Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / စူဠဝဂ္ဂပာဠိ • Cūḷavaggapāḷi |
ပဉ္စသတ္ထုကထာ
Pañcasatthukathā
၃၃၄. 1 ‘‘ပဉ္စိမေ , မောဂ္ဂလ္လာန, သတ္ထာရော သန္တော သံဝိဇ္ဇမာနာ လောကသ္မိံ။ ကတမေ ပဉ္စ? ‘‘ဣဓ, မောဂ္ဂလ္လာန, ဧကစ္စော သတ္ထာ အပရိသုဒ္ဓသီလော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓသီလောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာတိ ‘ပရိသုဒ္ဓံ မေ သီလံ ပရိယောဒာတံ အသံကိလိဋ္ဌ’န္တိ။ တမေနံ သာဝကာ ဧဝံ ဇာနန္တိ – ‘အယံ ခော ဘဝံ သတ္ထာ အပရိသုဒ္ဓသီလော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓသီလောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာတိ ‘ပရိသုဒ္ဓံ မေ သီလံ ပရိယောဒာတံ အသံကိလိဋ္ဌ’န္တိ စ။ မယဉ္စေဝ ခော ပန ဂိဟီနံ အာရောစေယ္ယာမ, နာသ္သသ္သ မနာပံ။ ယံ ခော ပနသ္သ အမနာပံ, ကထံ နံ မယံ တေန သမုဒာစရေယ္ယာမ? သမ္မန္နတိ ခော ပန စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရေန – ယံ တုမော ကရိသ္သတိ, တုမောဝ တေန ပညာယိသ္သတီ’တိ။ ဧဝရူပံ ခော, မောဂ္ဂလ္လာန, သတ္ထာရံ သာဝကာ သီလတော ရက္ခန္တိ; ဧဝရူပော စ ပန သတ္ထာ သာဝကေဟိ သီလတော ရက္ခံ ပစ္စာသီသတိ 2။
334.3 ‘‘Pañcime , moggallāna, satthāro santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame pañca? ‘‘Idha, moggallāna, ekacco satthā aparisuddhasīlo samāno ‘parisuddhasīlomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddhaṃ me sīlaṃ pariyodātaṃ asaṃkiliṭṭha’nti. Tamenaṃ sāvakā evaṃ jānanti – ‘ayaṃ kho bhavaṃ satthā aparisuddhasīlo samāno ‘parisuddhasīlomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddhaṃ me sīlaṃ pariyodātaṃ asaṃkiliṭṭha’nti ca. Mayañceva kho pana gihīnaṃ āroceyyāma, nāssassa manāpaṃ. Yaṃ kho panassa amanāpaṃ, kathaṃ naṃ mayaṃ tena samudācareyyāma? Sammannati kho pana cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena – yaṃ tumo karissati, tumova tena paññāyissatī’ti. Evarūpaṃ kho, moggallāna, satthāraṃ sāvakā sīlato rakkhanti; evarūpo ca pana satthā sāvakehi sīlato rakkhaṃ paccāsīsati 4.
‘‘ပုန စပရံ, မောဂ္ဂလ္လာန, ဣဓေကစ္စော သတ္ထာ အပရိသုဒ္ဓာဇီဝော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓာဇီဝောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာတိ ‘ပရိသုဒ္ဓော မေ အာဇီဝော ပရိယောဒာတော အသံကိလိဋ္ဌော’တိ စ။ တမေနံ သာဝကာ ဧဝံ ဇာနန္တိ – ‘အယံ ခော ဘဝံ သတ္ထာ အပရိသုဒ္ဓာဇီဝော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓာဇီဝောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာတိ ‘ပရိသုဒ္ဓော မေ အာဇီဝော ပရိယောဒာတော အသံကိလိဋ္ဌော’တိ စ။ မယဉ္စေဝ ခော ပန ဂိဟီနံ အာရောစေယ္ယာမ, နာသ္သသ္သ မနာပံ။ ယံ ခော ပနသ္သ အမနာပံ, ကထံ န မယံ တေန သမုဒာစရေယ္ယာမ? သမ္မန္နတိ ခော ပန စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရေန – ယံ တုမော ကရိသ္သတိ, တုမောဝ တေန ပညာယိသ္သတီ’တိ။ ဧဝရူပံ ခော, မောဂ္ဂလ္လာန, သတ္ထာရံ သာဝကာ အာဇီဝတော ရက္ခန္တိ; ဧဝရူပော စ ပန သတ္ထာ သာဝကေဟိ အာဇီဝတော ရက္ခံ ပစ္စာသီသတိ။
‘‘Puna caparaṃ, moggallāna, idhekacco satthā aparisuddhājīvo samāno ‘parisuddhājīvomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddho me ājīvo pariyodāto asaṃkiliṭṭho’ti ca. Tamenaṃ sāvakā evaṃ jānanti – ‘ayaṃ kho bhavaṃ satthā aparisuddhājīvo samāno ‘parisuddhājīvomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddho me ājīvo pariyodāto asaṃkiliṭṭho’ti ca. Mayañceva kho pana gihīnaṃ āroceyyāma, nāssassa manāpaṃ. Yaṃ kho panassa amanāpaṃ, kathaṃ na mayaṃ tena samudācareyyāma? Sammannati kho pana cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena – yaṃ tumo karissati, tumova tena paññāyissatī’ti. Evarūpaṃ kho, moggallāna, satthāraṃ sāvakā ājīvato rakkhanti; evarūpo ca pana satthā sāvakehi ājīvato rakkhaṃ paccāsīsati.
‘‘ပုန စပရံ, မောဂ္ဂလ္လာန, ဣဓေကစ္စော သတ္ထာ အပရိသုဒ္ဓဓမ္မဒေသနော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓဓမ္မဒေသနောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာတိ ‘ပရိသုဒ္ဓာ မေ ဓမ္မဒေသနာ ပရိယောဒာတာ အသံကိလိဋ္ဌာ’တိ စ ။ တမေနံ သာဝကာ ဧဝံ ဇာနန္တိ – ‘အယံ ခော ဘဝံ သတ္ထာ အပရိသုဒ္ဓဓမ္မဒေသနော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓဓမ္မဒေသနောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာတိ ‘ပရိသုဒ္ဓာ မေ ဓမ္မဒေသနာ ပရိယောဒာတာ အသံကိလိဋ္ဌာ’တိ စ။ မယဉ္စေဝ ခော ပန ဂိဟီနံ အာရောစေယ္ယာမ, နာသ္သသ္သ မနာပံ။ ယံ ခော ပနသ္သ အမနာပံ, ကထံ နံ မယံ တေန သမုဒာစရေယ္ယာမ? သမ္မန္နတိ ခော ပန စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရေန – ယံ တုမော ကရိသ္သတိ, တုမောဝ တေန ပညာယိသ္သတီ’တိ။ ဧဝရူပံ ခော, မောဂ္ဂလ္လာန, သတ္ထာရံ သာဝကာ ဓမ္မဒေသနတော ရက္ခန္တိ; ဧဝရူပော စ ပန သတ္ထာ သာဝကေဟိ ဓမ္မဒေသနတော ရက္ခံ ပစ္စာသီသတိ။
‘‘Puna caparaṃ, moggallāna, idhekacco satthā aparisuddhadhammadesano samāno ‘parisuddhadhammadesanomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddhā me dhammadesanā pariyodātā asaṃkiliṭṭhā’ti ca . Tamenaṃ sāvakā evaṃ jānanti – ‘ayaṃ kho bhavaṃ satthā aparisuddhadhammadesano samāno ‘parisuddhadhammadesanomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddhā me dhammadesanā pariyodātā asaṃkiliṭṭhā’ti ca. Mayañceva kho pana gihīnaṃ āroceyyāma, nāssassa manāpaṃ. Yaṃ kho panassa amanāpaṃ, kathaṃ naṃ mayaṃ tena samudācareyyāma? Sammannati kho pana cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena – yaṃ tumo karissati, tumova tena paññāyissatī’ti. Evarūpaṃ kho, moggallāna, satthāraṃ sāvakā dhammadesanato rakkhanti; evarūpo ca pana satthā sāvakehi dhammadesanato rakkhaṃ paccāsīsati.
‘‘ပုန စပရံ, မောဂ္ဂလ္လာန, ဣဓေကစ္စော သတ္ထာ အပရိသုဒ္ဓဝေယ္ယာကရဏော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓဝေယ္ယာကရဏောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာတိ ‘ပရိသုဒ္ဓံ မေ ဝေယ္ယာကရဏံ ပရိယောဒာတံ အသံကိလိဋ္ဌ’န္တိ စ။ တမေနံ သာဝကာ ဧဝံ ဇာနန္တိ – ‘အယံ ခော ဘဝံ သတ္ထာ အပရိသုဒ္ဓဝေယ္ယာကရဏော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓဝေယ္ယာကရဏောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာတိ ‘ပရိသုဒ္ဓံ မေ ဝေယ္ယာကရဏံ ပရိယောဒာတံ အသံကိလိဋ္ဌ’န္တိ စ။ မယဉ္စေဝ ခော ပန ဂိဟီနံ အာရောစေယ္ယာမ, နာသ္သသ္သ မနာပံ။ ယံ ခော ပနသ္သ အမနာပံ, ကထံ နံ မယံ တေန သမုဒာစရေယ္ယာမ? သမ္မန္နတိ ခော ပန စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရေန – ယံ တုမော ကရိသ္သတိ, တုမောဝ တေန ပညာယိသ္သတီ’တိ။ ဧဝရူပံ ခော, မောဂ္ဂလ္လာန, သတ္ထာရံ သာဝကာ ဝေယ္ယာကရဏတော ရက္ခန္တိ; ဧဝရူပော စ ပန သတ္ထာ သာဝကေဟိ ဝေယ္ယာကရဏတော ရက္ခံ ပစ္စာသီသတိ။
‘‘Puna caparaṃ, moggallāna, idhekacco satthā aparisuddhaveyyākaraṇo samāno ‘parisuddhaveyyākaraṇomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddhaṃ me veyyākaraṇaṃ pariyodātaṃ asaṃkiliṭṭha’nti ca. Tamenaṃ sāvakā evaṃ jānanti – ‘ayaṃ kho bhavaṃ satthā aparisuddhaveyyākaraṇo samāno ‘parisuddhaveyyākaraṇomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddhaṃ me veyyākaraṇaṃ pariyodātaṃ asaṃkiliṭṭha’nti ca. Mayañceva kho pana gihīnaṃ āroceyyāma, nāssassa manāpaṃ. Yaṃ kho panassa amanāpaṃ, kathaṃ naṃ mayaṃ tena samudācareyyāma? Sammannati kho pana cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena – yaṃ tumo karissati, tumova tena paññāyissatī’ti. Evarūpaṃ kho, moggallāna, satthāraṃ sāvakā veyyākaraṇato rakkhanti; evarūpo ca pana satthā sāvakehi veyyākaraṇato rakkhaṃ paccāsīsati.
‘‘ပုန စပရံ, မောဂ္ဂလ္လာန, ဣဓေကစ္စော သတ္ထာ အပရိသုဒ္ဓဉာဏဒသ္သနော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓဉာဏဒသ္သနောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာတိ ‘ပရိသုဒ္ဓံ မေ ဉာဏဒသ္သနံ ပရိယောဒာတံ အသံကိလိဋ္ဌ’န္တိ စ။ တမေနံ သာဝကာ ဧဝံ ဇာနန္တိ – ‘အယံ ခော ဘဝံ သတ္ထာ အပရိသုဒ္ဓဉာဏဒသ္သနော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓဉာဏဒသ္သနောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာတိ ‘ပရိသုဒ္ဓံ မေ ဉာဏဒသ္သနံ ပရိယောဒာတံ အသံကိလိဋ္ဌ’န္တိ စ။ မယဉ္စေဝ ခော ပန ဂိဟီနံ အာရောစေယ္ယာမ, နာသ္သသ္သ မနာပံ။ ယံ ခော ပနသ္သ အမနာပံ, ကထံ နံ မယံ တေန သမုဒာစရေယ္ယာမ? သမ္မန္နတိ ခော ပန စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရေန – ယံ တုမော ကရိသ္သတိ, တုမောဝ တေန ပညာယိသ္သတီ’တိ။ ဧဝရူပံ ခော, မောဂ္ဂလ္လာန, သတ္ထာရံ သာဝကာ ဉာဏဒသ္သနတော ရက္ခန္တိ; ဧဝရူပော စ ပန သတ္ထာ သာဝကေဟိ ဉာဏဒသ္သနတော ရက္ခံ ပစ္စာသီသတီတိ။ ဣမေ ခော, မောဂ္ဂလ္လာန, ပဉ္စ သတ္ထာရော သန္တော သံဝိဇ္ဇမာနာ လောကသ္မိံ။
‘‘Puna caparaṃ, moggallāna, idhekacco satthā aparisuddhañāṇadassano samāno ‘parisuddhañāṇadassanomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddhaṃ me ñāṇadassanaṃ pariyodātaṃ asaṃkiliṭṭha’nti ca. Tamenaṃ sāvakā evaṃ jānanti – ‘ayaṃ kho bhavaṃ satthā aparisuddhañāṇadassano samāno ‘parisuddhañāṇadassanomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddhaṃ me ñāṇadassanaṃ pariyodātaṃ asaṃkiliṭṭha’nti ca. Mayañceva kho pana gihīnaṃ āroceyyāma, nāssassa manāpaṃ. Yaṃ kho panassa amanāpaṃ, kathaṃ naṃ mayaṃ tena samudācareyyāma? Sammannati kho pana cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena – yaṃ tumo karissati, tumova tena paññāyissatī’ti. Evarūpaṃ kho, moggallāna, satthāraṃ sāvakā ñāṇadassanato rakkhanti; evarūpo ca pana satthā sāvakehi ñāṇadassanato rakkhaṃ paccāsīsatīti. Ime kho, moggallāna, pañca satthāro santo saṃvijjamānā lokasmiṃ.
‘‘အဟံ ခော ပန, မောဂ္ဂလ္လာန, ပရိသုဒ္ဓသီလော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓသီလောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာမိ ‘ပရိသုဒ္ဓံ မေ သီလံ ပရိယောဒာတံ အသံကိလိဋ္ဌ’န္တိ စ။ န စ မံ သာဝကာ သီလတော ရက္ခန္တိ; န စာဟံ သာဝကေဟိ သီလတော ရက္ခံ ပစ္စာသီသာမိ။ ပရိသုဒ္ဓာဇီဝော သမာနော။ပေ.။ ပရိသုဒ္ဓဓမ္မဒေသနော သမာနော။ပေ.။ ပရိသုဒ္ဓဝေယ္ယာကရဏော သမာနော။ပေ.။ ပရိသုဒ္ဓဉာဏဒသ္သနော သမာနော ‘ပရိသုဒ္ဓဉာဏဒသ္သနောမ္ဟီ’တိ ပဋိဇာနာမိ ‘ပရိသုဒ္ဓံ မေ ဉာဏဒသ္သနံ ပရိယောဒာတံ အသံကိလိဋ္ဌ’န္တိ စ။ န စ မံ သာဝကာ ဉာဏဒသ္သနတော ရက္ခန္တိ; န စာဟံ သာဝကေဟိ ဉာဏဒသ္သနတော ရက္ခံ ပစ္စာသီသာမီ’’တိ။
‘‘Ahaṃ kho pana, moggallāna, parisuddhasīlo samāno ‘parisuddhasīlomhī’ti paṭijānāmi ‘parisuddhaṃ me sīlaṃ pariyodātaṃ asaṃkiliṭṭha’nti ca. Na ca maṃ sāvakā sīlato rakkhanti; na cāhaṃ sāvakehi sīlato rakkhaṃ paccāsīsāmi. Parisuddhājīvo samāno…pe… parisuddhadhammadesano samāno…pe… parisuddhaveyyākaraṇo samāno…pe… parisuddhañāṇadassano samāno ‘parisuddhañāṇadassanomhī’ti paṭijānāmi ‘parisuddhaṃ me ñāṇadassanaṃ pariyodātaṃ asaṃkiliṭṭha’nti ca. Na ca maṃ sāvakā ñāṇadassanato rakkhanti; na cāhaṃ sāvakehi ñāṇadassanato rakkhaṃ paccāsīsāmī’’ti.
၃၃၅. အထ ခော ဘဂဝာ ကောသမ္ဗိယံ ယထာဘိရန္တံ ဝိဟရိတ္ဝာ ယေန ရာဇဂဟံ တေန စာရိကံ ပက္ကာမိ။ အနုပုဗ္ဗေန စာရိကံ စရမာနော ယေန ရာဇဂဟံ တဒဝသရိ။ တတ္ရ သုဒံ ဘဂဝာ ရာဇဂဟေ ဝိဟရတိ ဝေဠုဝနေ ကလန္ဒကနိဝာပေ။ အထ ခော သမ္ဗဟုလာ ဘိက္ခူ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိံသု, ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ ဧကမန္တံ နိသိန္နာ ခော တေ ဘိက္ခူ ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘ဒေဝဒတ္တသ္သ, ဘန္တေ, အဇာတသတ္တု ကုမာရော ပဉ္စဟိ ရထသတေဟိ သာယံ ပာတံ ဥပဋ္ဌာနံ ဂစ္ဆတိ; ပဉ္စ စ ထာလိပာကသတာနိ ဘတ္တာဘိဟာရော အဘိဟရီယတီ’’တိ။ ‘‘မာ, ဘိက္ခဝေ, ဒေဝဒတ္တသ္သ လာဘသက္ကာရသိလောကံ ပိဟယိတ္ထ။ ယာဝကီဝဉ္စ, ဘိက္ခဝေ , ဒေဝဒတ္တသ္သ အဇာတသတ္တု ကုမာရော ပဉ္စဟိ ရထသတေဟိ သာယံ ပာတံ ဥပဋ္ဌာနံ ဂမိသ္သတိ , ပဉ္စ စ ထာလိပာကသတာနိ ဘတ္တာဘိဟာရော အဘိဟရီယိသ္သတိ, ဟာနိယေဝ, ဘိက္ခဝေ, ဒေဝဒတ္တသ္သ ပာဋိကင္ခာ ကုသလေသု ဓမ္မေသု, နော ဝုဍ္ဎိ။
335. Atha kho bhagavā kosambiyaṃ yathābhirantaṃ viharitvā yena rājagahaṃ tena cārikaṃ pakkāmi. Anupubbena cārikaṃ caramāno yena rājagahaṃ tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘devadattassa, bhante, ajātasattu kumāro pañcahi rathasatehi sāyaṃ pātaṃ upaṭṭhānaṃ gacchati; pañca ca thālipākasatāni bhattābhihāro abhiharīyatī’’ti. ‘‘Mā, bhikkhave, devadattassa lābhasakkārasilokaṃ pihayittha. Yāvakīvañca, bhikkhave , devadattassa ajātasattu kumāro pañcahi rathasatehi sāyaṃ pātaṃ upaṭṭhānaṃ gamissati , pañca ca thālipākasatāni bhattābhihāro abhiharīyissati, hāniyeva, bhikkhave, devadattassa pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu, no vuḍḍhi.
‘‘သေယ္ယထာပိ , ဘိက္ခဝေ, စဏ္ဍသ္သ ကုက္ကုရသ္သ နာသာယ ပိတ္တံ ဘိန္ဒေယ္ယုံ, ဧဝဉ္ဟိ သော, ဘိက္ခဝေ, ကုက္ကုရော ဘိယ္ယောသောမတ္တာယ စဏ္ဍတရော အသ္သ, ဧဝမေဝ ခော, ဘိက္ခဝေ, ယာဝကီဝဉ္စ ဒေဝဒတ္တသ္သ အဇာတသတ္တု ကုမာရော ပဉ္စဟိ ရထသတေဟိ သာယံ ပာတံ ဥပဋ္ဌာနံ ဂမိသ္သတိ, ပဉ္စ စ ထာလိပာကသတာနိ ဘတ္တာဘိဟာရော အဘိဟရီယိသ္သတိ, ဟာနိယေဝ, ဘိက္ခဝေ, ဒေဝဒတ္တသ္သ ပာဋိကင္ခာ ကုသလေသု ဓမ္မေသု, နော ဝုဍ္ဎိ။
‘‘Seyyathāpi , bhikkhave, caṇḍassa kukkurassa nāsāya pittaṃ bhindeyyuṃ, evañhi so, bhikkhave, kukkuro bhiyyosomattāya caṇḍataro assa, evameva kho, bhikkhave, yāvakīvañca devadattassa ajātasattu kumāro pañcahi rathasatehi sāyaṃ pātaṃ upaṭṭhānaṃ gamissati, pañca ca thālipākasatāni bhattābhihāro abhiharīyissati, hāniyeva, bhikkhave, devadattassa pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu, no vuḍḍhi.
5 ‘‘အတ္တဝဓာယ, ဘိက္ခဝေ, ဒေဝဒတ္တသ္သ လာဘသက္ကာရသိလောကော ဥဒပာဒိ, ပရာဘဝာယ ဒေဝဒတ္တသ္သ လာဘသက္ကာရသိလောကော ဥဒပာဒိ။
6 ‘‘Attavadhāya, bhikkhave, devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi, parābhavāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi.
‘‘သေယ္ယထာပိ, ဘိက္ခဝေ, ကဒလီ အတ္တဝဓာယ ဖလံ ဒေတိ, ပရာဘဝာယ ဖလံ ဒေတိ, ဧဝမေဝ ခော, ဘိက္ခဝေ, အတ္တဝဓာယ ဒေဝဒတ္တသ္သ လာဘသက္ကာရသိလောကော ဥဒပာဒိ, ပရာဘဝာယ ဒေဝဒတ္တသ္သ လာဘသက္ကာရသိလောကော ဥဒပာဒိ။
‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, kadalī attavadhāya phalaṃ deti, parābhavāya phalaṃ deti, evameva kho, bhikkhave, attavadhāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi, parābhavāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi.
‘‘သေယ္ယထာပိ , ဘိက္ခဝေ, ဝေဠု အတ္တဝဓာယ ဖလံ ဒေတိ, ပရာဘဝာယ ဖလံ ဒေတိ, ဧဝမေဝ ခော, ဘိက္ခဝေ, အတ္တဝဓာယ ဒေဝဒတ္တသ္သ လာဘသက္ကာရသိလောကော ဥဒပာဒိ, ပရာဘဝာယ ဒေဝဒတ္တသ္သ လာဘသက္ကာရသိလောကော ဥဒပာဒိ။
‘‘Seyyathāpi , bhikkhave, veḷu attavadhāya phalaṃ deti, parābhavāya phalaṃ deti, evameva kho, bhikkhave, attavadhāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi, parābhavāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi.
‘‘သေယ္ယထာပိ, ဘိက္ခဝေ, နဠော အတ္တဝဓာယ ဖလံ ဒေတိ, ပရာဘဝာယ ဖလံ ဒေတိ, ဧဝမေဝ ခော, ဘိက္ခဝေ, အတ္တဝဓာယ ဒေဝဒတ္တသ္သ လာဘသက္ကာရသိလောကော ဥဒပာဒိ, ပရာဘဝာယ ဒေဝဒတ္တသ္သ လာဘသက္ကာရသိလောကော ဥဒပာဒိ ။
‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, naḷo attavadhāya phalaṃ deti, parābhavāya phalaṃ deti, evameva kho, bhikkhave, attavadhāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi, parābhavāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi .
‘‘သေယ္ယထာပိ, ဘိက္ခဝေ, အသ္သတရီ အတ္တဝဓာယ ဂဗ္ဘံ ဂဏ္ဟာတိ, ပရာဘဝာယ ဂဗ္ဘံ ဂဏ္ဟာတိ, ဧဝမေဝ ခော, ဘိက္ခဝေ, အတ္တဝဓာယ ဒေဝဒတ္တသ္သ လာဘသက္ကာရသိလောကော ဥဒပာဒိ, ပရာဘဝာယ ဒေဝဒတ္တသ္သ လာဘသက္ကာရသိလောကော ဥဒပာဒီ’’တိ။
‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, assatarī attavadhāya gabbhaṃ gaṇhāti, parābhavāya gabbhaṃ gaṇhāti, evameva kho, bhikkhave, attavadhāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādi, parābhavāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādī’’ti.
သက္ကာရော ကာပုရိသံ ဟန္တိ၊ ဂဗ္ဘော အသ္သတရိံ ယထာ’’တိ။
Sakkāro kāpurisaṃ hanti, gabbho assatariṃ yathā’’ti.
ပဌမဘာဏဝာရော နိဋ္ဌိတော။
Paṭhamabhāṇavāro niṭṭhito.
Footnotes:
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / စူဠဝဂ္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / ဆသက္ယပဗ္ဗဇ္ဇာကထာ • Chasakyapabbajjākathā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ပဉ္စသတ္ထုကထာဝဏ္ဏနာ • Pañcasatthukathāvaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ဆသက္ယပဗ္ဗဇ္ဇာကထာဝဏ္ဏနာ • Chasakyapabbajjākathāvaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝိမတိဝိနောဒနီ-ဋီကာ • Vimativinodanī-ṭīkā / ဆသက္ယပဗ္ဗဇ္ဇာကထာဒိဝဏ္ဏနာ • Chasakyapabbajjākathādivaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / ဆသက္ယပဗ္ဗဇ္ဇာကထာ • Chasakyapabbajjākathā