Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / వజిరబుద్ధి-టీకా • Vajirabuddhi-ṭīkā

    ౬. భేసజ్జక్ఖన్ధకవణ్ణనా

    6. Bhesajjakkhandhakavaṇṇanā

    పఞ్చభేసజ్జాదికథావణ్ణనా

    Pañcabhesajjādikathāvaṇṇanā

    ౨౬౦. ‘‘యం భేసజ్జఞ్చేవ అస్సా’’తి పరతో ‘‘తదుభయేన భియ్యోసో మత్తాయ కిస్సా హోన్తీ’’తిఆదినా విరోధదస్సనతో నిదానానపేక్ఖం యథాలాభవసేన వుత్తన్తి వేదితబ్బం. యథానిదానం కస్మా న వుత్తన్తి చే? తదఞ్ఞాపేక్ఖాధిప్పాయతో. సబ్బబుద్ధకాలేపి హి సప్పిఆదీనం సత్తాహకాలికభావాపేక్ఖాతి తథా వచనేన భగవతో అధిప్పాయో, తేనేవ ‘‘ఆహారత్థఞ్చ ఫరేయ్య, న చ ఓళారికో ఆహారో పఞ్ఞాయేయ్యా’’తి వుత్తం. తథా హి కాలే పటిగ్గహేత్వా కాలే పరిభుఞ్జితున్తి ఏత్థ చ కాలపరిచ్ఛేదో న కతో. కుతోయేవ పన లబ్భా తదఞ్ఞాపేక్ఖాధిప్పాయో భగవతో మూలభేసజ్జాదీని తాని పటిగ్గహేత్వా యావజీవన్తి కాలపరిచ్ఛేదో. యం పన ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, తాని పఞ్చ భేసజ్జాని కాలే పటిగ్గహేత్వా కాలే పరిభుఞ్జితు’’న్తి వచనం, తం ‘‘సన్నిధిం కత్వా అపరాపరస్మిం దివసే కాలే ఏవ పరిభుఞ్జితుం అనుజానామీ’’తి అధిప్పాయతో వుత్తన్తి వేదితబ్బం. అఞ్ఞథా అతిసయత్తాభావతో ‘‘యం భేసజ్జఞ్చేవ అస్సా’’తిఆది వితక్కుప్పాదో న సమ్భవతి. పణీతభోజనానుమతియా పసిద్ధత్తా ఆబాధానురూపసప్పాయాపేక్ఖాయ వుత్తానీతి చే? తఞ్చ న, భియ్యోసో మత్తాయ కిసాదిభావాపత్తిదస్సనతో. యథా ‘‘ఉచ్ఛురసం ఉపాదాయ ఫాణిత’’న్తి వుత్తం, తథా ‘‘నవనీతం ఉపాదాయ సప్పి’’న్తి వత్తబ్బతో నవనీతం విసుం న వత్తబ్బన్తి చే? న, విసేసదస్సనాధిప్పాయతో. యథా ఫాణితగ్గహణేన సిద్ధేపి పరతో ఉచ్ఛురసో విసుం అనుఞ్ఞాతో ఉచ్ఛుసామఞ్ఞతో గుళోదకట్ఠానే ఠపనాధిప్పాయతో. తథా నవనీతే విసేసవిధిదస్సనాధిప్పాయతో నవనీతం విసుం అనుఞ్ఞాతన్తి వేదితబ్బం. విసేసవిధి పనస్స భేసజ్జసిక్ఖాపదట్ఠకథావసేన వేదితబ్బం. వుత్తఞ్హి తత్థ ‘‘పచిత్వా సప్పిం కత్వా పరిభుఞ్జితుకామేన అధోతమ్పి పచితుం వట్టతీ’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౨.౬౨౨). తత్థ సప్పి పక్కావ హోతి, నాపక్కా. తథా ఫాణితమ్పి. నవనీతం అపక్కమేవ.

    260.‘‘Yaṃbhesajjañceva assā’’ti parato ‘‘tadubhayena bhiyyoso mattāya kissā hontī’’tiādinā virodhadassanato nidānānapekkhaṃ yathālābhavasena vuttanti veditabbaṃ. Yathānidānaṃ kasmā na vuttanti ce? Tadaññāpekkhādhippāyato. Sabbabuddhakālepi hi sappiādīnaṃ sattāhakālikabhāvāpekkhāti tathā vacanena bhagavato adhippāyo, teneva ‘‘āhāratthañca phareyya, na ca oḷāriko āhāro paññāyeyyā’’ti vuttaṃ. Tathā hi kāle paṭiggahetvā kāle paribhuñjitunti ettha ca kālaparicchedo na kato. Kutoyeva pana labbhā tadaññāpekkhādhippāyo bhagavato mūlabhesajjādīni tāni paṭiggahetvā yāvajīvanti kālaparicchedo. Yaṃ pana ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tāni pañca bhesajjāni kāle paṭiggahetvā kāle paribhuñjitu’’nti vacanaṃ, taṃ ‘‘sannidhiṃ katvā aparāparasmiṃ divase kāle eva paribhuñjituṃ anujānāmī’’ti adhippāyato vuttanti veditabbaṃ. Aññathā atisayattābhāvato ‘‘yaṃ bhesajjañceva assā’’tiādi vitakkuppādo na sambhavati. Paṇītabhojanānumatiyā pasiddhattā ābādhānurūpasappāyāpekkhāya vuttānīti ce? Tañca na, bhiyyoso mattāya kisādibhāvāpattidassanato. Yathā ‘‘ucchurasaṃ upādāya phāṇita’’nti vuttaṃ, tathā ‘‘navanītaṃ upādāya sappi’’nti vattabbato navanītaṃ visuṃ na vattabbanti ce? Na, visesadassanādhippāyato. Yathā phāṇitaggahaṇena siddhepi parato ucchuraso visuṃ anuññāto ucchusāmaññato guḷodakaṭṭhāne ṭhapanādhippāyato. Tathā navanīte visesavidhidassanādhippāyato navanītaṃ visuṃ anuññātanti veditabbaṃ. Visesavidhi panassa bhesajjasikkhāpadaṭṭhakathāvasena veditabbaṃ. Vuttañhi tattha ‘‘pacitvā sappiṃ katvā paribhuñjitukāmena adhotampi pacituṃ vaṭṭatī’’ti (pārā. aṭṭha. 2.622). Tattha sappi pakkāva hoti, nāpakkā. Tathā phāṇitampi. Navanītaṃ apakkameva.

    ఏత్థాహ – నవనీతం వియ ఉచ్ఛురసోపి సత్తాహకాలికపాళియం ఏవ వత్తబ్బోతి? న వత్తబ్బో. కస్మా? సత్తాహకాలికపాళియం వుత్తే ఉచ్ఛురసో గుళాపదేసేన యథా అగిలానస్స ఫాణితం పటిసిద్ధం, తథా ఉచ్ఛురసోపీతి ఆపజ్జతి, అవుత్తే పన గుళం వియ సో ఫాణితసఙ్ఖ్యం న గచ్ఛతి. ఇధ అవత్వా పచ్ఛా వచనేన గుళోదకట్ఠానేవ ఠపితో హోతి. తదత్థమేవ పచ్ఛాభత్తం వట్టనకపానకాధికారే వుత్తో, తస్మా ఏవ యామకాలికోతి చే? న, అట్ఠకథావిరోధతో. న ఉపాదాయత్థస్స నిస్సయత్థత్తాతి చే? కిం వుత్తం హోతి – ‘‘ఉచ్ఛురసం ఉపాదాయ ఉచ్ఛువికతి ఫాణితన్తి వేదితబ్బా’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౨.౬౨౩) యదేతం నిస్సగ్గియట్ఠకథావచనం, తత్థ ‘‘ఉపాదాయా’’తి ఇమస్స నిస్సాయ పచ్చయం కత్వాతి అత్థోతి. న, పరతో అపరకిరియాయ అదస్సనతో. యథా ‘‘చక్ఖుఞ్చ పటిచ్చ రూపే చా’’తిఆదీసు (మ॰ ని॰ ౧.౨౦౪, ౪౦౦; ౩.౪౨౧, ౪౨౫; సం॰ ని॰ ౨.౪౩) ‘‘పటిచ్చా’’తి ఇమస్స ఉస్సుక్కవచనస్స ‘‘ఉప్పజ్జతీ’’తి అపరకిరియా దిస్సతి, న తథా ‘‘ఉచ్ఛురసం ఉపాదాయా’’తి ఏత్థ అపరకిరియా దిస్సతీతి. అయుత్తమేతం తత్థ తదభావేపి సిద్ధత్తా. యథా ‘‘చత్తారో చ మహాభూతా చతున్నఞ్చ మహాభూతానం ఉపాదాయ రూప’’న్తి (ధ॰ స॰ ౫౮౪) ఏత్థ అపరకిరియాయ అభావేపి ఉస్సుక్కవచనం సిద్ధం, తథా ఏత్థాపి సియాతి? న, తత్థ పాఠసేసాపేక్ఖత్తా. యథా చత్తారో మహాభూతా ఉపాదాయ వుత్తం, పవత్తకం వా రూపన్తి ఇమం పాఠసేసం సా పాళి అపేక్ఖతి, న తథా ఇదం అట్ఠకథావచనం కఞ్చి పాఠం అపేక్ఖతి. పరిపుణ్ణవాదినో హి అట్ఠకథాచరియా. సఞ్ఞాకరణమత్తం వా తస్స రూపస్స. ‘‘అత్థి రూపం ఉపాదాయా’’తిఆదీసు (ధ॰ స॰ ౫౮౪) హి సఞ్ఞాకరణమత్తం, ఏవమిధాపీతి వేదితబ్బం. ఇధ పన ‘‘ఉచ్ఛురసం ఉపాదాయా’’తి ఉచ్ఛురసం ఆదిం కత్వా, తతో పట్ఠాయాతి అత్థో, తస్మా ‘‘ఉచ్ఛురసేన సంసట్ఠం భత్తం అగిలానో భిక్ఖు విఞ్ఞాపేత్వా భుఞ్జన్తో పణీతభోజనసిక్ఖాపదేన కారేతబ్బో, భిక్ఖునీ పాటిదేసనియేనా’’తి వుత్తం, తం అయుత్తన్తి ఏకే. తే విసేసహేతునో అభావం దస్సేత్వా పఞ్ఞాపేతబ్బా.

    Etthāha – navanītaṃ viya ucchurasopi sattāhakālikapāḷiyaṃ eva vattabboti? Na vattabbo. Kasmā? Sattāhakālikapāḷiyaṃ vutte ucchuraso guḷāpadesena yathā agilānassa phāṇitaṃ paṭisiddhaṃ, tathā ucchurasopīti āpajjati, avutte pana guḷaṃ viya so phāṇitasaṅkhyaṃ na gacchati. Idha avatvā pacchā vacanena guḷodakaṭṭhāneva ṭhapito hoti. Tadatthameva pacchābhattaṃ vaṭṭanakapānakādhikāre vutto, tasmā eva yāmakālikoti ce? Na, aṭṭhakathāvirodhato. Na upādāyatthassa nissayatthattāti ce? Kiṃ vuttaṃ hoti – ‘‘ucchurasaṃ upādāya ucchuvikati phāṇitanti veditabbā’’ti (pārā. aṭṭha. 2.623) yadetaṃ nissaggiyaṭṭhakathāvacanaṃ, tattha ‘‘upādāyā’’ti imassa nissāya paccayaṃ katvāti atthoti. Na, parato aparakiriyāya adassanato. Yathā ‘‘cakkhuñca paṭicca rūpe cā’’tiādīsu (ma. ni. 1.204, 400; 3.421, 425; saṃ. ni. 2.43) ‘‘paṭiccā’’ti imassa ussukkavacanassa ‘‘uppajjatī’’ti aparakiriyā dissati, na tathā ‘‘ucchurasaṃ upādāyā’’ti ettha aparakiriyā dissatīti. Ayuttametaṃ tattha tadabhāvepi siddhattā. Yathā ‘‘cattāro ca mahābhūtā catunnañca mahābhūtānaṃ upādāya rūpa’’nti (dha. sa. 584) ettha aparakiriyāya abhāvepi ussukkavacanaṃ siddhaṃ, tathā etthāpi siyāti? Na, tattha pāṭhasesāpekkhattā. Yathā cattāro mahābhūtā upādāya vuttaṃ, pavattakaṃ vā rūpanti imaṃ pāṭhasesaṃ sā pāḷi apekkhati, na tathā idaṃ aṭṭhakathāvacanaṃ kañci pāṭhaṃ apekkhati. Paripuṇṇavādino hi aṭṭhakathācariyā. Saññākaraṇamattaṃ vā tassa rūpassa. ‘‘Atthi rūpaṃ upādāyā’’tiādīsu (dha. sa. 584) hi saññākaraṇamattaṃ, evamidhāpīti veditabbaṃ. Idha pana ‘‘ucchurasaṃ upādāyā’’ti ucchurasaṃ ādiṃ katvā, tato paṭṭhāyāti attho, tasmā ‘‘ucchurasena saṃsaṭṭhaṃ bhattaṃ agilāno bhikkhu viññāpetvā bhuñjanto paṇītabhojanasikkhāpadena kāretabbo, bhikkhunī pāṭidesaniyenā’’ti vuttaṃ, taṃ ayuttanti eke. Te visesahetuno abhāvaṃ dassetvā paññāpetabbā.

    ఏత్తావతా ‘‘ఉచ్ఛురసం ఉపాదాయాతి ఉచ్ఛురసం ఆదిం కత్వా’’తిఆదీనం పదానం అత్థం మిచ్ఛా గహేత్వా యది ‘‘ఉచ్ఛురసం ఉపాదాయా’’తి వచనేన ఉచ్ఛురసో ఫాణితం సియా, ‘‘అపక్కా వా’’తి వచనం నిరత్థకం అపక్కవచనేన ఉచ్ఛురసస్స గహితత్తా. అథ ‘‘పక్కా వా’’తి వచనేన ఉచ్ఛురసో ఫాణితన్తి సిద్ధం, ‘‘ఉచ్ఛురసం ఉపాదాయా’’తి వచనం నిరత్థకన్తి ఉత్తరం వుత్తం, తం అనుత్తరన్తి సాధితం హోతి. సో చేతేహి అపక్కా వాతి సామం భిక్ఖునా అపక్కా వా. అవత్థుకపక్కా వాతి భిక్ఖునావ సామం వినా వత్థునా పక్కా వాతి అత్థో. తస్మా అఞ్ఞథా ‘‘సవత్థుకపక్కా వా’’తి చ వత్తబ్బన్తి అత్థో దస్సితో, సో దుట్ఠు దస్సితో. కస్మా? మహాఅట్ఠకథాయం ‘‘ఝామఉచ్ఛుఫాణితం వా కోట్టితఉచ్ఛుఫాణితం వా పురేభత్తమేవ వట్టతీ’’తి వుత్తత్తా, ‘‘సవత్థుకపక్కా వా’’తి వచనస్స చ లద్ధివిరోధతో అవుత్తత్తా. ‘‘మహాపచ్చరియం పన ‘ఏతం సవత్థుకపక్కం వట్టతి నో వట్టతీ’తి పుచ్ఛం కత్వా ‘ఉచ్ఛుఫాణితం పచ్ఛాభత్తం నో వట్టనకం నామ నత్థీ’తి వుత్తం, తం యుత్త’’న్తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౨.౬౨౩) వుత్తత్తా చ సవత్థుకపక్కా వాతి అత్థో చ వుత్తోయేవ హోతి, తస్మా దుద్దస్సితోతి సిద్ధం. ఆహారత్థన్తి ఆహారపయోజనం. ఆహారకిచ్చం యాపనన్తి అత్థోతి చ.

    Ettāvatā ‘‘ucchurasaṃ upādāyāti ucchurasaṃ ādiṃ katvā’’tiādīnaṃ padānaṃ atthaṃ micchā gahetvā yadi ‘‘ucchurasaṃ upādāyā’’ti vacanena ucchuraso phāṇitaṃ siyā, ‘‘apakkā vā’’ti vacanaṃ niratthakaṃ apakkavacanena ucchurasassa gahitattā. Atha ‘‘pakkā vā’’ti vacanena ucchuraso phāṇitanti siddhaṃ, ‘‘ucchurasaṃ upādāyā’’ti vacanaṃ niratthakanti uttaraṃ vuttaṃ, taṃ anuttaranti sādhitaṃ hoti. So cetehi apakkā vāti sāmaṃ bhikkhunā apakkā vā. Avatthukapakkā vāti bhikkhunāva sāmaṃ vinā vatthunā pakkā vāti attho. Tasmā aññathā ‘‘savatthukapakkā vā’’ti ca vattabbanti attho dassito, so duṭṭhu dassito. Kasmā? Mahāaṭṭhakathāyaṃ ‘‘jhāmaucchuphāṇitaṃ vā koṭṭitaucchuphāṇitaṃ vā purebhattameva vaṭṭatī’’ti vuttattā, ‘‘savatthukapakkā vā’’ti vacanassa ca laddhivirodhato avuttattā. ‘‘Mahāpaccariyaṃ pana ‘etaṃ savatthukapakkaṃ vaṭṭati no vaṭṭatī’ti pucchaṃ katvā ‘ucchuphāṇitaṃ pacchābhattaṃ no vaṭṭanakaṃ nāma natthī’ti vuttaṃ, taṃ yutta’’nti (pārā. aṭṭha. 2.623) vuttattā ca savatthukapakkā vāti attho ca vuttoyeva hoti, tasmā duddassitoti siddhaṃ. Āhāratthanti āhārapayojanaṃ. Āhārakiccaṃ yāpananti atthoti ca.

    ౨౬౨. తేలపరిభోగేనాతి సత్తాహకాలికపరిభోగేన.

    262.Telaparibhogenāti sattāhakālikaparibhogena.

    ౨౬౩. సతి పచ్చయేతి ఏత్థ సతిపచ్చయతా గిలానాగిలానవసేన ద్విధా వేదితబ్బా. వికాలభోజనసిక్ఖాపదస్స హి అనాపత్తివారే యామకాలికాదీనం తిణ్ణమ్పి అవిసేసేన సతిపచ్చయతా వుత్తా. ఇమస్మిం ఖన్ధకే ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిలానస్స గుళం, అగిలానస్స గుళోదకం, అనుజానామి, భిక్ఖవే, గిలానస్స లోణసోవీరకం, అగిలానస్స ఉదకసమ్భిన్న’’న్తి వుత్తం. తస్మా సిద్ధం సతిపచ్చయతా గిలానాగిలానవసేన దువిధాతి. అఞ్ఞథా అసతి పచ్చయే గుళోదకాదీసు ఆపజ్జతి. తతో చ పాళివిరోధో.

    263.Sati paccayeti ettha satipaccayatā gilānāgilānavasena dvidhā veditabbā. Vikālabhojanasikkhāpadassa hi anāpattivāre yāmakālikādīnaṃ tiṇṇampi avisesena satipaccayatā vuttā. Imasmiṃ khandhake ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānassa guḷaṃ, agilānassa guḷodakaṃ, anujānāmi, bhikkhave, gilānassa loṇasovīrakaṃ, agilānassa udakasambhinna’’nti vuttaṃ. Tasmā siddhaṃ satipaccayatā gilānāgilānavasena duvidhāti. Aññathā asati paccaye guḷodakādīsu āpajjati. Tato ca pāḷivirodho.

    పిట్ఠేహీతి పిసితతేలేహి. కోట్ఠఫలన్తి కోట్ఠరుక్ఖస్స ఫలం. ‘‘మదనఫలం వా’’తి చ లిఖితం. హిఙ్గుజతు నామ హిఙ్గురుక్ఖస్స దణ్డపల్లవపవాళపాకనిప్ఫన్నా. హిఙ్గుసిపాటికా నామ తస్స మూలసాఖపాకనిప్ఫన్నా. తకం నామ తస్స రుక్ఖస్స తచపాకోదకం. తకపత్తీతి తస్స పత్తపాకోదకం. తకపణ్ణీతి తస్స ఫలపాకోదకం. అథ వా ‘‘తకం నామ లాఖా. తకపత్తీతి కిత్తిమలోమలాఖా. తకపణ్ణీతి పక్కలాఖా’’తి లిఖితం. ఉబ్భిదం నామ ఊసపంసుమయం.

    Piṭṭhehīti pisitatelehi. Koṭṭhaphalanti koṭṭharukkhassa phalaṃ. ‘‘Madanaphalaṃ vā’’ti ca likhitaṃ. Hiṅgujatu nāma hiṅgurukkhassa daṇḍapallavapavāḷapākanipphannā. Hiṅgusipāṭikā nāma tassa mūlasākhapākanipphannā. Takaṃ nāma tassa rukkhassa tacapākodakaṃ. Takapattīti tassa pattapākodakaṃ. Takapaṇṇīti tassa phalapākodakaṃ. Atha vā ‘‘takaṃ nāma lākhā. Takapattīti kittimalomalākhā. Takapaṇṇīti pakkalākhā’’ti likhitaṃ. Ubbhidaṃ nāma ūsapaṃsumayaṃ.

    ౨౬౪. ఛకణం గోమయం. పాకతికచుణ్ణం నామ అపక్కకసావచుణ్ణం, తేన ‘‘ఠపేత్వా గన్ధచుణ్ణం సబ్బం వట్టతీ’’తి వదన్తి. చాలితేహీతి పరిస్సావితేహి.

    264.Chakaṇaṃ gomayaṃ. Pākatikacuṇṇaṃ nāma apakkakasāvacuṇṇaṃ, tena ‘‘ṭhapetvā gandhacuṇṇaṃ sabbaṃ vaṭṭatī’’ti vadanti. Cālitehīti parissāvitehi.

    ౨౬౫. నానాసమ్భారేహి కతన్తి నానోసధేహి.

    265.Nānāsambhārehi katanti nānosadhehi.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / వినయపిటక • Vinayapiṭaka / మహావగ్గపాళి • Mahāvaggapāḷi
    ౧౬౦. పఞ్చభేసజ్జకథా • 160. Pañcabhesajjakathā
    ౧౬౧. మూలాదిభేసజ్జకథా • 161. Mūlādibhesajjakathā

    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / మహావగ్గ-అట్ఠకథా • Mahāvagga-aṭṭhakathā / పఞ్చభేసజ్జాదికథా • Pañcabhesajjādikathā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / సారత్థదీపనీ-టీకా • Sāratthadīpanī-ṭīkā / పఞ్చభేసజ్జాదికథావణ్ణనా • Pañcabhesajjādikathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā / పఞ్చభేసజ్జాదికథావణ్ణనా • Pañcabhesajjādikathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / పాచిత్యాదియోజనాపాళి • Pācityādiyojanāpāḷi
    ౧౬౦. పఞ్చభేసజ్జాదికథా • 160. Pañcabhesajjādikathā
    ౧౬౧. మూలాదిభేసజ్జకథా • 161. Mūlādibhesajjakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact