Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అపదాన-అట్ఠకథా • Apadāna-aṭṭhakathā

    ౪. పఞ్చసీలసమాదానియత్థేరఅపదానవణ్ణనా

    4. Pañcasīlasamādāniyattheraapadānavaṇṇanā

    నగరే చన్దవతియాతిఆదికం ఆయస్మతో పఞ్చసీలసమాదానియత్థేరస్స అపదానం. అయమ్పి పురిమబుద్ధేసు కతాధికారో తత్థ తత్థ భవే వివట్టూపనిస్సయాని పుఞ్ఞాని ఉపచినన్తో అనోమదస్సిస్స భగవతో కాలే ఏకస్మిం కులే నిబ్బత్తో పురిమభవే కతాకుసలకమ్మానురూపేన దలిద్దో హుత్వా అప్పన్నపానభోజనో పరేసం భతిం కత్వా జీవన్తో సంసారే ఆదీనవం ఞత్వా పబ్బజితుకామోపి పబ్బజ్జం అలభమానో అనోమదస్సిస్స భగవతో సావకస్స నిసభత్థేరస్స సన్తికే పఞ్చ సిక్ఖాపదాని సమాదియి. దీఘాయుకకాలే ఉప్పన్నత్తా వస్ససతసహస్సాని సీలం పరిపాలేసి. తేన కమ్మేన సో దేవమనుస్సేసు సంసరన్తో ఇమస్మిం బుద్ధుప్పాదే వేసాలియం మహాభోగకులే నిబ్బత్తో. మాతాపితరో సీలం సమాదియన్తే దిస్వా అత్తనో సీలం సరిత్వా విపస్సనం వడ్ఢేత్వా అరహత్తం పత్వా పబ్బజి.

    Nagare candavatiyātiādikaṃ āyasmato pañcasīlasamādāniyattherassa apadānaṃ. Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayāni puññāni upacinanto anomadassissa bhagavato kāle ekasmiṃ kule nibbatto purimabhave katākusalakammānurūpena daliddo hutvā appannapānabhojano paresaṃ bhatiṃ katvā jīvanto saṃsāre ādīnavaṃ ñatvā pabbajitukāmopi pabbajjaṃ alabhamāno anomadassissa bhagavato sāvakassa nisabhattherassa santike pañca sikkhāpadāni samādiyi. Dīghāyukakāle uppannattā vassasatasahassāni sīlaṃ paripālesi. Tena kammena so devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde vesāliyaṃ mahābhogakule nibbatto. Mātāpitaro sīlaṃ samādiyante disvā attano sīlaṃ saritvā vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ patvā pabbaji.

    ౧౩౪. సో అత్తనో పుబ్బకమ్మం సరిత్వా సోమనస్సజాతో ఉదానవసేన పుబ్బచరితాపదానం పకాసేన్తో నగరే చన్దవతియాతిఆదిమాహ. భతకో ఆసహం తదాతి తదా మమ పుఞ్ఞకరణకాలే అహం భతకో భతియా కమ్మకారకో ఆసిం అహోసిం. పరకమ్మాయనే యుత్తోతి భతియా పరేసం కమ్మకరణే ఆయుత్తో యోజితో ఓకాసాభావేన సంసారతో ముచ్చనత్థాయ అహం పబ్బజ్జం న లభామి.

    134. So attano pubbakammaṃ saritvā somanassajāto udānavasena pubbacaritāpadānaṃ pakāsento nagare candavatiyātiādimāha. Bhatakoāsahaṃ tadāti tadā mama puññakaraṇakāle ahaṃ bhatako bhatiyā kammakārako āsiṃ ahosiṃ. Parakammāyane yuttoti bhatiyā paresaṃ kammakaraṇe āyutto yojito okāsābhāvena saṃsārato muccanatthāya ahaṃ pabbajjaṃ na labhāmi.

    ౧౩౫. మహన్ధకారపిహితాతి మహన్తేహి కిలేసన్ధకారేహి పిహితా సంవుతా థకితా. తివిధగ్గీహి డయ్హరేతి నరకగ్గిపేతగ్గిసంసారగ్గిసఙ్ఖాతేహి తీహి అగ్గీహి డయ్హన్తి. అహం పన కేన ఉపాయేన కేన కారణేన విసంయుత్తో భవేయ్యన్తి అత్థో.

    135.Mahandhakārapihitāti mahantehi kilesandhakārehi pihitā saṃvutā thakitā. Tividhaggīhi ḍayhareti narakaggipetaggisaṃsāraggisaṅkhātehi tīhi aggīhi ḍayhanti. Ahaṃ pana kena upāyena kena kāraṇena visaṃyutto bhaveyyanti attho.

    ౧౩౬. దేయ్యధమ్మో అన్నపానాదిదాతబ్బయుత్తకం వత్థు మయ్హం నత్థి, తస్సాభావేన అహం వరాకో దుక్ఖితో భతకో భతియా జీవనకో యంనూనాహం పఞ్చసీలం రక్ఖేయ్యం పరిపూరయన్తి పఞ్చసీలం సమాదియిత్వా పరిపూరేన్తో యంనూన రక్ఖేయ్యం సాధుకం భద్దకం సున్దరం కత్వా పరిపాలేయ్యన్తి అత్థో.

    136.Deyyadhammo annapānādidātabbayuttakaṃ vatthu mayhaṃ natthi, tassābhāvena ahaṃ varāko dukkhito bhatako bhatiyā jīvanako yaṃnūnāhaṃ pañcasīlaṃ rakkheyyaṃ paripūrayanti pañcasīlaṃ samādiyitvā paripūrento yaṃnūna rakkheyyaṃ sādhukaṃ bhaddakaṃ sundaraṃ katvā paripāleyyanti attho.

    ౧౪౮. స్వాహం యసమనుభవిన్తి సో అహం దేవమనుస్సేసు మహన్తం యసం అనుభవిం తేసం సీలానం వాహసా ఆనుభావేనాతి అత్థో. కప్పకోటిమ్పి తేసం సీలానం ఫలం కిత్తేన్తో ఏకకోట్ఠాసమేవ కిత్తయే పాకటం కరేయ్యన్తి అత్థో. సేసం సువిఞ్ఞేయ్యమేవాతి.

    148.Svāhaṃ yasamanubhavinti so ahaṃ devamanussesu mahantaṃ yasaṃ anubhaviṃ tesaṃ sīlānaṃ vāhasā ānubhāvenāti attho. Kappakoṭimpi tesaṃ sīlānaṃ phalaṃ kittento ekakoṭṭhāsameva kittaye pākaṭaṃ kareyyanti attho. Sesaṃ suviññeyyamevāti.

    పఞ్చసీలసమాదానియత్థేరఅపదానవణ్ణనా సమత్తా.

    Pañcasīlasamādāniyattheraapadānavaṇṇanā samattā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / అపదానపాళి • Apadānapāḷi / ౪. పఞ్చసీలసమాదానియత్థేరఅపదానం • 4. Pañcasīlasamādāniyattheraapadānaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact