Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi

    6. පඤ්‌චවග්‌ගියකථා

    6. Pañcavaggiyakathā

    10. ඨානුප්‌පත්‌තියාති කාරණෙන උප්‌පත්‌තියා. නික්‌කිලෙසො ජාති සභාවො ඉමස්‌සාති නික්‌කිලෙසජාතිකො. ‘‘ඤාණ’’න්‌ති අවිසෙසෙන වුත්‌තෙපි අත්‌ථතො අනාවරණඤාණමෙවාති ආහ ‘‘සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති. ඉතොති ‘‘ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමී’’ති පරිවිතක්‌කදිවසතො, හෙට්‌ඨාති සම්‌බන්‌ධො. දෙවතා පන ආළාරස්‌ස කාලඞ්‌කරණමෙව ජානාති, න ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනෙ නිබ්‌බත්‌තභාවං. භගවා පන සබ්‌බං ජානාති, තෙන වුත්‌තං ‘‘ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනෙ නිබ්‌බත්‌තො’’ති. ‘‘පරිහීනත්‌තා’’ති ඉමිනා මහාජානියොති එත්‌ථ හාධාතුයා අත්‌ථං දස්‌සෙති. අස්‌සාති ආළාරස්‌ස. මහතී ජානිඅස්‌සාති ‘‘මහාජානිකො’’ති වත්‌තබ්‌බෙ කකාරස්‌ස යකාරං කත්‌වා ‘‘මහාජානියො’’ති වුත්‌තං. අක්‌ඛණෙති බ්‍රහ්‌මචරියවාසාය අනොකාසෙ, ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනෙති අත්‌ථො. හිය්‍යොති අනන්‌තරාතීතාහෙ. සොපීති උදකො රාමපුත්‌තොපි. පිසද්‌දො ආළාරාපෙක්‌ඛො. තත්‌ථ ආළාරො කාලාමො යාවආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනඣානලාභී හොති, තස්‌මා ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනෙ නිබ්‌බත්‌තො. උදකො රාමපුත්‌තො යාවනෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනඣානලාභී හොති, තස්‌මා නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනෙ නිබ්‌බත්‌තොති දට්‌ඨබ්‌බං. ‘‘බහුකාරා’’ති ච ‘‘බහූපකාරා’’ති ච පාඨස්‌ස ද්‌විධා යුත්‌තභාවං දස්‌සෙතුං වුත්‌තං ‘‘බහුකාරාති බහූපකාරා’’ති. පෙසිතත්‌තභාවං මන්‌ති යොජනා. ඉමිනා පහිතත්‌තන්‌ති එත්‌ථ අත්‌තසද්‌දො කායවාචකොති දස්‌සෙති.

    10.Ṭhānuppattiyāti kāraṇena uppattiyā. Nikkileso jāti sabhāvo imassāti nikkilesajātiko. ‘‘Ñāṇa’’nti avisesena vuttepi atthato anāvaraṇañāṇamevāti āha ‘‘sabbaññutaññāṇa’’nti. Itoti ‘‘dhammaṃ desessāmī’’ti parivitakkadivasato, heṭṭhāti sambandho. Devatā pana āḷārassa kālaṅkaraṇameva jānāti, na ākiñcaññāyatane nibbattabhāvaṃ. Bhagavā pana sabbaṃ jānāti, tena vuttaṃ ‘‘ākiñcaññāyatane nibbatto’’ti. ‘‘Parihīnattā’’ti iminā mahājāniyoti ettha hādhātuyā atthaṃ dasseti. Assāti āḷārassa. Mahatī jāniassāti ‘‘mahājāniko’’ti vattabbe kakārassa yakāraṃ katvā ‘‘mahājāniyo’’ti vuttaṃ. Akkhaṇeti brahmacariyavāsāya anokāse, ākiñcaññāyataneti attho. Hiyyoti anantarātītāhe. Sopīti udako rāmaputtopi. Pisaddo āḷārāpekkho. Tattha āḷāro kālāmo yāvaākiñcaññāyatanajhānalābhī hoti, tasmā ākiñcaññāyatane nibbatto. Udako rāmaputto yāvanevasaññānāsaññāyatanajhānalābhī hoti, tasmā nevasaññānāsaññāyatane nibbattoti daṭṭhabbaṃ. ‘‘Bahukārā’’ti ca ‘‘bahūpakārā’’ti ca pāṭhassa dvidhā yuttabhāvaṃ dassetuṃ vuttaṃ ‘‘bahukārāti bahūpakārā’’ti. Pesitattabhāvaṃ manti yojanā. Iminā pahitattanti ettha attasaddo kāyavācakoti dasseti.

    11. අන්‌තරාසද්‌දෙන යුත්‌තත්‌තා ‘‘ගයං, බොධි’’න්‌ති එත්‌ථ සාම්‍යත්‌ථෙ උපයොගවචනන්‌ති ආහ ‘‘ගයාය ච බොධිමණ්‌ඩස්‌ස චා’’ති.

    11. Antarāsaddena yuttattā ‘‘gayaṃ, bodhi’’nti ettha sāmyatthe upayogavacananti āha ‘‘gayāya ca bodhimaṇḍassa cā’’ti.

    ගාථාය චතූසු සබ්‌බසද්‌දෙසු දුතියො සබ්‌බසද්‌දො අනවසෙසත්‌ථො, සෙසා සාවසෙසත්‌ථාති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘සබ්‌බං තෙභූමකධම්‌ම’’න්‌තිආදි. වචනත්‌ථො සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යොව. අරහත්‌තඵලස්‌සාපි තණ්‌හාක්‌ඛයත්‌තා වුත්‌තං ‘‘තණ්‌හාක්‌ඛයෙ නිබ්‌බානෙ’’ති. සයංසද්‌දො අත්‌තපරියායො, අභිඤ්‌ඤායසද්‌දො තු ත්‌වාපච්‌චයන්‌තොති ආහ ‘‘අත්‌තනාව ජානිත්‌වා’’ති. ‘‘සබ්‌බං චතුභූමකධම්‌ම’’න්‌ති ඉමිනා ඤාධාතුයා කම්‌මං දස්‌සෙති. ‘‘අයං මෙ ආචරියො’’ති උද්‌දිසනාකාරදස්‌සනං.

    Gāthāya catūsu sabbasaddesu dutiyo sabbasaddo anavasesattho, sesā sāvasesatthāti dassento āha ‘‘sabbaṃ tebhūmakadhamma’’ntiādi. Vacanattho suviññeyyova. Arahattaphalassāpi taṇhākkhayattā vuttaṃ ‘‘taṇhākkhaye nibbāne’’ti. Sayaṃsaddo attapariyāyo, abhiññāyasaddo tu tvāpaccayantoti āha ‘‘attanāva jānitvā’’ti. ‘‘Sabbaṃ catubhūmakadhamma’’nti iminā ñādhātuyā kammaṃ dasseti. ‘‘Ayaṃ me ācariyo’’ti uddisanākāradassanaṃ.

    ‘‘ලොකුත්‌තරධම්‌මෙ’’ති ඉමිනා ලොකියධම්‌මෙ පන ආචරියො (මි. ප. 4.5.11) අත්‌ථීති දස්‌සෙති. පටිපුග්‌ගලොති එත්‌ථ පටිසද්‌දො පටිභාගත්‌ථොති ආහ ‘‘පටිභාගපුග්‌ගලො’’ති. සදිසපුග්‌ගලො නාම නත්‌ථීති අත්‌ථො. සීතිභූතොති සීති හුත්‌වා භූතො, සීතිභාවං වා පත්‌තො.

    ‘‘Lokuttaradhamme’’ti iminā lokiyadhamme pana ācariyo (mi. pa. 4.5.11) atthīti dasseti. Paṭipuggaloti ettha paṭisaddo paṭibhāgatthoti āha ‘‘paṭibhāgapuggalo’’ti. Sadisapuggalo nāma natthīti attho. Sītibhūtoti sīti hutvā bhūto, sītibhāvaṃ vā patto.

    කාසීනන්‌ති බහුවචනවසෙන වුත්‌තත්‌තා ජනපදානං නාමං. ජනපදසමූහස්‌ස රට්‌ඨනාමත්‌තා වුත්‌තං ‘‘කාසිරට්‌ඨෙ’’ති. ‘‘නගර’’න්‌ති ඉමිනා පුරසද්‌දො නගරපරියායොති දස්‌සෙති. පටිලාභායාති පටිලාභාපනත්‌ථාය. ‘‘භෙරි’’න්‌ති ඉමිනා දුන්‌දුභිසද්‌දො භෙරිවාචකොති දස්‌සෙති. භෙරි හි ‘‘දුංදු’’න්‌තිසද්‌දෙන උභි පූරණමෙත්‌ථාති දුන්‌දුභීති වුච්‌චති. දකාරරකාරානං සංයොගං කත්‌වා දුන්‌ද්‍රුභීතිපි පාඨො අත්‌ථි, සො අපාඨොයෙව. ‘‘පහරිස්‌සාමී’’ති එත්‌ථ පහාරසද්‌දෙන ආහඤ්‌ඤින්‌ති එත්‌ථ ආපුබ්‌බහනධාතුයා අත්‌ථං දස්‌සෙති, ස්‌සාමිසද්‌දෙන අජ්‌ජතනිඉංවිභත්‌තියා අනාගතකාලෙ පවත්‌තභාවං, ඉතිසද්‌දෙන ගමනාකාරවාචකස්‌ස ඉතිසද්‌දස්‌ස ලොපභාවං දස්‌සෙති.

    Kāsīnanti bahuvacanavasena vuttattā janapadānaṃ nāmaṃ. Janapadasamūhassa raṭṭhanāmattā vuttaṃ ‘‘kāsiraṭṭhe’’ti. ‘‘Nagara’’nti iminā purasaddo nagarapariyāyoti dasseti. Paṭilābhāyāti paṭilābhāpanatthāya. ‘‘Bheri’’nti iminā dundubhisaddo bherivācakoti dasseti. Bheri hi ‘‘duṃdu’’ntisaddena ubhi pūraṇametthāti dundubhīti vuccati. Dakārarakārānaṃ saṃyogaṃ katvā dundrubhītipi pāṭho atthi, so apāṭhoyeva. ‘‘Paharissāmī’’ti ettha pahārasaddena āhaññinti ettha āpubbahanadhātuyā atthaṃ dasseti, ssāmisaddena ajjataniiṃvibhattiyā anāgatakāle pavattabhāvaṃ, itisaddena gamanākāravācakassa itisaddassa lopabhāvaṃ dasseti.

    අනන්‌තජිනොති අනන්‌තසඞ්‌ඛාතස්‌ස සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණස්‌ස පදට්‌ඨානභූතෙන අරහත්‌තමග්‌ගඤාණෙන සබ්‌බකිලෙසාරීනං ජිතවා, එතෙන ඵලූපචාරෙන අනන්‌තජිනභාවං දස්‌සෙති. හුවෙය්‍ය පාවුසොති එත්‌ථ ‘‘හුවෙය්‍ය අපි ආවුසො’’ති පදවිභාගං කත්‌වා හුධාතු සත්‌තත්‌ථවාචකො, අපිසද්‌දො එවංනාමවාචකොති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ආවුසො ‘‘එවං නාම භවෙය්‍යා’’ති. වකාරස්‌ස පකාරං කත්‌වා ‘‘හුපෙය්‍යා’’ති පාඨොපි යුජ්‌ජතියෙව.

    Anantajinoti anantasaṅkhātassa sabbaññutaññāṇassa padaṭṭhānabhūtena arahattamaggañāṇena sabbakilesārīnaṃ jitavā, etena phalūpacārena anantajinabhāvaṃ dasseti. Huveyya pāvusoti ettha ‘‘huveyya api āvuso’’ti padavibhāgaṃ katvā hudhātu sattatthavācako, apisaddo evaṃnāmavācakoti dassento āha āvuso ‘‘evaṃ nāma bhaveyyā’’ti. Vakārassa pakāraṃ katvā ‘‘hupeyyā’’ti pāṭhopi yujjatiyeva.

    12. ‘‘අත්‌ථාය පටිපන්‌නො’’ති ඉමිනා බාහුල්‌ලස්‌ස අත්‌ථාය පටිපන්‌නො බාහුල්‌ලිකොති වචනත්‌ථං දස්‌සෙති. පධානතොති දුක්‌කරචරියාය පදහනතො. ‘‘භට්‌ඨො’’ති ඉමිනා විබ්‌භන්‌තොති එත්‌ථ විපුබ්‌බභමුධාතුයා අනවට්‌ඨානත්‌ථො නාම අත්‌ථතො භට්‌ඨොති දස්‌සෙති. සොතන්‌ති එත්‌ථ සොතසද්‌දස්‌ස සොතවිඤ්‌ඤාණාදිවාචකත්‌තා ‘‘සොතින්‌ද්‍රිය’’න්‌ති වුත්‌තං. ඉරියායාති එත්‌ථ ඉරියනං චරණං ඉරියාති වචනත්‌ථං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘දුක්‌කරචරියායා’’ති. අභිජානාථ නොති එත්‌ථ නොසද්‌දො නුසද්‌දත්‌ථොති ආහ ‘‘අභිජානාථ නූ’’ති. වාක්‍යන්‌ති වාචකං. සඤ්‌ඤාපෙතුන්‌තිපදස්‌ස සඤ්‌ඤාපනාකාරං දස්‌සෙතුං වුත්‌තං ‘‘අහං බුද්‌ධො’’ති.

    12. ‘‘Atthāya paṭipanno’’ti iminā bāhullassa atthāya paṭipanno bāhullikoti vacanatthaṃ dasseti. Padhānatoti dukkaracariyāya padahanato. ‘‘Bhaṭṭho’’ti iminā vibbhantoti ettha vipubbabhamudhātuyā anavaṭṭhānattho nāma atthato bhaṭṭhoti dasseti. Sotanti ettha sotasaddassa sotaviññāṇādivācakattā ‘‘sotindriya’’nti vuttaṃ. Iriyāyāti ettha iriyanaṃ caraṇaṃ iriyāti vacanatthaṃ dassento āha ‘‘dukkaracariyāyā’’ti. Abhijānātha noti ettha nosaddo nusaddatthoti āha ‘‘abhijānātha nū’’ti. Vākyanti vācakaṃ. Saññāpetuntipadassa saññāpanākāraṃ dassetuṃ vuttaṃ ‘‘ahaṃ buddho’’ti.

    13. ඉතොති ‘‘චක්‌ඛුකරණී’’තිආදිතො. පදත්‌ථතොති පදතො ච අත්‌ථතො ච, පදානං අත්‌ථතො වා. ඉතොති යථාවුත්‌තතො. හීති සච්‌චං. සුත්‌තන්‌තකථන්‌ති සුත්‌තන්‌තවසෙන වුත්‌තවචනං.

    13.Itoti ‘‘cakkhukaraṇī’’tiādito. Padatthatoti padato ca atthato ca, padānaṃ atthato vā. Itoti yathāvuttato. ti saccaṃ. Suttantakathanti suttantavasena vuttavacanaṃ.

    18. දෙවතාකොටීහීති බ්‍රහ්‌මසඞ්‌ඛාතාහි දෙවතාකොටීහි. පතිට්‌ඨිතස්‌ස තස්‌ස ආයස්‌මතොති සම්‌බන්‌ධො. සාව එහිභික්‌ඛුඋපසම්‌පදාති යොජනා.

    18.Devatākoṭīhīti brahmasaṅkhātāhi devatākoṭīhi. Patiṭṭhitassa tassa āyasmatoti sambandho. Sāva ehibhikkhuupasampadāti yojanā.

    19. දුතියදිවසෙ ධම්‌මචක්‌ඛුං උදපාදීති සම්‌බන්‌ධො. ‘‘දුතියදිවසෙ’’තිආදි පාටිපදදිවසං උපනිධාය වුත්‌තං. පක්‌ඛස්‌සාති ආසළ්‌හීමාසකාළපක්‌ඛස්‌ස. සබ්‌බෙව තෙ භික්‌ඛූති යොජනා. අනත්‌තසුත්‌තෙනාති අනත්‌තලක්‌ඛණසුත්‌තන්‌තෙන (මහාව. 20; සං. නි. 3.59).

    19. Dutiyadivase dhammacakkhuṃ udapādīti sambandho. ‘‘Dutiyadivase’’tiādi pāṭipadadivasaṃ upanidhāya vuttaṃ. Pakkhassāti āsaḷhīmāsakāḷapakkhassa. Sabbeva te bhikkhūti yojanā. Anattasuttenāti anattalakkhaṇasuttantena (mahāva. 20; saṃ. ni. 3.59).

    පඤ්‌චමියා පක්‌ඛස්‌සාති පක්‌ඛස්‌ස පඤ්‌චමියා. ලොකස්‌මින්‌ති සත්‌තලොකෙ. ‘‘මනුස්‌සඅරහන්‌තොති ඉමිනා දෙවඅරහන්‌තො බහූති දස්‌සෙති.

    Pañcamiyā pakkhassāti pakkhassa pañcamiyā. Lokasminti sattaloke. ‘‘Manussaarahantoti iminā devaarahanto bahūti dasseti.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi / 6. පඤ්‌චවග්‌ගියකථා • 6. Pañcavaggiyakathā

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā / පඤ්‌චවග්‌ගියකථා • Pañcavaggiyakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā
    පඤ්‌චවග්‌ගියකථාවණ්‌ණනා • Pañcavaggiyakathāvaṇṇanā
    ධම්‌මචක්‌කප්‌පවත්‌තනසුත්‌තවණ්‌ණනා • Dhammacakkappavattanasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / පඤ්‌චවග්‌ගියකථාවණ්‌ණනා • Pañcavaggiyakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / පඤ්‌චවග්‌ගියකථාවණ්‌ණනා • Pañcavaggiyakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact