Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ভিক্খুনীৰিভঙ্গ • Bhikkhunīvibhaṅga |
৫. পঞ্চমসিক্খাপদং
5. Pañcamasikkhāpadaṃ
১০৪২. তেন সমযেন বুদ্ধো ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি জেতৰনে অনাথপিণ্ডিকস্স আরামে। তেন খো পন সমযেন অঞ্ঞতরা ভিক্খুনী সাৰত্থিযং অঞ্ঞতরিস্সা ৰিসিখায পিণ্ডায চরমানা যেন অঞ্ঞতরং কুলং তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা পঞ্ঞত্তে আসনে নিসীদি। অথ খো তে মনুস্সা তং ভিক্খুনিং ভোজেত্ৰা এতদৰোচুং – ‘‘অঞ্ঞাপি, অয্যে, ভিক্খুনিযো আগচ্ছন্তূ’’তি। অথ খো সা ভিক্খুনী, ‘‘কথঞ্হি নাম 1 ভিক্খুনিযো নাগচ্ছেয্যু’’ন্তি, ভিক্খুনিযো উপসঙ্কমিত্ৰা এতদৰোচ – ‘‘অমুকস্মিং, অয্যে, ওকাসে ৰাল়া সুনখা চণ্ডো বলিবদ্দো চিক্খল্লো ওকাসো। মা খো তত্থ অগমিত্থা’’তি। অঞ্ঞতরাপি ভিক্খুনী তস্সা ৰিসিখায পিণ্ডায চরমানা যেন তং কুলং তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা পঞ্ঞত্তে আসনে নিসীদি। অথ খো তে মনুস্সা তং ভিক্খুনিং ভোজেত্ৰা এতদৰোচুং – ‘‘কিস্স, অয্যে, ভিক্খুনিযো ন আগচ্ছন্তী’’তি? অথ খো সা ভিক্খুনী তেসং মনুস্সানং এতমত্থং আরোচেসি। মনুস্সা উজ্ঝাযন্তি খিয্যন্তি ৰিপাচেন্তি – ‘‘কথঞ্হি নাম ভিক্খুনী কুলং মচ্ছরাযিস্সতী’’তি…পে॰… সচ্চং কির, ভিক্খৰে, ভিক্খুনী কুলং মচ্ছরাযতীতি? ‘‘সচ্চং, ভগৰা’’তি। ৰিগরহি বুদ্ধো ভগৰা…পে॰… কথঞ্হি নাম, ভিক্খৰে, ভিক্খুনী কুলং মচ্ছরাযিস্সতি! নেতং, ভিক্খৰে, অপ্পসন্নানং ৰা পসাদায…পে॰… এৰঞ্চ পন, ভিক্খৰে, ভিক্খুনিযো ইমং সিক্খাপদং উদ্দিসন্তু –
1042. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī sāvatthiyaṃ aññatarissā visikhāya piṇḍāya caramānā yena aññataraṃ kulaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Atha kho te manussā taṃ bhikkhuniṃ bhojetvā etadavocuṃ – ‘‘aññāpi, ayye, bhikkhuniyo āgacchantū’’ti. Atha kho sā bhikkhunī, ‘‘kathañhi nāma 2 bhikkhuniyo nāgaccheyyu’’nti, bhikkhuniyo upasaṅkamitvā etadavoca – ‘‘amukasmiṃ, ayye, okāse vāḷā sunakhā caṇḍo balibaddo cikkhallo okāso. Mā kho tattha agamitthā’’ti. Aññatarāpi bhikkhunī tassā visikhāya piṇḍāya caramānā yena taṃ kulaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Atha kho te manussā taṃ bhikkhuniṃ bhojetvā etadavocuṃ – ‘‘kissa, ayye, bhikkhuniyo na āgacchantī’’ti? Atha kho sā bhikkhunī tesaṃ manussānaṃ etamatthaṃ ārocesi. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhunī kulaṃ maccharāyissatī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhunī kulaṃ maccharāyatīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma, bhikkhave, bhikkhunī kulaṃ maccharāyissati! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu –
১০৪৩. ‘‘যা পন ভিক্খুনী কুলমচ্ছরিনী অস্স, পাচিত্তিয’’ন্তি।
1043.‘‘Yā pana bhikkhunī kulamaccharinī assa, pācittiya’’nti.
১০৪৪. যা পনাতি যা যাদিসা…পে॰… ভিক্খুনীতি…পে॰… অযং ইমস্মিং অত্থে অধিপ্পেতা ভিক্খুনীতি।
1044.Yā panāti yā yādisā…pe… bhikkhunīti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti.
কুলং নাম চত্তারি কুলানি – খত্তিযকুলং, ব্রাহ্মণকুলং, ৰেস্সকুলং, সুদ্দকুলং।
Kulaṃ nāma cattāri kulāni – khattiyakulaṃ, brāhmaṇakulaṃ, vessakulaṃ, suddakulaṃ.
মচ্ছরিনী অস্সাতি ‘‘কথং ভিক্খুনিযো নাগচ্ছেয্যু’’ন্তি ভিক্খুনীনং সন্তিকে কুলস্স অৰণ্ণং ভাসতি, আপত্তি পাচিত্তিযস্স। কুলস্স ৰা সন্তিকে ভিক্খুনীনং অৰণ্ণং ভাসতি, আপত্তি পাচিত্তিযস্স।
Maccharinī assāti ‘‘kathaṃ bhikkhuniyo nāgaccheyyu’’nti bhikkhunīnaṃ santike kulassa avaṇṇaṃ bhāsati, āpatti pācittiyassa. Kulassa vā santike bhikkhunīnaṃ avaṇṇaṃ bhāsati, āpatti pācittiyassa.
১০৪৫. অনাপত্তি কুলং ন মচ্ছরাযন্তী সন্তংযেৰ আদীনৰং আচিক্খতি, উম্মত্তিকায, আদিকম্মিকাযাতি।
1045. Anāpatti kulaṃ na maccharāyantī santaṃyeva ādīnavaṃ ācikkhati, ummattikāya, ādikammikāyāti.
পঞ্চমসিক্খাপদং নিট্ঠিতং।
Pañcamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / ৰিনযপিটক (অট্ঠকথা) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ভিক্খুনীৰিভঙ্গ-অট্ঠকথা • Bhikkhunīvibhaṅga-aṭṭhakathā / ৫. পঞ্চমসিক্খাপদৰণ্ণনা • 5. Pañcamasikkhāpadavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / ৰিনযপিটক (টীকা) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ৰিমতিৰিনোদনী-টীকা • Vimativinodanī-ṭīkā / ১. পঠমাদিসিক্খাপদৰণ্ণনা • 1. Paṭhamādisikkhāpadavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / ৰিনযপিটক (টীকা) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / পাচিত্যাদিযোজনাপাল়ি • Pācityādiyojanāpāḷi / ৫. পঞ্চমসিক্খাপদং • 5. Pañcamasikkhāpadaṃ