Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಭಿಕ್ಖುನೀವಿಭಙ್ಗ • Bhikkhunīvibhaṅga |
೫. ಪಞ್ಚಮಸಿಕ್ಖಾಪದಂ
5. Pañcamasikkhāpadaṃ
೧೦೪೨. ತೇನ ಸಮಯೇನ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ವಿಹರತಿ ಜೇತವನೇ ಅನಾಥಪಿಣ್ಡಿಕಸ್ಸ ಆರಾಮೇ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಅಞ್ಞತರಿಸ್ಸಾ ವಿಸಿಖಾಯ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಮಾನಾ ಯೇನ ಅಞ್ಞತರಂ ಕುಲಂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪಞ್ಞತ್ತೇ ಆಸನೇ ನಿಸೀದಿ। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಮನುಸ್ಸಾ ತಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಭೋಜೇತ್ವಾ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಅಞ್ಞಾಪಿ, ಅಯ್ಯೇ, ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆಗಚ್ಛನ್ತೂ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ, ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ 1 ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ನಾಗಚ್ಛೇಯ್ಯು’’ನ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಅಮುಕಸ್ಮಿಂ, ಅಯ್ಯೇ, ಓಕಾಸೇ ವಾಳಾ ಸುನಖಾ ಚಣ್ಡೋ ಬಲಿಬದ್ದೋ ಚಿಕ್ಖಲ್ಲೋ ಓಕಾಸೋ। ಮಾ ಖೋ ತತ್ಥ ಅಗಮಿತ್ಥಾ’’ತಿ। ಅಞ್ಞತರಾಪಿ ಭಿಕ್ಖುನೀ ತಸ್ಸಾ ವಿಸಿಖಾಯ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಮಾನಾ ಯೇನ ತಂ ಕುಲಂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪಞ್ಞತ್ತೇ ಆಸನೇ ನಿಸೀದಿ। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಮನುಸ್ಸಾ ತಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಭೋಜೇತ್ವಾ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಕಿಸ್ಸ, ಅಯ್ಯೇ, ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ನ ಆಗಚ್ಛನ್ತೀ’’ತಿ? ಅಥ ಖೋ ಸಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ತೇಸಂ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ಮನುಸ್ಸಾ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಕುಲಂ ಮಚ್ಛರಾಯಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ…ಪೇ॰… ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖುನೀ ಕುಲಂ ಮಚ್ಛರಾಯತೀತಿ? ‘‘ಸಚ್ಚಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ವಿಗರಹಿ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ…ಪೇ॰… ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖುನೀ ಕುಲಂ ಮಚ್ಛರಾಯಿಸ್ಸತಿ! ನೇತಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಪ್ಪಸನ್ನಾನಂ ವಾ ಪಸಾದಾಯ…ಪೇ॰… ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಇಮಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಉದ್ದಿಸನ್ತು –
1042. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī sāvatthiyaṃ aññatarissā visikhāya piṇḍāya caramānā yena aññataraṃ kulaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Atha kho te manussā taṃ bhikkhuniṃ bhojetvā etadavocuṃ – ‘‘aññāpi, ayye, bhikkhuniyo āgacchantū’’ti. Atha kho sā bhikkhunī, ‘‘kathañhi nāma 2 bhikkhuniyo nāgaccheyyu’’nti, bhikkhuniyo upasaṅkamitvā etadavoca – ‘‘amukasmiṃ, ayye, okāse vāḷā sunakhā caṇḍo balibaddo cikkhallo okāso. Mā kho tattha agamitthā’’ti. Aññatarāpi bhikkhunī tassā visikhāya piṇḍāya caramānā yena taṃ kulaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Atha kho te manussā taṃ bhikkhuniṃ bhojetvā etadavocuṃ – ‘‘kissa, ayye, bhikkhuniyo na āgacchantī’’ti? Atha kho sā bhikkhunī tesaṃ manussānaṃ etamatthaṃ ārocesi. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhunī kulaṃ maccharāyissatī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhunī kulaṃ maccharāyatīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma, bhikkhave, bhikkhunī kulaṃ maccharāyissati! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu –
೧೦೪೩. ‘‘ಯಾ ಪನ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಕುಲಮಚ್ಛರಿನೀ ಅಸ್ಸ, ಪಾಚಿತ್ತಿಯ’’ನ್ತಿ।
1043.‘‘Yā pana bhikkhunī kulamaccharinī assa, pācittiya’’nti.
೧೦೪೪. ಯಾ ಪನಾತಿ ಯಾ ಯಾದಿಸಾ…ಪೇ॰… ಭಿಕ್ಖುನೀತಿ…ಪೇ॰… ಅಯಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅತ್ಥೇ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ ಭಿಕ್ಖುನೀತಿ।
1044.Yā panāti yā yādisā…pe… bhikkhunīti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti.
ಕುಲಂ ನಾಮ ಚತ್ತಾರಿ ಕುಲಾನಿ – ಖತ್ತಿಯಕುಲಂ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣಕುಲಂ, ವೇಸ್ಸಕುಲಂ, ಸುದ್ದಕುಲಂ।
Kulaṃ nāma cattāri kulāni – khattiyakulaṃ, brāhmaṇakulaṃ, vessakulaṃ, suddakulaṃ.
ಮಚ್ಛರಿನೀ ಅಸ್ಸಾತಿ ‘‘ಕಥಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ನಾಗಚ್ಛೇಯ್ಯು’’ನ್ತಿ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಕುಲಸ್ಸ ಅವಣ್ಣಂ ಭಾಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಸ್ಸ। ಕುಲಸ್ಸ ವಾ ಸನ್ತಿಕೇ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಅವಣ್ಣಂ ಭಾಸತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಸ್ಸ।
Maccharinī assāti ‘‘kathaṃ bhikkhuniyo nāgaccheyyu’’nti bhikkhunīnaṃ santike kulassa avaṇṇaṃ bhāsati, āpatti pācittiyassa. Kulassa vā santike bhikkhunīnaṃ avaṇṇaṃ bhāsati, āpatti pācittiyassa.
೧೦೪೫. ಅನಾಪತ್ತಿ ಕುಲಂ ನ ಮಚ್ಛರಾಯನ್ತೀ ಸನ್ತಂಯೇವ ಆದೀನವಂ ಆಚಿಕ್ಖತಿ, ಉಮ್ಮತ್ತಿಕಾಯ, ಆದಿಕಮ್ಮಿಕಾಯಾತಿ।
1045. Anāpatti kulaṃ na maccharāyantī santaṃyeva ādīnavaṃ ācikkhati, ummattikāya, ādikammikāyāti.
ಪಞ್ಚಮಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Pañcamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಭಿಕ್ಖುನೀವಿಭಙ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Bhikkhunīvibhaṅga-aṭṭhakathā / ೫. ಪಞ್ಚಮಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 5. Pañcamasikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ೧. ಪಠಮಾದಿಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 1. Paṭhamādisikkhāpadavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ೫. ಪಞ್ಚಮಸಿಕ್ಖಾಪದಂ • 5. Pañcamasikkhāpadaṃ