්‌ති, තං න ගහෙතබ්‌බං. යදි චෙතං මුරජං සියා, ‘‘බහුරජ්‌ජුකෙ එකතො කත්‌වා එකෙන නිරන්‌තරං වෙඨෙත්‌වා කතං බහුරජ්‌ජුක’’න්‌ති න වත්‌තබ්‌බං, ‘‘තං වට්‌ටතී’’ති ඉදං විරුජ්‌ඣෙය්‍ය. මුරජං පන පාමඞ්‌ගසණ්‌ඨානඤ්‌ච දසාසු වට්‌ටති ‘‘කායබන්‌ධනස්‌ස දසා ජීරන්‌ති. අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, මුරජං මද්‌දවීණ’’න්‌ති (චූළව. 278) වුත්‌තත්‌තා. තෙනෙව වක්‌ඛති ‘‘අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, මුරජං මද්‌දවීණන්‌ති ඉදං දසාසුයෙව අනුඤ්‌ඤාත’’න්‌ති.

    Murajaṃ pana kāyabandhanaṃ na vaṭṭati ‘‘na, bhikkhave, uccāvacāni kāyabandhanāni dhāretabbāni kalābukaṃ deḍḍhubhakaṃ murajaṃ maddavīṇaṃ, yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (cūḷava. 278) vuttattā. Kiṃ pana bahurajjuke ekato katvā ekena nirantaraṃ veṭhetvā kataṃ murajasaṅkhyaṃ na gacchatīti? Āma na gacchati. Murajañhi nāma nānāvaṇṇehi suttehi murajavaṭṭisaṇṭhānaṃ veṭhetvā kataṃ. Keci pana ‘‘murajanti bahurajjuke ekato saṅkaḍḍhitvā ekāya rajjuyā paliveṭhetvā katarajjū’’ti vadanti, taṃ na gahetabbaṃ. Yadi cetaṃ murajaṃ siyā, ‘‘bahurajjuke ekato katvā ekena nirantaraṃ veṭhetvā kataṃ bahurajjuka’’nti na vattabbaṃ, ‘‘taṃ vaṭṭatī’’ti idaṃ virujjheyya. Murajaṃ pana pāmaṅgasaṇṭhānañca dasāsu vaṭṭati ‘‘kāyabandhanassa dasā jīranti. Anujānāmi, bhikkhave, murajaṃ maddavīṇa’’nti (cūḷava. 278) vuttattā. Teneva vakkhati ‘‘anujānāmi, bhikkhave, murajaṃ maddavīṇanti idaṃ dasāsuyeva anuññāta’’nti.

    කායබන්‌ධනවිධෙති ‘‘කායබන්‌ධනස්‌ස පවනන්‌තො ජීරති. අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, විධ’’න්‌ති වුත්‌තත්‌තා කායබන්‌ධනස්‌ස පාසන්‌තෙ දසාමූලෙ තස්‌ස ථිරභාවත්‌ථං කත්‌තබ්‌බෙ දන්‌තවිසාණාදිමයෙ විධෙ. ‘‘අට්‌ඨ මඞ්‌ගලානි නාම සඞ්‌ඛො චක්‌කං පුණ්‌ණකුම්‌භො ගයා සිරීවච්‌ඡො අඞ්‌කුසො ධජං සොවත්‌ථික’’න්‌ති වදන්‌ති. පරිච්‌ඡෙදලෙඛාමත්‌තන්‌ති උභොසු කොටීසු කාතබ්‌බපරිච්‌ඡෙදරාජිමත්‌තං. ‘‘උජුකමෙවා’’ති වුත්‌තත්‌තා චතුරස්‌සාදිවඞ්‌කගතිකං න වට්‌ටති. ‘‘ඡත්‌තදණ්‌ඩධම්‌මකරණඅඤ්‌ජනනාළිකා නානාවණ්‌ණලෙඛාපඅකම්‌මකතා න වට්‌ටන්‌තී’’ති වදන්‌ති.

    Kāyabandhanavidheti ‘‘kāyabandhanassa pavananto jīrati. Anujānāmi, bhikkhave, vidha’’nti vuttattā kāyabandhanassa pāsante dasāmūle tassa thirabhāvatthaṃ kattabbe dantavisāṇādimaye vidhe. ‘‘Aṭṭha maṅgalāni nāma saṅkho cakkaṃ puṇṇakumbho gayā sirīvaccho aṅkuso dhajaṃ sovatthika’’nti vadanti. Paricchedalekhāmattanti ubhosu koṭīsu kātabbaparicchedarājimattaṃ. ‘‘Ujukamevā’’ti vuttattā caturassādivaṅkagatikaṃ na vaṭṭati. ‘‘Chattadaṇḍadhammakaraṇaañjananāḷikā nānāvaṇṇalekhāpaakammakatā na vaṭṭantī’’ti vadanti.

    ආරකණ්‌ටකෙති පොත්‌ථකාදිඅභිසඞ්‌ඛරණත්‌ථං කතෙ දීඝමුඛසත්‌ථකෙ. වට්‌ටමණිකන්‌ති වට්‌ටං කත්‌වා අග්‌ගකොටියං උට්‌ඨාපෙතබ්‌බපුබ්‌බුළං. අඤ්‌ඤං වා වණ්‌ණමට්‌ඨන්‌ති ඉමිනා පිළකාදිං සඞ්‌ගණ්‌හාති. මණිකන්‌ති එකාවට්‌ටමණි. පිළකන්‌ති සාසපමත්‌තිකා මුත්‌තරාජිසදිසා බහුවට්‌ටලෙඛා. ‘‘ඉමස්‌මිං අධිකාරෙ අවුත්‌තත්‌තා ලෙඛනියං යං කිඤ්‌චි වණ්‌ණමට්‌ඨං වට්‌ටතී’’ති වදන්‌ති. වලිතකන්‌ති මජ්‌ඣෙ වලිං උට්‌ඨාපෙත්‌වා. මණ්‌ඩලං හොතීති උත්‌තරාරණියා පවෙසනත්‌ථං ආහටමණ්‌ඩලං හොති.

    Ārakaṇṭaketi potthakādiabhisaṅkharaṇatthaṃ kate dīghamukhasatthake. Vaṭṭamaṇikanti vaṭṭaṃ katvā aggakoṭiyaṃ uṭṭhāpetabbapubbuḷaṃ. Aññaṃ vā vaṇṇamaṭṭhanti iminā piḷakādiṃ saṅgaṇhāti. Maṇikanti ekāvaṭṭamaṇi. Piḷakanti sāsapamattikā muttarājisadisā bahuvaṭṭalekhā. ‘‘Imasmiṃ adhikāre avuttattā lekhaniyaṃ yaṃ kiñci vaṇṇamaṭṭhaṃ vaṭṭatī’’ti vadanti. Valitakanti majjhe valiṃ uṭṭhāpetvā. Maṇḍalaṃ hotīti uttarāraṇiyā pavesanatthaṃ āhaṭamaṇḍalaṃ hoti.

    කිඤ්‌චාපි එත්‌ථ දන්‌තකට්‌ඨච්‌ඡෙදනවාසියෙව වුත්‌තා, මහාවාසියම්‌පි පන න වට්‌ටතියෙව. උජුකමෙව බන්‌ධිතුන්‌ති සම්‌බන්‌ධො. ‘‘උභොසු වා පස්‌සෙසු එකපස්‌සෙවා’’ති වචනසෙසො. කත්‌තරයට්‌ඨිකොටියං කතඅයොවලයානිපි වට්‌ටන්‌ති, යෙසං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤසඞ්‌ඝට්‌ටනෙන සද්‌දො නිච්‌ඡරති.

    Kiñcāpi ettha dantakaṭṭhacchedanavāsiyeva vuttā, mahāvāsiyampi pana na vaṭṭatiyeva. Ujukameva bandhitunti sambandho. ‘‘Ubhosu vā passesu ekapassevā’’ti vacanaseso. Kattarayaṭṭhikoṭiyaṃ kataayovalayānipi vaṭṭanti, yesaṃ aññamaññasaṅghaṭṭanena saddo niccharati.

    ආමණ්‌ඩසාරකෙති ආමලකෙහි කතභාජනෙ. භූමත්‌ථරණෙති චිත්‌තකටසාරකචිත්‌තත්‌ථරණාදිකෙ පරිකම්‌මකතාය භූමියා අත්‌ථරිතබ්‌බඅත්‌ථරණෙ. පානීයඝටෙති ඉමිනා කුණ්‌ඩිකසරකෙපි සඞ්‌ගණ්‌හාති. බීජනෙති චතුරස්‌සබීජනෙ. සබ්‌බං…පෙ.… වට්‌ටතීති යථාවුත්‌තෙසු මඤ්‌චපීඨාදීසු ඉත්‌ථිරූපං විනා සබ්‌බං මාලාකම්‌මලතාකම්‌මාදි වණ්‌ණමට්‌ඨං භික්‌ඛුනො වට්‌ටති. සෙනාසනෙ කිඤ්‌චි පටිසෙධෙතබ්‌බං නත්‌ථි අඤ්‌ඤත්‍ර විරුද්‌ධසෙනාසනාති එත්‌ථායමධිප්‌පායො – සෙනාසනපරික්‌ඛාරෙසු පටිසෙධෙතබ්‌බං නාම කිඤ්‌චි නත්‌ථි, විරුද්‌ධසෙනාසනං පන සයමෙව පටික්‌ඛිපිතබ්‌බන්‌ති. අඤ්‌ඤෙසන්‌ති සීමසාමිනො වුත්‌තා. රාජවල්‌ලභා පරනිකායිකාපි එකනිකායිකාපි උපොසථපවාරණානං අන්‌තරායකරා අලජ්‌ජිනො රාජකුලූපගා වුච්‌චන්‌ති. තෙසං ලජ්‌ජිපරිසාති තෙසං සීමසාමිකානං පක්‌ඛා හුත්‌වා අනුබලං දාතුං සමත්‌ථා ලජ්‌ජිපරිසා. සුකතමෙවාති අඤ්‌ඤෙසං සන්‌තකෙපි අත්‌තනො සීමාය අන්‌තොවුත්‌තවිධිනා කතං සුකතමෙව.

    Āmaṇḍasāraketi āmalakehi katabhājane. Bhūmattharaṇeti cittakaṭasārakacittattharaṇādike parikammakatāya bhūmiyā attharitabbaattharaṇe. Pānīyaghaṭeti iminā kuṇḍikasarakepi saṅgaṇhāti. Bījaneti caturassabījane. Sabbaṃ…pe… vaṭṭatīti yathāvuttesu mañcapīṭhādīsu itthirūpaṃ vinā sabbaṃ mālākammalatākammādi vaṇṇamaṭṭhaṃ bhikkhuno vaṭṭati. Senāsane kiñci paṭisedhetabbaṃ natthi aññatra viruddhasenāsanāti etthāyamadhippāyo – senāsanaparikkhāresu paṭisedhetabbaṃ nāma kiñci natthi, viruddhasenāsanaṃ pana sayameva paṭikkhipitabbanti. Aññesanti sīmasāmino vuttā. Rājavallabhā paranikāyikāpi ekanikāyikāpi uposathapavāraṇānaṃ antarāyakarā alajjino rājakulūpagā vuccanti. Tesaṃ lajjiparisāti tesaṃ sīmasāmikānaṃ pakkhā hutvā anubalaṃ dātuṃ samatthā lajjiparisā. Sukatamevāti aññesaṃ santakepi attano sīmāya antovuttavidhinā kataṃ sukatameva.

    පාළිමුත්‌තකවිනිච්‌ඡයවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Pāḷimuttakavinicchayavaṇṇanā niṭṭhitā.

    86. දෙවෙන ගහිතදාරූනීති රඤ්‌ඤා පරිග්‌ගහිතදාරූනි, රඤ්‌ඤො සන්‌තකානීති වුත්‌තං හොති. ඛණ්‌ඩාඛණ්‌ඩං කරොන්‌තොති ඛුද්‌දකං මහන්‌තඤ්‌ච ඛණ්‌ඩං කරොන්‌තො.

    86.Devena gahitadārūnīti raññā pariggahitadārūni, rañño santakānīti vuttaṃ hoti. Khaṇḍākhaṇḍaṃ karontoti khuddakaṃ mahantañca khaṇḍaṃ karonto.

    87. කුලභොගඉස්‌සරියාදීහි මහතී මත්‌තා පමාණං එතස්‌සාති මහාමත්‌තො. තෙනාහ – ‘‘මහතියා ඉස්‌සරියමත්‌තාය සමන්‌නාගතො’’ති.

    87. Kulabhogaissariyādīhi mahatī mattā pamāṇaṃ etassāti mahāmatto. Tenāha – ‘‘mahatiyā issariyamattāya samannāgato’’ti.

    88. අවජ්‌ඣායන්‌තීති හෙට්‌ඨා කත්‌වා ඔලොකෙන්‌ති, චින්‌තෙන්‌ති වා. තෙනාහ ‘‘අවජානන්‌තා’’තිආදි. ලාමකතො වා චින්‌තෙන්‌තීති නිහීනතො චින්‌තෙන්‌ති. කථෙන්‌තීති ‘‘කිං නාමෙතං කිං නාමෙත’’න්‌ති අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං කථෙන්‌ති.

    88.Avajjhāyantīti heṭṭhā katvā olokenti, cintenti vā. Tenāha ‘‘avajānantā’’tiādi. Lāmakato vā cintentīti nihīnato cintenti. Kathentīti ‘‘kiṃ nāmetaṃ kiṃ nāmeta’’nti aññamaññaṃ kathenti.

    කථං පනෙත්‌ථ ‘‘දාරූනී’’ති බහුවචනං ‘‘අදින්‌න’’න්‌ති එකවචනෙන සද්‌ධිං සම්‌බන්‌ධමුපගච්‌ඡතීති ආහ – ‘‘අදින්‌නං ආදියිස්‌සතීති අයං උජ්‌ඣායනත්‌ථො’’තිආදි. උජ්‌ඣායනස්‌ස අදින්‌නාදානවිසයත්‌තා අදින්‌නාදානං උජ්‌ඣායනත්‌ථොති වුත්‌තං. සතිපි පනෙත්‌ථ ගොපකෙන දින්‌නදාරූනං ගහණෙ උජුකං අවත්‌වා ලෙසෙන ගහිතත්‌තා ථෙරො ‘‘අදින්‌නං ආදියී’’ති වෙදිතබ්‌බො. වචනභෙදෙති එකවචනබහුවචනානං භෙදෙ.

    Kathaṃ panettha ‘‘dārūnī’’ti bahuvacanaṃ ‘‘adinna’’nti ekavacanena saddhiṃ sambandhamupagacchatīti āha – ‘‘adinnaṃ ādiyissatīti ayaṃ ujjhāyanattho’’tiādi. Ujjhāyanassa adinnādānavisayattā adinnādānaṃ ujjhāyanatthoti vuttaṃ. Satipi panettha gopakena dinnadārūnaṃ gahaṇe ujukaṃ avatvā lesena gahitattā thero ‘‘adinnaṃ ādiyī’’ti veditabbo. Vacanabhedeti ekavacanabahuvacanānaṃ bhede.

    සබ්‌බාවන්‌තං පරිසන්‌ති භික්‌ඛුභික්‌ඛුනීආදිසබ්‌බාවයවවන්‌තං පරිසං. සබ්‌බා චතුපරිසසඞ්‌ඛආතා පජා එත්‌ථ අත්‌ථීති සබ්‌බාවන්‌තා, පරිසා. සෙනා එතස්‌ස අත්‌ථීති සෙනිකො, සෙනිකො එව සෙනියො. බිම්‌බිසාරොති තස්‌ස නාමන්‌ති එත්‌ථ බිම්‌බීති සුවණ්‌ණං, තස්‌මා සාරසුවණ්‌ණසදිසවණ්‌ණතාය බිම්‌බිසාරොති වුච්‌චතීති වෙදිතබ්‌බො. චතුත්‌ථො භාගො පාදොති වෙදිතබ්‌බොති ඉමිනාව සබ්‌බජනපදෙසු කහාපණස්‌ස වීසතිමො භාගො මාසකොති ඉදඤ්‌ච වුත්‌තමෙව හොතීති දට්‌ඨබ්‌බං. පොරාණසත්‌ථානුරූපං ලක්‌ඛණසම්‌පන්‌නා උප්‌පාදිතා නීලකහාපණාති වෙදිතබ්‌බා. රුද්‍රදාමෙන උප්‌පාදිතො රුද්‍රදාමකො. සො කිර නීලකහාපණස්‌ස තිභාගං අග්‌ඝති. යස්‌මිං පදෙසෙ නීලකහාපණා න සන්‌ති, තත්‌ථාපි නීලකහාපණානං වළඤ්‌ජනට්‌ඨානෙ ච අවළඤ්‌ජනට්‌ඨානෙ ච සමානඅග්‌ඝවසෙන පවත්‌තමානං භණ්‌ඩං ගහෙත්‌වා නීලකහාපණවසෙනෙව පරිච්‌ඡෙදො කාතබ්‌බොති වදන්‌ති.

    Sabbāvantaṃparisanti bhikkhubhikkhunīādisabbāvayavavantaṃ parisaṃ. Sabbā catuparisasaṅkhaātā pajā ettha atthīti sabbāvantā, parisā. Senā etassa atthīti seniko, seniko eva seniyo. Bimbisāroti tassa nāmanti ettha bimbīti suvaṇṇaṃ, tasmā sārasuvaṇṇasadisavaṇṇatāya bimbisāroti vuccatīti veditabbo. Catuttho bhāgo pādoti veditabboti imināva sabbajanapadesu kahāpaṇassa vīsatimo bhāgo māsakoti idañca vuttameva hotīti daṭṭhabbaṃ. Porāṇasatthānurūpaṃ lakkhaṇasampannā uppāditā nīlakahāpaṇāti veditabbā. Rudradāmena uppādito rudradāmako. So kira nīlakahāpaṇassa tibhāgaṃ agghati. Yasmiṃ padese nīlakahāpaṇā na santi, tatthāpi nīlakahāpaṇānaṃ vaḷañjanaṭṭhāne ca avaḷañjanaṭṭhāne ca samānaagghavasena pavattamānaṃ bhaṇḍaṃ gahetvā nīlakahāpaṇavaseneva paricchedo kātabboti vadanti.

    ධනියවත්‌ථුවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Dhaniyavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.

    තස්‌සත්‌ථො…පෙ.… වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බොති ඉමිනා ‘‘භගවතා භික්‌ඛූනං ඉදං සික්‌ඛාපදං එවං පඤ්‌ඤත්‌තං හොති ච, ඉදඤ්‌ච අඤ්‌ඤං වත්‌ථු උදපාදී’’ති එවං පඨමපාරාජිකවණ්‌ණනායං (පාරා. අට්‌ඨ. 1.39) වුත්‌තනයෙන තස්‌සත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. ‘‘ඉදානි යං තං අඤ්‌ඤං වත්‌ථු උප්‌පන්‌නං, තං දස්‌සෙතුං ‘තෙන ඛො පන සමයෙනා’තිආදිමාහා’’ති එවං අනුපඤ්‌ඤත්‌තිසම්‌බන්‌ධො ච තත්‌ථ වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බොති දස්‌සෙති.

    Tassattho…pe… vuttanayeneva veditabboti iminā ‘‘bhagavatā bhikkhūnaṃ idaṃ sikkhāpadaṃ evaṃ paññattaṃ hoti ca, idañca aññaṃ vatthu udapādī’’ti evaṃ paṭhamapārājikavaṇṇanāyaṃ (pārā. aṭṭha. 1.39) vuttanayena tassattho veditabbo. ‘‘Idāni yaṃ taṃ aññaṃ vatthu uppannaṃ, taṃ dassetuṃ ‘tena kho pana samayenā’tiādimāhā’’ti evaṃ anupaññattisambandho ca tattha vuttanayeneva veditabboti dasseti.

    90-91. රජකා අත්‌ථරන්‌ති එත්‌ථාති රජකත්‌ථරණං, රජකත්‌ථරණන්‌ති රජකතිත්‌ථං වුච්‌චතීති ආහ ‘‘රජකතිත්‌ථං ගන්‌ත්‌වා’’ති. වුත්‌තමෙවත්‌ථං විභාවෙන්‌තො ආහ ‘‘තඤ්‌හී’’තිආදි.

    90-91. Rajakā attharanti etthāti rajakattharaṇaṃ, rajakattharaṇanti rajakatitthaṃ vuccatīti āha ‘‘rajakatitthaṃ gantvā’’ti. Vuttamevatthaṃ vibhāvento āha ‘‘tañhī’’tiādi.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවිභඞ්‌ග • Mahāvibhaṅga / 2. දුතියපාරාජිකං • 2. Dutiyapārājikaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / 2. දුතියපාරාජිකං • 2. Dutiyapārājikaṃ

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / පාළිමුත්‌තකවිනිච්‌ඡයවණ්‌ණනා • Pāḷimuttakavinicchayavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / පාළිමුත්‌තකවිනිච්‌ඡයවණ්‌ණනා • Pāḷimuttakavinicchayavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact